Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / nl / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
7 "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/nl/>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APCUPS Plugin Configuratie"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolute waarden"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "IPv4-regelselector toevoegen"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "IPv6 regelselector toevoegen"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Commando toevoegen voor het lezen van waarden"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Toevoegen van melding comando"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adres familie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Totaal aantal verbonden gebruikers"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Interval toepassen »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "In afwachting van e-mail input op %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Basismap"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Basis monitoren"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Basisprocedure ingeschakeld monitoren"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
76 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
77 msgstr ""
78 "Door dit in te stellen, is CPU niet een aggregaat van alle processoren op "
79 "het systeem"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
82 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
83 msgstr "CPU Context Schakelt Plugin Configuratie"
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
86 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
87 msgid "CPU Frequency"
88 msgstr "CPU Frequentie"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
91 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
92 msgstr "CPU Frequentie Plugin Configuratie"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
95 msgid "CPU Plugin Configuration"
96 msgstr "CPU Plugin Configuratie"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
99 msgid "CPU monitoring is enabled"
100 msgstr "CPU monitoring is ingeschakeld"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
103 msgid "CSV Output"
104 msgstr "CSV Uitvoer"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
107 msgid "CSV Plugin Configuration"
108 msgstr "CSV Plugin Configuratie"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
111 msgid "Cache collected data for"
112 msgstr "Cache verzamelde data voor"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
115 msgid "Chain"
116 msgstr "Reeks"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
119 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
120 msgstr ""
121 "Verander het eigendom van het soketbestand aan de gespecificeerde groep."
122
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
125 msgid "Chrony"
126 msgstr "Chronisch"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
129 msgid "Chrony Plugin Configuration"
130 msgstr "Chrony Plugin Configuratie"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
133 msgid "Chrony monitoring enabled"
134 msgstr "Chrony monitoring ingeschakeld"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
137 msgid "CollectLinks"
138 msgstr "Verzamellinks"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
141 msgid "CollectRoutes"
142 msgstr "Routes verzamelen"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
145 msgid "CollectTopology"
146 msgstr "Verzameltopologie"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
150 msgid "Collectd Settings"
151 msgstr "Verzamelde instellingen"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
154 msgid "Command monitoring enabled"
155 msgstr "Commando monitoring ingeschakeld"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
158 msgid "Comment / Rule Number"
159 msgstr "Opmerking / Regel nummer"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
162 msgid "Configure…"
163 msgstr "Configureer…"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
166 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
167 msgid "Conntrack"
168 msgstr "Conntrack"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
171 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
172 msgstr "Conntrack Plugin Configuratie"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
175 msgid "Conntrack monitoring enabled"
176 msgstr "Conntrack monitoring ingeschakeld"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
180 msgid "Context Switches"
181 msgstr "Context Schakelaars"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
184 msgid "Context switch monitoring enabled"
185 msgstr "Context switch monitoring ingeschakeld"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
188 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
189 msgstr "Regelt welke meldingen naar syslog moeten worden gestuurd."
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
192 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
193 msgstr "Creëer statistieken over de netwerk plugin zelf"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
196 msgid "DF Plugin Configuration"
197 msgstr "DF Plugin Configuratie"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
200 msgid "DHCP Leases"
201 msgstr "DHCP Leases"
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
204 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
205 msgstr "Configuratie van de DHCP-lease-plug-in"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
208 msgid "DHCP leases file"
209 msgstr "DHCP-leasebestand"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
212 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
213 msgid "DNS"
214 msgstr "DNS"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
217 msgid "DNS Plugin Configuration"
218 msgstr "DNS Plugin Configuratie"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
221 msgid "Data collection interval"
222 msgstr "Interval voor gegevensverzameling"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
225 msgid "Datasets definition file"
226 msgstr "Definitiebestand van gegevenssets"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
229 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
230 msgstr "Gedetailleerde CPU-frequentiebewaking ingeschakeld"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
233 msgid "Dhcpleases"
234 msgstr "Dhcpleases"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
237 msgid "Directory for collectd plugins"
238 msgstr "Directory voor verzamelde plug-ins"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
241 msgid "Directory for sub-configurations"
242 msgstr "Directory voor subconfiguraties"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
245 msgid "Disk Plugin Configuration"
246 msgstr "Disk Plugin Configuratie"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
250 msgid "Disk Space Usage"
251 msgstr "Gebruik van schijfruimte"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
254 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
255 msgid "Disk Usage"
256 msgstr "Schijfgebruik"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
259 msgid "Display Host »"
260 msgstr "Toon gastheer »"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
263 msgid "Display timespan »"
264 msgstr "Toon tijdspanne »"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
267 msgid "Do not refresh"
268 msgstr "Niet vernieuwen"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
271 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
272 msgstr "E-mail Plugin Configuratie"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
275 msgid "Email"
276 msgstr "E-mail"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
279 msgid "Empty value = monitor all"
280 msgstr "Lege waarde = alles bewaken"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
283 msgid "Enable"
284 msgstr "Activeren"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
287 msgid "Enable forwarding"
288 msgstr "Doorsturen inschakelen"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
291 msgid "Enable statistics"
292 msgstr "Statistieken inschakelen"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
325 msgid "Enable this plugin"
326 msgstr "Deze plugin inschakelen"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
329 msgid "Enabled"
330 msgstr "Ingeschakeld"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
333 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
334 msgid "Entropy"
335 msgstr "Entropie"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
338 msgid "Entropy Plugin Configuration"
339 msgstr "Entropie Plugin Configuratie"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
342 msgid "Entropy monitoring enabled"
343 msgstr "Entropie monitoren inschakelen"
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
346 msgid "Every 30 seconds"
347 msgstr "Elke 30 seconden"
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
350 msgid "Every 5 seconds"
351 msgstr "Elke 5 seconden"
352
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
354 msgid "Every minute"
355 msgstr "Elke minuut"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
358 msgid "Exec"
359 msgstr "Executie"
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
362 msgid "Exec Plugin Configuration"
363 msgstr "Executie Plugin Configuratie"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
366 msgid "Expecting decimal value lower than one"
367 msgstr "Verwachte decimale waarde lager dan één"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
370 msgid "Expecting permssions in octal notation"
371 msgstr "Verwacht machtigingen in octale notatie"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
374 msgid "Expecting valid time range"
375 msgstr "Verwacht geldig tijdsbereik"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
378 msgid "Extra items"
379 msgstr "Extra artikelen"
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
382 msgid "Fetch pages"
383 msgstr "Pagina's ophalen"
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
386 msgid "Filter class monitoring"
387 msgstr "Bewaking van filterklassen"
388
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
390 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
391 msgid "Firewall"
392 msgstr "Firewall"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
395 msgid "Firewall (IPv6)"
396 msgstr "Firewall (IPv6)"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
399 msgid "Flush cache after"
400 msgstr "Cache leegmaken na"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
403 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
404 msgstr "Doorsturen tussen luister- en serveradressen"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
407 msgid ""
408 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
409 msgstr ""
410 "Vrije ruimte, gereserveerde ruimte en gebruikte ruimte worden gerapporteerd "
411 "als relatieve waarden"
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
414 msgid "Gather compression statistics"
415 msgstr "Verzamel compressiestatistieken"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
418 msgid "General plugins"
419 msgstr "Algemene plug-ins"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
422 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
423 msgstr "Genereer een aparte grafiek voor elke ingelogde gebruiker"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
426 msgid "Grant access to statistics resources"
427 msgstr "Toegang verlenen tot statistische bronnen"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
430 msgid "Graphs"
431 msgstr "Grafieken"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
435 msgid "Group"
436 msgstr "Groep"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
439 msgid ""
440 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
441 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
442 msgstr ""
443 "Hier kunt u externe commando's definiëren die door collectd worden gestart "
444 "om bepaalde waarden uit te lezen. De waarden worden gelezen uit stdout."
445
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
447 msgid ""
448 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
449 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
450 "will be fed to the the called programs stdin."
451 msgstr ""
452 "Hier kunt u externe commando's definiëren die door collectd worden gestart "
453 "wanneer bepaalde drempelwaarden zijn bereikt. De waarden die leiden tot "
454 "aanroepen zullen worden ingevoerd in de aangeroepen programma's stdin."
455
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
457 msgid ""
458 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
459 "are selected."
460 msgstr ""
461 "Hier kunt u verschillende criteria definiëren waarmee de bewaakte iptables-"
462 "regels worden geselecteerd."
463
464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
465 msgid "Host"
466 msgstr "Host"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
469 msgid "Host running chrony"
470 msgstr "Host die chronisch wordt uitgevoerd"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
473 msgid "Hostname"
474 msgstr "Hostnaam"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
477 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
478 msgstr "IP of hostnaam waar de txtinfo-uitvoer vandaan moet komen"
479
480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
481 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
482 msgid "IP-Statistics"
483 msgstr "IP-statistieken"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
486 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
487 msgstr "IP-Statistieken Plugin Configuratie"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
490 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
491 msgstr "IPv4/IPv6 Statistiekbewaking ingeschakeld"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
494 msgid "IRQ Plugin Configuration"
495 msgstr "IRQ Plugin Configuratie"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
498 msgid "Ignore source addresses"
499 msgstr "Bronadressen negeren"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
502 msgid "Instance name"
503 msgstr "Instantienaam"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
506 msgid "Interface Plugin Configuration"
507 msgstr "Interface Plugin Configuratie"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
510 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
511 msgid "Interfaces"
512 msgstr "Interfaces"
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
515 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
516 msgid "Interrupts"
517 msgstr "Onderbrekingen"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
520 msgid "Interval for pings"
521 msgstr "Interval voor pings"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
524 msgid "Iptables Plugin Configuration"
525 msgstr "Iptables Plugin Configuratie"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
528 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
529 msgstr ""
530 "Laat dit ongeselecteerd om automatisch te bepalen welke interfaces moeten "
531 "worden gecontroleerd."
532
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
534 msgid ""
535 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
536 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
537 "y, year(s)"
538 msgstr ""
539 "Lijst met tijdspannes die moeten worden opgeslagen in de RRD-database. Bijv. "
540 "\"1 uur 1 dag 14 dagen\". Toegestane typen tijdspanne: min, u, uur(uren), d, "
541 "dag(en), w, week(en), m, maand(en), j, jaar(jaren)"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
544 msgid "Listen host"
545 msgstr "Luister host"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
548 msgid "Listen port"
549 msgstr "Luisterpoort"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
552 msgid "Listener interfaces"
553 msgstr "Luisteraar interface"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
556 msgid "Load Plugin Configuration"
557 msgstr "Laad Plugin Configuratie"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
560 msgid "Load monitoring enabled"
561 msgstr "Belastingsbewaking ingeschakeld"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
565 msgid "Loading data…"
566 msgstr "Data laden…"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
569 msgid "Log level"
570 msgstr "Logboek niveau"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
573 msgid "Match IPv4 iptables rules"
574 msgstr "Overeenkomen met IPv4 iptables-regels"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
577 msgid "Match IPv6 iptables rules"
578 msgstr "Overeenkomen met IPv6 iptables-regels"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
581 msgid ""
582 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
583 "average RRAs'"
584 msgstr ""
585 "Max-waarden voor een periode kunnen worden gebruikt in plaats van "
586 "gemiddelden wanneer 'alleen gemiddelde RRA's' niet worden gebruikt"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
589 msgid "Maximum Missed Packets"
590 msgstr "Maximaal aantal gemiste pakketten"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
593 msgid "Maximum allowed connections"
594 msgstr "Maximaal toegestane verbindingen"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
597 msgid "Maximum packet size"
598 msgstr "Maximale pakketgrootte"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
601 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
602 msgid "Memory"
603 msgstr "Geheugen"
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
606 msgid "Memory Plugin Configuration"
607 msgstr "Geheugen Plugin Configuratie"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
610 msgid "Memory monitoring enabled"
611 msgstr "Geheugenbewaking ingeschakeld"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
622 msgid "Monitor all except specified"
623 msgstr "Bewaak alles behalve gespecificeerd"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
626 msgid "Monitor all local listen ports"
627 msgstr "Bewaak alle lokale luisterpoorten"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
630 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
631 msgstr "Bewaak apparaat(en) / thermische zone(s)"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
634 msgid "Monitor devices"
635 msgstr "Apparaten bewaken"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
638 msgid "Monitor disks and partitions"
639 msgstr "Monitor schijven en partities"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
642 msgid "Monitor filesystem types"
643 msgstr "Bewaak bestandssysteemtypen"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
646 msgid "Monitor host"
647 msgstr "Bewaak host"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
650 msgid "Monitor hosts"
651 msgstr "Bewaak hosts"
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
656 msgid "Monitor interfaces"
657 msgstr "Monitor interfaces"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
660 msgid "Monitor interrupts"
661 msgstr "Monitor onderbreekt"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
664 msgid "Monitor local ports"
665 msgstr "Bewaak lokale poorten"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
668 msgid "Monitor mount points"
669 msgstr "Bevestigingspunten bewaken"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
672 msgid "Monitor processes"
673 msgstr "Processen bewaken"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
676 msgid "Monitor remote ports"
677 msgstr "Externe poorten bewaken"
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
680 msgid "Monitoring %s and %s"
681 msgstr "Bewaking van %s en %s"
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
684 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
685 msgstr "Bewaking van %s, %s, %s"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
688 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
689 msgstr "Bewaking van APC UPS op host %s, poort %d"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
692 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
693 msgstr "Bewaking van DHCP-leases ingeschakeld"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
696 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
697 msgstr "DNS-query's op alle interfaces bewaken"
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
700 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
701 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
702 msgstr[0] "DNS-query's op alle interface bewaken"
703 msgstr[1] "DNS-query's op alle interfaces bewaken"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
706 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
707 msgstr "OLSRd-status bewaken op %s:%d"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
710 msgid "Monitoring all but one disk"
711 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
712 msgstr[0] "Bewaking van één schijf behalve %d"
713 msgstr[1] "Bewaking van alle schijven behalve %d"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
719 msgid "Monitoring all but one interface"
720 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
721 msgstr[0] "Bewaking van alles behalve één interface"
722 msgstr[1] "Bewaking van alles behalve %d interfaces"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
725 msgid "Monitoring all but one interrupt"
726 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
727 msgstr[0] "Bewaking van alle interrupts behalve één"
728 msgstr[1] "Bewaking van alle interrupts behalve %d"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
731 msgid "Monitoring all but one sensor"
732 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
733 msgstr[0] "Bewaking van alle sensor op één na"
734 msgstr[1] "Bewaking van alle sensoren behalve %d"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
737 msgid "Monitoring all disks"
738 msgstr "Bewaking van alle schijven"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
741 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
742 msgstr "Alles bewaken behalve %s, %s, %s"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
748 msgid "Monitoring all interfaces"
749 msgstr "Bewaking van alle interfaces"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
752 msgid "Monitoring all interrupts"
753 msgstr "Bewaking van alle interrupts"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
756 msgid "Monitoring all partitions"
757 msgstr "Bewaking van alle partities"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
760 msgid "Monitoring all sensors"
761 msgstr "Bewaking van alle sensoren"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
764 msgid "Monitoring all thermal zones"
765 msgstr "Bewaking van alle thermische zones"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
768 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
769 msgstr "Bewaking van alle thermische zones behalve %s"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
772 msgid "Monitoring local listen ports"
773 msgstr "Bewaking van lokale luisterpoorten"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
776 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
777 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
778 msgstr[0] "Bewaking op één OpenVPN-instantie"
779 msgstr[1] "Bewaking van %d OpenVPN-instanties"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
782 msgid "Monitoring one UPS"
783 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
784 msgstr[0] "Bewaking van één UPS"
785 msgstr[1] "Bewaking van %d UPS'en"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
788 msgid "Monitoring one disk"
789 msgid_plural "Monitoring %d disks"
790 msgstr[0] "Bewaking van één schijf"
791 msgstr[1] "Bewaking van %d schijven"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
794 msgid "Monitoring one host"
795 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
796 msgstr[0] "Bewaking van één host"
797 msgstr[1] "Bewaking van %d hosts"
798
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
803 msgid "Monitoring one interface"
804 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
805 msgstr[0] "Bewaking van één interface"
806 msgstr[1] "Bewaking van %d interfaces"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
809 msgid "Monitoring one interrupt"
810 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
811 msgstr[0] "Bewaking van één onderbreking"
812 msgstr[1] "Bewaking van %d onderbrekingen"
813
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
815 msgid "Monitoring one process"
816 msgid_plural "Monitoring %d processes"
817 msgstr[0] "Bewaking van één proces"
818 msgstr[1] "Bewaking van %d processen"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
821 msgid "Monitoring one sensor"
822 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
823 msgstr[0] "Bewaking van één sensor"
824 msgstr[1] "Bewaking %d sensoren"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
827 msgid "Monitoring splash leases"
828 msgstr "Bewaken van splash-leases"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
831 msgid "Monitoring thermal zones %s"
832 msgstr "Bewaking thermische zones %s"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
835 msgid "More details about frequency usage and transitions"
836 msgstr "Meer details over frequentiegebruik en overgangen"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
839 msgid "Name"
840 msgstr "Naam"
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
843 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
844 msgid "Netlink"
845 msgstr "Netlink"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
848 msgid "Netlink Plugin Configuration"
849 msgstr "Netlink Plugin Configuratie"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
852 msgid "Network"
853 msgstr "Netwerk"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
856 msgid "Network Plugin Configuration"
857 msgstr "Netwerk Plugin Configuratie"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
860 msgid "Network communication enabled"
861 msgstr "Netwerkcommunicatie ingeschakeld"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
864 msgid "Network plugins"
865 msgstr "Netwerk plugins"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
868 msgid "No RRD data found"
869 msgstr "Geen RRD-gegevens gevonden"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
872 msgid ""
873 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
874 "directory and all its parent directories need to be world readable."
875 msgstr ""
876 "Opmerking: aangezien pagina's worden weergegeven door gebruiker 'niemand', "
877 "moeten de *.rrd-bestanden, de opslagmap en alle bovenliggende mappen voor "
878 "iedereen leesbaar zijn."
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
881 msgid "Notify level"
882 msgstr "Niveau melden"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
885 msgid "Number of threads for data collection"
886 msgstr "Aantal threads voor gegevensverzameling"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
889 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
890 msgid "OLSRd"
891 msgstr "OLSRd"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
894 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
895 msgstr "OLSRd Plugin Configuratie"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
898 msgid "Only create average RRAs"
899 msgstr "Maak alleen gemiddelde RRA's"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
902 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
903 msgid "OpenVPN"
904 msgstr "OpenVPN"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
907 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
908 msgstr "OpenVPN Plugin Configuratie"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
911 msgid "OpenVPN status files"
912 msgstr "OpenVPN statusbestanden"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
915 msgid "Output plugins"
916 msgstr "Output plugins"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
919 msgid "Overview"
920 msgstr "Overzicht"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
923 msgid "Percent values"
924 msgstr "Procentuele waarden"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
927 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
928 msgid "Ping"
929 msgstr "Ping"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
932 msgid "Ping Plugin Configuration"
933 msgstr "Ping Plugin Configuratie"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
936 msgid "Plugin is disabled"
937 msgstr "Plugin is uitgeschakeld"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
940 msgid "Port"
941 msgstr "Poort"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
944 msgid "Port for apcupsd communication"
945 msgstr "Poort voor apcupsd communicatie"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
948 msgid "Port for chronyd"
949 msgstr "Poort voor chronyd"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
952 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
953 msgstr "Mogelijk bug in collectd. Alleen 127.0.0.1 en localhost werken"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
956 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
957 msgid "Processes"
958 msgstr "Processen"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
961 msgid "Processes Plugin Configuration"
962 msgstr "Processen Plugin Configuratie"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
965 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
966 msgid "Processor"
967 msgstr "Processor"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
970 msgid "Qdisc monitoring"
971 msgstr "Qdisc bewaking"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
974 msgid "RRD XFiles Factor"
975 msgstr "RRD XFiles Factor"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
978 msgid "RRD heart beat interval"
979 msgstr "RRD hartslag interval"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
982 msgid "RRD step interval"
983 msgstr "RRD stap interval"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
986 msgid "RRDTool"
987 msgstr "RRDTool"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
990 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
991 msgstr "RRDTool Plugin Configuratie"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
994 msgid "Report also the value for the idle metric"
995 msgstr "Rapporteer ook de waarde voor de inactieve metriek"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
998 msgid "Report by CPU"
999 msgstr "Rapport van CPU"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1002 msgid "Report by state"
1003 msgstr "Rapport per staat"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1006 msgid "Report in percent"
1007 msgstr "Rapporteer in procenten"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1010 msgid "Rows per RRA"
1011 msgstr "Rijen per RRA"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1014 msgid "Rule monitoring enabled"
1015 msgstr "Regelbewaking ingeschakeld"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1018 msgid "SNMP6"
1019 msgstr "SNMP6"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1022 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1023 msgstr "SNMP6 Plugin Configuratie"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1026 msgid "SQM"
1027 msgstr "SQM"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1030 msgid "SQM-Cake"
1031 msgstr "SQM-Cake"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1035 msgid "Script"
1036 msgstr "Script"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1045 msgid "Seconds"
1046 msgstr "Seconden"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1049 msgid "Sensor list"
1050 msgstr "Sensorlijst"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1053 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1054 msgid "Sensors"
1055 msgstr "Sensoren"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1058 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1059 msgstr "Sensoren Plugin Configuratie"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1062 msgid "Server host"
1063 msgstr "Server host"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1066 msgid "Server interfaces"
1067 msgstr "Serverinterfaces"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1070 msgid "Server port"
1071 msgstr "Server poort"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1074 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1075 msgstr ""
1076 "Stel de maximale grootte in voor datagrammen die via het netwerk worden "
1077 "verzonden"
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1080 msgid "Sets the syslog log-level."
1081 msgstr "Stelt het syslog-logboek niveau in."
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1084 msgid "Setup"
1085 msgstr "Setup"
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1088 msgid "Setup collectd"
1089 msgstr "Collectd instellen"
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1092 msgid "Shaping class monitoring"
1093 msgstr "Klassebewaking vormgeven"
1094
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1096 msgid "Show Idle state"
1097 msgstr "Toon inactieve toestand"
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1100 msgid "Show max values instead of averages"
1101 msgstr "Toon maximale waarden in plaats van gemiddelden"
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1104 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1105 msgstr "Eenvoudige CPU-frequentiebewaking ingeschakeld"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1108 msgid "Snmp6"
1109 msgstr "Snmp6"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1112 msgid "Socket %s active"
1113 msgstr "Socket %s actief"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1116 msgid "Socket file"
1117 msgstr "Socket-bestand"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1121 msgid "Socket group"
1122 msgstr "Socketgroep"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1125 msgid "Socket path"
1126 msgstr "Socket pad"
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1130 msgid "Socket permissions"
1131 msgstr "Socket-machtigingen"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1134 msgid "Specifies what information to collect about links."
1135 msgstr "Geeft aan welke informatie over koppelingen moet worden verzameld."
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1138 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1139 msgstr "Geeft aan welke informatie over routes moet worden verzameld."
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1142 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1143 msgstr ""
1144 "Geeft aan welke informatie moet worden verzameld over de globale topologie."
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1147 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1148 msgid "Splash Leases"
1149 msgstr "Splash Leases"
1150
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1152 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1153 msgstr "Splash Leases Plugin Configuratie"
1154
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1156 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1157 msgid "Statistics"
1158 msgstr "Statistieken"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1161 msgid "Status"
1162 msgstr "Status"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1165 msgid "Storage directory"
1166 msgstr "Opslagmap"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1169 msgid "Storage directory for the csv files"
1170 msgstr "Opslagmap voor de csv-bestanden"
1171
1172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1173 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1174 msgstr "Sla gegevenswaarden op als tarieven in plaats van absolute waarden"
1175
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1177 msgid "Stored timespans"
1178 msgstr "Opgeslagen tijdspannes"
1179
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1181 msgid "Storing CSV data in %s"
1182 msgstr "CSV-gegevens opslaan in %s"
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1185 msgid "Syslog"
1186 msgstr "Syslogboek"
1187
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1189 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1190 msgstr "Syslogboek Plugin Configuratie"
1191
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1193 msgid "Syslog enabled"
1194 msgstr "Syslogboek ingeschakeld"
1195
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1197 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1198 msgid "System Load"
1199 msgstr "Systeembelasting"
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1202 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1203 msgid "TCP Connections"
1204 msgstr "TCP-verbindingen"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1207 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1208 msgstr "TCPConns Plugin Configuratie"
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1211 msgid "TTL for network packets"
1212 msgstr "TTL voor netwerkpakketten"
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1215 msgid "TTL for ping packets"
1216 msgstr "TTL voor ping-pakketten"
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1219 msgid "Table"
1220 msgstr "Tafel"
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1223 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1224 msgstr "De APCUPS plugin verzamelt statistieken over de APC UPS."
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1227 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1228 msgstr "De NUT-plug-in leest informatie over Uninterruptible Power Supplies."
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1231 msgid ""
1232 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1233 "plugin of OLSRd."
1234 msgstr ""
1235 "De OLSRd-plug-in leest informatie over vermaasde netwerken uit de txtinfo-"
1236 "plug-in van OLSRd."
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1239 msgid ""
1240 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1241 "status."
1242 msgstr ""
1243 "De OpenVPN plugin verzamelt informatie over de huidige vpn verbindingsstatus."
1244
1245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1246 msgid ""
1247 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1248 "to syslog."
1249 msgstr ""
1250 "De SysLogboek plug-in ontvangt logberichten van de daemon en stuurt deze "
1251 "naar syslogboek."
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1254 msgid "The chain name must not contain spaces"
1255 msgstr "De ketennaam mag geen spaties bevatten"
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1258 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1259 msgstr "De chrony-plug-in controleert chrony NTP-serverstatistieken"
1260
1261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1262 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1263 msgstr "De opmerking die moet overeenkomen, mag geen spaties bevatten"
1264
1265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1266 msgid ""
1267 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1268 "connections."
1269 msgstr ""
1270 "De plug-in conntrack verzamelt statistieken over het aantal getraceerde "
1271 "verbindingen."
1272
1273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1274 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1275 msgstr "De cpu-plug-in verzamelt basisstatistieken over het processorgebruik."
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1278 msgid ""
1279 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1280 "processing by external programs."
1281 msgstr ""
1282 "De csv-plug-in slaat verzamelde gegevens op in csv-bestandsformaat voor "
1283 "verdere verwerking door externe programma's."
1284
1285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1286 msgid ""
1287 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1288 "devices, mount points or filesystem types."
1289 msgstr ""
1290 "De df-plug-in verzamelt statistieken over het schijfruimtegebruik op "
1291 "verschillende apparaten, koppelpunten of bestandssysteemtypen."
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1294 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1295 msgstr "De dhcpleases-plug-in verzamelt informatie over toegewezen DHCP-leases."
1296
1297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1298 msgid ""
1299 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1300 "or whole disks."
1301 msgstr ""
1302 "De schijfplug-in verzamelt gedetailleerde gebruiksstatistieken voor "
1303 "geselecteerde partities of hele schijven."
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1306 msgid ""
1307 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1308 "selected interfaces."
1309 msgstr ""
1310 "De dns-plug-in verzamelt gedetailleerde statistieken over dns-gerelateerd "
1311 "verkeer op geselecteerde interfaces."
1312
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1314 msgid ""
1315 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1316 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1317 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1318 "be used in other ways as well."
1319 msgstr ""
1320 "De e-mailplug-in maakt een unix-socket die kan worden gebruikt om e-"
1321 "mailstatistieken naar een draaiende verzamelde daemon te verzenden. Deze "
1322 "plug-in is voornamelijk bedoeld voor gebruik in combinatie met "
1323 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, maar kan ook op andere manieren worden "
1324 "gebruikt."
1325
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1327 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1328 msgstr "De entropie plugin verzamelt statistieken over de beschikbare entropie."
1329
1330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1331 msgid ""
1332 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1333 "external processes when certain threshold values have been reached."
1334 msgstr ""
1335 "De exec-plug-in start externe opdrachten om waarden uit te lezen of om "
1336 "externe processen te informeren wanneer bepaalde drempelwaarden zijn bereikt."
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1339 msgid "The instance name must not contain spaces"
1340 msgstr "De instantienaam mag geen spaties bevatten"
1341
1342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1343 msgid ""
1344 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1345 msgstr ""
1346 "De interface plugin verzamelt verkeersstatistieken op geselecteerde "
1347 "interfaces."
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1350 msgid ""
1351 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1352 msgstr ""
1353 "De plug-in ipstatistics verzamelt IPv4- en IPv6-statistieken om ze te "
1354 "vergelijken."
1355
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1357 msgid ""
1358 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1359 "information about processed bytes and packets per rule."
1360 msgstr ""
1361 "De iptables-plug-in bewaakt geselecteerde firewallregels en verzamelt "
1362 "informatie over verwerkte bytes en pakketten per regel."
1363
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1365 msgid ""
1366 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1367 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1368 msgstr ""
1369 "De irq-plug-in bewaakt het aantal problemen per seconde voor elke "
1370 "geselecteerde interrupt. Als er geen interrupt is geselecteerd, worden alle "
1371 "interrupts gecontroleerd."
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1374 msgid ""
1375 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1376 "and quality."
1377 msgstr ""
1378 "De iwinfo plugin verzamelt statistieken over draadloze signaalsterkte, ruis "
1379 "en kwaliteit."
1380
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1382 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1383 msgstr ""
1384 "De load plugin verzamelt statistieken over de algemene systeembelasting."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1387 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1388 msgstr "De memory plugin verzamelt statistieken over het geheugengebruik."
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1391 msgid ""
1392 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1393 "filter-statistics for selected interfaces."
1394 msgstr ""
1395 "De netlink-plug-in verzamelt uitgebreide informatie zoals qdisc-, klasse- en "
1396 "filterstatistieken voor geselecteerde interfaces."
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1399 msgid ""
1400 "The network plugin provides network based communication between different "
1401 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1402 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1403 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1404 msgstr ""
1405 "De netwerkplug-in biedt netwerkgebaseerde communicatie tussen verschillende "
1406 "verzamelde instanties. Collectd kan zowel in client- als servermodus werken. "
1407 "In client-modus worden lokaal verzamelde gegevens overgedragen naar een "
1408 "verzamelde serverinstantie, in server-modus ontvangt de lokale instantie "
1409 "gegevens van andere hosts."
1410
1411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1412 msgid ""
1413 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1414 "the roundtrip time for each host."
1415 msgstr ""
1416 "De ping-plug-in stuurt icmp-echo-antwoorden naar geselecteerde hosts en meet "
1417 "de retourtijd voor elke host."
1418
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1420 msgid ""
1421 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1422 "memory usage of selected processes."
1423 msgstr ""
1424 "De plug-in Processen verzamelt informatie zoals CPU-tijd, paginafouten en "
1425 "geheugengebruik van geselecteerde processen."
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1428 msgid ""
1429 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1430 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1431 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1432 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1433 msgstr ""
1434 "De rrdtool-plug-in slaat de verzamelde gegevens op in rrd-databasebestanden, "
1435 "de basis van de diagrammen. <br /><br /><strong>Waarschuwing: het instellen "
1436 "van de verkeerde waarden resulteert in een zeer hoog geheugenverbruik in de "
1437 "tijdelijke map. Hierdoor kan het apparaat onbruikbaar worden!</strong>"
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1440 msgid ""
1441 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1442 "statistics."
1443 msgstr ""
1444 "De sensoren-plug-in gebruikt het Linux Sensors-framework om "
1445 "milieustatistieken te verzamelen."
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1448 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1449 msgstr ""
1450 "De snmp6-plug-in verzamelt IPv6-statistieken voor geselecteerde interfaces."
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1453 msgid ""
1454 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1455 "leases."
1456 msgstr ""
1457 "De splash leases plugin gebruikt libuci om statistieken te verzamelen over "
1458 "splash leases."
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1461 msgid ""
1462 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1463 "selected ports."
1464 msgstr ""
1465 "De tcpconns plugin verzamelt informatie over open tcp-verbindingen op "
1466 "geselecteerde poorten."
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1469 msgid ""
1470 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1471 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1472 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1473 msgstr ""
1474 "De thermische plug-in bewaakt de temperatuur van het systeem. Gegevens "
1475 "worden doorgaans gelezen uit /sys/class/thermal/*/temp ( '*' geeft het te "
1476 "lezen thermische apparaat aan, bijv. thermal_zone1 )"
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1479 msgid ""
1480 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1481 "collected data from a running collectd instance."
1482 msgstr ""
1483 "De unixsock-plug-in maakt een unix-socket die kan worden gebruikt om "
1484 "verzamelde gegevens van een lopende collectd-instantie te lezen."
1485
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1487 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1488 msgstr "De uptime plugin verzamelt statistieken over de uptime van het systeem."
1489
1490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1491 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1492 msgstr "Er zijn nog geen RRD-gegevens beschikbaar om grafieken weer te geven."
1493
1494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1495 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1496 msgid "Thermal"
1497 msgstr "Thermisch"
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1500 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1501 msgstr "Thermische Plugin Configuratie"
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1504 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1505 msgstr ""
1506 "Deze plug-in verzamelt statistieken over de processorcontextschakelaars."
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1509 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1510 msgstr ""
1511 "Deze plug-in verzamelt statistieken over de schaling van de "
1512 "processorfrequentie."
1513
1514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1515 msgid ""
1516 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1517 "connections."
1518 msgstr ""
1519 "Deze sectie definieert op welke interfaces verzameld zullen wachten op "
1520 "inkomende verbindingen."
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1523 msgid ""
1524 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1525 msgstr ""
1526 "In dit gedeelte wordt gedefinieerd naar welke servers de lokaal verzamelde "
1527 "gegevens worden verzonden."
1528
1529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1530 msgid "Timeout for polling chrony"
1531 msgstr "Timeout voor polling chrony"
1532
1533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1534 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1535 msgstr "Probeer de volledig gekwalificeerde hostnaam op te zoeken"
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1539 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1540 msgid "UPS"
1541 msgstr "UPS"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1544 msgid "UPS Plugin Configuration"
1545 msgstr "UPS Plugin Configuratie"
1546
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1548 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1549 msgstr "UPS-naam in NUT ups@host formaat"
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1552 msgid "URL"
1553 msgstr "URL"
1554
1555 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1556 msgid "UnixSock"
1557 msgstr "UnixSock"
1558
1559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1560 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1561 msgstr "Unixsock Plugin Configuratie"
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1564 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1565 msgid "Uptime"
1566 msgstr "Bedrijfstijd"
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1569 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1570 msgstr "Uptime Plugin Configuratie"
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1573 msgid "Uptime monitoring enabled"
1574 msgstr "Uptime-bewaking ingeschakeld"
1575
1576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1577 msgid "Use improved naming schema"
1578 msgstr "Gebruik verbeterd naamgevingsschema"
1579
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1581 msgid "Used PID file"
1582 msgstr "Gebruikt PID-bestand"
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1586 msgid "User"
1587 msgstr "Gebruiker"
1588
1589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1590 msgid "Verbose monitoring"
1591 msgstr "Uitgebreide monitoring"
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1594 msgid ""
1595 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1596 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1597 msgstr ""
1598 "Wanneer een host niet heeft gereageerd op dit aantal pakketten achter "
1599 "elkaar, moet u de hostnaam opnieuw omzetten in DNS. Handig voor dynamische "
1600 "DNS-hosts. Standaard is -1 = uitgeschakeld."
1601
1602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1603 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1604 msgstr "Als er geen is geselecteerd, worden alle schijven gecontroleerd."
1605
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1607 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1608 msgstr "Als er geen is geselecteerd, worden alle interfaces gecontroleerd."
1609
1610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1611 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1612 msgstr ""
1613 "Indien ingesteld op waar, rapporteert u per statusstatistiek (systeem, "
1614 "gebruiker, inactief)"
1615
1616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1617 msgid "When set to true, we request absolute values"
1618 msgstr "Indien ingesteld op waar, vragen we om absolute waarden"
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1622 msgid "When set to true, we request percentage values"
1623 msgstr "Indien ingesteld op waar, vragen we percentagewaarden"
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1626 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1627 msgid "Wireless"
1628 msgstr "Draadloos"
1629
1630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1631 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1632 msgstr "Draadloze iwinfo Plugin Configuratie"
1633
1634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1635 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1636 msgstr "Schrijven van *.rrd-bestanden naar %s"
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1639 msgid ""
1640 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1641 "files."
1642 msgstr ""
1643 "U moet <em>collected</em> configureren om gegevens te verzamelen in <em>."
1644 "rrd</em>-bestanden."
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1647 msgid "cURL plugin enabled"
1648 msgstr "cURL plugin ingeschakeld"
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1651 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1652 msgid "cUrl"
1653 msgstr "cUrl"
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1656 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1657 msgstr "cUrl Plugin Configuratie"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1660 msgid "none"
1661 msgstr "geen"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1664 msgid "one device"
1665 msgid_plural "%d devices"
1666 msgstr[0] "één apparaat"
1667 msgstr[1] "%d apparaten"
1668
1669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1670 msgid "one filesystem type"
1671 msgid_plural "%d filesystem types"
1672 msgstr[0] "één type bestandssysteem"
1673 msgstr[1] "%d bestandssysteemtypen"
1674
1675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1676 msgid "one local port"
1677 msgid_plural "%d local ports"
1678 msgstr[0] "een lokale poort"
1679 msgstr[1] "%d lokale poorten"
1680
1681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1682 msgid "one mount"
1683 msgid_plural "%d mounts"
1684 msgstr[0] "één mount"
1685 msgstr[1] "%d mounts"
1686
1687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1688 msgid "one remote port"
1689 msgid_plural "%d remote ports"
1690 msgstr[0] "één externe poort"
1691 msgstr[1] "%d externe poorten"
1692
1693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1694 msgid "reduces rrd size"
1695 msgstr "vermindert de grootte van de rrd"
1696
1697 #~ msgid "Cache flush interval"
1698 #~ msgstr "Cache flush interval"
1699
1700 #~ msgid "Action (target)"
1701 #~ msgstr "Action (target)"
1702
1703 #~ msgid "Add matching rule"
1704 #~ msgstr "Add matching rule"
1705
1706 #~ msgid ""
1707 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1708 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1709 #~ "for the collectd daemon."
1710 #~ msgstr ""
1711 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1712 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1713 #~ "for the collectd daemon."
1714
1715 #~ msgid "Destination ip range"
1716 #~ msgstr "Destination ip range"
1717
1718 #~ msgid "Incoming interface"
1719 #~ msgstr "Incoming interface"
1720
1721 #~ msgid "Name of the rule"
1722 #~ msgstr "Name of the rule"
1723
1724 #~ msgid "Network protocol"
1725 #~ msgstr "Network protocol"
1726
1727 #~ msgid "Options"
1728 #~ msgstr "Options"
1729
1730 #~ msgid "Outgoing interface"
1731 #~ msgstr "Outgoing interface"
1732
1733 #~ msgid "Source ip range"
1734 #~ msgstr "Source ip range"
1735
1736 #~ msgid "e.g. br-ff"
1737 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1738
1739 #~ msgid "e.g. br-lan"
1740 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1741
1742 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1743 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1744
1745 #~ msgid "max. 16 chars"
1746 #~ msgstr "max. 16 chars"
1747
1748 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1749 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1750
1751 #~ msgid "server interfaces"
1752 #~ msgstr "server interfaces"