luci-app-statistics: lookup -> look up
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-14 00:53+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
61 msgid "Backup RRD statistics"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
65 msgid ""
66 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
67 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
71 msgid "Base Directory"
72 msgstr "Alapkönyvtár"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
76 msgid "Basic monitoring"
77 msgstr "Általános megfigyelés"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
80 msgid "Basic process monitoring enabled"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
84 msgid "Bitrate"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
88 msgid "Bitswap Down"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
92 msgid "Bitswap Up"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
96 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
97 msgstr ""
98 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
101 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
102 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
105 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
106 msgid "CPU Frequency"
107 msgstr "CPU-frekvencia"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
110 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
111 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
114 msgid "CPU Plugin Configuration"
115 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
118 msgid "CPU monitoring is enabled"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
122 msgid "CSV Output"
123 msgstr "CSV-kimenet"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
126 msgid "CSV Plugin Configuration"
127 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
130 msgid "Cache collected data for"
131 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
134 msgid "Chain"
135 msgstr "Lánc"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
138 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
142 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
143 msgid "Chrony"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
147 msgid "Chrony Plugin Configuration"
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
151 msgid "Chrony monitoring enabled"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
155 msgid "CollectLinks"
156 msgstr "CollectLinks"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
159 msgid "CollectRoutes"
160 msgstr "CollectRoutes"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
163 msgid "CollectTopology"
164 msgstr "CollectTopology"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
168 msgid "Collectd Settings"
169 msgstr "Collectd beállítások"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
172 msgid "Command monitoring enabled"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
176 msgid "Comment / Rule Number"
177 msgstr ""
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
180 msgid "Configure…"
181 msgstr "Konfigurálás…"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
184 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
185 msgid "Conntrack"
186 msgstr "Kapcsolatkövető"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
189 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
190 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
193 msgid "Conntrack monitoring enabled"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
197 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
198 msgid "Context Switches"
199 msgstr "Környezetváltások"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
202 msgid "Context switch monitoring enabled"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
206 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
210 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
214 msgid "DF Plugin Configuration"
215 msgstr "DF bővítmény beállítása"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
218 msgid "DHCP Leases"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
222 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
226 msgid "DHCP leases file"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
230 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
231 msgid "DNS"
232 msgstr "DNS"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
235 msgid "DNS Plugin Configuration"
236 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
239 msgid "DSL"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
243 msgid "DSL Flags"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
247 msgid "DSL Line Uptime"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
251 msgid "DSL Signal"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
255 msgid "Data Rate Down"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
259 msgid "Data Rate Up"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
263 msgid "Data collection interval"
264 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
267 msgid "Datasets definition file"
268 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
271 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
275 msgid "Dhcpleases"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
279 msgid "Directory for collectd plugins"
280 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
283 msgid "Directory for sub-configurations"
284 msgstr "Albeállítások könyvtára"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
287 msgid "Disk Plugin Configuration"
288 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
292 msgid "Disk Space Usage"
293 msgstr "Lemezterület-használat"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
296 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
297 msgid "Disk Usage"
298 msgstr "Lemezhasználat"
299
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
301 msgid "Display Host »"
302 msgstr "Gép megjelenítése »"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
305 msgid "Display timespan »"
306 msgstr "Időszak megjelenítése »"
307
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
309 msgid "Do not refresh"
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
313 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
314 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
317 msgid "Email"
318 msgstr "E-mail"
319
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
321 msgid "Empty value = monitor all"
322 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
325 msgid "Enable"
326 msgstr "Engedélyezés"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
329 msgid "Enable forwarding"
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
333 msgid "Enable statistics"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
367 msgid "Enable this plugin"
368 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
371 msgid "Enabled"
372 msgstr "Engedélyezve"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
375 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
376 msgid "Entropy"
377 msgstr "Entrópia"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
380 msgid "Entropy Plugin Configuration"
381 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
384 msgid "Entropy monitoring enabled"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
388 msgid "Errors"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
392 msgid "Every 30 seconds"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
396 msgid "Every 5 seconds"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
400 msgid "Every minute"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
404 msgid "Exec"
405 msgstr "Végrehajtás"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
408 msgid "Exec Plugin Configuration"
409 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
412 msgid "Expecting decimal value lower than one"
413 msgstr ""
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
416 msgid "Expecting permssions in octal notation"
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
420 msgid "Expecting valid time range"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
424 msgid "Extra items"
425 msgstr "További elemek"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
428 msgid "Fetch pages"
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
432 msgid "Filter class monitoring"
433 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
436 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
437 msgid "Firewall"
438 msgstr "Tűzfal"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
441 msgid "Firewall (IPv6)"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
445 msgid "Flush cache after"
446 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
449 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
450 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
453 msgid ""
454 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
455 msgstr ""
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
458 msgid "Gather compression statistics"
459 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
462 msgid "General plugins"
463 msgstr "Általános bővítmények"
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
466 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
467 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
470 msgid "Grant access to statistics resources"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
474 msgid "Graphs"
475 msgstr "Grafikonok"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
479 msgid "Group"
480 msgstr "Csoport"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
483 msgid ""
484 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
485 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
486 msgstr ""
487 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
488 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
489 "lesznek beolvasva."
490
491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
492 msgid ""
493 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
494 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
495 "will be fed to the the called programs stdin."
496 msgstr ""
497 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
498 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
499 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
502 msgid ""
503 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
504 "are selected."
505 msgstr ""
506 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
507 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
510 msgid "Hide free memory"
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
514 msgid ""
515 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
516 "not to 100%."
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
520 msgid "Host"
521 msgstr "Gép"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
524 msgid "Host running chrony"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
528 msgid "Hostname"
529 msgstr "Gépnév"
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
532 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
533 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
534
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
536 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
537 msgid "IP-Statistics"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
541 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
545 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
549 msgid "IRQ Plugin Configuration"
550 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
553 msgid "Ignore source addresses"
554 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
557 msgid "Instance name"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
561 msgid "Interface Plugin Configuration"
562 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
565 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
566 msgid "Interfaces"
567 msgstr "Csatolók"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
570 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
571 msgid "Interrupts"
572 msgstr "Megszakítások"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
575 msgid "Interval for pings"
576 msgstr "Ping kérések időköze"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
579 msgid "Iptables Plugin Configuration"
580 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
583 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
584 msgstr ""
585 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
586 "meghatározásához."
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
589 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
593 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
597 msgid ""
598 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
599 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
600 "y, year(s)"
601 msgstr ""
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
604 msgid "Listen host"
605 msgstr "Gép figyelése"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
608 msgid "Listen port"
609 msgstr "Port figyelése"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
612 msgid "Listener interfaces"
613 msgstr "Figyelő csatolók"
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
616 msgid "Load Plugin Configuration"
617 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
620 msgid "Load monitoring enabled"
621 msgstr ""
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
625 msgid "Loading data…"
626 msgstr ""
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
629 msgid "Log level"
630 msgstr "Naplózási szint"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
633 msgid "Match IPv4 iptables rules"
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
637 msgid "Match IPv6 iptables rules"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
641 msgid ""
642 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
643 "average RRAs'"
644 msgstr ""
645 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
646 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
649 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
653 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
657 msgid "Maximum Missed Packets"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
661 msgid "Maximum allowed connections"
662 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
665 msgid "Maximum packet size"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
669 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
670 msgid "Memory"
671 msgstr "Memória"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
674 msgid "Memory Plugin Configuration"
675 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
676
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
678 msgid "Memory monitoring enabled"
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
690 msgid "Monitor all except specified"
691 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
694 msgid "Monitor all local listen ports"
695 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
698 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
699 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
702 msgid "Monitor devices"
703 msgstr "Eszközök megfigyelése"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
706 msgid "Monitor disks and partitions"
707 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
710 msgid "Monitor filesystem types"
711 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
714 msgid "Monitor host"
715 msgstr "Gép megfigyelése"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
718 msgid "Monitor hosts"
719 msgstr "Gépek megfigyelése"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
724 msgid "Monitor interfaces"
725 msgstr "Csatolók megfigyelése"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
728 msgid "Monitor interrupts"
729 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
732 msgid "Monitor local ports"
733 msgstr "Helyi portok figyelése"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
736 msgid "Monitor mount points"
737 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
740 msgid "Monitor processes"
741 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
744 msgid "Monitor remote ports"
745 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
748 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
752 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
756 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
760 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
764 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
768 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
769 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
770 msgstr[0] ""
771 msgstr[1] ""
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
774 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
778 msgid "Monitoring all but one disk"
779 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
780 msgstr[0] ""
781 msgstr[1] ""
782
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
787 msgid "Monitoring all but one interface"
788 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
789 msgstr[0] ""
790 msgstr[1] ""
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
793 msgid "Monitoring all but one interrupt"
794 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
795 msgstr[0] ""
796 msgstr[1] ""
797
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
799 msgid "Monitoring all but one sensor"
800 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
801 msgstr[0] ""
802 msgstr[1] ""
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
805 msgid "Monitoring all disks"
806 msgstr ""
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
809 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
810 msgstr ""
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
816 msgid "Monitoring all interfaces"
817 msgstr ""
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
820 msgid "Monitoring all interrupts"
821 msgstr ""
822
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
824 msgid "Monitoring all partitions"
825 msgstr ""
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
828 msgid "Monitoring all sensors"
829 msgstr ""
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
832 msgid "Monitoring all thermal zones"
833 msgstr ""
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
836 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
837 msgstr ""
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
840 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
841 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
842 msgstr[0] ""
843 msgstr[1] ""
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
846 msgid "Monitoring one UPS"
847 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
848 msgstr[0] ""
849 msgstr[1] ""
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
852 msgid "Monitoring one disk"
853 msgid_plural "Monitoring %d disks"
854 msgstr[0] ""
855 msgstr[1] ""
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
858 msgid "Monitoring one host"
859 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
860 msgstr[0] ""
861 msgstr[1] ""
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
867 msgid "Monitoring one interface"
868 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
869 msgstr[0] ""
870 msgstr[1] ""
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
873 msgid "Monitoring one interrupt"
874 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
875 msgstr[0] ""
876 msgstr[1] ""
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
879 msgid "Monitoring one process"
880 msgid_plural "Monitoring %d processes"
881 msgstr[0] ""
882 msgstr[1] ""
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
885 msgid "Monitoring one sensor"
886 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
887 msgstr[0] ""
888 msgstr[1] ""
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
891 msgid "Monitoring splash leases"
892 msgstr ""
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
895 msgid "Monitoring thermal zones %s"
896 msgstr ""
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
899 msgid "More details about frequency usage and transitions"
900 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
903 msgid "Name"
904 msgstr "Név"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
907 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
908 msgid "Netlink"
909 msgstr "Netlink"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
912 msgid "Netlink Plugin Configuration"
913 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
916 msgid "Network"
917 msgstr "Hálózat"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
920 msgid "Network Plugin Configuration"
921 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
924 msgid "Network communication enabled"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
928 msgid "Network plugins"
929 msgstr "Hálózati bővítmények"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
932 msgid "No RRD data found"
933 msgstr ""
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
936 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
937 msgstr ""
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
940 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
944 msgid ""
945 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
946 "directory and all its parent directories need to be world readable."
947 msgstr ""
948 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
949 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
950 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
953 msgid "Notify level"
954 msgstr ""
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
957 msgid "Number of threads for data collection"
958 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
961 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
962 msgid "OLSRd"
963 msgstr "OLSRd"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
966 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
967 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
970 msgid "Only create average RRAs"
971 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
974 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
975 msgid "OpenVPN"
976 msgstr "OpenVPN"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
979 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
980 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
983 msgid "OpenVPN status files"
984 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
987 msgid "Output plugins"
988 msgstr "Kimeneti bővítmények"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
991 msgid "Overview"
992 msgstr "Áttekintés"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
995 msgid "Percent values"
996 msgstr "Százalékos értékek"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
999 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1000 msgid "Ping"
1001 msgstr "Ping"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1004 msgid "Ping Plugin Configuration"
1005 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1008 msgid "Plugin is disabled"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1012 msgid "Port"
1013 msgstr "Port"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1016 msgid "Port for apcupsd communication"
1017 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1020 msgid "Port for chronyd"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1024 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1028 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1029 msgid "Processes"
1030 msgstr "Folyamatok"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1033 msgid "Processes Plugin Configuration"
1034 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1037 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1038 msgid "Processor"
1039 msgstr "Processzor"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1042 msgid "Qdisc monitoring"
1043 msgstr "Qdisc megfigyelés"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1046 msgid "RRD XFiles Factor"
1047 msgstr "RRD XFiles tényező"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1050 msgid "RRD heart beat interval"
1051 msgstr "RRD szívverési időköz"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1054 msgid "RRD step interval"
1055 msgstr "RRD lépés időköze"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1058 msgid "RRDTool"
1059 msgstr "RRDtool"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1062 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1063 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1066 msgid "Report also the value for the idle metric"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1070 msgid "Report by CPU"
1071 msgstr "Jelentés CPU szerint"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1074 msgid "Report by state"
1075 msgstr "Jelentés állapot szerint"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1078 msgid "Report in percent"
1079 msgstr "Jelentés százalékban"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1082 msgid "Rows per RRA"
1083 msgstr "RRA szerinti sorok"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1086 msgid "Rule monitoring enabled"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1090 msgid "Rx Corrupted Far"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1094 msgid "Rx Corrupted Near"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1098 msgid "Rx Retransmitted Far"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1102 msgid "Rx Retransmitted Near"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1106 msgid "SNMP6"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1110 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1114 msgid "SQM"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1118 msgid "SQM-Cake"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1123 msgid "Script"
1124 msgstr "Parancsfájl"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1133 msgid "Seconds"
1134 msgstr "Másodperc"
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1137 msgid "Sensor list"
1138 msgstr "Érzékelőlista"
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1141 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1142 msgid "Sensors"
1143 msgstr "Érzékelők"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1146 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1147 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1150 msgid "Server host"
1151 msgstr "Kiszolgáló gép"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1154 msgid "Server interfaces"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1158 msgid "Server port"
1159 msgstr "Kiszolgáló port"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1162 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1166 msgid "Set up collectd"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1170 msgid "Sets the syslog log-level."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1174 msgid "Setup"
1175 msgstr "Beállítás"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1178 msgid "Shaping class monitoring"
1179 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1182 msgid "Show Idle state"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1186 msgid "Show max values instead of averages"
1187 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1190 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1194 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1198 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1202 msgid "Snmp6"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1206 msgid "Socket %s active"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1210 msgid "Socket file"
1211 msgstr "Foglalatfájl"
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1215 msgid "Socket group"
1216 msgstr "Foglalatcsoport"
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1219 msgid "Socket path"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1224 msgid "Socket permissions"
1225 msgstr "Foglalat jogosultságai"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1228 msgid "Specifies what information to collect about links."
1229 msgstr ""
1230 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
1231
1232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1233 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1234 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1235
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1237 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1238 msgstr ""
1239 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1240 "topológiáról."
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1243 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1244 msgid "Splash Leases"
1245 msgstr "Indítási bérletek"
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1248 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1249 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1252 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1253 msgid "Statistics"
1254 msgstr "Statisztikák"
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1257 msgid "Status"
1258 msgstr "Állapot"
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1261 msgid "Storage directory"
1262 msgstr "Tárolási könyvtár"
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1265 msgid "Storage directory for the csv files"
1266 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1269 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1270 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1273 msgid "Stored timespans"
1274 msgstr "Tárolt időszakok"
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1277 msgid "Storing CSV data in %s"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1281 msgid "Summary of all ports"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1285 msgid "Syslog"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1289 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1293 msgid "Syslog enabled"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1297 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1298 msgid "System Load"
1299 msgstr "Rendszerterhelés"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1302 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1303 msgid "TCP Connections"
1304 msgstr "TCP kapcsolatok"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1307 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1308 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1311 msgid "TTL for network packets"
1312 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1315 msgid "TTL for ping packets"
1316 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1319 msgid "Table"
1320 msgstr "Táblázat"
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1323 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1324 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1325
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1327 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1328 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1329
1330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1331 msgid ""
1332 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1333 "plugin of OLSRd."
1334 msgstr ""
1335 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1336 "txtinfo bővítményéből."
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1339 msgid ""
1340 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1341 "status."
1342 msgstr ""
1343 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1344 "információkat."
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1347 msgid ""
1348 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1349 "to syslog."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1353 msgid "The chain name must not contain spaces"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1357 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1361 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1365 msgid ""
1366 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1367 "connections."
1368 msgstr ""
1369 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1370 "statisztikákat."
1371
1372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1373 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1374 msgstr ""
1375 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1376 "statisztikákat."
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1379 msgid ""
1380 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1381 "processing by external programs."
1382 msgstr ""
1383 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1384 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1387 msgid ""
1388 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1389 "devices, mount points or filesystem types."
1390 msgstr ""
1391 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1392 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1395 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1399 msgid ""
1400 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1401 "or whole disks."
1402 msgstr ""
1403 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1404 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1407 msgid ""
1408 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1409 "selected interfaces."
1410 msgstr ""
1411 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1412 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1413
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1415 msgid ""
1416 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1417 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1418 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1419 "be used in other ways as well."
1420 msgstr ""
1421 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1422 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1423 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1424 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1425
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1427 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1428 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1431 msgid ""
1432 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1433 "external processes when certain threshold values have been reached."
1434 msgstr ""
1435 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1436 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1439 msgid "The instance name must not contain spaces"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1443 msgid ""
1444 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1445 msgstr ""
1446 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1449 msgid ""
1450 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1454 msgid ""
1455 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1456 "information about processed bytes and packets per rule."
1457 msgstr ""
1458 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1459 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1460
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1462 msgid ""
1463 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1464 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1465 msgstr ""
1466 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1467 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1468 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1469
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1471 msgid ""
1472 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1473 "and quality."
1474 msgstr ""
1475 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1476 "gyűjt statisztikákat."
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1479 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1480 msgstr ""
1481 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1484 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1485 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1488 msgid ""
1489 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1490 "filter-statistics for selected interfaces."
1491 msgstr ""
1492 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1493 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1496 msgid ""
1497 "The network plugin provides network based communication between different "
1498 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1499 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1500 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1501 msgstr ""
1502 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1503 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1504 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1505 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1506 "az adatokat más gépekről."
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1509 msgid ""
1510 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1511 "the roundtrip time for each host."
1512 msgstr ""
1513 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1514 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1515
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1517 msgid ""
1518 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1519 "memory usage of selected processes."
1520 msgstr ""
1521 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1522 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1523
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1525 msgid ""
1526 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1527 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1528 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1529 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1530 msgstr ""
1531 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1532 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1533 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1534 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1535 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1538 msgid ""
1539 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1540 "statistics."
1541 msgstr ""
1542 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1543 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1546 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1550 msgid ""
1551 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1552 "leases."
1553 msgstr ""
1554 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1555 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1556
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1558 msgid ""
1559 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1560 "selected ports."
1561 msgstr ""
1562 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1563 "információkat."
1564
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1566 msgid ""
1567 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1568 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1569 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1570 msgstr ""
1571 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1572 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1573 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1574
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1576 msgid ""
1577 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1578 "collected data from a running collectd instance."
1579 msgstr ""
1580 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1581 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1582
1583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1584 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1585 msgstr ""
1586 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1589 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1593 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1594 msgid "Thermal"
1595 msgstr "Hőmérséklet"
1596
1597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1598 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1599 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1600
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1602 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1603 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1606 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1607 msgstr ""
1608 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1609
1610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1611 msgid ""
1612 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1613 "connections."
1614 msgstr ""
1615 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1616 "bejövő kapcsolatokra."
1617
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1619 msgid ""
1620 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1621 msgstr ""
1622 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1623 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1626 msgid "Timeout for polling chrony"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1630 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1631 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1634 msgid "Tx Retransmitted Far"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1638 msgid "Tx Retransmitted Near"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1643 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1644 msgid "UPS"
1645 msgstr "UPS"
1646
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1648 msgid "UPS Plugin Configuration"
1649 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1652 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1653 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1656 msgid "URL"
1657 msgstr "URL"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1660 msgid "UnixSock"
1661 msgstr "UnixSock"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1664 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1665 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1669 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1670 msgid "Uptime"
1671 msgstr "Futási idő"
1672
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1674 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1675 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1676
1677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1678 msgid "Uptime monitoring enabled"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1682 msgid "Use improved naming schema"
1683 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1684
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1686 msgid "Used PID file"
1687 msgstr "Használt PID-fájl"
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1691 msgid "User"
1692 msgstr "Felhasználó"
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1695 msgid "Vectoring Down"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1699 msgid "Vectoring Up"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1703 msgid "Verbose monitoring"
1704 msgstr "Részletes megfigyelés"
1705
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1707 msgid ""
1708 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1709 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1713 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1717 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1721 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1722 msgstr ""
1723 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1724 "felhasználó, üresjárat)"
1725
1726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1727 msgid "When set to true, we request absolute values"
1728 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1729
1730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1732 msgid "When set to true, we request percentage values"
1733 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1734
1735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1736 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1737 msgid "Wireless"
1738 msgstr "Vezeték nélküli"
1739
1740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1741 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1742 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1743
1744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1745 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1749 msgid ""
1750 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1751 "files."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1755 msgid "all local listening ports,"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1759 msgid "cURL plugin enabled"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1763 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1764 msgid "cUrl"
1765 msgstr "cUrl"
1766
1767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1768 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1769 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1770
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1772 msgid "no summary"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1776 msgid "none"
1777 msgstr "nincs"
1778
1779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1780 msgid "one device"
1781 msgid_plural "%d devices"
1782 msgstr[0] ""
1783 msgstr[1] ""
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1786 msgid "one filesystem type"
1787 msgid_plural "%d filesystem types"
1788 msgstr[0] ""
1789 msgstr[1] ""
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1792 msgid "one local"
1793 msgid_plural "%d local"
1794 msgstr[0] ""
1795 msgstr[1] ""
1796
1797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1798 msgid "one mount"
1799 msgid_plural "%d mounts"
1800 msgstr[0] ""
1801 msgstr[1] ""
1802
1803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1804 msgid "one remote port"
1805 msgid_plural "%d remote ports"
1806 msgstr[0] ""
1807 msgstr[1] ""
1808
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1810 msgid "reduces rrd size"
1811 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1812
1813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1814 msgid "summary of all ports"
1815 msgstr ""
1816
1817 #~ msgid "Cache flush interval"
1818 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1819
1820 #~ msgid ""
1821 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1822 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1823 #~ "a> to render diagram images."
1824 #~ msgstr ""
1825 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1826 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1827 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1828
1829 #~ msgid ""
1830 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1831 #~ "statistics."
1832 #~ msgstr ""
1833 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1834 #~ "engedélyezéséhez."
1835
1836 #~ msgid "Action (target)"
1837 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1838
1839 #~ msgid "Add matching rule"
1840 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1841
1842 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1843 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1844
1845 #~ msgid ""
1846 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1847 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1848 #~ "for the collectd daemon."
1849 #~ msgstr ""
1850 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1851 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1852 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1853
1854 #~ msgid "Destination ip range"
1855 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1856
1857 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1858 #~ msgstr ""
1859 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1860 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1861
1862 #~ msgid "Incoming interface"
1863 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1864
1865 #~ msgid "Monitor all sensors"
1866 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1867
1868 #~ msgid "Name of the rule"
1869 #~ msgstr "A szabály neve"
1870
1871 #~ msgid "Network protocol"
1872 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1873
1874 #~ msgid "Options"
1875 #~ msgstr "Beállítások"
1876
1877 #~ msgid "Outgoing interface"
1878 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1879
1880 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1881 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1882
1883 #~ msgid "Source ip range"
1884 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1885
1886 #~ msgid "e.g. br-ff"
1887 #~ msgstr "például br-ff"
1888
1889 #~ msgid "e.g. br-lan"
1890 #~ msgstr "például br-lan"
1891
1892 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1893 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1894
1895 #~ msgid "max. 16 chars"
1896 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1897
1898 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1899 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1900
1901 #~ msgid "server interfaces"
1902 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"