treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / no / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
8 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
9 msgid "APC UPS"
10 msgstr ""
11
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
13 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
14 msgstr ""
15
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
17 msgid "Absolute values"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
21 msgid "Action (target)"
22 msgstr "Handling (mål)"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
25 msgid "Add command for reading values"
26 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
29 msgid "Add matching rule"
30 msgstr "Legg til matchende regel"
31
32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
34 msgid "Add multiple hosts separated by space."
35 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
36
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
38 msgid "Add notification command"
39 msgstr "Legg til varsling kommando"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
42 msgid "Address family"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
46 msgid "Aggregate number of connected users"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
50 msgid "Base Directory"
51 msgstr "Hoved Katalog"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
54 msgid "Basic monitoring"
55 msgstr "Enkel overvåking"
56
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
58 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
62 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
67 msgid "CPU Frequency"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
71 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
75 msgid "CPU Plugin Configuration"
76 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
79 msgid "CSV Output"
80 msgstr "CSV Utdata"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
83 msgid "CSV Plugin Configuration"
84 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
87 msgid "Cache collected data for"
88 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
91 msgid "Cache flush interval"
92 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
95 msgid "Chain"
96 msgstr "Lenke"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
99 msgid "CollectLinks"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
103 msgid "CollectRoutes"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
107 msgid "CollectTopology"
108 msgstr ""
109
110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
111 msgid "Collectd Settings"
112 msgstr "Collectd Innstillinger"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
115 msgid ""
116 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
117 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
118 "collectd daemon."
119 msgstr ""
120 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
121 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
122 "collectd daemon."
123
124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
125 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
126 msgid "Conntrack"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
130 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
135 msgid "Context Switches"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
139 msgid "DF Plugin Configuration"
140 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
144 msgid "DNS"
145 msgstr "DNS"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
148 msgid "DNS Plugin Configuration"
149 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
152 msgid "Data collection interval"
153 msgstr "Datainnsamling intervall"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
156 msgid "Datasets definition file"
157 msgstr "Datasett definisjonsfil"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
160 msgid "Destination ip range"
161 msgstr "Destinasjon ip område"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
164 msgid "Directory for collectd plugins"
165 msgstr "Katalog for collectd plugins"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
168 msgid "Directory for sub-configurations"
169 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
172 msgid "Disk Plugin Configuration"
173 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
176 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
177 msgid "Disk Space Usage"
178 msgstr "Disk Forbruk"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
182 msgid "Disk Usage"
183 msgstr "Disk Anvendelse"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
186 msgid "Display Host »"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
190 msgid "Display timespan »"
191 msgstr "Vis tidsperiode »"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
194 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
195 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
198 msgid "Email"
199 msgstr "Epost"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
202 msgid "Empty value = monitor all"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
206 msgid "Enable"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
242 msgid "Enable this plugin"
243 msgstr "Aktiver denne plugin"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
247 msgid "Entropy"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
251 msgid "Entropy Plugin Configuration"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
255 msgid "Exec"
256 msgstr "Program"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
259 msgid "Exec Plugin Configuration"
260 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
263 msgid "Extra items"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
267 msgid "Filter class monitoring"
268 msgstr "Filter class overvåking"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
272 msgid "Firewall"
273 msgstr "Brannmur"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
276 msgid "Flush cache after"
277 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
280 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
281 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
284 msgid "Gather compression statistics"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
288 msgid "General plugins"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
292 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
296 msgid "Graphs"
297 msgstr "Grafer"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
300 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
301 msgid "Group"
302 msgstr ""
303
304 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
305 msgid ""
306 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
307 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
308 msgstr ""
309 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
310 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
311
312 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
313 msgid ""
314 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
315 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
316 "will be fed to the the called programs stdin."
317 msgstr ""
318 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
319 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
320 "overført til det påkallede programs stdin."
321
322 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
323 msgid ""
324 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
325 "are selected."
326 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
327
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
329 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
333 msgid "Host"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
337 msgid "Hostname"
338 msgstr "Vertsnavn"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
341 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
345 msgid "IRQ Plugin Configuration"
346 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
349 msgid "Ignore source addresses"
350 msgstr "Ignorer kilde adresser"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
353 msgid "Incoming interface"
354 msgstr "Innkommende grensesnitt"
355
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
357 msgid "Interface Plugin Configuration"
358 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
361 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
362 msgid "Interfaces"
363 msgstr "Grensesnitt"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
367 msgid "Interrupts"
368 msgstr "Avbrudd"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
371 msgid "Interval for pings"
372 msgstr "Intervall ping"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
375 msgid "Iptables Plugin Configuration"
376 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
379 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
383 msgid "Listen host"
384 msgstr "Lyttende vert"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
387 msgid "Listen port"
388 msgstr "Lyttende port"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
391 msgid "Listener interfaces"
392 msgstr "Lyttende grensesnitt"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
395 msgid "Load Plugin Configuration"
396 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
399 msgid ""
400 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
401 "average RRAs'"
402 msgstr ""
403
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
405 msgid "Maximum allowed connections"
406 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
410 msgid "Memory"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
414 msgid "Memory Plugin Configuration"
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
418 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
422 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
425 msgid "Monitor all except specified"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
429 msgid "Monitor all local listen ports"
430 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
433 msgid "Monitor all sensors"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
437 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
441 msgid "Monitor devices"
442 msgstr "Overvåk enheter"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
445 msgid "Monitor disks and partitions"
446 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
449 msgid "Monitor filesystem types"
450 msgstr "Overvåk filsystem typer"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
453 msgid "Monitor host"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
457 msgid "Monitor hosts"
458 msgstr "Overvåk verter"
459
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
461 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
463 msgid "Monitor interfaces"
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
467 msgid "Monitor interrupts"
468 msgstr "Overvåk avbrudd"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
471 msgid "Monitor local ports"
472 msgstr "Overvåk lokale porter"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
475 msgid "Monitor mount points"
476 msgstr "Overvåk monterings punkter"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
479 msgid "Monitor processes"
480 msgstr "Overvåk prosesser"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
483 msgid "Monitor remote ports"
484 msgstr "Overvåk eksterne porter"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
487 msgid "More details about frequency usage and transitions"
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
491 msgid "Name"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
495 msgid "Name of the rule"
496 msgstr "Navnet på regelen"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
500 msgid "Netlink"
501 msgstr "Nettlink"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
504 msgid "Netlink Plugin Configuration"
505 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
508 msgid "Network"
509 msgstr "Nettverk"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
512 msgid "Network Plugin Configuration"
513 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
516 msgid "Network plugins"
517 msgstr "Nettverks plugin"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
520 msgid "Network protocol"
521 msgstr "Nettverks protokoll"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
524 msgid ""
525 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
526 "directory and all its parent directories need to be world readable."
527 msgstr ""
528
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
530 msgid "Number of threads for data collection"
531 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
534 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
535 msgid "OLSRd"
536 msgstr ""
537
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
539 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
543 msgid "Only create average RRAs"
544 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
548 msgid "OpenVPN"
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
552 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
556 msgid "OpenVPN status files"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
560 msgid "Options"
561 msgstr "Alternativer"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
564 msgid "Outgoing interface"
565 msgstr "Utgående grensesnitt"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
568 msgid "Output plugins"
569 msgstr "Utdata Plugin"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
572 msgid "Percent values"
573 msgstr ""
574
575 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
577 msgid "Ping"
578 msgstr "Ping"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
581 msgid "Ping Plugin Configuration"
582 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
585 msgid "Port"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
589 msgid "Port for apcupsd communication"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
594 msgid "Processes"
595 msgstr "Prosesser"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
598 msgid "Processes Plugin Configuration"
599 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
602 msgid "Processes to monitor separated by space"
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
607 msgid "Processor"
608 msgstr "Prosessor"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
611 msgid "Qdisc monitoring"
612 msgstr "Qdisc overvåking"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
615 msgid "RRD XFiles Factor"
616 msgstr "RRD XFiles Faktor"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
619 msgid "RRD heart beat interval"
620 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
623 msgid "RRD step interval"
624 msgstr "RRD steg intervall"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
627 msgid "RRDTool"
628 msgstr "RRDTool"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
631 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
632 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
635 msgid "Report by CPU"
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
639 msgid "Report by state"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
643 msgid "Report in percent"
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
647 msgid "Rows per RRA"
648 msgstr "Rader per RRA"
649
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
652 msgid "Script"
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
656 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
657 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
660 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
661 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
662 msgid "Seconds"
663 msgstr "Sekunder"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
666 msgid "Sensor list"
667 msgstr ""
668
669 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
671 msgid "Sensors"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
675 msgid "Sensors Plugin Configuration"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
679 msgid "Server host"
680 msgstr "Server vert"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
683 msgid "Server port"
684 msgstr "Server port"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
687 msgid "Setup"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
691 msgid "Shaping class monitoring"
692 msgstr "Shaping class overvåking"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
695 msgid "Show max values instead of averages"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
699 msgid "Socket file"
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
703 msgid "Socket group"
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
707 msgid "Socket permissions"
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
711 msgid "Source ip range"
712 msgstr "Kilde ip område"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
715 msgid "Specifies what information to collect about links."
716 msgstr ""
717
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
719 msgid "Specifies what information to collect about routes."
720 msgstr ""
721
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
723 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
724 msgstr ""
725
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
727 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
728 msgid "Splash Leases"
729 msgstr ""
730
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
732 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
733 msgstr ""
734
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
736 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
738 msgid "Statistics"
739 msgstr "Statistikk"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
742 msgid "Storage directory"
743 msgstr "Lagrings katalog"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
746 msgid "Storage directory for the csv files"
747 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
750 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
751 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
754 msgid "Stored timespans"
755 msgstr "Lagrede tidsperioder"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
758 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
759 msgid "System Load"
760 msgstr "System Belastning"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
764 msgid "TCP Connections"
765 msgstr "TCP Forbindelser"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
768 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
769 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
772 msgid "TTL for network packets"
773 msgstr "TTL for nettverkspakker"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
776 msgid "TTL for ping packets"
777 msgstr "TTL for ping pakker"
778
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
780 msgid "Table"
781 msgstr "Tabell"
782
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
784 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
785 msgstr ""
786
787 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
788 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
792 msgid ""
793 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
794 "plugin of OLSRd."
795 msgstr ""
796
797 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
798 msgid ""
799 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
800 "status."
801 msgstr ""
802
803 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
804 msgid ""
805 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
806 "connections."
807 msgstr ""
808
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
810 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
811 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
812
813 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
814 msgid ""
815 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
816 "processing by external programs."
817 msgstr ""
818 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
819 "av eksterne programmer."
820
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
822 msgid ""
823 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
824 "devices, mount points or filesystem types."
825 msgstr ""
826 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
827 "punkter eller filsystem typer."
828
829 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
830 msgid ""
831 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
832 "or whole disks."
833 msgstr ""
834 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
835 "hele disker."
836
837 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
838 msgid ""
839 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
840 "selected interfaces."
841 msgstr ""
842 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
843 "grensesnitt."
844
845 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
846 msgid ""
847 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
848 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
849 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
850 "be used in other ways as well."
851 msgstr ""
852 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
853 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
854 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
855 "brukes på andre måter."
856
857 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
858 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
859 msgstr ""
860
861 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
862 msgid ""
863 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
864 "external processes when certain threshold values have been reached."
865 msgstr ""
866 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
867 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
868
869 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
870 msgid ""
871 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
872 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
873
874 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
875 msgid ""
876 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
877 "information about processed bytes and packets per rule."
878 msgstr ""
879 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
880 "bearbeidet data per regel."
881
882 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
883 msgid ""
884 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
885 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
886 msgstr ""
887 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
888 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
889
890 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
891 msgid ""
892 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
893 "and quality."
894 msgstr ""
895
896 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
897 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
898 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
899
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
901 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
902 msgstr ""
903
904 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
905 msgid ""
906 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
907 "filter-statistics for selected interfaces."
908 msgstr ""
909 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
910 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
911
912 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
913 msgid ""
914 "The network plugin provides network based communication between different "
915 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
916 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
917 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
918 msgstr ""
919 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
920 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
921 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
922 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
923
924 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
925 msgid ""
926 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
927 "the roundtrip time for each host."
928 msgstr ""
929 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
930 "rundtur tar for hver vert."
931
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
933 msgid ""
934 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
935 "memory usage of selected processes."
936 msgstr ""
937 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
938 "for utvalgte prosesser."
939
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
941 msgid ""
942 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
943 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
944 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
945 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
946 msgstr ""
947 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
948 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
949 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
950 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
953 msgid ""
954 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
955 "statistics."
956 msgstr ""
957
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
959 msgid ""
960 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
961 "leases."
962 msgstr ""
963
964 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
965 msgid ""
966 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
967 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
968 "render diagram images."
969 msgstr ""
970
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
972 msgid ""
973 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
974 "selected ports."
975 msgstr ""
976 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
977 "porter."
978
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
980 msgid ""
981 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
982 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
983 "read, e.g. thermal_zone1 )"
984 msgstr ""
985
986 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
987 msgid ""
988 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
989 "collected data from a running collectd instance."
990 msgstr ""
991 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
992 "data fra collectd prosess."
993
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
995 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
996 msgstr ""
997
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
999 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
1000 msgid "Thermal"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
1004 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
1008 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1012 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
1016 msgid ""
1017 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1018 "connections."
1019 msgstr ""
1020 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
1021 "innkommende tilkoblinger."
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
1024 msgid ""
1025 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1026 msgstr ""
1027 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
1028 "sendt til."
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1031 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1032 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1035 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1037 msgid "UPS"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1041 msgid "UPS Plugin Configuration"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1045 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1049 msgid "URL"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1053 msgid "UnixSock"
1054 msgstr "UnixSock"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1057 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1058 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1061 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1062 msgid "Uptime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1066 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1070 msgid "Use improved naming schema"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1074 msgid "Used PID file"
1075 msgstr "Brukt PID fil"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1078 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1079 msgid "User"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1083 msgid "Verbose monitoring"
1084 msgstr "Detaljert overvåking"
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
1087 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1091 msgid "When set to true, we request absolute values"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
1095 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1096 msgid "When set to true, we request percentage values"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1101 msgid "Wireless"
1102 msgstr "Trådløs"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1105 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1109 msgid ""
1110 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1115 msgid "cUrl"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1119 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1123 msgid "e.g. br-ff"
1124 msgstr "f.eks. br-ff"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1127 msgid "e.g. br-lan"
1128 msgstr "f.eks. br-lan"
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1131 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1132 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1135 msgid "max. 16 chars"
1136 msgstr "maks. 16 tegn"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1139 msgid "reduces rrd size"
1140 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1143 msgid "seconds; multiple separated by space"
1144 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1147 msgid "server interfaces"
1148 msgstr "Server grensesnitt"