luci-mod-system: Fix broken JSON in ACL
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 16:53+0000\n"
7 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
18 msgid "0 - At most once"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
22 msgid "1 - At least once"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
26 msgid "2 - Exactly once"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
30 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
31 msgid "APC UPS"
32 msgstr "APC UPS"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
35 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
36 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
39 msgid "Absolute values"
40 msgstr "Absoluuttiset arvot"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
43 msgid "Add IPv4 rule selector"
44 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
47 msgid "Add IPv6 rule selector"
48 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
51 msgid "Add command for reading values"
52 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
55 msgid "Add notification command"
56 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
59 msgid "Address family"
60 msgstr "Osoiteperhe"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
63 msgid "Aggregate number of connected users"
64 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
67 msgid "Apply interval »"
68 msgstr "Käytä aikaväliä »"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
71 msgid "Awaiting email input at %s"
72 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
75 msgid "Backup RRD statistics"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
79 msgid ""
80 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
81 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
85 msgid "Base Directory"
86 msgstr "Perushakemisto"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
90 msgid "Basic monitoring"
91 msgstr "Perusvalvonta"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
94 msgid "Basic process monitoring enabled"
95 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
98 msgid "Bitrate"
99 msgstr "Bittinopeus"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
102 msgid "Bitswap Down"
103 msgstr ""
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
106 msgid "Bitswap Up"
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
110 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
111 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
114 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
115 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
118 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
119 msgid "CPU Frequency"
120 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
123 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
124 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
127 msgid "CPU Plugin Configuration"
128 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
131 msgid "CPU monitoring is enabled"
132 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
135 msgid "CSV Output"
136 msgstr "CSV-tuloste"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
139 msgid "CSV Plugin Configuration"
140 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
143 msgid "Cache collected data for"
144 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
147 msgid "Chain"
148 msgstr "Ketju"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
151 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
152 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
155 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
156 msgid "Chrony"
157 msgstr "Chrony"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
160 msgid "Chrony Plugin Configuration"
161 msgstr "Chrony-laajennuksen asetukset"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
164 msgid "Chrony monitoring enabled"
165 msgstr "Chrony-seuranta käytössä"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
168 msgid "CleanSession"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
172 msgid "CollectLinks"
173 msgstr "Kerää linkit"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
176 msgid "CollectRoutes"
177 msgstr "Kerää reitit"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
180 msgid "CollectTopology"
181 msgstr "Kerää topologia"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
185 msgid "Collectd Settings"
186 msgstr "Collectd-asetukset"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
189 msgid "Command monitoring enabled"
190 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
193 msgid "Comment / Rule Number"
194 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
197 msgid "Configure…"
198 msgstr "Määritä…"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
201 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
202 msgid "Conntrack"
203 msgstr "Conntrack"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
206 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
207 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
210 msgid "Conntrack monitoring enabled"
211 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
214 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
215 msgid "Context Switches"
216 msgstr "Kontekstien vaihdot"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
219 msgid "Context switch monitoring enabled"
220 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
223 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
224 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
227 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
228 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
231 msgid "DF Plugin Configuration"
232 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
235 msgid "DHCP Leases"
236 msgstr "DHCP-liisaukset"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
239 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
243 msgid "DHCP leases file"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
247 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
248 msgid "DNS"
249 msgstr "DNS"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
252 msgid "DNS Plugin Configuration"
253 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
256 msgid "DSL"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
260 msgid "DSL Flags"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
264 msgid "DSL Line Uptime"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
268 msgid "DSL Signal"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
272 msgid "Data Rate Down"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
276 msgid "Data Rate Up"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
280 msgid "Data collection interval"
281 msgstr "Tiedonkeruuväli"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
284 msgid "Datasets definition file"
285 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
288 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
289 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
292 msgid "Dhcpleases"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
296 msgid "Directory for collectd plugins"
297 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
300 msgid "Directory for sub-configurations"
301 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
304 msgid "Disk Plugin Configuration"
305 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
308 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
309 msgid "Disk Space Usage"
310 msgstr "Levytilan käyttö"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
313 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
314 msgid "Disk Usage"
315 msgstr "Levyn käyttö"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
318 msgid "Display Host »"
319 msgstr "Näytä isäntä »"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
322 msgid "Display timespan »"
323 msgstr "Näytä aikaväli »"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
326 msgid "Do not refresh"
327 msgstr "Älä päivitä"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
330 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
331 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
334 msgid "Email"
335 msgstr "Sähköposti"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
338 msgid "Empty value = monitor all"
339 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
342 msgid "Enable"
343 msgstr "Ota käyttöön"
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
346 msgid "Enable forwarding"
347 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
350 msgid "Enable statistics"
351 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
352
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
385 msgid "Enable this plugin"
386 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
389 msgid "Enabled"
390 msgstr "Käytössä"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
393 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
394 msgid "Entropy"
395 msgstr "Entropia"
396
397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
398 msgid "Entropy Plugin Configuration"
399 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
400
401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
402 msgid "Entropy monitoring enabled"
403 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
406 msgid "Errors"
407 msgstr "Virheet"
408
409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
410 msgid "Every 30 seconds"
411 msgstr "30 sekunnin välein"
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
414 msgid "Every 5 seconds"
415 msgstr "Joka 5 sekunti"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
418 msgid "Every minute"
419 msgstr "Joka minuutti"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
422 msgid "Exec"
423 msgstr "Exec"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
426 msgid "Exec Plugin Configuration"
427 msgstr "Exec-laajennuksen määritys"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
430 msgid "Expecting decimal value lower than one"
431 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
434 msgid "Expecting permssions in octal notation"
435 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
436
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
438 msgid "Expecting valid time range"
439 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
442 msgid "Extra items"
443 msgstr "Lisäasiat"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
448 msgid "False"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
452 msgid "Fetch pages"
453 msgstr "Hae sivut"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
456 msgid "Filter class monitoring"
457 msgstr "Suodata luokan perusteella"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
460 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
461 msgid "Firewall"
462 msgstr "Palomuuri"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
465 msgid "Firewall (IPv6)"
466 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
469 msgid "Flush cache after"
470 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
473 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
474 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
477 msgid ""
478 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
479 msgstr "Vapaa, varattu ja käytetty tila ilmoitetaan suhteellisina arvoina"
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
482 msgid "Gather compression statistics"
483 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
486 msgid "General plugins"
487 msgstr "Yleiset lisäosat"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
490 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
491 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
494 msgid "Grant access to statistics resources"
495 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
498 msgid "Graphs"
499 msgstr "Kuvaajat"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
503 msgid "Group"
504 msgstr "Ryhmä"
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
507 msgid ""
508 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
509 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
510 msgstr ""
511 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
512 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
515 msgid ""
516 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
517 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
518 "will be fed to the the called programs stdin."
519 msgstr ""
520 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
521 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
522 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
525 msgid ""
526 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
527 "are selected."
528 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
531 msgid "Hide free memory"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
535 msgid ""
536 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
537 "not to 100%."
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
542 msgid "Host"
543 msgstr "Palvelin"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
546 msgid "Host running chrony"
547 msgstr "Isäntä, jolla on käynnissä chrony"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
550 msgid "Hostname"
551 msgstr "Laitenimi"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
554 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
555 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
558 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
559 msgid "IP-Statistics"
560 msgstr "IP-tilastot"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
563 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
564 msgstr "IP-tilastolaajennuksen asetukset"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
567 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
568 msgstr "IPv4/IPv6-tilastojen seuranta käytössä"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
571 msgid "IRQ Plugin Configuration"
572 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
575 msgid "Ignore source addresses"
576 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
579 msgid "Instance name"
580 msgstr "Esiintymän nimi"
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
583 msgid "Interface Plugin Configuration"
584 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
585
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
587 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
588 msgid "Interfaces"
589 msgstr "Sovittimet"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
592 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
593 msgid "Interrupts"
594 msgstr "Keskeytykset"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
597 msgid "Interval for pings"
598 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
601 msgid "Iptables Plugin Configuration"
602 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
605 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
606 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
609 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
613 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
617 msgid ""
618 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
619 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
620 "y, year(s)"
621 msgstr ""
622 "Luettelo RRD-tietokantaan tallennettavista aikaväleistä. Esim. \"1hour 1day "
623 "14day\". Sallitut aikavälien tyypit: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), "
624 "m, month(s), y, year(s)"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
627 msgid "Listen host"
628 msgstr "Kuuntele isäntää"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
631 msgid "Listen port"
632 msgstr "Kuunteluportti"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
635 msgid "Listener interfaces"
636 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
639 msgid "Load Plugin Configuration"
640 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
641
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
643 msgid "Load monitoring enabled"
644 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
645
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
648 msgid "Loading data…"
649 msgstr "Ladataan dataa…"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
652 msgid "Log level"
653 msgstr "Lokitaso"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
656 msgid "Match IPv4 iptables rules"
657 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
660 msgid "Match IPv6 iptables rules"
661 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
664 msgid ""
665 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
666 "average RRAs'"
667 msgstr ""
668 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
669 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
672 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
676 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
680 msgid "Maximum Missed Packets"
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
684 msgid "Maximum allowed connections"
685 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
688 msgid "Maximum packet size"
689 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
692 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
693 msgid "Memory"
694 msgstr "Muisti"
695
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
697 msgid "Memory Plugin Configuration"
698 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
701 msgid "Memory monitoring enabled"
702 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
703
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
713 msgid "Monitor all except specified"
714 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
717 msgid "Monitor all local listen ports"
718 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
721 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
722 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
725 msgid "Monitor devices"
726 msgstr "Laitteiden valvonta"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
729 msgid "Monitor disks and partitions"
730 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
733 msgid "Monitor filesystem types"
734 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
737 msgid "Monitor host"
738 msgstr "Valvo isäntää"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
741 msgid "Monitor hosts"
742 msgstr "Valvo isäntiä"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
747 msgid "Monitor interfaces"
748 msgstr "Valvo sovittimia"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
751 msgid "Monitor interrupts"
752 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
755 msgid "Monitor local ports"
756 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
757
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
759 msgid "Monitor mount points"
760 msgstr "Valvo liitoskohtia"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
763 msgid "Monitor processes"
764 msgstr "Valvo prosesseja"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
767 msgid "Monitor remote ports"
768 msgstr "Etäporttien valvonta"
769
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
771 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
772 msgstr "Valvotaan %s ja %s, %s %s"
773
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
775 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
776 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
777
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
779 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
780 msgstr "Valvotaan APC UPSia osoitteessa %s, portti %d"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
783 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
784 msgstr ""
785
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
787 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
788 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
789
790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
791 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
792 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
793 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
794 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
797 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
798 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
801 msgid "Monitoring all but one disk"
802 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
803 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
804 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
810 msgid "Monitoring all but one interface"
811 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
812 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
813 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
816 msgid "Monitoring all but one interrupt"
817 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
818 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
819 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
822 msgid "Monitoring all but one sensor"
823 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
824 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
825 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
828 msgid "Monitoring all disks"
829 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
832 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
833 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
839 msgid "Monitoring all interfaces"
840 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
843 msgid "Monitoring all interrupts"
844 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
847 msgid "Monitoring all partitions"
848 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
851 msgid "Monitoring all sensors"
852 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
855 msgid "Monitoring all thermal zones"
856 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
857
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
859 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
860 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
861
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
863 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
864 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
865 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
866 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
869 msgid "Monitoring one UPS"
870 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
871 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
872 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
873
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
875 msgid "Monitoring one disk"
876 msgid_plural "Monitoring %d disks"
877 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
878 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
881 msgid "Monitoring one host"
882 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
883 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
884 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
890 msgid "Monitoring one interface"
891 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
892 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
893 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
896 msgid "Monitoring one interrupt"
897 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
898 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
899 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
902 msgid "Monitoring one process"
903 msgid_plural "Monitoring %d processes"
904 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
905 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
908 msgid "Monitoring one sensor"
909 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
910 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
911 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
914 msgid "Monitoring shell users count"
915 msgstr ""
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
918 msgid "Monitoring splash leases"
919 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
922 msgid "Monitoring thermal zones %s"
923 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
926 msgid "More details about frequency usage and transitions"
927 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
930 msgid "Mqtt"
931 msgstr ""
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
934 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
935 msgstr ""
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
938 msgid "Mqtt plugin enabled"
939 msgstr ""
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
943 msgid "Name"
944 msgstr "Nimi"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
947 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
948 msgid "Netlink"
949 msgstr "Netlink"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
952 msgid "Netlink Plugin Configuration"
953 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
956 msgid "Network"
957 msgstr "Verkko"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
960 msgid "Network Plugin Configuration"
961 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
964 msgid "Network communication enabled"
965 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
968 msgid "Network plugins"
969 msgstr "Verkko-lisäosat"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
972 msgid "No RRD data found"
973 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
976 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
980 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
981 msgstr ""
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
984 msgid ""
985 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
986 "directory and all its parent directories need to be world readable."
987 msgstr ""
988 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
989 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
992 msgid "Notify level"
993 msgstr "Ilmoitusten taso"
994
995 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
996 msgid "Number of threads for data collection"
997 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
1000 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
1001 msgid "OLSRd"
1002 msgstr "OLSRd"
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1005 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
1006 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1009 msgid "Only create average RRAs"
1010 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
1013 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
1014 msgid "OpenVPN"
1015 msgstr "OpenVPN"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1018 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1019 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1022 msgid "OpenVPN status files"
1023 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1026 msgid "Output plugins"
1027 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1030 msgid "Overview"
1031 msgstr "Yleiskatsaus"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
1034 msgid "Password"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1038 msgid "Percent values"
1039 msgstr "Prosenttiarvot"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1042 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1043 msgid "Ping"
1044 msgstr "Latenssi"
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1047 msgid "Ping Plugin Configuration"
1048 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1051 msgid "Plugin is disabled"
1052 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1056 msgid "Port"
1057 msgstr "Portti"
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1060 msgid "Port for apcupsd communication"
1061 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1064 msgid "Port for chronyd"
1065 msgstr "Portti chronyd:lle"
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1068 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1069 msgstr "Mahdollinen bugi collectd:ssä. Vain 127.0.0.1 ja localhost toimivat"
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
1072 msgid "Prefix"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1076 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1077 msgid "Processes"
1078 msgstr "Prosessit"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1081 msgid "Processes Plugin Configuration"
1082 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1085 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1086 msgid "Processor"
1087 msgstr "Suoritin"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
1090 msgid "Publish"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1094 msgid "Qdisc monitoring"
1095 msgstr "Qdisc-valvonta"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
1098 msgid "QoS"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1102 msgid "RRD XFiles Factor"
1103 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1106 msgid "RRD heart beat interval"
1107 msgstr "RRD-tahdistusväli"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1110 msgid "RRD step interval"
1111 msgstr "RRD-askel"
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1114 msgid "RRDTool"
1115 msgstr "RRDTool"
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1118 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1119 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1122 msgid "Report also the value for the idle metric"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1126 msgid "Report by CPU"
1127 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1130 msgid "Report by state"
1131 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1134 msgid "Report in percent"
1135 msgstr "Raportoi prosentteina"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
1138 msgid "Retain"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1142 msgid "Rows per RRA"
1143 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1146 msgid "Rule monitoring enabled"
1147 msgstr "Säännön valvonta päällä"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1150 msgid "Rx Corrupted Far"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1154 msgid "Rx Corrupted Near"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1158 msgid "Rx Retransmitted Far"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1162 msgid "Rx Retransmitted Near"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1166 msgid "SNMP6"
1167 msgstr "SNMP6"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1170 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1174 msgid "SQM"
1175 msgstr "SQM"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1178 msgid "SQM-Cake"
1179 msgstr "SQM-kooste"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1183 msgid "Script"
1184 msgstr "Komentojono"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1193 msgid "Seconds"
1194 msgstr "Sekuntia"
1195
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
1197 msgid "Sends or receives data via mqtt"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1201 msgid "Sensor list"
1202 msgstr "Sensorien luettelo"
1203
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1205 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1206 msgid "Sensors"
1207 msgstr "Sensorit"
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1210 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1211 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1214 msgid "Server host"
1215 msgstr "Palvelin"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1218 msgid "Server interfaces"
1219 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1222 msgid "Server port"
1223 msgstr "Palvelinportti"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1226 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1227 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1230 msgid "Set up collectd"
1231 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1234 msgid "Sets the syslog log-level."
1235 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1238 msgid "Setup"
1239 msgstr "Asetukset"
1240
1241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1242 msgid "Shaping class monitoring"
1243 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1244
1245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1246 msgid "Show Idle state"
1247 msgstr "Näytä joutokäyntitila"
1248
1249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1250 msgid "Show max values instead of averages"
1251 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1254 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1258 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1262 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1263 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1264
1265 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1266 msgid "Snmp6"
1267 msgstr "Snmp6"
1268
1269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1270 msgid "Socket %s active"
1271 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1272
1273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1274 msgid "Socket file"
1275 msgstr "Pistoketiedosto"
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1279 msgid "Socket group"
1280 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1283 msgid "Socket path"
1284 msgstr "Pistokkeen polku"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1288 msgid "Socket permissions"
1289 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1292 msgid "Specifies what information to collect about links."
1293 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1294
1295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1296 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1297 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1298
1299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1300 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1301 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1304 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1305 msgid "Splash Leases"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1309 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1310 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1313 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1314 msgid "Statistics"
1315 msgstr "Tilastot"
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1318 msgid "Status"
1319 msgstr "Tila"
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1322 msgid "Storage directory"
1323 msgstr "Tallennushakemisto"
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1326 msgid "Storage directory for the csv files"
1327 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1328
1329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1330 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1331 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
1334 msgid "StoreRates"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1338 msgid "Stored timespans"
1339 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1340
1341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1342 msgid "Storing CSV data in %s"
1343 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
1346 msgid "Subscribe"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1350 msgid "Summary of all ports"
1351 msgstr "Kaikkien porttien yhteenveto"
1352
1353 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1354 msgid "Syslog"
1355 msgstr "Syslog"
1356
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1358 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1359 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1360
1361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1362 msgid "Syslog enabled"
1363 msgstr "Syslog päällä"
1364
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1366 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1367 msgid "System Load"
1368 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1371 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1372 msgid "TCP Connections"
1373 msgstr "TCP-yhteydet"
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1376 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1377 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1378
1379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1380 msgid "TTL for network packets"
1381 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1382
1383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1384 msgid "TTL for ping packets"
1385 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1386
1387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1388 msgid "Table"
1389 msgstr "Taulukko"
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1392 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1393 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1394
1395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1396 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1397 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1398
1399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1400 msgid ""
1401 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1402 "plugin of OLSRd."
1403 msgstr ""
1404 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1405 "laajennuksesta."
1406
1407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1408 msgid ""
1409 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1410 "status."
1411 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1412
1413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1414 msgid ""
1415 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1416 "to syslog."
1417 msgstr ""
1418 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1419 "systeemilokiin."
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1422 msgid "The chain name must not contain spaces"
1423 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1424
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1426 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1427 msgstr "Chrony-laajennus seuraa Chrony NTP -palvelimen tilastoja"
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1430 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1431 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1432
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1434 msgid ""
1435 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1436 "connections."
1437 msgstr ""
1438 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1439
1440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1441 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1442 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1445 msgid ""
1446 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1447 "processing by external programs."
1448 msgstr ""
1449 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1452 msgid ""
1453 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1454 "devices, mount points or filesystem types."
1455 msgstr ""
1456 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1457 "tai tiedostojärjestelmissä."
1458
1459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1460 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1464 msgid ""
1465 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1466 "or whole disks."
1467 msgstr ""
1468 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1469 "käytöstä."
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1472 msgid ""
1473 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1474 "selected interfaces."
1475 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1478 msgid ""
1479 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1480 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1481 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1482 "be used in other ways as well."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1486 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1487 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1490 msgid ""
1491 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1492 "external processes when certain threshold values have been reached."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1496 msgid "The instance name must not contain spaces"
1497 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1500 msgid ""
1501 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1502 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1503
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1505 msgid ""
1506 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1507 msgstr ""
1508 "Ipstatistics-laajennus kerää IPv4- ja IPv6-tilastoja vertaillakseen niitä."
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1511 msgid ""
1512 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1513 "information about processed bytes and packets per rule."
1514 msgstr ""
1515 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1516 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1517
1518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1519 msgid ""
1520 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1521 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1522 msgstr ""
1523 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1524 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1525 "kerätään kaikista."
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1528 msgid ""
1529 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1530 "and quality."
1531 msgstr ""
1532 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1533 "häiriöistä ja laadusta."
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1536 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1537 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1540 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1541 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1544 msgid ""
1545 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1546 "filter-statistics for selected interfaces."
1547 msgstr ""
1548 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1549 "valituista sovittimista."
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1552 msgid ""
1553 "The network plugin provides network based communication between different "
1554 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1555 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1556 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1557 msgstr ""
1558 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1559 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1560 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1561 "vastaa tietoa muilta."
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1564 msgid ""
1565 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1566 "the roundtrip time for each host."
1567 msgstr ""
1568 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1569 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1570
1571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1572 msgid ""
1573 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1574 "memory usage of selected processes."
1575 msgstr ""
1576 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1577 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1580 msgid ""
1581 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1582 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1583 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1584 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1585 msgstr ""
1586 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1587 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1588 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1589 "käyttökelvottoman!</strong>"
1590
1591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1592 msgid ""
1593 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1594 "statistics."
1595 msgstr ""
1596 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1599 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1603 msgid ""
1604 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1605 "leases."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1609 msgid ""
1610 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1611 "selected ports."
1612 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1613
1614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1615 msgid ""
1616 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1617 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1618 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1619 msgstr ""
1620 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1621 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1622 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1623
1624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1625 msgid ""
1626 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1627 "collected data from a running collectd instance."
1628 msgstr ""
1629 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1630 "lukemiseen collectd-instanssista."
1631
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1633 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1634 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1635
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
1637 msgid ""
1638 "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
1639 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
1640 "Additional setup is required to get non-zero counts."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1644 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1645 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1646
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1648 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1649 msgid "Thermal"
1650 msgstr "Lämpötilat"
1651
1652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1653 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1654 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1655
1656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1657 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1658 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1659
1660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1661 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1662 msgstr ""
1663 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1664
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1666 msgid ""
1667 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1668 "connections."
1669 msgstr ""
1670 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1671 "osalta."
1672
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1674 msgid ""
1675 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1676 msgstr ""
1677 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1678 "lähetetään."
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1681 msgid "Timeout for polling chrony"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
1685 msgid "Topic"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
1690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
1691 msgid "True"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1695 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1696 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1697
1698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1699 msgid "Tx Retransmitted Far"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1703 msgid "Tx Retransmitted Near"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
1707 msgid "Type"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1712 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1713 msgid "UPS"
1714 msgstr "UPS"
1715
1716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1717 msgid "UPS Plugin Configuration"
1718 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1719
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1721 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1722 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1725 msgid "URL"
1726 msgstr "URL"
1727
1728 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1729 msgid "UnixSock"
1730 msgstr "UnixSock"
1731
1732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1733 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1734 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1735
1736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1738 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1739 msgid "Uptime"
1740 msgstr "Toiminta-aika"
1741
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1743 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1744 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1745
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1747 msgid "Uptime monitoring enabled"
1748 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1749
1750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1751 msgid "Use improved naming schema"
1752 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1753
1754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1755 msgid "Used PID file"
1756 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
1761 msgid "User"
1762 msgstr "Käyttäjä"
1763
1764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
1765 msgid "Users"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
1769 msgid "Users Plugin Configuration"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1773 msgid "Vectoring Down"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1777 msgid "Vectoring Up"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1781 msgid "Verbose monitoring"
1782 msgstr "Runsas valvonta"
1783
1784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1785 msgid ""
1786 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1787 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1791 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1792 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1793
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1795 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1796 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1797
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1799 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1800 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1801
1802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1803 msgid "When set to true, we request absolute values"
1804 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1805
1806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1808 msgid "When set to true, we request percentage values"
1809 msgstr "Raportointi prosentteina"
1810
1811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1812 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1813 msgid "Wireless"
1814 msgstr "Langaton"
1815
1816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1817 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1818 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1819
1820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1821 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1822 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1823
1824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1825 msgid ""
1826 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1827 "files."
1828 msgstr ""
1829 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1830 "tiedostoihin</em>."
1831
1832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1833 msgid "all local listening ports,"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1837 msgid "cURL plugin enabled"
1838 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1839
1840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1841 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1842 msgid "cUrl"
1843 msgstr "cUrl"
1844
1845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1846 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1847 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1848
1849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1850 msgid "no summary"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1854 msgid "none"
1855 msgstr "ei mitään"
1856
1857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1858 msgid "one device"
1859 msgid_plural "%d devices"
1860 msgstr[0] "yksi laite"
1861 msgstr[1] "%d laitetta"
1862
1863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1864 msgid "one filesystem type"
1865 msgid_plural "%d filesystem types"
1866 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1867 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1868
1869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1870 msgid "one local"
1871 msgid_plural "%d local"
1872 msgstr[0] ""
1873 msgstr[1] ""
1874
1875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1876 msgid "one mount"
1877 msgid_plural "%d mounts"
1878 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1879 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1880
1881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1882 msgid "one remote port"
1883 msgid_plural "%d remote ports"
1884 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1885 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1886
1887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1888 msgid "reduces rrd size"
1889 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1890
1891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1892 msgid "summary of all ports"
1893 msgstr ""
1894
1895 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1896 #~ msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
1897
1898 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1899 #~ msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
1900
1901 #~ msgid "one local port"
1902 #~ msgid_plural "%d local ports"
1903 #~ msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1904 #~ msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1905
1906 #~ msgid "Cache flush interval"
1907 #~ msgstr "Cache flush interval"
1908
1909 #~ msgid "Action (target)"
1910 #~ msgstr "Action (target)"
1911
1912 #~ msgid "Add matching rule"
1913 #~ msgstr "Add matching rule"
1914
1915 #~ msgid ""
1916 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1917 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1918 #~ "for the collectd daemon."
1919 #~ msgstr ""
1920 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1921 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1922 #~ "for the collectd daemon."
1923
1924 #~ msgid "Destination ip range"
1925 #~ msgstr "Destination ip range"
1926
1927 #~ msgid "Incoming interface"
1928 #~ msgstr "Incoming interface"
1929
1930 #~ msgid "Name of the rule"
1931 #~ msgstr "Name of the rule"
1932
1933 #~ msgid "Network protocol"
1934 #~ msgstr "Network protocol"
1935
1936 #~ msgid "Options"
1937 #~ msgstr "Options"
1938
1939 #~ msgid "Outgoing interface"
1940 #~ msgstr "Outgoing interface"
1941
1942 #~ msgid "Source ip range"
1943 #~ msgstr "Source ip range"
1944
1945 #~ msgid "e.g. br-ff"
1946 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1947
1948 #~ msgid "e.g. br-lan"
1949 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1950
1951 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1952 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1953
1954 #~ msgid "max. 16 chars"
1955 #~ msgstr "max. 16 chars"
1956
1957 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1958 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1959
1960 #~ msgid "server interfaces"
1961 #~ msgstr "server interfaces"