treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / es / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:6
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "Configuración del complemento APCUPS"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Valores absolutos"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Añadir selector de reglas IPv4"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Añadir selector de reglas IPv6"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:15
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Añadir orden para leer valores"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:35
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Añadir orden de notificación"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:18
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Familia de direcciones"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:17
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Agregar número de usuarios conectados"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Aplicar intervalo »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:46
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "En espera de entrada de correo electrónico en %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Directorio de base"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
67 msgid "Basic monitoring"
68 msgstr "Monitorización básica"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:24
71 msgid "Basic process monitoring enabled"
72 msgstr "Monitoreo de proceso básico activado"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
75 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
76 msgstr ""
77 "Al configurar esto, la CPU no es un agregado de todos los procesadores en el "
78 "sistema"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
81 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
82 msgstr "Configuración del complemento de conmutadores de contexto de CPU"
83
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7
85 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
86 msgid "CPU Frequency"
87 msgstr "Frecuencia de CPU"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
90 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
91 msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
94 msgid "CPU Plugin Configuration"
95 msgstr "Configuración del complemento de CPU"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
98 msgid "CPU monitoring is enabled"
99 msgstr "Monitoreo de CPU activado"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
102 msgid "CSV Output"
103 msgstr "Salida en CSV"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
106 msgid "CSV Plugin Configuration"
107 msgstr "Configuración del complemento de CSV"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
110 msgid "Cache collected data for"
111 msgstr "Almacenar datos recopilados por"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:98
114 msgid "Chain"
115 msgstr "Cadena"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
118 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
119 msgstr "Cambia la propiedad del archivo de socket al grupo especificado."
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:20
122 msgid "CollectLinks"
123 msgstr "Enlaces"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:27
126 msgid "CollectRoutes"
127 msgstr "Rutas"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:34
130 msgid "CollectTopology"
131 msgstr "CollectTopology"
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47
135 msgid "Collectd Settings"
136 msgstr "Configuración de Collectd"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:56
139 msgid "Command monitoring enabled"
140 msgstr "Monitoreo de comando activado"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:136
143 msgid "Comment / Rule Number"
144 msgstr "Comentario / Número de regla"
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
147 msgid "Configure…"
148 msgstr "Configurar…"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
151 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
152 msgid "Conntrack"
153 msgstr "Seguimiento"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
156 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
157 msgstr "Configuración del seguimiento"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
160 msgid "Conntrack monitoring enabled"
161 msgstr "Monitoreo de Conntrack activado"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
164 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
165 msgid "Context Switches"
166 msgstr "Conmutadores de contexto"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
169 msgid "Context switch monitoring enabled"
170 msgstr "Monitoreo de cambio de contexto activado"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
173 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
177 msgid "DF Plugin Configuration"
178 msgstr "Configuración del complemento DF"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9
181 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
182 msgid "DNS"
183 msgstr "DNS"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
186 msgid "DNS Plugin Configuration"
187 msgstr "Configuración del complemento DNS"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
190 msgid "Data collection interval"
191 msgstr "Intervalo de recolección de datos"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69
194 msgid "Datasets definition file"
195 msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:21
198 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
199 msgstr "Monitoreo detallado de frecuencia de CPU activado"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
202 msgid "Directory for collectd plugins"
203 msgstr "Directorio para los complementos de connectd"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
206 msgid "Directory for sub-configurations"
207 msgstr "Directorio para las subconfiguraciones"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
210 msgid "Disk Plugin Configuration"
211 msgstr "Configuración del complemento Disco"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6
214 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
215 msgid "Disk Space Usage"
216 msgstr "Uso de espacio en disco"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:9
219 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
220 msgid "Disk Usage"
221 msgstr "Uso de disco"
222
223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:208
224 msgid "Display Host »"
225 msgstr "Mostrar Host »"
226
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:214
228 msgid "Display timespan »"
229 msgstr "Mostrar lapso de tiempo »"
230
231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:192
232 msgid "Do not refresh"
233 msgstr "No actualizar"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
236 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
237 msgstr "Configuración del complemento Correo electrónico"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
240 msgid "Email"
241 msgstr "Correo electrónico"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
244 msgid "Empty value = monitor all"
245 msgstr "Valor vacío = monitorizar todo"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:20
248 msgid "Enable"
249 msgstr "Activar"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
252 msgid "Enable forwarding"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
256 msgid "Enable statistics"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
286 msgid "Enable this plugin"
287 msgstr "Activar este complemento"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
290 msgid "Enabled"
291 msgstr "Activado"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:9
294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
295 msgid "Entropy"
296 msgstr "Entropía"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
299 msgid "Entropy Plugin Configuration"
300 msgstr "Configuración del complemento Entropía"
301
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
303 msgid "Entropy monitoring enabled"
304 msgstr "Monitoreo de entropía activado"
305
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:194
307 msgid "Every 30 seconds"
308 msgstr "Cada 30 segundos"
309
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:193
311 msgid "Every 5 seconds"
312 msgstr "Cada 5 segundos"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
315 msgid "Every minute"
316 msgstr "Cada minuto"
317
318 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
319 msgid "Exec"
320 msgstr "Exec"
321
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
323 msgid "Exec Plugin Configuration"
324 msgstr "Configuración del plugin Exec"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:65
327 msgid "Expecting decimal value lower than one"
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:32
331 msgid "Expecting permssions in octal notation"
332 msgstr "Esperando permisos en notación octal"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:47
335 msgid "Expecting valid time range"
336 msgstr "Esperando un rango de tiempo válido"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
339 msgid "Extra items"
340 msgstr "Ítems extra"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:13
343 msgid "Fetch pages"
344 msgstr "Obtener páginas"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
347 msgid "Filter class monitoring"
348 msgstr "Monitorización del filtro de clases"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:6
351 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
352 msgid "Firewall"
353 msgstr "Firewall"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
356 msgid "Firewall (IPv6)"
357 msgstr "Firewall (IPv6)"
358
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
360 msgid "Flush cache after"
361 msgstr "Vaciar caché tras"
362
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
364 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
365 msgstr "Reenviar entre las direcciones de escucha y servidor"
366
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20
368 msgid "Gather compression statistics"
369 msgstr "Recopilar estadísticas de compresión"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
372 msgid "General plugins"
373 msgstr "Complementos generales"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:14
376 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
377 msgstr "Genera un gráfico separado para cada usuario registrado"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:14
380 msgid "Graphs"
381 msgstr "Gráficos"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:30
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:50
385 msgid "Group"
386 msgstr "Grupo"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
389 msgid ""
390 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
391 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
392 msgstr ""
393 "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer "
394 "ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)."
395
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
397 msgid ""
398 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
399 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
400 "will be fed to the the called programs stdin."
401 msgstr ""
402 "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se "
403 "alcancen ciertos valores umbral."
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
406 msgid ""
407 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
408 "are selected."
409 msgstr ""
410 "Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
411 "monitorizadas."
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:13
414 msgid "Host"
415 msgstr "Host"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
418 msgid "Hostname"
419 msgstr "Nombre del host"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
422 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
423 msgstr "IP o nombre de máquina desde la que obtener la salida de txtinfo"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
426 msgid "IRQ Plugin Configuration"
427 msgstr "Configuración del plugin IRQ"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:20
430 msgid "Ignore source addresses"
431 msgstr "Ignorar direcciones de origen"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69
434 msgid "Instance name"
435 msgstr "Nombre de instancia"
436
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
438 msgid "Interface Plugin Configuration"
439 msgstr "Configuración del interfaz de plugins"
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6
442 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
443 msgid "Interfaces"
444 msgstr "Interfaces"
445
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6
447 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
448 msgid "Interrupts"
449 msgstr "Interrupciones"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
452 msgid "Interval for pings"
453 msgstr "Intervalo entre pings"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
456 msgid "Iptables Plugin Configuration"
457 msgstr "Configuración del plugin Iptables"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
460 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
461 msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar."
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:39
464 msgid "Listen host"
465 msgstr "Máquina de escucha"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:43
468 msgid "Listen port"
469 msgstr "Puerto"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:31
472 msgid "Listener interfaces"
473 msgstr "Interfaces para escuchar"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
476 msgid "Load Plugin Configuration"
477 msgstr "Configuración del plugin de carga"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
480 msgid "Load monitoring enabled"
481 msgstr "Monitoreo de carga activado"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:27
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:105
485 msgid "Loading data…"
486 msgstr "Cargando datos…"
487
488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
489 msgid "Match IPv4 iptables rules"
490 msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de IPv4"
491
492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
493 msgid "Match IPv6 iptables rules"
494 msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de iptables"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
497 msgid ""
498 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
499 "average RRAs'"
500 msgstr ""
501 "Los valores máximos para un período se pueden usar en lugar de los promedios "
502 "cuando no se usa 'only average RRAs'"
503
504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:37
505 msgid "Maximum allowed connections"
506 msgstr "Máximo número de conexiones"
507
508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
509 msgid "Maximum packet size"
510 msgstr ""
511
512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
513 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
514 msgid "Memory"
515 msgstr "Memoria"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
518 msgid "Memory Plugin Configuration"
519 msgstr "Configuración del plugin Memoria"
520
521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:22
522 msgid "Memory monitoring enabled"
523 msgstr "Monitoreo de memoria activado"
524
525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:88
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:31
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:19
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:42
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:24
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:46
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:33
533 msgid "Monitor all except specified"
534 msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:13
537 msgid "Monitor all local listen ports"
538 msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
541 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
542 msgstr "Dispositivo(s) de monitoreo / zona(s) térmica(es)"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:14
545 msgid "Monitor devices"
546 msgstr "Dispositivos a monitonizar"
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:14
549 msgid "Monitor disks and partitions"
550 msgstr "Monitorizar discos y particiones"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:58
553 msgid "Monitor filesystem types"
554 msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:13
557 msgid "Monitor host"
558 msgstr "Monitor de host"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:13
561 msgid "Monitor hosts"
562 msgstr "Monitorizar máquinas"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:14
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:14
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
567 msgid "Monitor interfaces"
568 msgstr "Monitorizar interfaces"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:14
571 msgid "Monitor interrupts"
572 msgstr "Monitorizar interrupciones"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18
575 msgid "Monitor local ports"
576 msgstr "Monitorizar puertos locales"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:36
579 msgid "Monitor mount points"
580 msgstr "Monitorizar puntos de montaje"
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:13
583 msgid "Monitor processes"
584 msgstr "Monitorizar procesos"
585
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:23
587 msgid "Monitor remote ports"
588 msgstr "Monitorizar puertos remotos"
589
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
591 msgid "Monitoring %s and %s"
592 msgstr "Monitoreando %s y %s"
593
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
595 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
596 msgstr "Monitoreando %s, %s, %s"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:28
599 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
600 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
601 msgstr[0] "Supervisión de APC UPS en el host %s, puerto %d"
602 msgstr[1] "Supervisión de UPS de APC en hosts %s, puerto %d"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:30
605 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
606 msgstr "Monitoreo de consultas DNS en todas las interfaces"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
609 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
610 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
611 msgstr[0] "Monitoreo de consultas DNS en una interfaz"
612 msgstr[1] "Monitoreo de consultas DNS en %d interfaces"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:43
615 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
616 msgstr "Monitoreando estado de OLSRd en %s:%d"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:42
619 msgid "Monitoring all but one disk"
620 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
621 msgstr[0] "Monitoreo de todos los discos menos uno"
622 msgstr[1] "Monitoreo de todos los discos excepto %d"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:53
627 msgid "Monitoring all but one interface"
628 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
629 msgstr[0] "Monitoreo de todas las interfaces menos una"
630 msgstr[1] "Monitoreo de todas las interfaces excepto %d"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
633 msgid "Monitoring all but one interrupt"
634 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
635 msgstr[0] "Monitoreo de todas menos una interrupción"
636 msgstr[1] "Monitoreo de todas las interrupciones excepto %d"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55
639 msgid "Monitoring all but one sensor"
640 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
641 msgstr[0] "Monitoreo de todos los sensores menos uno"
642 msgstr[1] "Monitoreo de todos los sensores excepto %d"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40
645 msgid "Monitoring all disks"
646 msgstr "Monitorear todos los discos"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
649 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
650 msgstr "Monitoreo de todos excepto %s, %s, %s"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:28
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:33
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:51
655 msgid "Monitoring all interfaces"
656 msgstr "Monitorear todas las interfaces"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:51
659 msgid "Monitoring all interrupts"
660 msgstr "Monitorear todas las interrupciones"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:100
663 msgid "Monitoring all partitions"
664 msgstr "Monitorear todas las particiones"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
667 msgid "Monitoring all sensors"
668 msgstr "Monitoreo de todos los sensores"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:49
671 msgid "Monitoring all thermal zones"
672 msgstr "Monitoreo de todas las zonas termales"
673
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:45
675 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
676 msgstr "Monitoreo de todas las zonas térmicas excepto %s"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
679 msgid "Monitoring local listen ports"
680 msgstr "Monitoreo de puertos de escucha locales"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:41
683 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
684 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
685 msgstr[0] "Monitoreo de una instancia de OpenVPN"
686 msgstr[1] "Monitoreo de %d instancias OpenVPN"
687
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:20
689 msgid "Monitoring one UPS"
690 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
691 msgstr[0] "Monitoreo de un UPS"
692 msgstr[1] "Monitoreo %d UPSes"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:44
695 msgid "Monitoring one disk"
696 msgid_plural "Monitoring %d disks"
697 msgstr[0] "Monitorear un disco"
698 msgstr[1] "Monitorear %d discos"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:40
701 msgid "Monitoring one host"
702 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
703 msgstr[0] "Monitorear un host"
704 msgstr[1] "Monitorear %d hosts"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:55
709 msgid "Monitoring one interface"
710 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
711 msgstr[0] "Monitoreo de una interfaz"
712 msgstr[1] "Monitoreo de %d interfaces"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
715 msgid "Monitoring one interrupt"
716 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
717 msgstr[0] "Monitorear una interrupción"
718 msgstr[1] "Monitorear %d interrupciones"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:22
721 msgid "Monitoring one process"
722 msgid_plural "Monitoring %d processes"
723 msgstr[0] "Monitorear un proceso"
724 msgstr[1] "Monitoreo de %d procesos"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
727 msgid "Monitoring one sensor"
728 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
729 msgstr[0] "Monitoreo de un sensor"
730 msgstr[1] "Monitoreo de %d sensores"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
733 msgid "Monitoring spash leases"
734 msgstr "Monitoreo de arrendamientos de spash"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
737 msgid "Monitoring thermal zones %s"
738 msgstr "Monitoreo de zonas térmicas %s"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
741 msgid "More details about frequency usage and transitions"
742 msgstr "Más detalles sobre el uso de frecuencia y las transiciones"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
745 msgid "Name"
746 msgstr "Nombre"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:6
749 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
750 msgid "Netlink"
751 msgstr "Enlace de red"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
754 msgid "Netlink Plugin Configuration"
755 msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\""
756
757 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
758 msgid "Network"
759 msgstr "Red"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
762 msgid "Network Plugin Configuration"
763 msgstr "Configuración del plugin \"Red\""
764
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:68
766 msgid "Network communication enabled"
767 msgstr "Comunicación de red activada"
768
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
770 msgid "Network plugins"
771 msgstr "Plugins de red"
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:166
774 msgid "No RRD data found"
775 msgstr "No se encontraron datos de RRD"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
778 msgid ""
779 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
780 "directory and all its parent directories need to be world readable."
781 msgstr ""
782 "Nota: como las páginas son representadas por el usuario 'nobody', los "
783 "archivos *.rrd, el directorio de almacenamiento y todos sus directorios "
784 "principales deben ser legibles en todo el mundo."
785
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
787 msgid "Number of threads for data collection"
788 msgstr "Número de hilos para recolección de datos"
789
790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:9
791 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
792 msgid "OLSRd"
793 msgstr "OLSRd"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
796 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
797 msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
798
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
800 msgid "Only create average RRAs"
801 msgstr "Crear sólo RRAs medias"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:6
804 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
805 msgid "OpenVPN"
806 msgstr "OpenVPN"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
809 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
810 msgstr "Configuración del complemento \"OpenVPN\""
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:26
813 msgid "OpenVPN status files"
814 msgstr "Archivos de estado de OpenVPN"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
817 msgid "Output plugins"
818 msgstr "Plugins de salida"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:57
821 msgid "Overview"
822 msgstr ""
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
825 msgid "Percent values"
826 msgstr "Valores porcentuales"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
829 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
830 msgid "Ping"
831 msgstr "Ping"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
834 msgid "Ping Plugin Configuration"
835 msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""
836
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
838 msgid "Plugin is disabled"
839 msgstr "El complemento está desactivado"
840
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:17
842 msgid "Port"
843 msgstr "Puerto"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:18
846 msgid "Port for apcupsd communication"
847 msgstr "Puerto para comunicación apcupsd"
848
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:6
850 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
851 msgid "Processes"
852 msgstr "Procesos"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
855 msgid "Processes Plugin Configuration"
856 msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\""
857
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7
859 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
860 msgid "Processor"
861 msgstr "Procesador"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25
864 msgid "Qdisc monitoring"
865 msgstr "Monitorización Qdisc"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:55
868 msgid "RRD XFiles Factor"
869 msgstr "Factor XFiles RRD"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
872 msgid "RRD heart beat interval"
873 msgstr "Intervalo de pulso RRD"
874
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
876 msgid "RRD step interval"
877 msgstr "Intervalo de paso RRD"
878
879 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
880 msgid "RRDTool"
881 msgstr "Herramienta RRD"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
884 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
885 msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\""
886
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:13
888 msgid "Report by CPU"
889 msgstr "Informe por CPU"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19
892 msgid "Report by state"
893 msgstr "Informe por estado"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
896 msgid "Report in percent"
897 msgstr "Informe en porcentaje"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:50
900 msgid "Rows per RRA"
901 msgstr "Filas por RRA"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:160
904 msgid "Rule monitoring enabled"
905 msgstr "Monitoreo de reglas activado"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:23
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:43
909 msgid "Script"
910 msgstr "Script"
911
912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
918 msgid "Seconds"
919 msgstr "Segundos"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
922 msgid "Sensor list"
923 msgstr "Lista de sensores"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:6
926 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
927 msgid "Sensors"
928 msgstr "Sensores"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
931 msgid "Sensors Plugin Configuration"
932 msgstr "Configuración del plugin \"Sensors\""
933
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:57
935 msgid "Server host"
936 msgstr "Host servidor"
937
938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:49
939 msgid "Server interfaces"
940 msgstr "Interfaces de servidor"
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:61
943 msgid "Server port"
944 msgstr "Puerto del servidor"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
947 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
948 msgstr ""
949
950 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
951 msgid "Setup"
952 msgstr "Configuración"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:173
955 msgid "Setup collectd"
956 msgstr "Configuración de collectd"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
959 msgid "Shaping class monitoring"
960 msgstr "Monitorización de la clase shaping"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:33
963 msgid "Show max values instead of averages"
964 msgstr "Mostrar valores máximos en lugar de promedios"
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
967 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
968 msgstr "Monitoreo de frecuencia de CPU simple activado"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:33
971 msgid "Socket %s active"
972 msgstr "Zócalo %s activo"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:14
975 msgid "Socket file"
976 msgstr "Fichero de sockets"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:18
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
980 msgid "Socket group"
981 msgstr "Grupo socket"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:14
984 msgid "Socket path"
985 msgstr "Ruta de zócalo"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:23
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:24
989 msgid "Socket permissions"
990 msgstr "Permisos para socket"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
993 msgid "Specifies what information to collect about links."
994 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces."
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
997 msgid "Specifies what information to collect about routes."
998 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
1001 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1002 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:9
1005 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1006 msgid "Splash Leases"
1007 msgstr "Splash Leases"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
1010 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1011 msgstr "Configuración del complemento \"Splash Leases\""
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:201
1014 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1015 msgid "Statistics"
1016 msgstr "Estadísticas"
1017
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
1019 msgid "Status"
1020 msgstr "Estado"
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:13
1023 msgid "Storage directory"
1024 msgstr "Directorio de guardado"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:13
1027 msgid "Storage directory for the csv files"
1028 msgstr "Directorio para guardar archivos csv"
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:17
1031 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1032 msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:37
1035 msgid "Stored timespans"
1036 msgstr "Intervalos almacenados"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:23
1039 msgid "Storing CSV data in %s"
1040 msgstr "Almacenar datos CSV en %s"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
1043 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1044 msgid "System Load"
1045 msgstr "Carga del sistema"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6
1048 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1049 msgid "TCP Connections"
1050 msgstr "Conexiones TCP"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
1053 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1054 msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\""
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
1057 msgid "TTL for network packets"
1058 msgstr "TTL para paquetes de red"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:25
1061 msgid "TTL for ping packets"
1062 msgstr "TTL para paquetes de ping"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:84
1065 msgid "Table"
1066 msgstr "Tabla"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
1069 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1070 msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS."
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1073 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1074 msgstr ""
1075 "El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
1076 "Ininterrumpida."
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1079 msgid ""
1080 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1081 "plugin of OLSRd."
1082 msgstr ""
1083 "El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin "
1084 "txtinfo de OLSRd."
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1087 msgid ""
1088 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1089 "status."
1090 msgstr ""
1091 "El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la "
1092 "conexión vpn."
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:131
1095 msgid "The chain name must not contain spaces"
1096 msgstr "El nombre de la cadena no debe contener espacios"
1097
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:152
1099 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1100 msgstr "El comentario para que coincida no debe contener espacios"
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
1103 msgid ""
1104 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1105 "connections."
1106 msgstr ""
1107 "El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
1108 "analizadas."
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
1111 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1112 msgstr ""
1113 "El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del "
1114 "procesador."
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
1117 msgid ""
1118 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1119 "processing by external programs."
1120 msgstr ""
1121 "El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
1122 "csv para su procesado posterior con programas de terceros."
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
1125 msgid ""
1126 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1127 "devices, mount points or filesystem types."
1128 msgstr ""
1129 "El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco "
1130 "en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
1131
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
1133 msgid ""
1134 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1135 "or whole disks."
1136 msgstr ""
1137 "El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
1138 "utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
1141 msgid ""
1142 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1143 "selected interfaces."
1144 msgstr ""
1145 "El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS "
1146 "en las interfaces seleccionadas."
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
1149 msgid ""
1150 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1151 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1152 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1153 "be used in other ways as well."
1154 msgstr ""
1155 "El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
1156 "utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
1157 "ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
1158 "utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
1159 "utilizarse de diferentes formas."
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
1162 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1163 msgstr ""
1164 "El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible."
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
1167 msgid ""
1168 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1169 "external processes when certain threshold values have been reached."
1170 msgstr ""
1171 "El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a "
1172 "procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan."
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:79
1175 msgid "The instance name must not contain spaces"
1176 msgstr "El nombre de la instancia no debe contener espacios"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
1179 msgid ""
1180 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1181 msgstr ""
1182 "El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
1183 "seleccionadas."
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
1186 msgid ""
1187 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1188 "information about processed bytes and packets per rule."
1189 msgstr ""
1190 "El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y "
1191 "recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
1194 msgid ""
1195 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1196 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1197 msgstr ""
1198 "El plugin \"IRQ\" monitorizará las activaciones por segundo de cada "
1199 "interrupción elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas."
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1202 msgid ""
1203 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1204 "and quality."
1205 msgstr ""
1206 "El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
1207 "inalámbrica, ruido y calidad."
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
1210 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1211 msgstr ""
1212 "El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
1215 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1216 msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria."
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
1219 msgid ""
1220 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1221 "filter-statistics for selected interfaces."
1222 msgstr ""
1223 "El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas "
1224 "qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas."
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
1227 msgid ""
1228 "The network plugin provides network based communication between different "
1229 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1230 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1231 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1232 msgstr ""
1233 "El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de "
1234 "collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. "
1235 "En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se "
1236 "encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de "
1237 "otras máquinas."
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1240 msgid ""
1241 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1242 "the roundtrip time for each host."
1243 msgstr ""
1244 "El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el "
1245 "tiempo de viaje para cada host."
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1248 msgid ""
1249 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1250 "memory usage of selected processes."
1251 msgstr ""
1252 "El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
1253 "página y uso de memoria de los procesos elegidos."
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1256 msgid ""
1257 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1258 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1259 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1260 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1261 msgstr ""
1262 "El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
1263 "base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores "
1264 "incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
1265 "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1268 msgid ""
1269 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1270 "statistics."
1271 msgstr ""
1272 "El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
1273 "recopilar estadísticas ambientales."
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1276 msgid ""
1277 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1278 "leases."
1279 msgstr ""
1280 "El plugin \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas sobre los "
1281 "arrendamientos de salpicaduras."
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1284 msgid ""
1285 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1286 "selected ports."
1287 msgstr ""
1288 "El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los "
1289 "puertos seleccionados."
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1292 msgid ""
1293 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1294 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1295 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1296 msgstr ""
1297 "El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
1298 "leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
1299 "térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1302 msgid ""
1303 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1304 "collected data from a running collectd instance."
1305 msgstr ""
1306 "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
1307 "datos recogidos por una instancia collectd."
1308
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1310 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1311 msgstr ""
1312 "El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
1313 "sistema."
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:167
1316 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1317 msgstr "Todavía no hay datos RRD disponibles para representar gráficos."
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
1320 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1321 msgid "Thermal"
1322 msgstr "Térmico"
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
1325 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1326 msgstr "Configuración del plugin Thermal"
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
1329 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1330 msgstr ""
1331 "Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
1332 "procesador."
1333
1334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
1335 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1336 msgstr ""
1337 "Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
1338 "procesador."
1339
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
1341 msgid ""
1342 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1343 "connections."
1344 msgstr ""
1345 "Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones "
1346 "entrantes."
1347
1348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1349 msgid ""
1350 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1351 msgstr ""
1352 "Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados "
1353 "localmente."
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
1356 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1357 msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:6
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1361 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1362 msgid "UPS"
1363 msgstr "SAI"
1364
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
1366 msgid "UPS Plugin Configuration"
1367 msgstr "Configuración del plugin SAI"
1368
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1370 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1371 msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@máquina"
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26
1374 msgid "URL"
1375 msgstr "URL"
1376
1377 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1378 msgid "UnixSock"
1379 msgstr "Socket UNIX"
1380
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
1382 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1383 msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14
1386 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1387 msgid "Uptime"
1388 msgstr "Tiempo de actividad"
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
1391 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1392 msgstr "Configuración del plugin Uptime"
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
1395 msgid "Uptime monitoring enabled"
1396 msgstr "Monitoreo de tiempo de actividad activado"
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:23
1399 msgid "Use improved naming schema"
1400 msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado"
1401
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
1403 msgid "Used PID file"
1404 msgstr "Archivo PID utilizado"
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:26
1407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
1408 msgid "User"
1409 msgstr "Usuario"
1410
1411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20
1412 msgid "Verbose monitoring"
1413 msgstr "Monitorización detallada"
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
1416 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1417 msgstr "Cuando no se selecciona ninguno, se supervisarán todos los discos."
1418
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
1420 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1421 msgstr ""
1422 "Cuando no se selecciona ninguno, todas las interfaces serán monitoreadas."
1423
1424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1425 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1426 msgstr ""
1427 "Cuando se establece en verdadero, informa métrica por estado (sistema, "
1428 "usuario, inactivo)"
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
1431 msgid "When set to true, we request absolute values"
1432 msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores absolutos"
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
1436 msgid "When set to true, we request percentage values"
1437 msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores de porcentaje"
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
1440 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1441 msgid "Wireless"
1442 msgstr "Wi-Fi"
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
1445 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1446 msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1449 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1450 msgstr "Escribir archivos *.rrd en %s"
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:168
1453 msgid ""
1454 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1455 "files."
1456 msgstr ""
1457 "Debe configurar <em>collectd</em> para recopilar datos en archivos <em>.rrd</"
1458 "em>."
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
1461 msgid "cURL plugin enabled"
1462 msgstr "Complemento cURL activado"
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
1465 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1466 msgid "cUrl"
1467 msgstr "cUrl"
1468
1469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
1470 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1471 msgstr "Configuración de plugin de cUrl"
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
1474 msgid "none"
1475 msgstr "ninguno"
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
1478 msgid "one device"
1479 msgid_plural "%d devices"
1480 msgstr[0] "un dispositivo"
1481 msgstr[1] "%d dispositivos"
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
1484 msgid "one filesystem type"
1485 msgid_plural "%d filesystem types"
1486 msgstr[0] "un tipo de sistema de archivos"
1487 msgstr[1] "%d tipos de sistema de archivos"
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
1490 msgid "one local port"
1491 msgid_plural "%d local ports"
1492 msgstr[0] "un puerto local"
1493 msgstr[1] "%d puertos locales"
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
1496 msgid "one mount"
1497 msgid_plural "%d mounts"
1498 msgstr[0] "un montaje"
1499 msgstr[1] "%d montajes"
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
1502 msgid "one remote port"
1503 msgid_plural "%d remote ports"
1504 msgstr[0] "un puerto remoto"
1505 msgstr[1] "%d puertos remotos"
1506
1507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
1508 msgid "reduces rrd size"
1509 msgstr "reduce el tamaño RRD"
1510
1511 #~ msgid "Cache flush interval"
1512 #~ msgstr "Intervalo de limpieza de antememoria"
1513
1514 #~ msgid ""
1515 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1516 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1517 #~ "a> to render diagram images."
1518 #~ msgstr ""
1519 #~ "El paquete de estadísticas utiliza <a href=\"https://collectd.org/"
1520 #~ "\">Collectd</a> para recopilar datos y <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
1521 #~ "rrdtool/\">RRDtool</a> para renderizar imágenes de diagramas."
1522
1523 #~ msgid ""
1524 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1525 #~ "statistics."
1526 #~ msgstr ""
1527 #~ "Puede instalar plugins collectd-mod-* adicionales para activar más "
1528 #~ "estadísticas."
1529
1530 #~ msgid "Action (target)"
1531 #~ msgstr "Acción (objetivo)"
1532
1533 #~ msgid "Add matching rule"
1534 #~ msgstr "Añadir regla de coincidencia"
1535
1536 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1537 #~ msgstr "Añadir múltiples hosts separados por espacio."
1538
1539 #~ msgid ""
1540 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1541 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1542 #~ "for the collectd daemon."
1543 #~ msgstr ""
1544 #~ "Collectd es un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes "
1545 #~ "a través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la "
1546 #~ "configuración general del demonio que maneja collectd."
1547
1548 #~ msgid "Destination ip range"
1549 #~ msgstr "Intervalo de IP de destino"
1550
1551 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1552 #~ msgstr ""
1553 #~ "Mantenga presionada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos o "
1554 #~ "para deseleccionar entradas."
1555
1556 #~ msgid "Incoming interface"
1557 #~ msgstr "Interfaz de entrada"
1558
1559 #~ msgid "Monitor all sensors"
1560 #~ msgstr "Monitorear todos los sensores"
1561
1562 #~ msgid "Name of the rule"
1563 #~ msgstr "Nombre de la regla"
1564
1565 #~ msgid "Network protocol"
1566 #~ msgstr "Protocolo de red"
1567
1568 #~ msgid "Options"
1569 #~ msgstr "Opciones"
1570
1571 #~ msgid "Outgoing interface"
1572 #~ msgstr "Interfaz de salida"
1573
1574 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1575 #~ msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)"
1576
1577 #~ msgid "Source ip range"
1578 #~ msgstr "Rango de direcciones IP origen"
1579
1580 #~ msgid "e.g. br-ff"
1581 #~ msgstr "p.e. br-ff"
1582
1583 #~ msgid "e.g. br-lan"
1584 #~ msgstr "p.e. br-lan"
1585
1586 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1587 #~ msgstr "p.e. reject-with tcp-reset"
1588
1589 #~ msgid "max. 16 chars"
1590 #~ msgstr "16 caracteres máximo"
1591
1592 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1593 #~ msgstr "segundos (varios separados por espacio)"
1594
1595 #~ msgid "server interfaces"
1596 #~ msgstr "interfaces de servidores"