treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-sqm / po / pt / sqm.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssqm/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:165
14 msgid ""
15 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
16 "checking, use very carefully."
17 msgstr ""
18 "Cadeia de opções avançada para passar para as disciplinas de enfileiramento "
19 "de saída; sem verificação de erros, use com muito cuidado."
20
21 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:162
22 msgid ""
23 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
24 "checking, use very carefully."
25 msgstr ""
26 "Cadeia de opções avançada para passar para as disciplinas de enfileiramento "
27 "de entrada; sem verificação de erros, use com muito cuidado."
28
29 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:54
30 msgid "Basic Settings"
31 msgstr "Configurações Básicas"
32
33 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:82
34 msgid ""
35 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
36 "[start|stop]-sqm.log."
37 msgstr ""
38 "Criar ficheiro de log para esta instância de SQM em /var/run/sqm/"
39 "${Nome_da_Interface}.[start|stop]-sqm.log."
40
41 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
42 msgid ""
43 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
44 "shaping:"
45 msgstr ""
46 "Velocidade de descarrega (kbit/s) (ingresso) configurada a 0 para desativar "
47 "seletivamente a forma de ingresso:"
48
49 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:60
50 msgid "Enable this SQM instance."
51 msgstr "Ativar esta instância do SQM."
52
53 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:130
54 msgid ""
55 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
56 msgstr ""
57 "Estado de notificação de congestionamento explícito (ECN) nos pacotes de "
58 "entrada (ingresso):"
59
60 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
61 msgid ""
62 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
63 msgstr ""
64 "Estado de notificação de congestionamento explícito (ECN) nos pacotes de "
65 "saída (egress)."
66
67 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
68 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
69 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-sqm"
70
71 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:150
72 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
73 msgstr ""
74 "Limite rígido nas filas de espera de saída; deixe em branco para utilizar "
75 "valores predefinidos."
76
77 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:146
78 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
79 msgstr ""
80 "Limite rígido nas filas de espera de entrada; deixe em branco para utilizar "
81 "valores predefinidos."
82
83 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:124
84 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
85 msgstr "Ignore o DSCP na entrada:"
86
87 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
88 msgid "Interface name"
89 msgstr "Nome da interface"
90
91 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:158
92 msgid ""
93 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
94 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
95 msgstr ""
96 "Meta de latência para saída, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe vazio "
97 "para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição do "
98 "qdisc."
99
100 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
101 msgid ""
102 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
103 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
104 msgstr ""
105 "Meta de latência para entrada, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe "
106 "vazio para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição "
107 "do qdisc."
108
109 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:56
110 msgid "Link Layer Adaptation"
111 msgstr "Adaptação da Camada de Ligação"
112
113 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:185
114 msgid ""
115 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
116 "interface MTU + overhead:"
117 msgstr ""
118 "Tamanho máximo para cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); deve ser >= "
119 "MTU da interface + sobrecarga:"
120
121 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:195
122 msgid ""
123 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
124 msgstr ""
125 "Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); deve ser > 0 para tabelas de tamanho "
126 "Ethernet:"
127
128 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:190
129 msgid ""
130 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
131 "+ 1) / 16:"
132 msgstr ""
133 "Quantidade de entradas nas tabelas de tamanho/taxa, TSIZE; para ATM escolha "
134 "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
135
136 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:175
137 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
138 msgstr "Sobrecarga por Pacote (byte):"
139
140 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:55
141 msgid "Queue Discipline"
142 msgstr "Disciplina de Fila de Espera"
143
144 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:102
145 msgid "Queue setup script"
146 msgstr "Script de configuração da fila de espera"
147
148 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:53
149 msgid "Queues"
150 msgstr "Filas de Espera"
151
152 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:94
153 msgid ""
154 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
155 "you need to restart the router to see updates!"
156 msgstr ""
157 "Disciplinas de enfileiramento utilizáveis neste sistema. Depois de instalar "
158 "um novo qdisc, precisa reiniciar o roteador para ver as atualizações!"
159
160 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
161 msgid "SQM QoS"
162 msgstr "SQM QoS"
163
164 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:181
165 msgid ""
166 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
167 "options will only be used as long as this box is checked."
168 msgstr ""
169 "Mostrar Opções Avançadas da Camada de Ligações, (apenas necessário se MTU > "
170 "1500). As opções avançadas só serão usadas enquanto esta caixa estiver "
171 "marcada."
172
173 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:115
174 msgid ""
175 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
176 "long as this box is checked."
177 msgstr ""
178 "Mostrar e Usar Configuração Avançada. As opções avançadas só serão usadas "
179 "enquanto esta caixa estiver marcada."
180
181 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
182 msgid ""
183 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
184 "long as this box is checked."
185 msgstr ""
186 "Mostrar e Utilizar Configuração Perigosa. As opções perigosas só serão "
187 "usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
188
189 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:46
190 msgid "Smart Queue Management"
191 msgstr "Gestão Inteligente de Filas de Espera"
192
193 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:118
194 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
195 msgstr "Esmagar DSCP em pacotes de entrada (ingresso):"
196
197 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
198 msgid ""
199 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
200 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
201 "change was not wished for."
202 msgstr ""
203 "O GUI SQM acabou de ativar o initscript sqm em seu nome. Lembre-se de "
204 "desativar o initscript sqm manualmente no menu Início do Sistema no caso "
205 "desta alteração não ter sido desejada."
206
207 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
208 msgid ""
209 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
210 "shaping:"
211 msgstr ""
212 "Velocidade de envio (kbit/s) (saída) definida como 0 para desativar "
213 "seletivamente a forma de saída:"
214
215 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:85
216 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
217 msgstr "Verbosidade da saída do SQM no log do sistema."
218
219 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:169
220 msgid "Which link layer to account for:"
221 msgstr "Que camada de ligação para a conta:"
222
223 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:200
224 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
225 msgstr ""
226 "Utilizar qual mecanismo de adaptação da camada de ligação; apenas para testes"
227
228 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:47
229 msgid ""
230 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
231 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
232 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
233 msgstr ""
234 "Pode ativar a formação de tráfego com <abbr title=\"Smart Queue Management"
235 "\">SQM</abbr>, para melhor mistura (Fair Queueing), gestão ativa do "
236 "comprimento da fila de espera (AQM) e priorização numa interface de rede."
237
238 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
239 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:131
240 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:137
241 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:170
242 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:201
243 msgid "default"
244 msgstr "padrão"