Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / lt / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-02 18:54+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "„APC UPS“"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "„APCUPS“ papildinio konfigūracija"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoliučios reikšmės"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Pridėti IPv4 taisyklės parinkiklį"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Pridėti IPv6 taisyklės parinkiklį"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Pridėti komandą reikšmėms nuskaityti"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Pridėti pranešimo komandą"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adreso šeima"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Bendras prisijungusių vartotojų skaičius"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Pritaikyti intervalą »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Laukiama el. pašto įvesties adresu %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
63 msgid "Backup RRD statistics"
64 msgstr "Atsarginė „RRD“ statistika"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
67 msgid ""
68 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
69 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
70 msgstr ""
71 "„RRD“ statistikos atsarginių kopijų kūrimas ir atkūrimas į nepastovią "
72 "saugyklą / iš jos išjungus, paleidžiant iš naujo ir (arba) atnaujinus sistemą"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
75 msgid "Base Directory"
76 msgstr "Bazinis katalogas"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
80 msgid "Basic monitoring"
81 msgstr "Pagrindinis stebėjimas"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
84 msgid "Basic process monitoring enabled"
85 msgstr "Įjungtas pagrindinis proceso stebėjimas"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
88 msgid "Bitrate"
89 msgstr "Pralaidumas (bitų)"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
92 msgid "Bitswap Down"
93 msgstr "„Bitswap“ išjungtas"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
96 msgid "Bitswap Up"
97 msgstr "„Bitswap“ įjungtas"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
100 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
101 msgstr "Nustačius tai, „CPU“ nėra visų sistemos procesorių agregatas"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
104 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
105 msgstr "„CPU“ konteksto komutatorių papildinio konfigūracija"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
108 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
109 msgid "CPU Frequency"
110 msgstr "„CPU“ dažnis"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
113 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
114 msgstr "„CPU“ dažnio papildinio konfigūracija"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
117 msgid "CPU Plugin Configuration"
118 msgstr "„CPU“ papildinio konfigūracija"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
121 msgid "CPU monitoring is enabled"
122 msgstr "„CPU“ stebėjimas yra įjungtas"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
125 msgid "CSV Output"
126 msgstr "„CSV“ išvestis"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
129 msgid "CSV Plugin Configuration"
130 msgstr "„CSV“ papildinio konfigūracija"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
133 msgid "Cache collected data for"
134 msgstr "Podėlio surinkti duomenys, skirti"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
137 msgid "Chain"
138 msgstr "Grandinė"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
141 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
142 msgstr "Pakeisti lizdo failo nuosavybės teisę į nurodytą grupę."
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
145 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
146 msgid "Chrony"
147 msgstr "„Chrony“"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
150 msgid "Chrony Plugin Configuration"
151 msgstr "„Chrony“ papildinio konfigūracija"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
154 msgid "Chrony monitoring enabled"
155 msgstr "„Chrony“ stebėjimas įjungtas"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
158 msgid "CollectLinks"
159 msgstr "Ryšių rinkimas („CollectLinks“)"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
162 msgid "CollectRoutes"
163 msgstr "Maršrutų rinkimas („CollectRoutes“)"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
166 msgid "CollectTopology"
167 msgstr "Topologijų rinkimas („CollectTopology“)"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
171 msgid "Collectd Settings"
172 msgstr "„Collectd“ nustatymai"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
175 msgid "Command monitoring enabled"
176 msgstr "Stebėjimo komanda įjungta"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
179 msgid "Comment / Rule Number"
180 msgstr "Komentaras / Taisyklės numeris"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
183 msgid "Configure…"
184 msgstr "Konfigūruoti…"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
187 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
188 msgid "Conntrack"
189 msgstr "„Conntrack“"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
192 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
193 msgstr "„Conntrack“ papildinio konfigūracija"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
196 msgid "Conntrack monitoring enabled"
197 msgstr "„Conntrack“ stebėjimas įjungtas"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
200 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
201 msgid "Context Switches"
202 msgstr "Konteksto komutatoriai"
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
205 msgid "Context switch monitoring enabled"
206 msgstr "Konteksto komutatoriaus stebėjimas yra įjungtas"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
209 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
210 msgstr "Valdo, kurie pranešimai turi būti siunčiami į „syslog“."
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
213 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
214 msgstr "Kurti statistiką apie patį tinklo papildinį"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
217 msgid "DF Plugin Configuration"
218 msgstr "„DF“ papildinio konfigūracija"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
221 msgid "DHCP Leases"
222 msgstr "„DHCP“ nuomos"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
225 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
226 msgstr "„DHCP“ nuomų papildinio konfigūracija"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
229 msgid "DHCP leases file"
230 msgstr "„DHCP“ nuomų failas"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
233 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
234 msgid "DNS"
235 msgstr "„DNS“"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
238 msgid "DNS Plugin Configuration"
239 msgstr "„DNS“ papildinio konfigūracija"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
242 msgid "DSL"
243 msgstr "„DSL“"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
246 msgid "DSL Flags"
247 msgstr "„DSL“ žymos"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
250 msgid "DSL Line Uptime"
251 msgstr "„DSL“ linijos veikimo laikas"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
254 msgid "DSL Signal"
255 msgstr "„DSL“ signalas"
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
258 msgid "Data Rate Down"
259 msgstr "Sumažėjęs duomenų perdavimo greitis"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
262 msgid "Data Rate Up"
263 msgstr "Padidėjęs duomenų perdavimo greitis"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
266 msgid "Data collection interval"
267 msgstr "Duomenų rinkimo intervalas"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
270 msgid "Datasets definition file"
271 msgstr "Duomenų rinkinių apibrėžimo failas"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
274 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
275 msgstr "Detalus „CPU“ dažnio stebėjimas įjungtas"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
278 msgid "Dhcpleases"
279 msgstr "„DHCP“ nuomos"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
282 msgid "Directory for collectd plugins"
283 msgstr "„collectd“ papildinių katalogas"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
286 msgid "Directory for sub-configurations"
287 msgstr "Subkonfigūracijų katalogas"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
290 msgid "Disk Plugin Configuration"
291 msgstr "Disko papildinio konfigūracija"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
295 msgid "Disk Space Usage"
296 msgstr "Disko vietos naudojimas"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
299 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
300 msgid "Disk Usage"
301 msgstr "Disko naudojimas"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
304 msgid "Display Host »"
305 msgstr "Rodyti skleidėją/p.k – vedėją »"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
308 msgid "Display timespan »"
309 msgstr "Rodyti gyvavimo trukmę »"
310
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
312 msgid "Do not refresh"
313 msgstr "Neperjungti/-kite iš naujo"
314
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
316 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
317 msgstr "El. pašto papildinio konfigūracija"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
320 msgid "Email"
321 msgstr "El. Paštas"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
324 msgid "Empty value = monitor all"
325 msgstr "Tuščia reikšmė = stebėti viską"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
328 msgid "Enable"
329 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
332 msgid "Enable forwarding"
333 msgstr "Įjungti perleidimą"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
336 msgid "Enable statistics"
337 msgstr "Įjungti statistiką"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
370 msgid "Enable this plugin"
371 msgstr "Įjungti šį plėtinį"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
374 msgid "Enabled"
375 msgstr "Įjungta/-as"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
378 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
379 msgid "Entropy"
380 msgstr "Entropija"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
383 msgid "Entropy Plugin Configuration"
384 msgstr "Entropijos papildinio konfigūracija"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
387 msgid "Entropy monitoring enabled"
388 msgstr "Entropijos stebėjimas įjungtas"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
391 msgid "Errors"
392 msgstr "Klaidos"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
395 msgid "Every 30 seconds"
396 msgstr "Kas 30 sekundžių"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
399 msgid "Every 5 seconds"
400 msgstr "Kas 5-ias sekundes"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
403 msgid "Every minute"
404 msgstr "Kas minute"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
407 msgid "Exec"
408 msgstr "Vykd."
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
411 msgid "Exec Plugin Configuration"
412 msgstr "Vykdymo papildinio konfigūracija"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
415 msgid "Expecting decimal value lower than one"
416 msgstr "Tikimasi, kad dešimtainė reikšmė mažesnė nei viena"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
419 msgid "Expecting permssions in octal notation"
420 msgstr "Tikimasi leidimų aštuntainiu būdu"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
423 msgid "Expecting valid time range"
424 msgstr "Tikimasi tinkamo laiko intervalo"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
427 msgid "Extra items"
428 msgstr "Papildomi daiktai/elementai"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
431 msgid "Fetch pages"
432 msgstr "Paimti puslapius"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
435 msgid "Filter class monitoring"
436 msgstr "Filtruoti klasės stebėjima"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
439 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
440 msgid "Firewall"
441 msgstr "Užkarda (Komp./Tinklo), Ugniasienė (ugnegesių gelbėtojų)"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
444 msgid "Firewall (IPv6)"
445 msgstr "Užkarda („IPv6“)"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
448 msgid "Flush cache after"
449 msgstr "Išvalyti podėlį po"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
452 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
453 msgstr ""
454 "Persiuntimas tarp laukti prisijungimo/jungties ryšio/-ų ir serverio adresų"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
457 msgid ""
458 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
459 msgstr ""
460 "Laisva vieta, rezervuota vieta ir panaudota vieta yra pranešamos kaip "
461 "santykinės reikšmės"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
464 msgid "Gather compression statistics"
465 msgstr "Surinkti suspaudimo statistikas"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
468 msgid "General plugins"
469 msgstr "Bendrieji papildiniai"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
472 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
473 msgstr "Sukurti atskirą grafiką kiekvienam prisijungusiam vartotojui"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
476 msgid "Grant access to statistics resources"
477 msgstr "Suteikti prieigą prie statistikos išteklių"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
480 msgid "Graphs"
481 msgstr "Grafikai"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
485 msgid "Group"
486 msgstr "Grupė"
487
488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
489 msgid ""
490 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
491 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
492 msgstr ""
493 "Čia Jūs galite apibrėžti išorines komandas, kurias „collectd“ paleis, kad "
494 "būtų nuskaitytos tam tikros reikšmės. Reikšmės bus skaitomos iš „stdout“."
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
497 msgid ""
498 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
499 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
500 "will be fed to the the called programs stdin."
501 msgstr ""
502 "Čia Jūs galite apibrėžti išorines komandas, kurias „collectd“ paleis, kai "
503 "bus pasiektos tam tikros slenkstinės reikšmės. Reikšmės, vedančios į "
504 "iškvietimą, bus pateiktos iškviestoms programoms „stdin“."
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
507 msgid ""
508 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
509 "are selected."
510 msgstr ""
511 "Čia Jūs galite apibrėžti įvairius kriterijus, pagal kuriuos pasirenkamos "
512 "stebimos „iptables“ taisyklės."
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
515 msgid "Hide free memory"
516 msgstr "Slėpti laisvą atmintį"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
519 msgid ""
520 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
521 "not to 100%."
522 msgstr ""
523 "Paslėpus laisvosios atminties elementą, grafiko mastelis/skalė keičiamas "
524 "pagal faktinį atminties naudojimą, o ne 100 %."
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
527 msgid "Host"
528 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
531 msgid "Host running chrony"
532 msgstr "Skleidėjas/P.k – Vedėjas operuoja/vykdo „chrony“"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
535 msgid "Hostname"
536 msgstr "Įrenginio pavadinimas"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
539 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
540 msgstr "IP arba įrenginio pavadinimas, iš kur gauti „txtinfo“ išvestį iš"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
543 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
544 msgid "IP-Statistics"
545 msgstr "„IP-Statistika/-os“"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
548 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
549 msgstr "IP statistikos papildinio konfigūracija"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
552 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
553 msgstr "Įjungtas IPv4/IPv6 statistikos stebėjimas"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
556 msgid "IRQ Plugin Configuration"
557 msgstr "„IRQ“ papildinio konfigūracija"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
560 msgid "Ignore source addresses"
561 msgstr "Ignoruoti šaltinio adresus"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
564 msgid "Instance name"
565 msgstr "Egzemplioriaus (objekto) pavadinimas"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
568 msgid "Interface Plugin Configuration"
569 msgstr "Sąsajos papildinio konfigūracija"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
572 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
573 msgid "Interfaces"
574 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
577 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
578 msgid "Interrupts"
579 msgstr "Pertraukimai/Nutraukimai"
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
582 msgid "Interval for pings"
583 msgstr "Ryšio atsakų patikrinimo intervalas"
584
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
586 msgid "Iptables Plugin Configuration"
587 msgstr "„Iptables“ papildinio konfigūracija"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
590 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
591 msgstr "Palikti nepažymėtą, jei norite automatiškai nustatyti stebimo sąsajas."
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
594 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
595 msgstr "Linijos slopinimas išjungtas („LATN“)"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
598 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
599 msgstr "Linijos slopinimas įjungtas („LATN“)"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
602 msgid ""
603 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
604 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
605 "y, year(s)"
606 msgstr ""
607 "Laikotarpių sąrašas, kurie turi būti saugomi „RRD“ duomenų bazėje, . Pvz. „1 "
608 "hour 1day 14day“. Leidžiami laikotarpio tipai: min, h, valanda (-os), d, "
609 "diena (-os), w, savaitė (-ės), m, mėnuo (-iai), y, metai (-ai)"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
612 msgid "Listen host"
613 msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio skleidėjas/p.k – vedėjas"
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
616 msgid "Listen port"
617 msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
620 msgid "Listener interfaces"
621 msgstr "Klausytojo sąsajos ir sietuvai"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
624 msgid "Load Plugin Configuration"
625 msgstr "Įkėlimo/Apkrovos papildinio konfigūracija"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
628 msgid "Load monitoring enabled"
629 msgstr "Įkėlimo/Apkrovos stebėjimas įjungtas"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
633 msgid "Loading data…"
634 msgstr "Kraunama duomenis…"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
637 msgid "Log level"
638 msgstr "Žurnalo lygis"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
641 msgid "Match IPv4 iptables rules"
642 msgstr "Atitikti IPv4 „iptables“ taisykles"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
645 msgid "Match IPv6 iptables rules"
646 msgstr "Atitikti IPv6 „iptables“ taisykles"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
649 msgid ""
650 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
651 "average RRAs'"
652 msgstr ""
653 "Maksimalios reikšmės periodui galima naudoti vietoj vidurkių, kai "
654 "nenaudojamos „tik vidutinės RRA“"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
657 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
658 msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) išjungtas"
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
661 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
662 msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) įjungtas"
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
665 msgid "Maximum Missed Packets"
666 msgstr "Maksimalus praleistų paketų skaičius"
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
669 msgid "Maximum allowed connections"
670 msgstr "Maksimalus leistinas jungčių skaičius"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
673 msgid "Maximum packet size"
674 msgstr "Maksimalus paketo dydis"
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
677 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
678 msgid "Memory"
679 msgstr "Atmintis"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
682 msgid "Memory Plugin Configuration"
683 msgstr "Atminties papildinio konfigūracija"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
686 msgid "Memory monitoring enabled"
687 msgstr "Atminties stebėjimas įjungtas"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
698 msgid "Monitor all except specified"
699 msgstr "Stebėti visus, išskyrus nurodytus"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
702 msgid "Monitor all local listen ports"
703 msgstr "Stebėti visus vietinius laukimo/prisijungimo/jungties ryšio prievadus"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
706 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
707 msgstr "Stebėti įrenginį (-ius) / terminę (-es) zoną (-as)"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
710 msgid "Monitor devices"
711 msgstr "Stebėti įrenginius"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
714 msgid "Monitor disks and partitions"
715 msgstr "Stebėti diskus ir tomus"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
718 msgid "Monitor filesystem types"
719 msgstr "Stebėti failų sistemos tipus"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
722 msgid "Monitor host"
723 msgstr "Stebėti skleidėją/p.k – vedėją"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
726 msgid "Monitor hosts"
727 msgstr "Stebėti skleidėjus/p.k – vedėjus"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
732 msgid "Monitor interfaces"
733 msgstr "Stebėti sąsajas"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
736 msgid "Monitor interrupts"
737 msgstr "Stebėti Pertraukimus/Nutraukimus"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
740 msgid "Monitor local ports"
741 msgstr "Stebėti vietines prievadas"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
744 msgid "Monitor mount points"
745 msgstr "Stebėti įrengimo taškus/punktus"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
748 msgid "Monitor processes"
749 msgstr "Stebėti procesus"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
752 msgid "Monitor remote ports"
753 msgstr "Stebėti nuotolinius prievadus"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
756 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
757 msgstr "Stebima %s ir %s, %s %s"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
760 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
761 msgstr "Stebima %s, %s, %s"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
764 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
765 msgstr "Stebimi „APC UPS“ prie skleidėjo/p.k – vedėjo %s, prievado %d"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
768 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
769 msgstr "Įjungtas „DHCP“ nuomos stebėjimas"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
772 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
773 msgstr "Stebimos „DNS“ užklausos visose sąsajose"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
776 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
777 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
778 msgstr[0] "Stebimos „DNS“ užklausos vienoje sąsajoje ar sietuve"
779 msgstr[1] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose"
780 msgstr[2] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
783 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
784 msgstr "Stebima „OLSRd“ būsena %s:%d"
785
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
787 msgid "Monitoring all but one disk"
788 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
789 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas diskas"
790 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai"
791 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
797 msgid "Monitoring all but one interface"
798 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
799 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vieną sąsają ir/ar sietuvą"
800 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajas ir/ar sietuvus"
801 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajų ir/ar sietuvų"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
804 msgid "Monitoring all but one interrupt"
805 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
806 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas pertraukimas/nutraukimas"
807 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas"
808 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
811 msgid "Monitoring all but one sensor"
812 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
813 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas jutiklis"
814 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai"
815 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
818 msgid "Monitoring all disks"
819 msgstr "Stebimi visi diskai"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
822 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
823 msgstr "Stebimi visi, išskyrus %s, %s, %s"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
829 msgid "Monitoring all interfaces"
830 msgstr "Stebimos visos sąsajos ir sietuvai"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
833 msgid "Monitoring all interrupts"
834 msgstr "Stebimi visi pertraukimai/nutraukimai"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
837 msgid "Monitoring all partitions"
838 msgstr "Stebimi visi tomai"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
841 msgid "Monitoring all sensors"
842 msgstr "Stebimi visi jutikliai"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
845 msgid "Monitoring all thermal zones"
846 msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos"
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
849 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
850 msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos, išskyrus %s"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
853 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
854 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
855 msgstr[0] "Stebimas vienas „OpenVPN“ egzempliorius"
856 msgstr[1] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai"
857 msgstr[2] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
860 msgid "Monitoring one UPS"
861 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
862 msgstr[0] "Stebimas vienas „UPS“"
863 msgstr[1] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)"
864 msgstr[2] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
867 msgid "Monitoring one disk"
868 msgid_plural "Monitoring %d disks"
869 msgstr[0] "Stebimas vienas diskas"
870 msgstr[1] "Stebimi %d diskai"
871 msgstr[2] "Stebima %d diskų"
872
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
874 msgid "Monitoring one host"
875 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
876 msgstr[0] "Stebimas vienas skleidėjas/p.k – vedėjas"
877 msgstr[1] "Stebimi %d skleidėjai/p.k – vedėjai"
878 msgstr[2] "Stebima %d skleidėjų/p.k – vedėjų"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
884 msgid "Monitoring one interface"
885 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
886 msgstr[0] "Stebima viena sąsaja ir/ar sietuvas"
887 msgstr[1] "Stebimos %d sąsajos ir/ar sietuvai"
888 msgstr[2] "Stebimos %d sąsajų ir/ar sietuvų"
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
891 msgid "Monitoring one interrupt"
892 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
893 msgstr[0] "Stebimas vienas pertraukimas/nutraukimas"
894 msgstr[1] "Stebimi %d pertraukimai/nutraukimai"
895 msgstr[2] "Stebima %d pertraukimų/nutraukimų"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
898 msgid "Monitoring one process"
899 msgid_plural "Monitoring %d processes"
900 msgstr[0] "Stebimas vienas procesas"
901 msgstr[1] "Stebimi %d procesai"
902 msgstr[2] "Stebima %d procesų"
903
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
905 msgid "Monitoring one sensor"
906 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
907 msgstr[0] "Stebimas vienas jutiklis"
908 msgstr[1] "Stebimi %d jutikliai"
909 msgstr[2] "Stebima %d jutiklių"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
912 msgid "Monitoring splash leases"
913 msgstr "Stebimos „splash“ nuomos"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
916 msgid "Monitoring thermal zones %s"
917 msgstr "Stebimos šiluminės zonos %s"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
920 msgid "More details about frequency usage and transitions"
921 msgstr "Daugiau informacijos apie dažnio naudojimą ir perėjimus"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
924 msgid "Name"
925 msgstr "Vardas/Pavadinimas"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
928 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
929 msgid "Netlink"
930 msgstr "„Netlink“"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
933 msgid "Netlink Plugin Configuration"
934 msgstr "„Netlink“ papildinio konfigūracija"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
937 msgid "Network"
938 msgstr "Tinklas"
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
941 msgid "Network Plugin Configuration"
942 msgstr "Tinklo papildinio konfigūracija"
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
945 msgid "Network communication enabled"
946 msgstr "Įjungtą tinklo komunikaciją"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
949 msgid "Network plugins"
950 msgstr "Tinklo papildiniai"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
953 msgid "No RRD data found"
954 msgstr "„RRD“ duomenys nerastos"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
957 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
958 msgstr "Triukšmo riba išjungta („SNR“)"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
961 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
962 msgstr "Triukšmo riba įjungta („SNR“)"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
965 msgid ""
966 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
967 "directory and all its parent directories need to be world readable."
968 msgstr ""
969 "Pastaba: kadangi puslapius atvaizduoja naudotojas „nobody“, „*.rrd“ failai, "
970 "saugojimo katalogas ir visi jo pirminiai katalogai turi būti pasaulio "
971 "skaitomi."
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
974 msgid "Notify level"
975 msgstr "Pranešimo lygis"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
978 msgid "Number of threads for data collection"
979 msgstr "Duomenų rinkimo gijų skaičius"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
982 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
983 msgid "OLSRd"
984 msgstr "„OLSRd“"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
987 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
988 msgstr "„OLSRd“ papildinio konfigūracija"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
991 msgid "Only create average RRAs"
992 msgstr "Sukurti tik vidutinius (-es) „RRA“ (dgs.)"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
995 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
996 msgid "OpenVPN"
997 msgstr "„OpenVPN“"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1000 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1001 msgstr "„OpenVPN“ papildinio konfigūracija"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1004 msgid "OpenVPN status files"
1005 msgstr "„OpenVPN“ būsenos failai"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1008 msgid "Output plugins"
1009 msgstr "Išvesties papildiniai"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1012 msgid "Overview"
1013 msgstr "Apžiūra"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1016 msgid "Percent values"
1017 msgstr "Procentinės reikšmės"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1020 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1021 msgid "Ping"
1022 msgstr "Ryšio atsakas"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1025 msgid "Ping Plugin Configuration"
1026 msgstr "Ryšio atsako papildinio konfigūracija"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1029 msgid "Plugin is disabled"
1030 msgstr "Papildinys yra išjungtas"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1033 msgid "Port"
1034 msgstr "Prievadas"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1037 msgid "Port for apcupsd communication"
1038 msgstr "„apcupsd“ prievadas komunikacijai"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1041 msgid "Port for chronyd"
1042 msgstr "„chronyd“ prievadas"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1045 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1046 msgstr ""
1047 "Galimas trikdys/riktas per „collectd“. Veikia tik „127.0.0.1“ ir „localhost“"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1050 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1051 msgid "Processes"
1052 msgstr "Procesai"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1055 msgid "Processes Plugin Configuration"
1056 msgstr "Procesų papildinio konfigūracija"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1059 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1060 msgid "Processor"
1061 msgstr "Procesorius"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1064 msgid "Qdisc monitoring"
1065 msgstr "„Qdisc“ stebėjimas"
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1068 msgid "RRD XFiles Factor"
1069 msgstr "„RRD XFiles“ faktorius/daugiklis"
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1072 msgid "RRD heart beat interval"
1073 msgstr "„RRD“ širdies ritmo intervalas"
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1076 msgid "RRD step interval"
1077 msgstr "„RRD“ žingsio intervalas"
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1080 msgid "RRDTool"
1081 msgstr "„RRDTool“"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1084 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1085 msgstr "„RRDTool“ papildinio konfigūracija"
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1088 msgid "Report also the value for the idle metric"
1089 msgstr "Taip pat pranešti budėjimo metrikos reikšmę"
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1092 msgid "Report by CPU"
1093 msgstr "„CPU“ pranešimas"
1094
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1096 msgid "Report by state"
1097 msgstr "Būsenos pranešimas"
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1100 msgid "Report in percent"
1101 msgstr "Pranešti procentais"
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1104 msgid "Rows per RRA"
1105 msgstr "Eilutės kiekvienoje „RRA“"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1108 msgid "Rule monitoring enabled"
1109 msgstr "Taisyklių stebėjimas įjungtas"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Rx Corrupted Far"
1114 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „tolimai korumpuotas/-i“"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Rx Corrupted Near"
1119 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „artimai korumpuotas/-i“"
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Rx Retransmitted Far"
1124 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „tolimai retransliuotas/-i“"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Rx Retransmitted Near"
1129 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „artimai retransliuotas/-i“"
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1132 msgid "SNMP6"
1133 msgstr "„SNMP6“"
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1136 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1137 msgstr "„SNMP6“ papildinio konfigūracija"
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1140 msgid "SQM"
1141 msgstr "„SQM“"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1144 msgid "SQM-Cake"
1145 msgstr "„SQM-Cake“"
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1149 msgid "Script"
1150 msgstr "Skriptas"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1159 msgid "Seconds"
1160 msgstr "Sekundės"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1163 msgid "Sensor list"
1164 msgstr "Jutiklių sąrašas"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1167 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1168 msgid "Sensors"
1169 msgstr "Jutikliai"
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1172 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1173 msgstr "Jutiklių papildinio konfigūracija"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1176 msgid "Server host"
1177 msgstr "Serverio skleidėjas/p.k – vedėjas"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1180 msgid "Server interfaces"
1181 msgstr "Serverio sąsajos"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1184 msgid "Server port"
1185 msgstr "Serverio prievadas"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1188 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1189 msgstr "Nustatyti maksimalią tinkle siunčiamų datagramų/duomenų paketų dydį"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1192 msgid "Set up collectd"
1193 msgstr "Nustatyti „collectd“"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1196 msgid "Sets the syslog log-level."
1197 msgstr "Nustato „syslog“ žurnalo lygį."
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1200 msgid "Setup"
1201 msgstr "Sąranka"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1204 msgid "Shaping class monitoring"
1205 msgstr "Klasės formavimo stebėjimas"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1208 msgid "Show Idle state"
1209 msgstr "Rodyti budėjimo būseną"
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1212 msgid "Show max values instead of averages"
1213 msgstr "Rodyti maksimalias reikšmes vietoj vidurkių"
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1216 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1217 msgstr "Signalo slopinimas išjungtas („SATN“)"
1218
1219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1220 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1221 msgstr "Signalo slopinimas įjungtas („SATN“)"
1222
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1224 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1225 msgstr "Įjungtas paprastas „CPU“ dažnio stebėjimas"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1228 msgid "Snmp6"
1229 msgstr "„Snmp6“"
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1232 msgid "Socket %s active"
1233 msgstr "Lizdas %s aktyvus"
1234
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1236 msgid "Socket file"
1237 msgstr "Lizdo failas"
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1241 msgid "Socket group"
1242 msgstr "Lizdo grupė"
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1245 msgid "Socket path"
1246 msgstr "Lizdo kelias"
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1250 msgid "Socket permissions"
1251 msgstr "Lizdo leidimai"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1254 msgid "Specifies what information to collect about links."
1255 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie ryšius."
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1258 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1259 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie maršrutus."
1260
1261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1262 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1263 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie visuotinę topologiją."
1264
1265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1266 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1267 msgid "Splash Leases"
1268 msgstr "„Splash“ nuomos"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1271 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1272 msgstr "„Splash“ nuomų papildinio konfigūracija"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1275 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1276 msgid "Statistics"
1277 msgstr "Statistika"
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1280 msgid "Status"
1281 msgstr "Būklė/Būsena"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1284 msgid "Storage directory"
1285 msgstr "Saugyklos katalogas"
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1288 msgid "Storage directory for the csv files"
1289 msgstr "Saugyklos katalogas „csv“ failams"
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1292 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1293 msgstr "Talpinti duomenų reikšmes kaip spartas, vietoj absoliučių reikšmių"
1294
1295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1296 msgid "Stored timespans"
1297 msgstr "Išsaugoti laikotarpiai"
1298
1299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1300 msgid "Storing CSV data in %s"
1301 msgstr "Saugomi „CSV“ duomenys į %s"
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1304 msgid "Summary of all ports"
1305 msgstr "Visų prievadų santrauką"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1308 msgid "Syslog"
1309 msgstr "„Syslog“"
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1312 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1313 msgstr "„Syslog“ papildinio konfigūracija"
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1316 msgid "Syslog enabled"
1317 msgstr "„Syslog“ įjungtas"
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1320 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1321 msgid "System Load"
1322 msgstr "Sistemos apkrova"
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1325 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1326 msgid "TCP Connections"
1327 msgstr "„TCP“ prisijungimai"
1328
1329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1330 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1331 msgstr "„TCPConns“ papildinio konfigūracija"
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1334 msgid "TTL for network packets"
1335 msgstr "„TTL“ tinklo paketams"
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1338 msgid "TTL for ping packets"
1339 msgstr "„TTL“ ryšio atsako paketams"
1340
1341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1342 msgid "Table"
1343 msgstr "Lentelė"
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1346 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1347 msgstr "„APCUPS“ papildinys renka statistiką apie „APC UPS“."
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1350 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1351 msgstr ""
1352 "„NUT“ papildinys nuskaito informaciją apie nepertraukiamo/nenutraukiamo "
1353 "maitinimo šaltinius."
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1356 msgid ""
1357 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1358 "plugin of OLSRd."
1359 msgstr ""
1360 "„OLSRd“ papildinys nuskaito informaciją apie junglusius tinklus iš „txtinfo“ "
1361 "papildinio iš „OLSRd“."
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1364 msgid ""
1365 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1366 "status."
1367 msgstr "„OpenVPN“ papildinys renka informaciją apie esamą „VPN“ ryšio būseną."
1368
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1370 msgid ""
1371 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1372 "to syslog."
1373 msgstr ""
1374 "„SysLog“ papildinys gauna žurnalo pranešimus iš tarnybos ir siunčia juos į "
1375 "„syslog“."
1376
1377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1378 msgid "The chain name must not contain spaces"
1379 msgstr "Grandinės pavadinime neturi būti tarpų"
1380
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1382 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1383 msgstr "„Chrony“ papildinys stebės „Chrony NTP“ serverio statistiką"
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1386 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1387 msgstr "Atitinkamame komentare neturi būti tarpų"
1388
1389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1390 msgid ""
1391 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1392 "connections."
1393 msgstr ""
1394 "„Conntrack\" papildinys renka statistikas apie sekamų prisijungimų skaičių."
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1397 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1398 msgstr ""
1399 "„CPU“ papildinys renka pagrindinės statistikas apie procesoriaus naudojimą."
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1402 msgid ""
1403 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1404 "processing by external programs."
1405 msgstr ""
1406 "„CSV“ papildinys išsaugo surinktus duomenis „CSV“ failo formatu, kad juos "
1407 "būtų galima toliau apdoroti išorinėmis programomis."
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1410 msgid ""
1411 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1412 "devices, mount points or filesystem types."
1413 msgstr ""
1414 "„DF“ papildinys renka statistikas apie disko vietos naudojimą skirtinguose "
1415 "įrenginiuose, prijungimo taškuose ar failų sistemos tipuose."
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1418 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1419 msgstr ""
1420 "„DHCPleases“ papildinys renka informaciją apie priskirtas „DHCP“ nuomas."
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1423 msgid ""
1424 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1425 "or whole disks."
1426 msgstr ""
1427 "Disko papildinys renka išsamią pasirinktų tomų arba visų diskų naudojimo "
1428 "statistiką."
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1431 msgid ""
1432 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1433 "selected interfaces."
1434 msgstr ""
1435 "„DNS“ papildinys renka išsamią statistiką apie „DNS“ susijusią srautą "
1436 "pasirinktose sąsajose ir/ar sietuvuose."
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1439 msgid ""
1440 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1441 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1442 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1443 "be used in other ways as well."
1444 msgstr ""
1445 "El. pašto papildinys sukuria „unix“ lizdą, kuris gali būti naudojamas siųsti "
1446 "el. pašto statistiką į veikiantį „collectd“ tarnybą. Šis papildinys visų "
1447 "pirma skirtas naudoti kartu su „Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd“, bet "
1448 "gali būti naudojamas ir kitais būdais."
1449
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1451 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1452 msgstr "Entropijos papildinys renka statistiką apie prieinamą entropiją."
1453
1454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1455 msgid ""
1456 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1457 "external processes when certain threshold values have been reached."
1458 msgstr ""
1459 "„Exec“ papildinys paleidžia išorines komandas, kad nuskaitytų reikšmes iš "
1460 "arba pranešti išorines sąsajas, kai pasiekiamos tam tikros slenkstinės "
1461 "reikšmės."
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1464 msgid "The instance name must not contain spaces"
1465 msgstr "Egzemplioriaus pavadinime neturi būti tarpų"
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1468 msgid ""
1469 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1470 msgstr ""
1471 "Sąsajos ir/ar Sietuvo papildinys renka srauto statistikas pasirinktose "
1472 "sąsajose."
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1475 msgid ""
1476 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1477 msgstr ""
1478 "„Ipstatistics“ papildinys renka IPv4 ir IPv6 statistiką, kad galėtų juos "
1479 "palyginti."
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1482 msgid ""
1483 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1484 "information about processed bytes and packets per rule."
1485 msgstr ""
1486 "„Iptables“ papildinys stebės pasirinktas užkardos taisykles ir rinks "
1487 "informaciją apie apdorotus baitus ir paketus pagal taisyklę."
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1490 msgid ""
1491 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1492 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1493 msgstr ""
1494 "„IRQ“ papildinys stebės problemų per sekundę dažnį kiekvienam pasirinktam "
1495 "pertraukimui/nutraukimui. Jei nepasirenkamas joks pertraukimas/nutraukimas, "
1496 "tada stebimi visi pertraukimai/nutraukimai."
1497
1498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1499 msgid ""
1500 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1501 "and quality."
1502 msgstr ""
1503 "„Iwinfo“ papildinys renka statistiką apie belaidžio ryšio signalo stiprumą, "
1504 "triukšmą ir kokybę."
1505
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1507 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1508 msgstr ""
1509 "Įkėlimo/Apkrovos papildinys renka statistikas apie bendrą sistemos "
1510 "įkelimą/apkrovą."
1511
1512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1513 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1514 msgstr "Atminties papildinys renka statistiką apie atminties naudojimą."
1515
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1517 msgid ""
1518 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1519 "filter-statistics for selected interfaces."
1520 msgstr ""
1521 "„Netlink“ papildinys renka išplėstinę informaciją, pvz., „qdisc“, klasių ir "
1522 "filtrų statistiką pasirinktoms sąsajoms ir/ar sietuvams."
1523
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1525 msgid ""
1526 "The network plugin provides network based communication between different "
1527 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1528 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1529 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1530 msgstr ""
1531 "Tinklo papildinys suteikią tinklo pagrįstą komunikaciją tarp skirtingų "
1532 "„collectd“ egzempliorių. „Collectd“ gali veikti tiek kliento, tiek serverio "
1533 "režimu. Kliento režimu vietovėje surinkti duomenys yra perduodami į surinktą "
1534 "serverio egzempliorių, serverio režimu vietinis egzempliorius gauna duomenys "
1535 "iš kitų skleidėjų/p.k – vedėjų."
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1538 msgid ""
1539 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1540 "the roundtrip time for each host."
1541 msgstr ""
1542 "Ryšio atsakos papildinys išsiųs „ICMP“ aido atsakymus į pasirinktus skleidė"
1543 "jus/p.k – vedėjus ir išmatuos kiekvieno skleidėjo/p.k – vedėjo atsako laiką."
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1546 msgid ""
1547 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1548 "memory usage of selected processes."
1549 msgstr ""
1550 "Procesų papildinys renka tokią informaciją kaip „CPU“ laiką, puslapio trikč"
1551 "ius/gedimus atminties naudojimą iš pasirinktų procesų."
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1554 msgid ""
1555 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1556 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1557 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1558 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1559 msgstr ""
1560 "„RRDTool“ papildinys saugo surinktus duomenis „RRD“ duomenų bazės failuose, "
1561 "o tai yra diagramų pagrindas.<br /><br /><strong>Įspėjimas: Nustačius "
1562 "neteisingas reikšmes laikinajame kataloge sunaudos labai daug atminties. Dėl "
1563 "to įrenginys gali tapti netinkamas naudoti!</strong>"
1564
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1566 msgid ""
1567 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1568 "statistics."
1569 msgstr ""
1570 "Jutiklių papildinys naudoja „Linux Sensors“ pagrindų sistemą renkant "
1571 "aplinkos statistikas."
1572
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1574 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1575 msgstr ""
1576 "„SNMP6“ papildinys renka IPv6 statistiką pasirinktoms sąsajoms ir sietuvams."
1577
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1579 msgid ""
1580 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1581 "leases."
1582 msgstr ""
1583 "„Splash“ nuomų papildinys naudoja „libuci“, kad rinktų statistikas apie "
1584 "„splash“ nuomas."
1585
1586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1587 msgid ""
1588 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1589 "selected ports."
1590 msgstr ""
1591 "„TCPConns“ papildinys renka informaciją apie atidarytus „TCP“ ryšius "
1592 "pasirinktuose prievaduose."
1593
1594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1595 msgid ""
1596 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1597 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1598 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1599 msgstr ""
1600 "Termos papildinys stebės sistemos temperatūrą. Duomenys paprastai yra "
1601 "nuskaitomi iš „/sys/class/thermal/*/temp“ („*“ reiškia/rodo šiluminį "
1602 "įrenginį, kurį reikia nuskaityti, pvz., „thermo_zone1“ )"
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1605 msgid ""
1606 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1607 "collected data from a running collectd instance."
1608 msgstr ""
1609 "„Unixsock“ papildinys sukuria „Unix“ lizdą, kurį galima naudoti surinktiems "
1610 "duomenims skaityti iš veikiančio „collectd“ egzemplioriaus."
1611
1612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1613 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1614 msgstr "Veikimo laiko papildinys renka statistiką apie sistemos veikimo laiką."
1615
1616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1617 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1618 msgstr "Dar nėra „RRD“ duomenų, kad būtų galima atvaizduoti grafikus."
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1621 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1622 msgid "Thermal"
1623 msgstr "„Thermal“"
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1626 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1627 msgstr "„Thermal“ papildinio konfigūracija"
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1630 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1631 msgstr "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus konteksto jungiklius."
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1634 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1635 msgstr "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus dažnio mastelį."
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1638 msgid ""
1639 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1640 "connections."
1641 msgstr ""
1642 "Šiame skyriuje apibrėžiama, kuriose sąsajose „collectd“ lauks įeinančių "
1643 "ryšių."
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1646 msgid ""
1647 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1648 msgstr ""
1649 "Šiame skyriuje apibrėžiama, į kuriuos serverius vietinės „collectd“ duomenys "
1650 "yra siunčiamos."
1651
1652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1653 msgid "Timeout for polling chrony"
1654 msgstr "Pasibaigusios užklausos laikas apklausiant „chrony“"
1655
1656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1657 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1658 msgstr "Pabandykite surasti/paieškoti pilnai kvalifikuotą Įrenginio pavadinimą"
1659
1660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Tx Retransmitted Far"
1663 msgstr "Nusiųsti reaktyviai „tolimai retransliuotas/-i“"
1664
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1666 msgid "Tx Retransmitted Near"
1667 msgstr "Nusiųsti reaktyviai „artimai retransliuotas/-i“"
1668
1669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1671 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1672 msgid "UPS"
1673 msgstr "„UPS“"
1674
1675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1676 msgid "UPS Plugin Configuration"
1677 msgstr "„UPS“ papildinio konfigūracija"
1678
1679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1680 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1681 msgstr "„UPS“ pavadinimas „NUT ups“@skleidėjo/p.k – vedėjo formatu"
1682
1683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1684 msgid "URL"
1685 msgstr "„URL“ – Saitas"
1686
1687 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1688 msgid "UnixSock"
1689 msgstr "„UnixSock“"
1690
1691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1692 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1693 msgstr "„Unixsock“ papildinio konfigūracija"
1694
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1697 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1698 msgid "Uptime"
1699 msgstr "Aktyvumo laikas"
1700
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1702 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1703 msgstr "Veikimo laiko papildinio konfigūracija"
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1706 msgid "Uptime monitoring enabled"
1707 msgstr "Veikimo laiko stebėjimas įjungtas"
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1710 msgid "Use improved naming schema"
1711 msgstr "Naudoti patobulintą pavadinimų schemą"
1712
1713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1714 msgid "Used PID file"
1715 msgstr "Panaudotas „PID“ failas"
1716
1717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1719 msgid "User"
1720 msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
1721
1722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1723 msgid "Vectoring Down"
1724 msgstr "Vektoriavimas išjungtas"
1725
1726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1727 msgid "Vectoring Up"
1728 msgstr "Vektoriavimas įjungtas"
1729
1730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1731 msgid "Verbose monitoring"
1732 msgstr "Išsamus stebėjimas"
1733
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1735 msgid ""
1736 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1737 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1738 msgstr ""
1739 "Kai skleidėjas/p.k – vedėjas neatsakę į šių paketų skaičių iš eilės, iš "
1740 "naujo nustatykite Įrenginio pavadinimą per „DNS“. Naudinga dinaminiams „DNS“ "
1741 "skleidėjams/p.k – vedėjams. Numatytoji reikšmė yra -1 = išjungta/-as."
1742
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1744 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1745 msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visi diskai bus stebimi."
1746
1747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1748 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1749 msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visos sąsajos bus stebimos."
1750
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1752 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1753 msgstr ""
1754 "Kai nustatyta į „true“, pateikiamos kiekvienos būsenos metrika (sistema, "
1755 "naudotojas, budintis)"
1756
1757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1758 msgid "When set to true, we request absolute values"
1759 msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome absoliučių reikšmių"
1760
1761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1763 msgid "When set to true, we request percentage values"
1764 msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome procentinių reikšmių"
1765
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1767 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1768 msgid "Wireless"
1769 msgstr "Belaidis"
1770
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1772 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1773 msgstr "Belaidžio „iwinfo“ papildinio konfigūracija"
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1776 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1777 msgstr "Rašomi „*.rrd“ failai į %s"
1778
1779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1780 msgid ""
1781 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1782 "files."
1783 msgstr ""
1784 "Turite sukonfigūruoti <em>„collectd“</em>, kad rinktumėte duomenis į <em>„."
1785 "rrd“</em> failus."
1786
1787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1788 msgid "all local listening ports,"
1789 msgstr "visi vietiniai laukiami prisijungimo/jungties ryšio prievadai,"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1792 msgid "cURL plugin enabled"
1793 msgstr "„cURL“ papildinys įjungtas"
1794
1795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1796 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1797 msgid "cUrl"
1798 msgstr "„cUrl“"
1799
1800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1801 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1802 msgstr "„cUrl“ papildinio konfigūracija"
1803
1804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1805 msgid "no summary"
1806 msgstr "nėra santraukos"
1807
1808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1809 msgid "none"
1810 msgstr "joks"
1811
1812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1813 msgid "one device"
1814 msgid_plural "%d devices"
1815 msgstr[0] "vienas įrenginys"
1816 msgstr[1] "%d įrenginiai"
1817 msgstr[2] "%d įrenginių"
1818
1819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1820 msgid "one filesystem type"
1821 msgid_plural "%d filesystem types"
1822 msgstr[0] "vienas failų sistemos tipas"
1823 msgstr[1] "%d failų sistemos tipai"
1824 msgstr[2] "%d failų sistemos tipų"
1825
1826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1827 msgid "one local"
1828 msgid_plural "%d local"
1829 msgstr[0] "vienas vietinis"
1830 msgstr[1] "%d vietiniai"
1831 msgstr[2] "%d vietinių"
1832
1833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1834 msgid "one mount"
1835 msgid_plural "%d mounts"
1836 msgstr[0] "vienas įrengimas"
1837 msgstr[1] "%d įrengimai"
1838 msgstr[2] "%d įrengimų"
1839
1840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1841 msgid "one remote port"
1842 msgid_plural "%d remote ports"
1843 msgstr[0] "vienas nuotolinis prievadas"
1844 msgstr[1] "%d nuotoliniai prievadai"
1845 msgstr[2] "%d nuotolinių prievadų"
1846
1847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1848 msgid "reduces rrd size"
1849 msgstr "sumažina „rrd“ dydį"
1850
1851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1852 msgid "summary of all ports"
1853 msgstr "visų prievadų santrauka"