treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pt / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:6
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "Nobreak APC"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Valores absolutos"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:15
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:35
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Adicionar o comando de notificação"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:18
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Família de endereços"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:17
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Numero agregado de utilizadores conectados"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:46
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Diretório Base"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
67 msgid "Basic monitoring"
68 msgstr "Monitoramento básico"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:24
71 msgid "Basic process monitoring enabled"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
75 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
76 msgstr ""
77 "Ao ativar isto, CPU não é agregada de todos os processadores no sistema"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
80 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
81 msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7
84 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
85 msgid "CPU Frequency"
86 msgstr "Frequência da CPU"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
89 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
90 msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
93 msgid "CPU Plugin Configuration"
94 msgstr "Configuração do plugin CPU"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
97 msgid "CPU monitoring is enabled"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
101 msgid "CSV Output"
102 msgstr "Formato CSV"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
105 msgid "CSV Plugin Configuration"
106 msgstr "Configuração do plugin CSV"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
109 msgid "Cache collected data for"
110 msgstr "Cache dos dados coletados"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:98
113 msgid "Chain"
114 msgstr "Cadeia"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
117 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:20
121 msgid "CollectLinks"
122 msgstr "Coleção de Links"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:27
125 msgid "CollectRoutes"
126 msgstr "Coleção de Rotas"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:34
129 msgid "CollectTopology"
130 msgstr "Coleção de Topologias"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47
134 msgid "Collectd Settings"
135 msgstr "Configurações do Collectd"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:56
138 msgid "Command monitoring enabled"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:136
142 msgid "Comment / Rule Number"
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
146 msgid "Configure…"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
150 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
151 msgid "Conntrack"
152 msgstr "Conntrack"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
155 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
156 msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
159 msgid "Conntrack monitoring enabled"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
163 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
164 msgid "Context Switches"
165 msgstr "Trocas de Contexto"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
168 msgid "Context switch monitoring enabled"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
172 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
176 msgid "DF Plugin Configuration"
177 msgstr "Configuração do plugin DF"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9
180 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
181 msgid "DNS"
182 msgstr "DNS"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
185 msgid "DNS Plugin Configuration"
186 msgstr "Configuração do plugin DNS"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
189 msgid "Data collection interval"
190 msgstr "Intervalo da coleta de dados"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69
193 msgid "Datasets definition file"
194 msgstr "Arquivo com a definição de dados"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:21
197 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
201 msgid "Directory for collectd plugins"
202 msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
205 msgid "Directory for sub-configurations"
206 msgstr "Diretório para sub-configurações"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
209 msgid "Disk Plugin Configuration"
210 msgstr "Configuração do plugin Disco"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6
213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
214 msgid "Disk Space Usage"
215 msgstr "Utilização de espaço em disco"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:9
218 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
219 msgid "Disk Usage"
220 msgstr "Utilização do Disco"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:208
223 msgid "Display Host »"
224 msgstr "Mostrar Host »"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:214
227 msgid "Display timespan »"
228 msgstr "Mostrar intervalo »"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:192
231 msgid "Do not refresh"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
235 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
236 msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
239 msgid "Email"
240 msgstr "Email"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
243 msgid "Empty value = monitor all"
244 msgstr "Valor vazio = monitore todos"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:20
247 msgid "Enable"
248 msgstr "Ativar"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
251 msgid "Enable forwarding"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
255 msgid "Enable statistics"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
285 msgid "Enable this plugin"
286 msgstr "Habilitar este plugin"
287
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
289 msgid "Enabled"
290 msgstr "Ativado"
291
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:9
293 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
294 msgid "Entropy"
295 msgstr "Entropia"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
298 msgid "Entropy Plugin Configuration"
299 msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
302 msgid "Entropy monitoring enabled"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:194
306 msgid "Every 30 seconds"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:193
310 msgid "Every 5 seconds"
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
314 msgid "Every minute"
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
318 msgid "Exec"
319 msgstr "Exec"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
322 msgid "Exec Plugin Configuration"
323 msgstr "Configuração do plugin Exec"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:65
326 msgid "Expecting decimal value lower than one"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:32
330 msgid "Expecting permssions in octal notation"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:47
334 msgid "Expecting valid time range"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
338 msgid "Extra items"
339 msgstr "Itens adicionais"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:13
342 msgid "Fetch pages"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
346 msgid "Filter class monitoring"
347 msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:6
350 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
351 msgid "Firewall"
352 msgstr "Firewall"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
355 msgid "Firewall (IPv6)"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
359 msgid "Flush cache after"
360 msgstr "Limpar cache após"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
363 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
364 msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20
367 msgid "Gather compression statistics"
368 msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
371 msgid "General plugins"
372 msgstr "Plugins Gerais"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:14
375 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
376 msgstr "Gerar um gráfico separado para cada utilizador conectado"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:14
379 msgid "Graphs"
380 msgstr "Gráficos"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:30
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:50
384 msgid "Group"
385 msgstr "Grupo"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
388 msgid ""
389 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
390 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
391 msgstr ""
392 "Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim "
393 "de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
396 msgid ""
397 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
398 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
399 "will be fed to the the called programs stdin."
400 msgstr ""
401 "Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
402 "quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
403 "comando serão enviados para o stdin."
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
406 msgid ""
407 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
408 "are selected."
409 msgstr ""
410 "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
411 "selecionadas serem monitoradas."
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:13
414 msgid "Host"
415 msgstr "Host"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
418 msgid "Hostname"
419 msgstr "Nome do Host"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
422 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
423 msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
426 msgid "IRQ Plugin Configuration"
427 msgstr "Configuração do plugin IRQ"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:20
430 msgid "Ignore source addresses"
431 msgstr "Ignorar endereços de origem"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69
434 msgid "Instance name"
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
438 msgid "Interface Plugin Configuration"
439 msgstr "Configuração do plugin Interface"
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6
442 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
443 msgid "Interfaces"
444 msgstr "Interfaces"
445
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6
447 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
448 msgid "Interrupts"
449 msgstr "Interrupções"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
452 msgid "Interval for pings"
453 msgstr "Intervalo dos pings"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
456 msgid "Iptables Plugin Configuration"
457 msgstr "Configuração do plugin Iptables"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
460 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
461 msgstr ""
462 "Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
463 "monitorizar."
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:39
466 msgid "Listen host"
467 msgstr "Endereço de escuta do Host"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:43
470 msgid "Listen port"
471 msgstr "Porta de escuta"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:31
474 msgid "Listener interfaces"
475 msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
478 msgid "Load Plugin Configuration"
479 msgstr "Configuração do plugin carga"
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
482 msgid "Load monitoring enabled"
483 msgstr ""
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:27
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:105
487 msgid "Loading data…"
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
491 msgid "Match IPv4 iptables rules"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
495 msgid "Match IPv6 iptables rules"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
499 msgid ""
500 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
501 "average RRAs'"
502 msgstr ""
503 "Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
504 "estiver usando 'somente RRAs de médias'"
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:37
507 msgid "Maximum allowed connections"
508 msgstr "Máximo de conexões permitidas"
509
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
511 msgid "Maximum packet size"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
515 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
516 msgid "Memory"
517 msgstr "Memória"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
520 msgid "Memory Plugin Configuration"
521 msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:22
524 msgid "Memory monitoring enabled"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:88
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:31
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:19
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:42
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:24
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:46
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:33
535 msgid "Monitor all except specified"
536 msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:13
539 msgid "Monitor all local listen ports"
540 msgstr "Monitorar todas as portas locais"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
543 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
544 msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:14
547 msgid "Monitor devices"
548 msgstr "Monitorar dispositivos"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:14
551 msgid "Monitor disks and partitions"
552 msgstr "Monitoras discos e partições"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:58
555 msgid "Monitor filesystem types"
556 msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:13
559 msgid "Monitor host"
560 msgstr "Equipamento Monitor"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:13
563 msgid "Monitor hosts"
564 msgstr "Monitorar os hosts"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:14
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:14
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
569 msgid "Monitor interfaces"
570 msgstr "Monitorizar interfaces"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:14
573 msgid "Monitor interrupts"
574 msgstr "Monitorar interrupções"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18
577 msgid "Monitor local ports"
578 msgstr "Monitorar as portas locais"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:36
581 msgid "Monitor mount points"
582 msgstr "Monitorar pontos de montagem"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:13
585 msgid "Monitor processes"
586 msgstr "Monitorar processos"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:23
589 msgid "Monitor remote ports"
590 msgstr "Monitorar portas remotas"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
593 msgid "Monitoring %s and %s"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
597 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:28
601 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
602 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
603 msgstr[0] ""
604 msgstr[1] ""
605
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:30
607 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
611 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
612 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
613 msgstr[0] ""
614 msgstr[1] ""
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:43
617 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:42
621 msgid "Monitoring all but one disk"
622 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
623 msgstr[0] ""
624 msgstr[1] ""
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:53
629 msgid "Monitoring all but one interface"
630 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
631 msgstr[0] ""
632 msgstr[1] ""
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
635 msgid "Monitoring all but one interrupt"
636 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
637 msgstr[0] ""
638 msgstr[1] ""
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55
641 msgid "Monitoring all but one sensor"
642 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
643 msgstr[0] ""
644 msgstr[1] ""
645
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40
647 msgid "Monitoring all disks"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
651 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:28
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:33
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:51
657 msgid "Monitoring all interfaces"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:51
661 msgid "Monitoring all interrupts"
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:100
665 msgid "Monitoring all partitions"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
669 msgid "Monitoring all sensors"
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:49
673 msgid "Monitoring all thermal zones"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:45
677 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
681 msgid "Monitoring local listen ports"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:41
685 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
686 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
687 msgstr[0] ""
688 msgstr[1] ""
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:20
691 msgid "Monitoring one UPS"
692 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
693 msgstr[0] ""
694 msgstr[1] ""
695
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:44
697 msgid "Monitoring one disk"
698 msgid_plural "Monitoring %d disks"
699 msgstr[0] ""
700 msgstr[1] ""
701
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:40
703 msgid "Monitoring one host"
704 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
705 msgstr[0] ""
706 msgstr[1] ""
707
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:55
711 msgid "Monitoring one interface"
712 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
713 msgstr[0] ""
714 msgstr[1] ""
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
717 msgid "Monitoring one interrupt"
718 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
719 msgstr[0] ""
720 msgstr[1] ""
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:22
723 msgid "Monitoring one process"
724 msgid_plural "Monitoring %d processes"
725 msgstr[0] ""
726 msgstr[1] ""
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
729 msgid "Monitoring one sensor"
730 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
731 msgstr[0] ""
732 msgstr[1] ""
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
735 msgid "Monitoring spash leases"
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
739 msgid "Monitoring thermal zones %s"
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
743 msgid "More details about frequency usage and transitions"
744 msgstr "Mais detalhes sobre o uso de frequências e transições"
745
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
747 msgid "Name"
748 msgstr "Nome"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:6
751 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
752 msgid "Netlink"
753 msgstr "Netlink"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
756 msgid "Netlink Plugin Configuration"
757 msgstr "Configuração do plugin Netlink"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
760 msgid "Network"
761 msgstr "Rede"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
764 msgid "Network Plugin Configuration"
765 msgstr "Configuração do plugin Rede"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:68
768 msgid "Network communication enabled"
769 msgstr ""
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
772 msgid "Network plugins"
773 msgstr "Plugins de rede"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:166
776 msgid "No RRD data found"
777 msgstr ""
778
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
780 msgid ""
781 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
782 "directory and all its parent directories need to be world readable."
783 msgstr ""
784 "Nota: como as páginas são renderizadas pelo utilizador 'nobody', os "
785 "ficheiros * .rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios "
786 "superiores precisam ser legíveis a todos."
787
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
789 msgid "Number of threads for data collection"
790 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:9
793 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
794 msgid "OLSRd"
795 msgstr "OLSRd"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
798 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
799 msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
802 msgid "Only create average RRAs"
803 msgstr "Somente criar RRAs de média"
804
805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:6
806 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
807 msgid "OpenVPN"
808 msgstr "OpenVPN"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
811 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
812 msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN"
813
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:26
815 msgid "OpenVPN status files"
816 msgstr "Ficheiros de estado do OpenVPN"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
819 msgid "Output plugins"
820 msgstr "Plugins de saída"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:57
823 msgid "Overview"
824 msgstr ""
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
827 msgid "Percent values"
828 msgstr "Valores percentuais"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
831 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
832 msgid "Ping"
833 msgstr "Ping"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
836 msgid "Ping Plugin Configuration"
837 msgstr "Configuração do plugin Ping"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
840 msgid "Plugin is disabled"
841 msgstr ""
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:17
844 msgid "Port"
845 msgstr "Porta"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:18
848 msgid "Port for apcupsd communication"
849 msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:6
852 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
853 msgid "Processes"
854 msgstr "Processos"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
857 msgid "Processes Plugin Configuration"
858 msgstr "Configuração do plugin Processos"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7
861 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
862 msgid "Processor"
863 msgstr "Processador"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25
866 msgid "Qdisc monitoring"
867 msgstr "Monitoramento do Qdisc"
868
869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:55
870 msgid "RRD XFiles Factor"
871 msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor"
872
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
874 msgid "RRD heart beat interval"
875 msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
876
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
878 msgid "RRD step interval"
879 msgstr "Intervalo de atualização"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
882 msgid "RRDTool"
883 msgstr "RRDTool"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
886 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
887 msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:13
890 msgid "Report by CPU"
891 msgstr "Relatório por CPU"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19
894 msgid "Report by state"
895 msgstr "Relatório por estado"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
898 msgid "Report in percent"
899 msgstr "Relatório em percentagem"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:50
902 msgid "Rows per RRA"
903 msgstr "Linhas por RRA"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:160
906 msgid "Rule monitoring enabled"
907 msgstr ""
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:23
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:43
911 msgid "Script"
912 msgstr "Script"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
920 msgid "Seconds"
921 msgstr "Segundos"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
924 msgid "Sensor list"
925 msgstr "Lista de sensores"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:6
928 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
929 msgid "Sensors"
930 msgstr "Sensores"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
933 msgid "Sensors Plugin Configuration"
934 msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:57
937 msgid "Server host"
938 msgstr "IP/Hostname do servidor"
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:49
941 msgid "Server interfaces"
942 msgstr ""
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:61
945 msgid "Server port"
946 msgstr "Porta do servidor"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
949 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
950 msgstr ""
951
952 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
953 msgid "Setup"
954 msgstr "Configuração"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:173
957 msgid "Setup collectd"
958 msgstr ""
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
961 msgid "Shaping class monitoring"
962 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:33
965 msgid "Show max values instead of averages"
966 msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
967
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
969 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
970 msgstr ""
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:33
973 msgid "Socket %s active"
974 msgstr ""
975
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:14
977 msgid "Socket file"
978 msgstr "Ficheiro do socket"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:18
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
982 msgid "Socket group"
983 msgstr "Grupo do socket"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:14
986 msgid "Socket path"
987 msgstr ""
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:23
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:24
991 msgid "Socket permissions"
992 msgstr "Permissões do socket"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
995 msgid "Specifies what information to collect about links."
996 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
999 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1000 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
1003 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1004 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:9
1007 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1008 msgid "Splash Leases"
1009 msgstr "Concessões do Splash"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
1012 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1013 msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:201
1016 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1017 msgid "Statistics"
1018 msgstr "Estatística"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
1021 msgid "Status"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:13
1025 msgid "Storage directory"
1026 msgstr "Diretório de armazenamento"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:13
1029 msgid "Storage directory for the csv files"
1030 msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:17
1033 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1034 msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:37
1037 msgid "Stored timespans"
1038 msgstr "Intervalos armazenados"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:23
1041 msgid "Storing CSV data in %s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
1045 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1046 msgid "System Load"
1047 msgstr "Carga do Sistema"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6
1050 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1051 msgid "TCP Connections"
1052 msgstr "Conexões TCP"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
1055 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1056 msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
1059 msgid "TTL for network packets"
1060 msgstr "TTL para os pacotes de rede"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:25
1063 msgid "TTL for ping packets"
1064 msgstr "TTL para os pacotes do ping"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:84
1067 msgid "Table"
1068 msgstr "Tabela"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
1071 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1072 msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC."
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1075 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1076 msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1079 msgid ""
1080 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1081 "plugin of OLSRd."
1082 msgstr ""
1083 "O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
1084 "txtinfo do OLSRd."
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1087 msgid ""
1088 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1089 "status."
1090 msgstr ""
1091 "O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:131
1094 msgid "The chain name must not contain spaces"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:152
1098 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
1102 msgid ""
1103 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1104 "connections."
1105 msgstr ""
1106 "O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
1107 "rastreadas."
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
1110 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1111 msgstr ""
1112 "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
1115 msgid ""
1116 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1117 "processing by external programs."
1118 msgstr ""
1119 "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
1120 "um futuro processamento por outros programas."
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
1123 msgid ""
1124 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1125 "devices, mount points or filesystem types."
1126 msgstr ""
1127 "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
1128 "diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
1131 msgid ""
1132 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1133 "or whole disks."
1134 msgstr ""
1135 "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
1136 "selecionadas ou discos inteiros."
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
1139 msgid ""
1140 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1141 "selected interfaces."
1142 msgstr ""
1143 "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
1144 "interfaces selecionadas."
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
1147 msgid ""
1148 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1149 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1150 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1151 "be used in other ways as well."
1152 msgstr ""
1153 "O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
1154 "estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente "
1155 "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
1156 "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
1159 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1160 msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível."
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
1163 msgid ""
1164 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1165 "external processes when certain threshold values have been reached."
1166 msgstr ""
1167 "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
1168 "processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:79
1171 msgid "The instance name must not contain spaces"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
1175 msgid ""
1176 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1177 msgstr ""
1178 "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
1179 "selecionadas."
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
1182 msgid ""
1183 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1184 "information about processed bytes and packets per rule."
1185 msgstr ""
1186 "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
1187 "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
1190 msgid ""
1191 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1192 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1193 msgstr ""
1194 "O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção "
1195 "selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as "
1196 "interrupções serão monitoradas."
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1199 msgid ""
1200 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1201 "and quality."
1202 msgstr ""
1203 "O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
1204 "sinal da rede sem fio."
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
1207 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1208 msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
1211 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1212 msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
1215 msgid ""
1216 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1217 "filter-statistics for selected interfaces."
1218 msgstr ""
1219 "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro "
1220 "de estatísticas das interfaces selecionadas."
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
1223 msgid ""
1224 "The network plugin provides network based communication between different "
1225 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1226 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1227 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1228 msgstr ""
1229 "O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
1230 "diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
1231 "cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
1232 "localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a "
1233 "instância local recebe dados de outros hosts."
1234
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1236 msgid ""
1237 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1238 "the roundtrip time for each host."
1239 msgstr ""
1240 "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e "
1241 "medir o tempo de resposta para cada host."
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1244 msgid ""
1245 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1246 "memory usage of selected processes."
1247 msgstr ""
1248 "O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e "
1249 "uso de memória dos processos selecionados."
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1252 msgid ""
1253 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1254 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1255 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1256 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1257 msgstr ""
1258 "O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
1259 "rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
1260 "em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
1261 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1264 msgid ""
1265 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1266 "statistics."
1267 msgstr ""
1268 "O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
1269 "estatísticas ambientais."
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1272 msgid ""
1273 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1274 "leases."
1275 msgstr ""
1276 "O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre "
1277 "concessões de splash."
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1280 msgid ""
1281 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1282 "selected ports."
1283 msgstr ""
1284 "O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
1285 "portas selecionadas."
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1288 msgid ""
1289 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1290 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1291 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1292 msgstr ""
1293 "O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são "
1294 "tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o aparelho "
1295 "térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)"
1296
1297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1298 msgid ""
1299 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1300 "collected data from a running collectd instance."
1301 msgstr ""
1302 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
1303 "coletados a partir de uma instância do collectd."
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1306 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1307 msgstr ""
1308 "O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
1309 "atividade do sistema."
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:167
1312 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
1316 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1317 msgid "Thermal"
1318 msgstr "Térmico"
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
1321 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1322 msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
1325 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1326 msgstr ""
1327 "Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador."
1328
1329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
1330 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1331 msgstr ""
1332 "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
1333 "processador."
1334
1335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
1336 msgid ""
1337 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1338 "connections."
1339 msgstr ""
1340 "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
1341 "conexões."
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1344 msgid ""
1345 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1346 msgstr ""
1347 "Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
1348 "enviados."
1349
1350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
1351 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1352 msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:6
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1356 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1357 msgid "UPS"
1358 msgstr "UPS (no-breaks)"
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
1361 msgid "UPS Plugin Configuration"
1362 msgstr "Plugin de configuração UPS"
1363
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1365 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1366 msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
1367
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26
1369 msgid "URL"
1370 msgstr "URL"
1371
1372 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1373 msgid "UnixSock"
1374 msgstr "UnixSock"
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
1377 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1378 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14
1381 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1382 msgid "Uptime"
1383 msgstr "Uptime"
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
1386 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1387 msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
1388
1389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
1390 msgid "Uptime monitoring enabled"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:23
1394 msgid "Use improved naming schema"
1395 msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
1396
1397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
1398 msgid "Used PID file"
1399 msgstr "Arquivo PID usado"
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:26
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
1403 msgid "User"
1404 msgstr "Utilizador"
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20
1407 msgid "Verbose monitoring"
1408 msgstr "Monitoramento no modo verbose"
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
1411 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
1415 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1419 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1420 msgstr ""
1421 "Quando definido como verdadeiro relata a métrica por estado (sistema, "
1422 "utilizador, ocioso)"
1423
1424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
1425 msgid "When set to true, we request absolute values"
1426 msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos"
1427
1428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
1430 msgid "When set to true, we request percentage values"
1431 msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais"
1432
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
1434 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1435 msgid "Wireless"
1436 msgstr "Wireless"
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
1439 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1440 msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1443 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:168
1447 msgid ""
1448 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1449 "files."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
1453 msgid "cURL plugin enabled"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
1457 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1458 msgid "cUrl"
1459 msgstr "cUrl"
1460
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
1462 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1463 msgstr "Configuração do Plugin cUrl"
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
1466 msgid "none"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
1470 msgid "one device"
1471 msgid_plural "%d devices"
1472 msgstr[0] ""
1473 msgstr[1] ""
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
1476 msgid "one filesystem type"
1477 msgid_plural "%d filesystem types"
1478 msgstr[0] ""
1479 msgstr[1] ""
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
1482 msgid "one local port"
1483 msgid_plural "%d local ports"
1484 msgstr[0] ""
1485 msgstr[1] ""
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
1488 msgid "one mount"
1489 msgid_plural "%d mounts"
1490 msgstr[0] ""
1491 msgstr[1] ""
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
1494 msgid "one remote port"
1495 msgid_plural "%d remote ports"
1496 msgstr[0] ""
1497 msgstr[1] ""
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
1500 msgid "reduces rrd size"
1501 msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
1502
1503 #~ msgid "Cache flush interval"
1504 #~ msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
1505
1506 #~ msgid ""
1507 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1508 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1509 #~ "a> to render diagram images."
1510 #~ msgstr ""
1511 #~ "O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1512 #~ "a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
1513 #~ "\">RRDtool</a> para desenhar os gráficos."
1514
1515 #~ msgid ""
1516 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1517 #~ "statistics."
1518 #~ msgstr ""
1519 #~ "Pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para ativar mais "
1520 #~ "estatísticas."
1521
1522 #~ msgid "Action (target)"
1523 #~ msgstr "Ação (destino)"
1524
1525 #~ msgid "Add matching rule"
1526 #~ msgstr "Adicionar regra"
1527
1528 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1529 #~ msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
1530
1531 #~ msgid ""
1532 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1533 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1534 #~ "for the collectd daemon."
1535 #~ msgstr ""
1536 #~ "Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de "
1537 #~ "diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações "
1538 #~ "gerais do daemon collectd."
1539
1540 #~ msgid "Destination ip range"
1541 #~ msgstr "IP de destino"
1542
1543 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1544 #~ msgstr ""
1545 #~ "Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas."
1546
1547 #~ msgid "Incoming interface"
1548 #~ msgstr "Interface de entrada"
1549
1550 #~ msgid "Monitor all sensors"
1551 #~ msgstr "Monitorar todas os sensores"
1552
1553 #~ msgid "Name of the rule"
1554 #~ msgstr "Nome da regra"
1555
1556 #~ msgid "Network protocol"
1557 #~ msgstr "Protocolo de rede"
1558
1559 #~ msgid "Options"
1560 #~ msgstr "Opções"
1561
1562 #~ msgid "Outgoing interface"
1563 #~ msgstr "Interface de saída"
1564
1565 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1566 #~ msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços"
1567
1568 #~ msgid "Source ip range"
1569 #~ msgstr "IP de origem"
1570
1571 #~ msgid "e.g. br-ff"
1572 #~ msgstr "ex. br-ff"
1573
1574 #~ msgid "e.g. br-lan"
1575 #~ msgstr "ex. br-lan"
1576
1577 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1578 #~ msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset"
1579
1580 #~ msgid "max. 16 chars"
1581 #~ msgstr "max. 16 caract."
1582
1583 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1584 #~ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
1585
1586 #~ msgid "server interfaces"
1587 #~ msgstr "Interfaces do servidor"