20a2003258b80ffe727d1ea6f696f25e31944226
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / zh_Hant / statistics.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
10 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh_Hant\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
21 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 msgid "APC UPS"
23 msgstr "APC UPS"
24
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
26 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
27 msgstr "APC UPS 外掛程式組態"
28
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
30 msgid "Absolute values"
31 msgstr "絕對值"
32
33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
34 msgid "Add IPv4 rule selector"
35 msgstr "新增 IPv4 規則選擇器"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
38 msgid "Add IPv6 rule selector"
39 msgstr "新增 IPv6 規則選擇器"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
42 msgid "Add command for reading values"
43 msgstr "新增命令來讀取值"
44
45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
46 msgid "Add notification command"
47 msgstr "新增通知命令"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
50 msgid "Address family"
51 msgstr "位址族"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
54 msgid "Aggregate number of connected users"
55 msgstr "已連線使用者總數"
56
57 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
58 msgid "Apply interval »"
59 msgstr "應用間隔 »"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
62 msgid "Awaiting email input at %s"
63 msgstr "等待電子郵件輸入:%s"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
66 msgid "Base Directory"
67 msgstr "基本目錄"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
71 msgid "Basic monitoring"
72 msgstr "基本監視"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
75 msgid "Basic process monitoring enabled"
76 msgstr "基本行程監視已啟用"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
79 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
80 msgstr "通過此設定,CPU 圖表將不再匯總系統上所有處理器的資料"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
83 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
84 msgstr "CPU Context Switches 外掛程式組態"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
87 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
88 msgid "CPU Frequency"
89 msgstr "CPU 頻率"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
92 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
93 msgstr "CPU 頻率外掛程式組態"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
96 msgid "CPU Plugin Configuration"
97 msgstr "CPU 外掛程式組態"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
100 msgid "CPU monitoring is enabled"
101 msgstr "CPU 監視已啟用"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
104 msgid "CSV Output"
105 msgstr "CSV 輸出"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
108 msgid "CSV Plugin Configuration"
109 msgstr "CSV 外掛程式組態"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
112 msgid "Cache collected data for"
113 msgstr "收集快取資料"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
116 msgid "Chain"
117 msgstr "鏈"
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
120 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
121 msgstr "將插座檔的所有權變更為指定的群組。"
122
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
125 msgid "Chrony"
126 msgstr "Chrony"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
129 msgid "Chrony Plugin Configuration"
130 msgstr "Chrony 外掛程式組態"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
133 msgid "Chrony monitoring enabled"
134 msgstr "Chrony 監視已啟用"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
137 msgid "CollectLinks"
138 msgstr "收集連結"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
141 msgid "CollectRoutes"
142 msgstr "收集路由"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
145 msgid "CollectTopology"
146 msgstr "收集拓撲"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
150 msgid "Collectd Settings"
151 msgstr "Collectd 設定"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
154 msgid "Command monitoring enabled"
155 msgstr "命令監視已啟用"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
158 msgid "Comment / Rule Number"
159 msgstr "註解/規則號碼"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
162 msgid "Configure…"
163 msgstr "配置…"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
166 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
167 msgid "Conntrack"
168 msgstr "Conntrack"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
171 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
172 msgstr "Conntrack 外掛程式組態"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
175 msgid "Conntrack monitoring enabled"
176 msgstr "Conntrack 監視已啟用"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
180 msgid "Context Switches"
181 msgstr "上下文切換"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
184 msgid "Context switch monitoring enabled"
185 msgstr "上下文切換監視已啟用"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
188 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
189 msgstr "控制應將哪些通知發送到系統日誌."
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
192 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
193 msgstr "創建有關網絡插件本身的統計信息"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
196 msgid "DF Plugin Configuration"
197 msgstr "DF 插件配置"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
200 msgid "DHCP Leases"
201 msgstr "DHCP 租約"
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
204 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
205 msgstr "DHCP 租約插件組態"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
208 msgid "DHCP leases file"
209 msgstr "DHCP 租約檔"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
212 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
213 msgid "DNS"
214 msgstr "DNS"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
217 msgid "DNS Plugin Configuration"
218 msgstr "DNS 插件配置"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
221 msgid "Data collection interval"
222 msgstr "資料收集間隙"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
225 msgid "Datasets definition file"
226 msgstr "資料集定義檔案"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
229 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
230 msgstr "詳細 CPU 頻率監視已啟用"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
233 msgid "Dhcpleases"
234 msgstr "DHCP 租約"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
237 msgid "Directory for collectd plugins"
238 msgstr "Collectd 插件目錄"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
241 msgid "Directory for sub-configurations"
242 msgstr "子配置目錄"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
245 msgid "Disk Plugin Configuration"
246 msgstr "Disk 插件配置"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
250 msgid "Disk Space Usage"
251 msgstr "磁碟空間使用情況"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
254 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
255 msgid "Disk Usage"
256 msgstr "磁碟使用情況"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
259 msgid "Display Host »"
260 msgstr "顯示主機 »"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
263 msgid "Display timespan »"
264 msgstr "顯示時間段 »"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
267 msgid "Do not refresh"
268 msgstr "請勿重整"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
271 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
272 msgstr "E-Mail 插件配置"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
275 msgid "Email"
276 msgstr "電子郵件"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
279 msgid "Empty value = monitor all"
280 msgstr "留空 = 監測所有"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
283 msgid "Enable"
284 msgstr "啟用"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
287 msgid "Enable forwarding"
288 msgstr "啟用轉發"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
291 msgid "Enable statistics"
292 msgstr "啟用統計"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
325 msgid "Enable this plugin"
326 msgstr "啟用該插件"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
329 msgid "Enabled"
330 msgstr "已啟用"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
333 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
334 msgid "Entropy"
335 msgstr "熵"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
338 msgid "Entropy Plugin Configuration"
339 msgstr "熵值插件設定"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
342 msgid "Entropy monitoring enabled"
343 msgstr "熵監視已啟用"
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
346 msgid "Every 30 seconds"
347 msgstr "每 30 秒"
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
350 msgid "Every 5 seconds"
351 msgstr "每 5 秒"
352
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
354 msgid "Every minute"
355 msgstr "每分鐘"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
358 msgid "Exec"
359 msgstr "執行力"
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
362 msgid "Exec Plugin Configuration"
363 msgstr "Exec 插件設定"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
366 msgid "Expecting decimal value lower than one"
367 msgstr "期望的十進制值小於1"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
370 msgid "Expecting permssions in octal notation"
371 msgstr "期望八進製表示法"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
374 msgid "Expecting valid time range"
375 msgstr "預期有效時間範圍"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
378 msgid "Extra items"
379 msgstr "額外項目"
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
382 msgid "Fetch pages"
383 msgstr "提取頁面"
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
386 msgid "Filter class monitoring"
387 msgstr "Filter 類監測"
388
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
390 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
391 msgid "Firewall"
392 msgstr "防火牆"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
395 msgid "Firewall (IPv6)"
396 msgstr "防火牆 (IPv6)"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
399 msgid "Flush cache after"
400 msgstr "清空快取後"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
403 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
404 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
407 msgid ""
408 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
409 msgstr "可用空間,保留空間和已用空間報告為相對值"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
412 msgid "Gather compression statistics"
413 msgstr "收集壓縮統計資訊"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
416 msgid "General plugins"
417 msgstr "通用插件"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
420 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
421 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
424 msgid "Grant access to statistics resources"
425 msgstr "授予存取統計資源的權限"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
428 msgid "Graphs"
429 msgstr "圖表"
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
433 msgid "Group"
434 msgstr "群組"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
437 msgid ""
438 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
439 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
440 msgstr ""
441 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
442 "輸出埠輸出。"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
445 msgid ""
446 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
447 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
448 "will be fed to the the called programs stdin."
449 msgstr ""
450 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
451 "作為指令的標準輸入。"
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
454 msgid ""
455 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
456 "are selected."
457 msgstr "在這裡,您可以定義各種監測 iptables 規則臨界值。"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
460 msgid "Host"
461 msgstr "主機"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
464 msgid "Host running chrony"
465 msgstr "主機chrony運行中"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
468 msgid "Hostname"
469 msgstr "主機名稱"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
472 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
473 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
476 msgid "IRQ Plugin Configuration"
477 msgstr "IRQ 插件設定"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
480 msgid "Ignore source addresses"
481 msgstr "忽略來源位址"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
484 msgid "Instance name"
485 msgstr "實例名稱"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
488 msgid "Interface Plugin Configuration"
489 msgstr "介面插件設定"
490
491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
492 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
493 msgid "Interfaces"
494 msgstr "介面"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
497 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
498 msgid "Interrupts"
499 msgstr "中斷"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
502 msgid "Interval for pings"
503 msgstr "ping 間隙"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
506 msgid "Iptables Plugin Configuration"
507 msgstr "Iptables 插件設定"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
510 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
511 msgstr "自動保留對未選中介面的監測。"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
514 msgid ""
515 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
516 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
517 "y, year(s)"
518 msgstr ""
519 "要存儲在RRD資料庫中的時間跨度列表。例如 “1小時 1天 14天”。容許的時間跨度類"
520 "型: min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
523 msgid "Listen host"
524 msgstr "監聽主機"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
527 msgid "Listen port"
528 msgstr "監聽埠"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
531 msgid "Listener interfaces"
532 msgstr "監聽介面"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
535 msgid "Load Plugin Configuration"
536 msgstr "負載插件設定"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
539 msgid "Load monitoring enabled"
540 msgstr "負載監視已啟用"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
544 msgid "Loading data…"
545 msgstr "讀取資料中…"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
548 msgid "Log level"
549 msgstr "日誌記錄層級"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
552 msgid "Match IPv4 iptables rules"
553 msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
556 msgid "Match IPv6 iptables rules"
557 msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
560 msgid ""
561 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
562 "average RRAs'"
563 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
566 msgid "Maximum allowed connections"
567 msgstr "最大允許連線數"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
570 msgid "Maximum packet size"
571 msgstr "最大封包大小"
572
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
574 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
575 msgid "Memory"
576 msgstr "記憶體"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
579 msgid "Memory Plugin Configuration"
580 msgstr "記憶體插件設定"
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
583 msgid "Memory monitoring enabled"
584 msgstr "記憶體監視已啟用"
585
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
595 msgid "Monitor all except specified"
596 msgstr "監測除指定外的所有"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
599 msgid "Monitor all local listen ports"
600 msgstr "監測所有本地監聽埠"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
603 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
604 msgstr "監測裝置/溫感區域"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
607 msgid "Monitor devices"
608 msgstr "監測裝置"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
611 msgid "Monitor disks and partitions"
612 msgstr "監測磁碟和分割槽"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
615 msgid "Monitor filesystem types"
616 msgstr "監測檔案系統型別"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
619 msgid "Monitor host"
620 msgstr "監測主機"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
623 msgid "Monitor hosts"
624 msgstr "監測主機"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
629 msgid "Monitor interfaces"
630 msgstr "監視介面"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
633 msgid "Monitor interrupts"
634 msgstr "監測中斷"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
637 msgid "Monitor local ports"
638 msgstr "監測本地埠"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
641 msgid "Monitor mount points"
642 msgstr "監測掛載點"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
645 msgid "Monitor processes"
646 msgstr "監測程序"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
649 msgid "Monitor remote ports"
650 msgstr "監測遠端埠"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
653 msgid "Monitoring %s and %s"
654 msgstr "監視 %s 和 %s"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
657 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
658 msgstr "監視 %s, %s, %s"
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
661 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
662 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
663 msgstr[0] "正在主機位置 %s 阜號 %d 的位置上監測 APC UPS"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
666 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
667 msgstr "DHCP 租約監視已啟用"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
670 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
671 msgstr "監視所有界面上的DNS查詢"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
674 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
675 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
676 msgstr[0] "監視 %d 介面上的DNS查詢"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
679 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
680 msgstr "在 %s:%d 監視OLSRd狀態"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
683 msgid "Monitoring all but one disk"
684 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
685 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有磁碟"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
691 msgid "Monitoring all but one interface"
692 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
693 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有介面"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
696 msgid "Monitoring all but one interrupt"
697 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
698 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有中斷"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
701 msgid "Monitoring all but one sensor"
702 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
703 msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
706 msgid "Monitoring all disks"
707 msgstr "監控所有磁碟"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
710 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
711 msgstr "監控除 %s、%s、%s 外的所有內容"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
717 msgid "Monitoring all interfaces"
718 msgstr "監控所有介面"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
721 msgid "Monitoring all interrupts"
722 msgstr "監控所有中斷"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
725 msgid "Monitoring all partitions"
726 msgstr "監控所有分區"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
729 msgid "Monitoring all sensors"
730 msgstr "監測所有感測器"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
733 msgid "Monitoring all thermal zones"
734 msgstr "監測所有溫控區"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
737 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
738 msgstr "監測除 %s 外的所有溫控區"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
741 msgid "Monitoring local listen ports"
742 msgstr "監控本地監聽埠"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
745 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
746 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
747 msgstr[0] "監視 %d OpenVPN實例"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
750 msgid "Monitoring one UPS"
751 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
752 msgstr[0] "監控 %d 個UPS"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
755 msgid "Monitoring one disk"
756 msgid_plural "Monitoring %d disks"
757 msgstr[0] "監視 %d 磁碟"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
760 msgid "Monitoring one host"
761 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
762 msgstr[0] "監控 %d 個主機"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
768 msgid "Monitoring one interface"
769 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
770 msgstr[0] "監控 %d 介面"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
773 msgid "Monitoring one interrupt"
774 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
775 msgstr[0] "監控 %d 中斷"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
778 msgid "Monitoring one process"
779 msgid_plural "Monitoring %d processes"
780 msgstr[0] "監控 %d 個程序"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
783 msgid "Monitoring one sensor"
784 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
785 msgstr[0] "監控 %d 個傳感器"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
788 msgid "Monitoring splash leases"
789 msgstr "監視 Splash 租約中"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
792 msgid "Monitoring thermal zones %s"
793 msgstr "監控熱區 %s"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
796 msgid "More details about frequency usage and transitions"
797 msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
798
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
800 msgid "Name"
801 msgstr "名稱"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
804 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
805 msgid "Netlink"
806 msgstr "網絡連接"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
809 msgid "Netlink Plugin Configuration"
810 msgstr "Netlink 插件配置"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
813 msgid "Network"
814 msgstr "網路"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
817 msgid "Network Plugin Configuration"
818 msgstr "Network 插件設定"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
821 msgid "Network communication enabled"
822 msgstr "網絡通訊已啟用"
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
825 msgid "Network plugins"
826 msgstr "Network 插件"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
829 msgid "No RRD data found"
830 msgstr "找不到 RRD 資料"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
833 msgid ""
834 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
835 "directory and all its parent directories need to be world readable."
836 msgstr ""
837 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
838 "目錄必須全域性可讀。"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
841 msgid "Notify level"
842 msgstr "通知等級"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
845 msgid "Number of threads for data collection"
846 msgstr "收集程式使用執行緒數"
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
849 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
850 msgid "OLSRd"
851 msgstr "最佳化鏈路狀態路由協定常駐程序(OLSRd)"
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
854 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
855 msgstr "OLSRd 插件設定"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
858 msgid "Only create average RRAs"
859 msgstr "僅建立平均 RRAs"
860
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
862 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
863 msgid "OpenVPN"
864 msgstr "OpenVPN"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
867 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
868 msgstr "OpenVPN 插件設定"
869
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
871 msgid "OpenVPN status files"
872 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
873
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
875 msgid "Output plugins"
876 msgstr "Output 插件"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
879 msgid "Overview"
880 msgstr "概覽"
881
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
883 msgid "Percent values"
884 msgstr "百分比"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
887 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
888 msgid "Ping"
889 msgstr "Ping"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
892 msgid "Ping Plugin Configuration"
893 msgstr "Ping 插件設定"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
896 msgid "Plugin is disabled"
897 msgstr "插件已停用"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
900 msgid "Port"
901 msgstr "通訊埠"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
904 msgid "Port for apcupsd communication"
905 msgstr "apcupsd 通訊埠"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
908 msgid "Port for chronyd"
909 msgstr "chronyd的埠"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
912 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
913 msgstr "可能是已收集的錯誤。只有127.0.0.1和localhost可以工作"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
916 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
917 msgid "Processes"
918 msgstr "程序組"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
921 msgid "Processes Plugin Configuration"
922 msgstr "程序插件設定"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
925 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
926 msgid "Processor"
927 msgstr "處理器"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
930 msgid "Qdisc monitoring"
931 msgstr "Qdisc 監測"
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
934 msgid "RRD XFiles Factor"
935 msgstr "RRD XFiles 因子"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
938 msgid "RRD heart beat interval"
939 msgstr "RRD 心跳間隙"
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
942 msgid "RRD step interval"
943 msgstr "RRD 區間間隙"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
946 msgid "RRDTool"
947 msgstr "輪循型資料庫工具 (RRDTool)"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
950 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
951 msgstr "RRDTool 插件設定"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
954 msgid "Report also the value for the idle metric"
955 msgstr "還報告空閒指標的值"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
958 msgid "Report by CPU"
959 msgstr "CPU報告"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
962 msgid "Report by state"
963 msgstr "態勢報告"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
966 msgid "Report in percent"
967 msgstr "使用百分比"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
970 msgid "Rows per RRA"
971 msgstr "行/RRA"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
974 msgid "Rule monitoring enabled"
975 msgstr "規則監視已啟用"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
978 msgid "SNMP6"
979 msgstr "SNMP6"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
982 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
983 msgstr "SNMP6 外掛程式組態"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
986 msgid "SQM"
987 msgstr "SQM"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
990 msgid "SQM-Cake"
991 msgstr "SQM-Cake規則"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
995 msgid "Script"
996 msgstr "指令碼"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1005 msgid "Seconds"
1006 msgstr "秒"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1009 msgid "Sensor list"
1010 msgstr "感測器列表"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1013 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1014 msgid "Sensors"
1015 msgstr "感測器"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1018 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1019 msgstr "感測器插件設定"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1022 msgid "Server host"
1023 msgstr "伺服器主機"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1026 msgid "Server interfaces"
1027 msgstr "伺服器介面"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1030 msgid "Server port"
1031 msgstr "伺服器埠號"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1034 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1035 msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1038 msgid "Sets the syslog log-level."
1039 msgstr "設定系統日誌的日誌-級別。"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1042 msgid "Setup"
1043 msgstr "設定"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1046 msgid "Setup collectd"
1047 msgstr "設定 collectd"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1050 msgid "Shaping class monitoring"
1051 msgstr "整形類監測"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1054 msgid "Show Idle state"
1055 msgstr "顯示空閒狀態"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1058 msgid "Show max values instead of averages"
1059 msgstr "顯示最大值而非平均值"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1062 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1063 msgstr "簡單的 CPU 頻率監視已啟用"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1066 msgid "Snmp6"
1067 msgstr "SNMP6"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1070 msgid "Socket %s active"
1071 msgstr "插槽 %s 處於活躍狀態"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1074 msgid "Socket file"
1075 msgstr "套接字檔案"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1079 msgid "Socket group"
1080 msgstr "插槽組"
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1083 msgid "Socket path"
1084 msgstr "插槽路徑"
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1088 msgid "Socket permissions"
1089 msgstr "插槽許可權"
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1092 msgid "Specifies what information to collect about links."
1093 msgstr "收集指定連結相關資訊。"
1094
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1096 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1097 msgstr "收集指定路由相關資訊。"
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1100 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1101 msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1104 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1105 msgid "Splash Leases"
1106 msgstr "Splash 租約"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1109 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1110 msgstr "Splash 租約外掛程式組態"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1113 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1114 msgid "Statistics"
1115 msgstr "統計"
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1118 msgid "Status"
1119 msgstr "狀態"
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1122 msgid "Storage directory"
1123 msgstr "儲存目錄"
1124
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1126 msgid "Storage directory for the csv files"
1127 msgstr "CSV 儲存目錄"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1130 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1131 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1134 msgid "Stored timespans"
1135 msgstr "儲存時間跨度"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1138 msgid "Storing CSV data in %s"
1139 msgstr "正將 CSV 資料存到 %s"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1142 msgid "Syslog"
1143 msgstr "系統日誌"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1146 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1147 msgstr "系統日誌插件組態"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1150 msgid "Syslog enabled"
1151 msgstr "Syslog 已啟用"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1154 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1155 msgid "System Load"
1156 msgstr "系統負載"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1159 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1160 msgid "TCP Connections"
1161 msgstr "TCP 連線數"
1162
1163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1164 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1165 msgstr "TCPConns 插件配置"
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1168 msgid "TTL for network packets"
1169 msgstr "網路包 TTL"
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1172 msgid "TTL for ping packets"
1173 msgstr "ping 包 TTL"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1176 msgid "Table"
1177 msgstr "表格"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1180 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1181 msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1184 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1185 msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1188 msgid ""
1189 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1190 "plugin of OLSRd."
1191 msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1194 msgid ""
1195 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1196 "status."
1197 msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1200 msgid ""
1201 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1202 "to syslog."
1203 msgstr "系統日誌插件從常駐程序接收日誌消息,並將其分發到syslog。"
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1206 msgid "The chain name must not contain spaces"
1207 msgstr "鏈名稱不能包含空白"
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1210 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1211 msgstr "chrony插件將監視 chrony 系統校時伺服器統計信息"
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1214 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1215 msgstr "註解不能包含空白"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1218 msgid ""
1219 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1220 "connections."
1221 msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
1222
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1224 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1225 msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1228 msgid ""
1229 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1230 "processing by external programs."
1231 msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1234 msgid ""
1235 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1236 "devices, mount points or filesystem types."
1237 msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1240 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1241 msgstr "dhcpleases插件收集有關分配的DHCP租約的信息。"
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1244 msgid ""
1245 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1246 "or whole disks."
1247 msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
1248
1249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1250 msgid ""
1251 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1252 "selected interfaces."
1253 msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1256 msgid ""
1257 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1258 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1259 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1260 "be used in other ways as well."
1261 msgstr ""
1262 "郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
1263 "統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
1264 "在其他方面。"
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1267 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1268 msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1271 msgid ""
1272 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1273 "external processes when certain threshold values have been reached."
1274 msgstr ""
1275 "exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1278 msgid "The instance name must not contain spaces"
1279 msgstr "實例名稱不得包含空格"
1280
1281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1282 msgid ""
1283 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1284 msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1287 msgid ""
1288 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1289 "information about processed bytes and packets per rule."
1290 msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1293 msgid ""
1294 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1295 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1296 msgstr ""
1297 "irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
1298 "有中斷進行監測。"
1299
1300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1301 msgid ""
1302 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1303 "and quality."
1304 msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1307 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1308 msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1311 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1312 msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1315 msgid ""
1316 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1317 "filter-statistics for selected interfaces."
1318 msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1321 msgid ""
1322 "The network plugin provides network based communication between different "
1323 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1324 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1325 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1326 msgstr ""
1327 "network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
1328 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
1329 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1332 msgid ""
1333 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1334 "the roundtrip time for each host."
1335 msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1338 msgid ""
1339 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1340 "memory usage of selected processes."
1341 msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1344 msgid ""
1345 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1346 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1347 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1348 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1349 msgstr ""
1350 "rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
1351 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
1352 "法使用!</strong>"
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1355 msgid ""
1356 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1357 "statistics."
1358 msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1361 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1362 msgstr "SNMP6 外掛程式為已選擇的介面收集 IPv6 統計資料。"
1363
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1365 msgid ""
1366 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1367 "leases."
1368 msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1371 msgid ""
1372 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1373 "selected ports."
1374 msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1377 msgid ""
1378 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1379 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1380 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1381 msgstr ""
1382 "溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
1383 "感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1386 msgid ""
1387 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1388 "collected data from a running collectd instance."
1389 msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1392 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1393 msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
1394
1395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1396 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1397 msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
1398
1399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1400 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1401 msgid "Thermal"
1402 msgstr "溫感"
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1405 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1406 msgstr "溫感插件配置"
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1409 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1410 msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1413 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1414 msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1417 msgid ""
1418 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1419 "connections."
1420 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1423 msgid ""
1424 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1425 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1428 msgid "Timeout for polling chrony"
1429 msgstr "輪詢時間超時"
1430
1431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1432 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1433 msgstr "嘗試解析主機全域名"
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1437 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1438 msgid "UPS"
1439 msgstr "UPS"
1440
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1442 msgid "UPS Plugin Configuration"
1443 msgstr "UPS 插件配置"
1444
1445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1446 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1447 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1448
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1450 msgid "URL"
1451 msgstr "URL"
1452
1453 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1454 msgid "UnixSock"
1455 msgstr "Unix網域通訊socket"
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1458 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1459 msgstr "Unixsock 插件配置"
1460
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1462 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1463 msgid "Uptime"
1464 msgstr "上線時間"
1465
1466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1467 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1468 msgstr "上線時間插件設定"
1469
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1471 msgid "Uptime monitoring enabled"
1472 msgstr "上線時間監視已啟用"
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1475 msgid "Use improved naming schema"
1476 msgstr "使用優化的命名規則"
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1479 msgid "Used PID file"
1480 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1481
1482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1484 msgid "User"
1485 msgstr "用戶"
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1488 msgid "Verbose monitoring"
1489 msgstr "詳細監視"
1490
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1492 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1493 msgstr "未選取時將監測所有硬碟。"
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1496 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1497 msgstr "未選取時將監測所有介面。"
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1500 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1501 msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1504 msgid "When set to true, we request absolute values"
1505 msgstr "打勾時顯示絕對值"
1506
1507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1509 msgid "When set to true, we request percentage values"
1510 msgstr "打勾時顯示百分比"
1511
1512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1513 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1514 msgid "Wireless"
1515 msgstr "無線"
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1518 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1519 msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
1520
1521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1522 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1523 msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s"
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1526 msgid ""
1527 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1528 "files."
1529 msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1532 msgid "cURL plugin enabled"
1533 msgstr "cURL 外掛程式已啟用"
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1536 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1537 msgid "cUrl"
1538 msgstr "cURL"
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1541 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1542 msgstr "cUrl 插件設定"
1543
1544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1545 msgid "none"
1546 msgstr "無"
1547
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1549 msgid "one device"
1550 msgid_plural "%d devices"
1551 msgstr[0] "%d 裝置"
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1554 msgid "one filesystem type"
1555 msgid_plural "%d filesystem types"
1556 msgstr[0] "%d 個檔案系統類型"
1557
1558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1559 msgid "one local port"
1560 msgid_plural "%d local ports"
1561 msgstr[0] "%d 本地阜"
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1564 msgid "one mount"
1565 msgid_plural "%d mounts"
1566 msgstr[0] "%d 個掛載"
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1569 msgid "one remote port"
1570 msgid_plural "%d remote ports"
1571 msgstr[0] "%d 遠端阜"
1572
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1574 msgid "reduces rrd size"
1575 msgstr "減少 rrd 大小"
1576
1577 #~ msgid "Cache flush interval"
1578 #~ msgstr "快取清空間隙"
1579
1580 #~ msgid ""
1581 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1582 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1583 #~ "a> to render diagram images."
1584 #~ msgstr ""
1585 #~ "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收"
1586 #~ "集數據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統"
1587 #~ "計圖表。"
1588
1589 #~ msgid ""
1590 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1591 #~ "statistics."
1592 #~ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1593
1594 #~ msgid "Action (target)"
1595 #~ msgstr "動作(目標)"
1596
1597 #~ msgid "Add matching rule"
1598 #~ msgstr "新增匹配規則"
1599
1600 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1601 #~ msgstr "使用空格分隔多個主機"
1602
1603 #~ msgid ""
1604 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1605 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1606 #~ "for the collectd daemon."
1607 #~ msgstr ""
1608 #~ "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,"
1609 #~ "您可以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
1610
1611 #~ msgid "Destination ip range"
1612 #~ msgstr "目標 IP 區間"
1613
1614 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1615 #~ msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
1616
1617 #~ msgid "Incoming interface"
1618 #~ msgstr "入介面"
1619
1620 #~ msgid "Monitor all sensors"
1621 #~ msgstr "監控所有感測器"
1622
1623 #~ msgid "Name of the rule"
1624 #~ msgstr "規則名"
1625
1626 #~ msgid "Network protocol"
1627 #~ msgstr "Network 協議"
1628
1629 #~ msgid "Options"
1630 #~ msgstr "選項"
1631
1632 #~ msgid "Outgoing interface"
1633 #~ msgstr "出介面"
1634
1635 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1636 #~ msgstr "過程監控,用空格隔開"
1637
1638 #~ msgid "Source ip range"
1639 #~ msgstr "源 IP 區間"
1640
1641 #~ msgid "e.g. br-ff"
1642 #~ msgstr "例如:br-ff"
1643
1644 #~ msgid "e.g. br-lan"
1645 #~ msgstr "例如:br-lan"
1646
1647 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1648 #~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1649
1650 #~ msgid "max. 16 chars"
1651 #~ msgstr "最長 16 個字元"
1652
1653 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1654 #~ msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1655
1656 #~ msgid "server interfaces"
1657 #~ msgstr "伺服器介面"