d96a092824c38d80004ba369926d6d4e6dc8b307
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ro / statistics.po
1 # statistics.pot
2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
19 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
20 msgid "APC UPS"
21 msgstr "APC UPS"
22
23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
24 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
25 msgstr "Configurarea Plugin-ului APCUPS"
26
27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
28 msgid "Absolute values"
29 msgstr "Valori absolute"
30
31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
32 msgid "Add IPv4 rule selector"
33 msgstr "Adăugați selectorul de reguli IPv4"
34
35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
36 msgid "Add IPv6 rule selector"
37 msgstr "Adăugați selectorul de reguli IPv6"
38
39 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
40 msgid "Add command for reading values"
41 msgstr "Adăugați comanda pentru citirea valorilor"
42
43 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
44 msgid "Add notification command"
45 msgstr "Adăugați comanda de notificare"
46
47 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
48 msgid "Address family"
49 msgstr "Familie de adrese"
50
51 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
52 msgid "Aggregate number of connected users"
53 msgstr "Numărul agregat de utilizatori conectați"
54
55 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
56 msgid "Apply interval »"
57 msgstr "Aplică intervalul »"
58
59 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
60 msgid "Awaiting email input at %s"
61 msgstr "Așteptarea intrării e-mailului la %s"
62
63 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
64 msgid "Base Directory"
65 msgstr "Director de bază"
66
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
69 msgid "Basic monitoring"
70 msgstr "Monitorizare de bază"
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
73 msgid "Basic process monitoring enabled"
74 msgstr "Monitorizarea procesului de bază activată"
75
76 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
77 msgid "Bitrate"
78 msgstr "Viteză de transfer"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
81 msgid "Bitswap Down"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
85 msgid "Bitswap Up"
86 msgstr "Bitswap Sus"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
89 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
90 msgstr ""
91 "Prin această setare, CPU nu este un agregat al tuturor procesoarelor de pe "
92 "sistem"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
95 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
96 msgstr "Comutarea contextului CPU Configurarea plugin-ului"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
100 msgid "CPU Frequency"
101 msgstr "Frecvența CPU"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
104 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
105 msgstr "Configurarea Plugin-ului de frecvență CPU"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
108 msgid "CPU Plugin Configuration"
109 msgstr "Configurarea pluginului CPU"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
112 msgid "CPU monitoring is enabled"
113 msgstr "Monitorizarea CPU este activată"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
116 msgid "CSV Output"
117 msgstr "Afisarea CSV"
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
120 msgid "CSV Plugin Configuration"
121 msgstr "Configurarea pluginului CVS"
122
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
124 msgid "Cache collected data for"
125 msgstr "Stocarea în memoria cache a datelor colectate pentru"
126
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
128 msgid "Chain"
129 msgstr "Legătură"
130
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
132 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
133 msgstr ""
134 "Schimbă dreptul de proprietate al fișierului socket la grupul specificat."
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
138 msgid "Chrony"
139 msgstr "Cronică"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
142 msgid "Chrony Plugin Configuration"
143 msgstr "Configurarea Plugin-ului Chrony"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
146 msgid "Chrony monitoring enabled"
147 msgstr "Monitorizarea cronică activată"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
150 msgid "CollectLinks"
151 msgstr "ColecteazăLink-uri"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
154 msgid "CollectRoutes"
155 msgstr "ColecteazăRutele"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
158 msgid "CollectTopology"
159 msgstr "ColecteazăTopologia"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
163 msgid "Collectd Settings"
164 msgstr "Setarile Collectd"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
167 msgid "Command monitoring enabled"
168 msgstr "Monitorizarea comenzilor activată"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
171 msgid "Comment / Rule Number"
172 msgstr "Comentariu / Numărul regulii"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
175 msgid "Configure…"
176 msgstr "Configurați…"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
180 msgid "Conntrack"
181 msgstr "Urmărirea conexiunii"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
184 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
185 msgstr "Configurarea Plugin-ului Conntrack"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
188 msgid "Conntrack monitoring enabled"
189 msgstr "Monitorizare Conntrack activată"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
192 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
193 msgid "Context Switches"
194 msgstr "Comutatoare de context"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
197 msgid "Context switch monitoring enabled"
198 msgstr "Monitorizarea comutatorului de context activată"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
201 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
202 msgstr "Controlează ce notificări trebuie să fie trimise la syslog."
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
205 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
206 msgstr "Creați statistici despre plugin-ul de rețea în sine"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
209 msgid "DF Plugin Configuration"
210 msgstr "Configurația DF Plugin"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
213 msgid "DHCP Leases"
214 msgstr "Închirieri DHCP"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
217 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
218 msgstr "Configurarea Plugin-ului DHCP Leases"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
221 msgid "DHCP leases file"
222 msgstr "Fișier de contracte de închiriere DHCP"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
225 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
226 msgid "DNS"
227 msgstr "DNS"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
230 msgid "DNS Plugin Configuration"
231 msgstr "Configurarea plugin-ului DNS"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
234 msgid "DSL"
235 msgstr "DSL"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
238 msgid "DSL Flags"
239 msgstr "Indicator DSL"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
242 msgid "DSL Line Uptime"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
246 msgid "DSL Signal"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
250 msgid "Data Rate Down"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
254 msgid "Data Rate Up"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
258 msgid "Data collection interval"
259 msgstr "Intervalul de colectare date"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
262 msgid "Datasets definition file"
263 msgstr "Fisierul de definitii dataseturi"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
266 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
267 msgstr "Monitorizarea detaliată a frecvenței CPU activată"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
270 msgid "Dhcpleases"
271 msgstr "Alocări DHCP"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
274 msgid "Directory for collectd plugins"
275 msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
278 msgid "Directory for sub-configurations"
279 msgstr "Directorul pentru sub-configuratii"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
282 msgid "Disk Plugin Configuration"
283 msgstr "Configurarea Disk Plugin"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
286 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
287 msgid "Disk Space Usage"
288 msgstr "Utilizarea spatiului pe disc"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
292 msgid "Disk Usage"
293 msgstr "Utilizarea discului"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
296 msgid "Display Host »"
297 msgstr "Afișează gazda »"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
300 msgid "Display timespan »"
301 msgstr "Afișează intervalul de timp »"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
304 msgid "Do not refresh"
305 msgstr "Nu reîmprospătați"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
308 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
309 msgstr "Configurarea plugin-ului de e-mail"
310
311 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
312 msgid "Email"
313 msgstr "Email"
314
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
316 msgid "Empty value = monitor all"
317 msgstr "Valoare goală = monitorizează toate"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
320 msgid "Enable"
321 msgstr "Activează"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
324 msgid "Enable forwarding"
325 msgstr "Activați redirecționarea"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
328 msgid "Enable statistics"
329 msgstr "Activați statisticile"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
362 msgid "Enable this plugin"
363 msgstr "Activați acest plugin"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
366 msgid "Enabled"
367 msgstr "activat"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
370 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
371 msgid "Entropy"
372 msgstr "Entropie"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
375 msgid "Entropy Plugin Configuration"
376 msgstr "Configurarea Plugin-ului Entropie"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
379 msgid "Entropy monitoring enabled"
380 msgstr "Monitorizarea entropiei activată"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
383 msgid "Errors"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
387 msgid "Every 30 seconds"
388 msgstr "La fiecare 30 de secunde"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
391 msgid "Every 5 seconds"
392 msgstr "La fiecare 5 secunde"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
395 msgid "Every minute"
396 msgstr "La fiecare minut"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
399 msgid "Exec"
400 msgstr "Executabil"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
403 msgid "Exec Plugin Configuration"
404 msgstr "Configurarea Plugin-ului Exec"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
407 msgid "Expecting decimal value lower than one"
408 msgstr "Așteptarea unei valori zecimale mai mici decât unu"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
411 msgid "Expecting permssions in octal notation"
412 msgstr "Așteptarea permisiunilor în notație octală"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
415 msgid "Expecting valid time range"
416 msgstr "Așteptarea unui interval de timp valid"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
419 msgid "Extra items"
420 msgstr "Articole suplimentare"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
423 msgid "Fetch pages"
424 msgstr "Preluare pagini"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
427 msgid "Filter class monitoring"
428 msgstr "Monitorizarea clasei de filtrare"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
431 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
432 msgid "Firewall"
433 msgstr "Firewall"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
436 msgid "Firewall (IPv6)"
437 msgstr "Firewall (IPv6)"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
440 msgid "Flush cache after"
441 msgstr "Ștergeți memoria cache după"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
444 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
445 msgstr "Redirecționarea între adresele de ascultare și cele de server"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
448 msgid ""
449 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
450 msgstr ""
451 "Spațiul liber, spațiul rezervat și spațiul utilizat sunt raportate ca valori "
452 "relative"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
455 msgid "Gather compression statistics"
456 msgstr "Adunați statisticile de compresie"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
459 msgid "General plugins"
460 msgstr "Plugin-uri generale"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
463 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
464 msgstr "Generați un grafic separat pentru fiecare utilizator logat"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
467 msgid "Grant access to statistics resources"
468 msgstr "Acordarea accesului la resursele statistice"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
471 msgid "Graphs"
472 msgstr "Grafice"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
476 msgid "Group"
477 msgstr "Grup"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
480 msgid ""
481 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
482 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
483 msgstr ""
484 "Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd pentru a "
485 "citi anumite valori. Valorile vor fi citite din stdout."
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
488 msgid ""
489 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
490 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
491 "will be fed to the the called programs stdin."
492 msgstr ""
493 "Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd atunci "
494 "când sunt atinse anumite valori de prag. Valorile care conduc la invocare "
495 "vor fi transmise în stdin-ul programelor apelate."
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
498 msgid ""
499 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
500 "are selected."
501 msgstr ""
502 "Aici puteți defini diverse criterii în funcție de care sunt selectate "
503 "regulile iptables monitorizate."
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
506 msgid "Host"
507 msgstr "Gazdă"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
510 msgid "Host running chrony"
511 msgstr "Gazda care rulează crony"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
514 msgid "Hostname"
515 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
518 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
519 msgstr "IP sau numele de gazdă de unde se obține rezultatul txtinfo"
520
521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
522 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
523 msgid "IP-Statistics"
524 msgstr "Statistici IP"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
527 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
528 msgstr "Configurarea plugin-ului IP-Statistics"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
531 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
532 msgstr "Monitorizarea statisticilor IPv4/IPv6 activată"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
535 msgid "IRQ Plugin Configuration"
536 msgstr "Configurație IRQ Plugin"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
539 msgid "Ignore source addresses"
540 msgstr "Ignoră adresele sursă"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
543 msgid "Instance name"
544 msgstr "Numele instanței"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
547 msgid "Interface Plugin Configuration"
548 msgstr "Configurarea plugin-ului de interfață"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
551 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
552 msgid "Interfaces"
553 msgstr "Interfețe"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
556 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
557 msgid "Interrupts"
558 msgstr "Intreruperi"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
561 msgid "Interval for pings"
562 msgstr "Interval pentru ping"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
565 msgid "Iptables Plugin Configuration"
566 msgstr "Configurarea plugin-ului iptables"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
569 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
570 msgstr ""
571 "Lăsați neselectat pentru a determina automat interfețele de monitorizat."
572
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
574 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
575 msgstr ""
576
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
578 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
582 msgid ""
583 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
584 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
585 "y, year(s)"
586 msgstr ""
587 "Lista intervalelor de timp care urmează să fie stocate în baza de date RRD. "
588 "De exemplu, \"1hour 1day 14day\". Tipuri de intervale de timp permise: min, "
589 "h, oră(e), d, zi(le), w, săptămână(i), m, lună(i), y, an(i)"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
592 msgid "Listen host"
593 msgstr "Ascultați gazda"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
596 msgid "Listen port"
597 msgstr "Port de ascultare"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
600 msgid "Listener interfaces"
601 msgstr "Interfețe de ascultare"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
604 msgid "Load Plugin Configuration"
605 msgstr "Încărcați configurația plugin-ului"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
608 msgid "Load monitoring enabled"
609 msgstr "Monitorizarea sarcinii activată"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
613 msgid "Loading data…"
614 msgstr "Încărcare date…"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
617 msgid "Log level"
618 msgstr "Nivel de jurnal"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
621 msgid "Match IPv4 iptables rules"
622 msgstr "Potriviți regulile IPv4 iptables"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
625 msgid "Match IPv6 iptables rules"
626 msgstr "Potriviți regulile IPv6 iptables"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
629 msgid ""
630 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
631 "average RRAs'"
632 msgstr ""
633 "Valorile maxime pentru o perioadă pot fi utilizate în locul mediilor atunci "
634 "când nu se utilizează 'numai RRA medii'"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
637 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
641 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
645 msgid "Maximum Missed Packets"
646 msgstr "Numărul maxim de pachete pierdute"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
649 msgid "Maximum allowed connections"
650 msgstr "Numărul maxim de conexiuni permise"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
653 msgid "Maximum packet size"
654 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
657 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
658 msgid "Memory"
659 msgstr "Memorie"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
662 msgid "Memory Plugin Configuration"
663 msgstr "Configurarea plugin-ului de memorie"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
666 msgid "Memory monitoring enabled"
667 msgstr "Monitorizarea memoriei activată"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
678 msgid "Monitor all except specified"
679 msgstr "Monitorizarea tuturor, cu excepția celor specificate"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
682 msgid "Monitor all local listen ports"
683 msgstr "Monitorizarea tuturor porturilor de ascultare locale"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
686 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
687 msgstr ""
688 "Monitorizarea dispozitivului (dispozitivelor) / zonei (zonelor) termice"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
691 msgid "Monitor devices"
692 msgstr "Monitorizarea dispozitivelor"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
695 msgid "Monitor disks and partitions"
696 msgstr "Monitorizarea discurilor și a partițiilor"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
699 msgid "Monitor filesystem types"
700 msgstr "Monitorizarea tipurilor de sisteme de fișiere"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
703 msgid "Monitor host"
704 msgstr "Monitorizarea gazdei"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
707 msgid "Monitor hosts"
708 msgstr "Monitorizați gazdele"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
713 msgid "Monitor interfaces"
714 msgstr "Monitorizarea interfețelor"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
717 msgid "Monitor interrupts"
718 msgstr "Monitorizarea întreruperilor"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
721 msgid "Monitor local ports"
722 msgstr "Monitorizarea porturilor locale"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
725 msgid "Monitor mount points"
726 msgstr "Monitorizarea punctelor de montare"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
729 msgid "Monitor processes"
730 msgstr "Monitorizarea proceselor"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
733 msgid "Monitor remote ports"
734 msgstr "Monitorizarea porturilor la distanță"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
737 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
738 msgstr "Monitorizare %s și %s, %s %s"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
741 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
742 msgstr "Monitorizare %s, %s, %s"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
745 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
746 msgstr "Monitorizarea APC UPS la gazdă %s, port %d"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
749 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
750 msgstr "Monitorizarea contractelor de închiriere DHCP activată"
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
753 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
754 msgstr "Monitorizarea interogărilor DNS pe toate interfețele"
755
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
757 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
758 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
759 msgstr[0] "Monitorizarea interogărilor DNS pe o interfață"
760 msgstr[1] "Monitorizarea interogărilor DNS pe %d interfețe"
761 msgstr[2] "Monitorizarea interogărilor DNS pe %d de interfețe"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
764 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
765 msgstr "Monitorizarea stării OLSRd la %s:%d"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
768 msgid "Monitoring all but one disk"
769 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
770 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor discurilor, cu excepția unuia"
771 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor discurilor, cu excepția a %d discuri"
772 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor discurilor, cu excepția a %d de discuri"
773
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
778 msgid "Monitoring all but one interface"
779 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
780 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor interfețelor, cu excepția uneia"
781 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor interfețelor, cu excepția a %d"
782 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor interfețelor, cu excepția a %d"
783
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
785 msgid "Monitoring all but one interrupt"
786 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
787 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor întreruperilor, cu excepția uneia"
788 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor întreruperilor, cu excepția a %d"
789 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor întreruperilor, cu excepția a %d"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
792 msgid "Monitoring all but one sensor"
793 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
794 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor senzorilor, cu excepția unuia"
795 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor senzorilor, cu excepția a %d"
796 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor senzorilor, cu excepția a %d"
797
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
799 msgid "Monitoring all disks"
800 msgstr "Monitorizarea tuturor discurilor"
801
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
803 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
804 msgstr "Monitorizarea tuturor, cu excepția %s, %s, %s"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
810 msgid "Monitoring all interfaces"
811 msgstr "Monitorizarea tuturor interfețelor"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
814 msgid "Monitoring all interrupts"
815 msgstr "Monitorizarea tuturor întreruperilor"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
818 msgid "Monitoring all partitions"
819 msgstr "Monitorizarea tuturor partițiilor"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
822 msgid "Monitoring all sensors"
823 msgstr "Monitorizarea tuturor senzorilor"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
826 msgid "Monitoring all thermal zones"
827 msgstr "Monitorizarea tuturor zonelor termice"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
830 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
831 msgstr "Monitorizarea tuturor zonelor termice, cu excepția %s"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
834 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
835 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
836 msgstr[0] "Monitorizarea unei instanțe OpenVPN"
837 msgstr[1] "Monitorizarea a %d de instanțe OpenVPN"
838 msgstr[2] "Monitorizarea a %d instanțe OpenVPN"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
841 msgid "Monitoring one UPS"
842 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
843 msgstr[0] "Monitorizarea unui UPS"
844 msgstr[1] "Monitorizarea a %d UPS-uri"
845 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de UPS-uri"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
848 msgid "Monitoring one disk"
849 msgid_plural "Monitoring %d disks"
850 msgstr[0] "Monitorizarea unui disc"
851 msgstr[1] "Monitorizarea %d discuri"
852 msgstr[2] "Monitorizarea %d de discuri"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
855 msgid "Monitoring one host"
856 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
857 msgstr[0] "Monitorizarea unei singure gazde"
858 msgstr[1] "Monitorizarea a %d gazde"
859 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de gazde"
860
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
865 msgid "Monitoring one interface"
866 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
867 msgstr[0] "Monitorizarea unei interfețe"
868 msgstr[1] "Monitorizarea a %d interfețe"
869 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de interfețe"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
872 msgid "Monitoring one interrupt"
873 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
874 msgstr[0] "Monitorizarea unei întreruperi"
875 msgstr[1] "Monitorizarea a %d întreruperi"
876 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de întreruperi"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
879 msgid "Monitoring one process"
880 msgid_plural "Monitoring %d processes"
881 msgstr[0] "Monitorizarea unui proces"
882 msgstr[1] "Monitorizarea a %d procese"
883 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de procese"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
886 msgid "Monitoring one sensor"
887 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
888 msgstr[0] "Monitorizarea unui senzor"
889 msgstr[1] "Monitorizarea a %d senzori"
890 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de senzori"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
893 msgid "Monitoring splash leases"
894 msgstr "Monitorizarea contractelor de leasing de tip splash"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
897 msgid "Monitoring thermal zones %s"
898 msgstr "Monitorizarea zonelor termice %s"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
901 msgid "More details about frequency usage and transitions"
902 msgstr "Mai multe detalii despre utilizarea frecvențelor și tranziții"
903
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
905 msgid "Name"
906 msgstr "Nume"
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
909 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
910 msgid "Netlink"
911 msgstr "Legatura de retea"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
914 msgid "Netlink Plugin Configuration"
915 msgstr "Configurarea Plugin-ului Netlink"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
918 msgid "Network"
919 msgstr "Rețea"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
922 msgid "Network Plugin Configuration"
923 msgstr "Configurarea plugin-ului de rețea"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
926 msgid "Network communication enabled"
927 msgstr "Comunicarea în rețea activată"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
930 msgid "Network plugins"
931 msgstr "Pluginuri de retea"
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
934 msgid "No RRD data found"
935 msgstr "Nu s-au găsit date RRD"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
938 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
939 msgstr ""
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
942 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
943 msgstr ""
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
946 msgid ""
947 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
948 "directory and all its parent directories need to be world readable."
949 msgstr ""
950 "Notă: deoarece paginile sunt redate de către utilizatorul \"nobody\", "
951 "fișierele *.rrd, directorul de stocare și toate directoarele părinte trebuie "
952 "să fie ușor de citit."
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
955 msgid "Notify level"
956 msgstr "Nivelul de notificare"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
959 msgid "Number of threads for data collection"
960 msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
963 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
964 msgid "OLSRd"
965 msgstr "OLSRd"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
968 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
969 msgstr "Configurarea plugin-ului OLSRd"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
972 msgid "Only create average RRAs"
973 msgstr "Creează doar RRA medii"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
976 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
977 msgid "OpenVPN"
978 msgstr "OpenVPN"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
981 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
982 msgstr "Configurarea plugin-ului OpenVPN"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
985 msgid "OpenVPN status files"
986 msgstr "Fișiere de stare OpenVPN"
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
989 msgid "Output plugins"
990 msgstr "Pluginuri de iesire"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
993 msgid "Overview"
994 msgstr "Prezentare generală"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
997 msgid "Percent values"
998 msgstr "Valori procentuale"
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1001 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1002 msgid "Ping"
1003 msgstr "Ping"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1006 msgid "Ping Plugin Configuration"
1007 msgstr "Configurarea Plugin-ului Ping"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1010 msgid "Plugin is disabled"
1011 msgstr "Plugin-ul este dezactivat"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1014 msgid "Port"
1015 msgstr "Port"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1018 msgid "Port for apcupsd communication"
1019 msgstr "Port pentru comunicarea apcupsd"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1022 msgid "Port for chronyd"
1023 msgstr "Port pentru chronyd"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1026 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1027 msgstr ""
1028 "Posibil să fie o eroare în collectd. Doar 127.0.0.1 și localhost funcționează"
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1031 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1032 msgid "Processes"
1033 msgstr "Procese"
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1036 msgid "Processes Plugin Configuration"
1037 msgstr "Procese Configurare Plugin"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1040 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1041 msgid "Processor"
1042 msgstr "Procesor"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1045 msgid "Qdisc monitoring"
1046 msgstr "Monitorizarea Qdisc"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1049 msgid "RRD XFiles Factor"
1050 msgstr "Factorul RRD XFiles"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1053 msgid "RRD heart beat interval"
1054 msgstr "Intervalul bătăilor inimii RRD"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1057 msgid "RRD step interval"
1058 msgstr "Intervalul pasului RRD"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1061 msgid "RRDTool"
1062 msgstr "InstrumentulRRD"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1065 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1066 msgstr "Configurarea plugin-ului RRDTool Plugin"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1069 msgid "Report also the value for the idle metric"
1070 msgstr "Raportează, de asemenea, valoarea pentru metrica de inactivitate"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1073 msgid "Report by CPU"
1074 msgstr "Raport realizat de CPU"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1077 msgid "Report by state"
1078 msgstr "Raport pe stat"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1081 msgid "Report in percent"
1082 msgstr "Raport în procente"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1085 msgid "Rows per RRA"
1086 msgstr "Rânduri pe RAR"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1089 msgid "Rule monitoring enabled"
1090 msgstr "Monitorizarea regulilor activată"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1093 msgid "Rx Corrupted Far"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1097 msgid "Rx Corrupted Near"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1101 msgid "Rx Retransmitted Far"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1105 msgid "Rx Retransmitted Near"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1109 msgid "SNMP6"
1110 msgstr "SNMP6"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1113 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1114 msgstr "Configurarea plugin-ului SNMP6"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1117 msgid "SQM"
1118 msgstr "SQM"
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1121 msgid "SQM-Cake"
1122 msgstr "SQM-Cake"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1126 msgid "Script"
1127 msgstr "Scenariu"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1136 msgid "Seconds"
1137 msgstr "Secunde"
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1140 msgid "Sensor list"
1141 msgstr "Lista de senzori"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1144 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1145 msgid "Sensors"
1146 msgstr "Senzori"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1149 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1150 msgstr "Configurarea Plugin-ului senzorilor"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1153 msgid "Server host"
1154 msgstr "Gazda serverului"
1155
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1157 msgid "Server interfaces"
1158 msgstr "Interfețe server"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1161 msgid "Server port"
1162 msgstr "Port de server"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1165 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1166 msgstr "Stabiliți dimensiunea maximă pentru datagramele trimise prin rețea"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1169 msgid "Sets the syslog log-level."
1170 msgstr "Stabilește nivelul jurnalului syslog."
1171
1172 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1173 msgid "Setup"
1174 msgstr "Configurare"
1175
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1177 msgid "Setup collectd"
1178 msgstr "Configurați collectd"
1179
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1181 msgid "Shaping class monitoring"
1182 msgstr "Monitorizarea clasei de modelare"
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1185 msgid "Show Idle state"
1186 msgstr "Afișați starea de inactivitate"
1187
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1189 msgid "Show max values instead of averages"
1190 msgstr "Afișați valorile maxime în locul mediilor"
1191
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1193 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1197 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1201 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1202 msgstr "Monitorizarea simplă a frecvenței CPU activată"
1203
1204 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1205 msgid "Snmp6"
1206 msgstr "Snmp6"
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1209 msgid "Socket %s active"
1210 msgstr "Socket %s activ"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1213 msgid "Socket file"
1214 msgstr "Fișier Socket"
1215
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1218 msgid "Socket group"
1219 msgstr "Grup de prize"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1222 msgid "Socket path"
1223 msgstr "Calea de conectare"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1227 msgid "Socket permissions"
1228 msgstr "Permisiuni Socket"
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1231 msgid "Specifies what information to collect about links."
1232 msgstr "Specifică ce informații trebuie colectate despre legături."
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1235 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1236 msgstr "Specifică ce informații se colectează despre rute."
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1239 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1240 msgstr "Specifică ce informații se colectează despre topologia globală."
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1243 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1244 msgid "Splash Leases"
1245 msgstr "Splash Leasing"
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1248 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1249 msgstr "Configurarea Plugin-ului Splash Leasing"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1252 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1253 msgid "Statistics"
1254 msgstr "Statistici"
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1257 msgid "Status"
1258 msgstr "Stare"
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1261 msgid "Storage directory"
1262 msgstr "Director de stocare"
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1265 msgid "Storage directory for the csv files"
1266 msgstr "Director de stocare pentru fișierele csv"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1269 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1270 msgstr "Stocarea valorilor datelor ca rate în loc de valori absolute"
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1273 msgid "Stored timespans"
1274 msgstr "Perioade de timp stocate"
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1277 msgid "Storing CSV data in %s"
1278 msgstr "Stocarea datelor CSV în %s"
1279
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1281 msgid "Summary of all ports"
1282 msgstr "Rezumat al tuturor porturilor"
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1285 msgid "Syslog"
1286 msgstr "Jurnalul Sistemului"
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1289 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1290 msgstr "Configurarea plugin-ului Syslog"
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1293 msgid "Syslog enabled"
1294 msgstr "Syslog activat"
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1297 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1298 msgid "System Load"
1299 msgstr "Incarcarea de sistem"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1302 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1303 msgid "TCP Connections"
1304 msgstr "Conexiuni TCP"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1307 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1308 msgstr "Configurarea Plugin-ului TCPConns"
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1311 msgid "TTL for network packets"
1312 msgstr "TTL pentru pachetele de rețea"
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1315 msgid "TTL for ping packets"
1316 msgstr "TTL pentru pachetele ping"
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1319 msgid "Table"
1320 msgstr "Tabelul"
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1323 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1324 msgstr "Plugin-ul APCUPS colectează statistici despre UPS-ul APC."
1325
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1327 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1328 msgstr ""
1329 "Plugin-ul NUT citește informații despre sursele de alimentare "
1330 "neîntreruptibile."
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1333 msgid ""
1334 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1335 "plugin of OLSRd."
1336 msgstr ""
1337 "Plugin-ul OLSRd citește informații despre rețelele cu ochiuri de plasă din "
1338 "pluginul txtinfo al OLSRd."
1339
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1341 msgid ""
1342 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1343 "status."
1344 msgstr ""
1345 "Plugin-ul OpenVPN colectează informații despre starea curentă a conexiunii "
1346 "VPN."
1347
1348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1349 msgid ""
1350 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1351 "to syslog."
1352 msgstr ""
1353 "Plugin-ul SysLog primește mesaje de jurnal de la daemon și le expediază "
1354 "către syslog."
1355
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1357 msgid "The chain name must not contain spaces"
1358 msgstr "Numele lanțului nu trebuie să conțină spații"
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1361 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1362 msgstr "Plugin-ul chrony va monitoriza statisticile serverului NTP chrony"
1363
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1365 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1366 msgstr "Comentariul care se potrivește nu trebuie să conțină spații"
1367
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1369 msgid ""
1370 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1371 "connections."
1372 msgstr ""
1373 "Plugin-ul conntrack colectează statistici cu privire la numărul de conexiuni "
1374 "urmărite."
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1377 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1378 msgstr ""
1379 "Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea "
1380 "procesorului."
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1383 msgid ""
1384 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1385 "processing by external programs."
1386 msgstr ""
1387 "Plugin-ul csv stochează datele colectate în format de fișier csv pentru "
1388 "procesarea ulterioară de către programe externe."
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1391 msgid ""
1392 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1393 "devices, mount points or filesystem types."
1394 msgstr ""
1395 "Plugin-ul df colectează statistici despre utilizarea spațiului pe disc pe "
1396 "diferite dispozitive, puncte de montare sau tipuri de sisteme de fișiere."
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1399 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1400 msgstr ""
1401 "Plugin-ul dhcpleases colectează informații despre contractele de închiriere "
1402 "DHCP atribuite."
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1405 msgid ""
1406 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1407 "or whole disks."
1408 msgstr ""
1409 "Plugin-ul pentru discuri colectează statistici detaliate de utilizare pentru "
1410 "partițiile selectate sau pentru discurile întregi."
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1413 msgid ""
1414 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1415 "selected interfaces."
1416 msgstr ""
1417 "Plugin-ul dns colectează statistici detaliate despre traficul legat de dns "
1418 "pe interfețele selectate."
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1421 msgid ""
1422 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1423 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1424 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1425 "be used in other ways as well."
1426 msgstr ""
1427 "Plugin-ul de e-mail creează un socket unix care poate fi folosit pentru a "
1428 "transmite statisticile de e-mail către un daemon collectd care rulează. "
1429 "Acest plugin este destinat în primul rând pentru a fi utilizat împreună cu "
1430 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, dar poate fi utilizat și în alte moduri."
1431
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1433 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1434 msgstr ""
1435 "Plugin-ul de entropie colectează statistici cu privire la entropia "
1436 "disponibilă."
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1439 msgid ""
1440 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1441 "external processes when certain threshold values have been reached."
1442 msgstr ""
1443 "Plugin-ul exec pornește comenzi externe pentru a citi valori de la procese "
1444 "externe sau pentru a notifica procesele externe atunci când anumite valori "
1445 "de prag au fost atinse."
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1448 msgid "The instance name must not contain spaces"
1449 msgstr "Numele instanței nu trebuie să conțină spații"
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1452 msgid ""
1453 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1454 msgstr ""
1455 "Plugin-ul de interfață colectează statistici de trafic pe interfețele "
1456 "selectate."
1457
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1459 msgid ""
1460 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1461 msgstr ""
1462 "Plugin-ul ipstatistics colectează statistici IPv4 și IPv6 pentru a le "
1463 "compara."
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1466 msgid ""
1467 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1468 "information about processed bytes and packets per rule."
1469 msgstr ""
1470 "Plugin-ul iptables va monitoriza regulile de firewall selectate și va "
1471 "colecta informații despre octeții și pachetele procesate pentru fiecare "
1472 "regulă."
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1475 msgid ""
1476 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1477 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1478 msgstr ""
1479 "Plugin-ul irq va monitoriza rata de emitere pe secundă pentru fiecare "
1480 "întrerupere selectată. Dacă nu este selectată nicio întrerupere, atunci sunt "
1481 "monitorizate toate întreruperile."
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1484 msgid ""
1485 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1486 "and quality."
1487 msgstr ""
1488 "Plugin-ul iwinfo colectează statistici despre puterea, zgomotul și calitatea "
1489 "semnalului wireless."
1490
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1492 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1493 msgstr ""
1494 "Plugin-ul de încărcare colectează statistici despre încărcarea generală a "
1495 "sistemului."
1496
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1498 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1499 msgstr ""
1500 "Plugin-ul de memorie colectează statistici cu privire la utilizarea memoriei."
1501
1502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1503 msgid ""
1504 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1505 "filter-statistics for selected interfaces."
1506 msgstr ""
1507 "Plugin-ul netlink colectează informații extinse, cum ar fi qdisc-, class- și "
1508 "filter-statistics pentru interfețele selectate."
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1511 msgid ""
1512 "The network plugin provides network based communication between different "
1513 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1514 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1515 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1516 msgstr ""
1517 "Plugin-ul de rețea asigură comunicarea bazată pe rețea între diferite "
1518 "instanțe collectd. Collectd poate funcționa atât în modul client, cât și în "
1519 "modul server. În modul client, datele colectate la nivel local sunt "
1520 "transferate către o instanță de server collectd, iar în modul server, "
1521 "instanța locală primește date de la alte gazde."
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1524 msgid ""
1525 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1526 "the roundtrip time for each host."
1527 msgstr ""
1528 "Plugin-ul ping va trimite răspunsuri de tip icmp echo către gazdele "
1529 "selectate și va măsura timpul de călătorie dus-întors pentru fiecare gazdă."
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1532 msgid ""
1533 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1534 "memory usage of selected processes."
1535 msgstr ""
1536 "Plugin-ul pentru procese colectează informații cum ar fi timpul de "
1537 "procesare, erori de pagină și utilizarea memoriei pentru procesele selectate."
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1540 msgid ""
1541 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1542 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1543 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1544 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1545 msgstr ""
1546 "Plugin-ul rrdtool stochează datele colectate în fișiere de baze de date rrd, "
1547 "baza diagramelor.<br /><br /><strong>Atenție: Setarea unor valori greșite va "
1548 "duce la un consum foarte mare de memorie în directorul temporar. Acest lucru "
1549 "poate face ca dispozitivul să devină inutilizabil!</strong>"
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1552 msgid ""
1553 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1554 "statistics."
1555 msgstr ""
1556 "Plugin-ul de senzori utilizează cadrul Linux Sensors pentru a colecta "
1557 "statistici de mediu."
1558
1559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1560 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1561 msgstr ""
1562 "Plugin-ul snmp6 colectează statistici IPv6 pentru interfețele selectate."
1563
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1565 msgid ""
1566 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1567 "leases."
1568 msgstr ""
1569 "Plugin-ul splash leases utilizează libuci pentru a colecta statistici despre "
1570 "splash leases."
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1573 msgid ""
1574 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1575 "selected ports."
1576 msgstr ""
1577 "Plugin-ul tcpconns colectează informații despre conexiunile tcp deschise pe "
1578 "porturile selectate."
1579
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1581 msgid ""
1582 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1583 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1584 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1585 msgstr ""
1586 "Conectorul termic va monitoriza temperatura sistemului. Datele sunt citite "
1587 "de obicei din /sys/class/thermal/*/temp (\"*\" indică dispozitivul termic "
1588 "care trebuie citit, de exemplu, thermal_zone1)"
1589
1590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1591 msgid ""
1592 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1593 "collected data from a running collectd instance."
1594 msgstr ""
1595 "Plugin-ul unixsock creează un socket unix care poate fi utilizat pentru a "
1596 "citi datele colectate de la o instanță collectd care rulează."
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1599 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1600 msgstr ""
1601 "Plugin-ul uptime colectează statistici despre timpul de funcționare a "
1602 "sistemului."
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1605 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1606 msgstr "Nu există încă date RRD disponibile pentru a realiza grafice."
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1609 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1610 msgid "Thermal"
1611 msgstr "Termal"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1614 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1615 msgstr "Configurarea Plugin-ului termal"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1618 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1619 msgstr ""
1620 "Acest plugin colectează statistici despre schimbările de context ale "
1621 "procesorului."
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1624 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1625 msgstr ""
1626 "Acest plugin colectează statistici despre scalarea frecvenței procesorului."
1627
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1629 msgid ""
1630 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1631 "connections."
1632 msgstr ""
1633 "Această secțiune definește pe ce interfețe collectd va aștepta conexiunile "
1634 "primite."
1635
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1637 msgid ""
1638 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1639 msgstr ""
1640 "Această secțiune definește către ce servere sunt trimise datele colectate la "
1641 "nivel local."
1642
1643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1644 msgid "Timeout for polling chrony"
1645 msgstr "Timpul de așteptare pentru polling crony"
1646
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1648 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1649 msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet"
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1652 msgid "Tx Retransmitted Far"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1656 msgid "Tx Retransmitted Near"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1661 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1662 msgid "UPS"
1663 msgstr "UPS"
1664
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1666 msgid "UPS Plugin Configuration"
1667 msgstr "Configurație UPS Plugin"
1668
1669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1670 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1671 msgstr "Numele UPS în format NUT ups@host"
1672
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1674 msgid "URL"
1675 msgstr "URL"
1676
1677 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1678 msgid "UnixSock"
1679 msgstr "UnixSock"
1680
1681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1682 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1683 msgstr "Configurarea Plugin-ului Unixsock"
1684
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1687 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1688 msgid "Uptime"
1689 msgstr "Timp de funcționare"
1690
1691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1692 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1693 msgstr "Configurarea Plugin-ului Uptime"
1694
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1696 msgid "Uptime monitoring enabled"
1697 msgstr "Monitorizarea timpului de funcționare activată"
1698
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1700 msgid "Use improved naming schema"
1701 msgstr "Utilizarea unei scheme de denumire îmbunătățite"
1702
1703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1704 msgid "Used PID file"
1705 msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
1706
1707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1709 msgid "User"
1710 msgstr "Utilizator"
1711
1712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1713 msgid "Vectoring Down"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1717 msgid "Vectoring Up"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1721 msgid "Verbose monitoring"
1722 msgstr "Monitorizarea verbală"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1725 msgid ""
1726 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1727 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1728 msgstr ""
1729 "Atunci când o gazdă nu a răspuns la acest număr de pachete in mod repetat, "
1730 "reîncercați rezolvarea numelui de gazdă în DNS. Util pentru gazdele DNS "
1731 "dinamice. Valoarea implicită este -1 = dezactivat."
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1734 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1735 msgstr "Dacă nu este selectat niciunul, toate discurile vor fi monitorizate."
1736
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1738 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1739 msgstr "Dacă nu este selectat niciunul, toate interfețele vor fi monitorizate."
1740
1741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1742 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1743 msgstr ""
1744 "Atunci când este setat la true, raportează metrica per stare (sistem, "
1745 "utilizator, inactivitate)"
1746
1747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1748 msgid "When set to true, we request absolute values"
1749 msgstr "Atunci când este setat la true, se solicită valori absolute"
1750
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1753 msgid "When set to true, we request percentage values"
1754 msgstr "Atunci când este setat la true, solicităm valori procentuale"
1755
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1757 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1758 msgid "Wireless"
1759 msgstr "Fără fir"
1760
1761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1762 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1763 msgstr "Configurarea plugin-ului iwinfo Wireless"
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1766 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1767 msgstr "Scrierea fișierelor *.rrd în %s"
1768
1769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1770 msgid ""
1771 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1772 "files."
1773 msgstr ""
1774 "Trebuie să configurați <em>collectd</em> pentru a aduna date în fișiere <em>."
1775 "rrd</em>."
1776
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1778 msgid "all local listening ports,"
1779 msgstr "toate porturile locale de ascultare,"
1780
1781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1782 msgid "cURL plugin enabled"
1783 msgstr "plugin cURL activat"
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1786 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1787 msgid "cUrl"
1788 msgstr "cUrl"
1789
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1791 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1792 msgstr "Configurarea plugin-ului cUrl"
1793
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1795 msgid "no summary"
1796 msgstr "niciun rezumat"
1797
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1799 msgid "none"
1800 msgstr "niciunul"
1801
1802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1803 msgid "one device"
1804 msgid_plural "%d devices"
1805 msgstr[0] "un dispozitiv"
1806 msgstr[1] "%d dispozitive"
1807 msgstr[2] "%d de dispozitive"
1808
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1810 msgid "one filesystem type"
1811 msgid_plural "%d filesystem types"
1812 msgstr[0] "un tip de sistem de fișiere"
1813 msgstr[1] "%d tipuri de sisteme de fișiere"
1814 msgstr[2] "%d tipuri de sisteme de fișiere"
1815
1816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1817 msgid "one local"
1818 msgid_plural "%d local"
1819 msgstr[0] "una locală"
1820 msgstr[1] "%d locale"
1821 msgstr[2] "%d de locale"
1822
1823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1824 msgid "one mount"
1825 msgid_plural "%d mounts"
1826 msgstr[0] "un suport"
1827 msgstr[1] "%d suporturi"
1828 msgstr[2] "%d de suporturi"
1829
1830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1831 msgid "one remote port"
1832 msgid_plural "%d remote ports"
1833 msgstr[0] "un port la distanță"
1834 msgstr[1] "%d porturi la distanță"
1835 msgstr[2] "%d de porturi la distanță"
1836
1837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1838 msgid "reduces rrd size"
1839 msgstr "reduce dimensiunea rrd"
1840
1841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1842 msgid "summary of all ports"
1843 msgstr "rezumat al tuturor porturilor"
1844
1845 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1846 #~ msgstr "Monitorizarea %s și %s"
1847
1848 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1849 #~ msgstr "Monitorizarea porturilor de ascultare locale"
1850
1851 #~ msgid "one local port"
1852 #~ msgid_plural "%d local ports"
1853 #~ msgstr[0] "un port local"
1854 #~ msgstr[1] "%d porturi locale"
1855 #~ msgstr[2] "%d de porturi locale"
1856
1857 #~ msgid ""
1858 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1859 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1860 #~ msgstr ""
1861 #~ "Atunci când o gazdă nu a răspuns la acest număr de pachete la rând, "
1862 #~ "rerezolvați numele de gazdă în DNS. Util pentru gazdele DNS dinamice."
1863
1864 #~ msgid ""
1865 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1866 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1867 #~ "for the collectd daemon."
1868 #~ msgstr ""
1869 #~ "Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse "
1870 #~ "prin diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale "
1871 #~ "pentru Collectd."
1872
1873 #~ msgid "Collectd"
1874 #~ msgstr "Collectd"
1875
1876 #~ msgid "System plugins"
1877 #~ msgstr "Pluginuri de sistem"