b89e12efadd32992b56bba138d2b814ddb8ae93f
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / de / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 13:23+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- AP-Auswahl --"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "AP QR-Codes..."
20
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
22 msgid "Add Uplink %q"
23 msgstr "Uplink hinzufügen %q"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
26 msgid "Add Uplink..."
27 msgstr "Uplink hinzufügen..."
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
34 msgid ""
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr "Zusätzliche Trigger-Verzögerung in Sekunden, bevor Travelmate startet."
37
38 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
40 msgid "Anonymous Identity"
41 msgstr "Anonyme Identität"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Authentifizierung"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
49 msgid "Auto Added Open Uplink"
50 msgstr "Automatisch hinzugefügter offener Uplink"
51
52 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
53 msgid "Auto Login Script"
54 msgstr "Auto-Login-Skript"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
57 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
58 msgstr "Automatisch offene Uplinks hinzufügen"
59
60 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
61 msgid ""
62 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
63 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
64 msgstr ""
65 "Aktivieren Sie den Uplink nach <em>n</em> Minuten automatisch (erneut), z.B. "
66 "nach fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen. <br /> Die Standardeinstellung '0' "
67 "deaktiviert diese Funktion."
68
69 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
70 msgid ""
71 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
72 "config."
73 msgstr ""
74 "Füge der Netzwerk-Konfiguration automatisch offene Uplinks wie Hotel-"
75 "HotSpots hinzu."
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
78 msgid ""
79 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
80 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
81 msgstr ""
82 "Deaktivieren Sie den Uplink automatisch nach <em>n</em> Minuten, z.B. für "
83 "zeitgesteuerte Verbindungen. <br /> Die Standardeinstellung '0' deaktiviert "
84 "diese Funktion."
85
86 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
87 msgid ""
88 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
89 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
90 "em>."
91 msgstr ""
92 "Automatischer Umgang mit VPN-Verbindungen.<br /> Bitte beachten Sie: Diese "
93 "Funktion erfordert die zusätzliche Konfiguration von <em>Wireguard</em> oder "
94 "<em>OpenVPN</em>."
95
96 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
98 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
100 msgid "BSSID"
101 msgstr "BSSID"
102
103 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
105 msgid "CHAP"
106 msgstr "CHAP"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
109 msgid "Captive Portal Detection"
110 msgstr "Captive-Portal-Erkennung"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
113 msgid "Captive Portal URL"
114 msgstr "Captive-Portal-URL"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
117 msgid "Channel"
118 msgstr "Kanal"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
121 msgid ""
122 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
123 "the uplink connection 'alive'."
124 msgstr ""
125 "Überprüfen Sie die Internetverfügbarkeit, bearbeiten Sie Captive-Portal-"
126 "Umleitungen und halten Sie die Uplink-Verbindung \"am Leben\"."
127
128 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
129 msgid ""
130 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
131 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
132 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
133 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
134 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
135 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
136 msgstr ""
137 "Konfiguration des travelmate-Pakets, um die Funktion des Reiserouters zu "
138 "aktivieren. Weitere Informationen <a href=\"https://github.com/openwrt/"
139 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
140 "rel=\"noreferrer noopener\" >finden Sie in der Online-Dokumentation</a>. "
141 "<br /> <em>Bitte beachten Sie:</em> Beim ersten Start rufen Sie bitte den "
142 "'Interface Wizard' einmal auf, um die notwendigen Netzwerk- und Firewall-"
143 "Einstellungen vorzunehmen."
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
146 msgid "Connection End"
147 msgstr "Verbindungsende"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
150 msgid "Connection End Expiry"
151 msgstr "Verbindungsende-Ablauf"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
154 msgid "Connection Limit"
155 msgstr "Verbindungslimit"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
158 msgid "Connection Start"
159 msgstr "Verbindungsstart"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
162 msgid "Connection Start Expiry"
163 msgstr "Verbindungsstart-Ablauf"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
166 msgid "Device"
167 msgstr "Gerät"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
170 msgid "Device Name"
171 msgstr "Gerätename"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
174 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
175 msgid "Disabled"
176 msgstr "Deaktiviert"
177
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
180 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
182 msgid "Dismiss"
183 msgstr "Verwerfen"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
186 msgid "Drag to reorder"
187 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
190 msgid "E-Mail Hook"
191 msgstr "E-Mail-Hook"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
194 msgid "E-Mail Profile"
195 msgstr "E-Mail-Profil"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
198 msgid "E-Mail Receiver Address"
199 msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
200
201 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
202 msgid "E-Mail Sender Address"
203 msgstr "E-Mail Absenderadresse"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
206 msgid "E-Mail Settings"
207 msgstr "E-Mail-Einstellungen"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
210 msgid "E-Mail Topic"
211 msgstr "E-Mail-Thema"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
214 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
215 msgid "EAP-GTC"
216 msgstr "EAP-GTC"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
219 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
220 msgid "EAP-MD5"
221 msgstr "EAP-MD5"
222
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
225 msgid "EAP-MSCHAPV2"
226 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
229 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
230 msgid "EAP-Method"
231 msgstr "EAP-Methode"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
234 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
235 msgid "EAP-TLS"
236 msgstr "EAP-TLS"
237
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
239 msgid "Edit"
240 msgstr "Bearbeiten"
241
242 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
243 msgid "Edit this network"
244 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
247 msgid "Enable the travelmate service."
248 msgstr "Travelmate-Service aktivieren."
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
251 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
252 msgstr ""
253 "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
254
255 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
256 msgid "Enable/Disable this network"
257 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren/deaktivieren"
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
261 msgid "Enabled"
262 msgstr "Aktiviert"
263
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
267 msgid "Encryption"
268 msgstr "Verschlüsselung"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
271 msgid "Ext. Hooks"
272 msgstr "Ext. Hooks"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
275 msgid ""
276 "External script reference which will be called for automated captive portal "
277 "logins."
278 msgstr ""
279 "Externe Skriptreferenz, die für automatisierte Captive-Portal-Anmeldungen "
280 "aufgerufen wird."
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
283 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
284 msgid "FAST"
285 msgstr "SCHNELL"
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
288 msgid "General Settings"
289 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
292 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
293 msgstr ""
294 "Generieren Sie für jede Uplink-Verbindung eine zufällige Unicast-MAC-Adresse."
295
296 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
297 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
298 msgstr "Zugriff auf LuCI App Travelmate gewähren"
299
300 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
301 msgid ""
302 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
303 msgstr ""
304 "Wie lange Travelmate auf eine erfolgreiche WLAN-Uplink-Verbindung warten "
305 "sollte."
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
309 msgid "Identity"
310 msgstr "Identität"
311
312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
313 msgid "Ignore BSSID"
314 msgstr "BSSID ignorieren"
315
316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
317 msgid "Information"
318 msgstr "Informationen"
319
320 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
321 msgid "Interface Name"
322 msgstr "Name der Schnittstelle"
323
324 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
325 msgid "Interface Timeout"
326 msgstr "Zeitüberschreitung der Schnittstelle"
327
328 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
329 msgid "Interface Wizard"
330 msgstr "Schnittstellenassistent"
331
332 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
333 msgid "Interface Wizard..."
334 msgstr "Schnittstellen-Assistent ..."
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
337 msgid "Last Run"
338 msgstr "Letzter Durchgang"
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
341 msgid "Limit AutoAdd"
342 msgstr "Automatisches Hinzufügen einschränken"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
345 msgid "Limit VPN processing"
346 msgstr "VPN-Verarbeitung einschränken"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
349 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
350 msgstr "VPN-Verarbeitung auf bestimmten Schnittstellen einschränken."
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
353 msgid ""
354 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
355 "this limitation set it to '0'."
356 msgstr ""
357 "Die maximale Anzahl der automatisch hinzugefügten offenen Uplinks begrenzen. "
358 "Um diese Begrenzung zu deaktivieren, setzen Sie sie auf \"0\"."
359
360 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
361 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
362 msgstr ""
363 "Die Ergebnisse des Nahbereichs-Scans einschränken, um nur die stärksten "
364 "Uplinks zu verarbeiten."
365
366 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
367 msgid "Log View"
368 msgstr "Protokollansicht"
369
370 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
371 msgid "MAC Address"
372 msgstr "MAC-Adresse"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
376 msgid "MSCHAP"
377 msgstr "MSCHAP"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
380 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
381 msgid "MSCHAPV2"
382 msgstr "MSCHAPV2"
383
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
385 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
386 msgid "Mgmt. Frame Protection"
387 msgstr "Verwaltung des Frame-Schutzes"
388
389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
390 msgid ""
391 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
392 "connections."
393 msgstr ""
394 "Mindestschwelle für die Signalqualität in Prozent für bedingte Uplink-"
395 "Verbindungen/Unterbrechungen."
396
397 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
398 msgid "Net Error Check"
399 msgstr "Netzfehlerprüfung"
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
402 msgid "No travelmate related logs yet!"
403 msgstr "Es existieren noch keine Travelmate-bezogenen Protokolle!"
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
406 msgid "OWE"
407 msgstr "OWE"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
410 msgid "On/Off"
411 msgstr "Ein/Aus"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
415 msgid "Optional"
416 msgstr "Optional"
417
418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
419 msgid "Overall Timeout"
420 msgstr "Gesamt-Timeout"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
423 msgid "Overall retry timeout in seconds."
424 msgstr "Gesamtzeitlimit für Wiederholungen in Sekunden."
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
427 msgid "Overview"
428 msgstr "Übersicht"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
431 msgid ""
432 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
433 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
434 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
435 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
436 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
437 "bold\">green</span>."
438 msgstr ""
439 "Übersicht über alle konfigurierten Uplinks für travelmate. Sie können "
440 "bestehende Uplinks per Drag &#38; Drop bearbeiten, entfernen oder "
441 "priorisieren sowie nach neuen Uplinks suchen.<br /> Die aktuell verwendete "
442 "Uplink-Verbindung ist in <span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:"
443 "bold\">blau</span> hervorgehoben, eine verschlüsselte VPN-Uplink-Verbindung "
444 "ist in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">grün</span> "
445 "hervorgehoben."
446
447 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
449 msgid "PAP"
450 msgstr "PAP"
451
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
453 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
454 msgid "PEAP"
455 msgstr "PEAP"
456
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
458 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
459 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
461 msgid "Password"
462 msgstr "Passwort"
463
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
465 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
466 msgid "Password of Private Key"
467 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
468
469 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
470 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
471 msgid "Path to CA-Certificate"
472 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
475 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
476 msgid "Path to Client-Certificate"
477 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
480 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
481 msgid "Path to Private Key"
482 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
483
484 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
485 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
486 msgstr "Bitte installieren Sie das separate 'qrencode'-Paket."
487
488 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
489 msgid ""
490 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
491 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
492 msgstr ""
493 "Bitte beachten Sie: Für E-Mail-Benachrichtigungen muss das Paket <em>mstmp</"
494 "em> separat eingerichtet werden.<br /><p>&#xa0;</p>"
495
496 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
497 msgid "ProActive Uplink Switch"
498 msgstr "ProActive-Uplink-Switch"
499
500 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
501 msgid ""
502 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
503 "already existing connection."
504 msgstr ""
505 "Trotz einer bereits bestehenden Verbindung proaktiv scannen und zu einem "
506 "Uplink mit höherer Priorität wechseln."
507
508 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
509 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
510 msgstr ""
511 "Profil, das von 'msmtp' zur Benachrichtigung von Travelmate-E-Mails "
512 "verwendet wird."
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
515 msgid "QR-Code Overview"
516 msgstr "QR-Code Übersicht"
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
519 msgid "Radio Selection"
520 msgstr "Funkmodulauswahl"
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
523 msgid "Randomize MAC Addresses"
524 msgstr "MAC-Adressen randomisieren"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
527 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
528 msgstr "Empfängeradresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
531 msgid "Remove"
532 msgstr "Entfernen"
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
535 msgid "Remove this network"
536 msgstr "Dieses Netzwerk entfernen"
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
539 msgid ""
540 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
541 "WLAN credentials to your mobile devices."
542 msgstr ""
543 "Legen Sie den QR-Code des ausgewählten Access Points vor, um die WLAN-"
544 "Anmeldeinformationen bequem auf Ihre Mobilgeräte zu übertragen."
545
546 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
547 msgid "Repeat Scan"
548 msgstr "Scan wiederholen"
549
550 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
551 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
552 msgid "Required"
553 msgstr "Erforderlich"
554
555 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
556 msgid "Restart Interface"
557 msgstr "Schnittstelle neustarten"
558
559 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
560 msgid ""
561 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
562 msgstr ""
563 "Beschränke travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändere die globale "
564 "Scan-Reihenfolge."
565
566 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
567 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
568 msgstr "Wiederholungslimit für eine Verbindung zu einem Uplink."
569
570 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
571 msgid "Run Flags"
572 msgstr "Laufzeit-Flags"
573
574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
576 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
577 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
578 msgid "SSID"
579 msgstr "SSID"
580
581 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
582 msgid "SSID (hidden)"
583 msgstr "SSID (versteckt)"
584
585 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
586 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
587 msgid "Save"
588 msgstr "Speichern"
589
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
591 msgid "Scan Limit"
592 msgstr "Scan-Grenzwert"
593
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
595 msgid "Scan on"
596 msgstr "Weiterscannen"
597
598 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
599 msgid "Script Arguments"
600 msgstr "Skriptargumente"
601
602 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
603 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
604 msgstr "Absenderadresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
605
606 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
607 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
608 msgstr ""
609 "Sendet nach jeder erfolgreichen Uplink-Verbindung Benachrichtigungs-E-Mails."
610
611 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
612 msgid "Service Priority"
613 msgstr "Dienstpriorität"
614
615 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
616 msgid "Settings"
617 msgstr "Einstellungen"
618
619 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
620 msgid "Signal Quality Threshold"
621 msgstr "Signalqualitätsschwelle"
622
623 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
624 msgid ""
625 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
626 "Script, i.e. username and password"
627 msgstr ""
628 "Durch Leerzeichen getrennte Liste zusätzlicher Argumente, die an das "
629 "automatische Anmeldeskript übergeben werden, z.B. Benutzername und Kennwort"
630
631 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
632 msgid "Standard VPN Service"
633 msgstr "Standard-VPN-Dienst"
634
635 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
636 msgid "Standard VPN interface"
637 msgstr "Standard-VPN-Schnittstelle"
638
639 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
640 msgid ""
641 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
642 msgstr ""
643 "Standard-VPN-Schnittstelle, die automatisch zu neuen STA-Profilen "
644 "hinzugefügt wird."
645
646 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
647 msgid ""
648 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
649 msgstr ""
650 "Standard-VPN-Dienst, der automatisch zu neuen STA-Profilen hinzugefügt wird."
651
652 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
653 msgid "Starting wireless scan on '"
654 msgstr "Starten des drahtlosen Scans am '"
655
656 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
657 msgid "Station ID"
658 msgstr "Stations-ID"
659
660 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
661 msgid "Station Interfaces"
662 msgstr "Stationsschnittstellen"
663
664 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
665 msgid "Station MAC"
666 msgstr "Stations-MAC"
667
668 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
669 msgid "Status / Version"
670 msgstr "Status / Version"
671
672 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
673 msgid "Strength"
674 msgstr "Stärke"
675
676 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
677 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
678 msgid "TLS"
679 msgstr "TLS"
680
681 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
682 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
683 msgid "TTLS"
684 msgstr "TTLS"
685
686 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
687 msgid "The QR-Code could not be generated!"
688 msgstr "Der QR-Code konnte nicht generiert werden!"
689
690 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
691 msgid "The firewall zone name"
692 msgstr "Der Name der Firewall-Zone"
693
694 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
695 msgid "The interface metric"
696 msgstr "Die Schnittstellenmetrik"
697
698 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
699 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
700 msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, wie 'wg0'."
701
702 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
703 msgid ""
704 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
705 msgstr ""
706 "Die ausgewählte URL wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-Prüfungen "
707 "verwendet."
708
709 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
710 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
711 msgstr "Die ausgewählte Priorität wird für Travelmate-Prozesse verwendet."
712
713 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
714 msgid ""
715 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
716 "checks."
717 msgstr ""
718 "Der ausgewählte Benutzeragent wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-"
719 "Prüfungen verwendet."
720
721 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
722 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
723 msgstr ""
724 "Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten vorgefiltert "
725 "ist."
726
727 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
728 msgid "The uplink interface has been updated."
729 msgstr "Die Uplink-Schnittstelle wurde aktualisiert."
730
731 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
732 msgid "The uplink interface name"
733 msgstr "Der Name der Uplink-Schnittstelle"
734
735 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
736 msgid ""
737 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
738 "and counts as 'Open Uplink'."
739 msgstr ""
740 "Diese Option ist standardmäßig ausgewählt, wenn dieser Uplink automatisch "
741 "hinzugefügt wurde und als \"Open Uplink\" gilt."
742
743 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
744 msgid ""
745 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
746 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
747 "network- and firewall settings."
748 msgstr ""
749 "Um Travelmate verwenden zu können, müssen Sie einmal eine Uplink-"
750 "Schnittstelle einrichten. Dieser Assistent erstellt eine IPv4- und eine IPv6-"
751 "Alias-Netzwerkschnittstelle mit allen erforderlichen Netzwerk- und Firewall-"
752 "Einstellungen."
753
754 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
755 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
756 msgstr "Thema für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
757
758 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
759 msgid "Travelmate"
760 msgstr "Travelmate"
761
762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
763 msgid "Travelmate Settings"
764 msgstr "Travelmate-Einstellungen"
765
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
767 msgid "Treat missing internet availability as an error."
768 msgstr "Fehlende Internetverfügbarkeit als Fehler behandeln."
769
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
771 msgid "Trigger Delay"
772 msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
773
774 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
776 msgid "Use system certificates"
777 msgstr "Benutze System-Zertifikate"
778
779 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
780 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
781 msgstr "Verwenden der angegebenen MAC-Adresse für diesen Uplink."
782
783 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
784 msgid "User Agent"
785 msgstr "User-Agent"
786
787 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
788 msgid "VPN Hook"
789 msgstr "VPN-Hook"
790
791 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
792 msgid "VPN Interface"
793 msgstr "VPN-Schnittstelle"
794
795 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
796 msgid "VPN Service"
797 msgstr "VPN-Dienst"
798
799 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
800 msgid "VPN Settings"
801 msgstr "VPN-Einstellungen"
802
803 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
804 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
805 msgstr "VPN-Verbindungen werden von travelmate verwaltet."
806
807 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
808 msgid "VPN processing"
809 msgstr "VPN-Verarbeitung"
810
811 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
813 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
814 msgstr ""
815 "Überprüfen des Serverzertifikats mithilfe des integrierten "
816 "Systemzertifizierungsstellenpakets"
817
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
819 msgid "Verbose Debug Logging"
820 msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
821
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
824 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
825 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
826
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
828 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
829 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
830 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
831
832 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
833 msgid "WPA Flags"
834 msgstr "WPA-Flags"
835
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
837 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
838 msgid "WPA Pers."
839 msgstr "WPA Pers."
840
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
842 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
843 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
844 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
845
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
847 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
848 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
849 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
850
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
853 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
854 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
855
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
858 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
859 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
860
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
862 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
863 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
864 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
865
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
867 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
868 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
869 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
870
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
872 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
873 msgid "WPA2 Ent."
874 msgstr "WPA2 Ent."
875
876 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
877 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
878 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
879 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
880
881 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
882 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
883 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
884 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
885
886 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
888 msgid "WPA2 Pers."
889 msgstr "WPA2 Pers."
890
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
892 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
893 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
894 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
895
896 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
897 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
898 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
899 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
900
901 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
902 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
903 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
904
905 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
906 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
907 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
908
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
910 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
911 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
912 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
913
914 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
915 msgid "WPA3 Ent."
916 msgstr "WPA3 Ent."
917
918 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
919 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
920 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
921
922 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
923 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
924 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
925
926 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
927 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
928 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
929 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
930
931 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
932 msgid "Wireless Scan"
933 msgstr "Drahtloser Scan"
934
935 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
936 msgid "Wireless Settings"
937 msgstr "Drahtlose Einstellungen"
938
939 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
940 msgid "Wireless Stations"
941 msgstr "Drahtlose Stationen"
942
943 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
945 msgid "auth=MSCHAPV2"
946 msgstr "auth=MSCHAPV2"
947
948 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
949 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
950 msgid "auth=PAP"
951 msgstr "auth=PAP"
952
953 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
954 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
955 msgid "none"
956 msgstr "kein"
957
958 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
959 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
960 msgstr "Benutze beide Funkmodule in normaler Sortierung (radio0 radio1)"
961
962 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
963 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
964 msgstr "Benutze beide Funkmodule in umgekehrter Sortierung (radio1 radio0)"
965
966 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
967 msgid "use the first radio only (radio0)"
968 msgstr "Benutze nur das erste Funkmodul (radio0)"
969
970 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
971 msgid "use the second radio only (radio1)"
972 msgstr "Benutze nur das zweite Funkmodul (radio1)"
973
974 #~ msgid "Station Interface"
975 #~ msgstr "Stationsschnittstelle"
976
977 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
978 #~ msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, z.B. 'wg0' oder 'tun0'."
979
980 #~ msgid "Identify"
981 #~ msgstr "Identifizieren"
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
985 #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
986 #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
987 #~ msgstr ""
988 #~ "Übersicht aller konfigurierten Uplinks für Travelmate. <br /> Sie können "
989 #~ "vorhandene Uplinks bearbeiten, entfernen oder priorisieren, indem Sie "
990 #~ "diese per drag &#38; drop ablegen und nach neuen suchen. Der aktuell "
991 #~ "verwendete Uplink wird blau hervorgehoben."
992
993 #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
994 #~ msgstr "Puffergröße in Bytes, um die Scan-Resultate aufzubereiten."
995
996 #~ msgid "Scan Buffer Size"
997 #~ msgstr "Scan-Puffergröße"
998
999 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
1000 #~ msgstr "Automatisch den Auf- und Abbau von VPN-Verbindungen regeln."
1001
1002 #~ msgid "Del"
1003 #~ msgstr "Löschen"
1004
1005 #~ msgid "Delete this network"
1006 #~ msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1007
1008 #~ msgid "LAN Device"
1009 #~ msgstr "LAN-Gerät"
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
1013 #~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Bitte beachten Sie: Für VPN-Verbindungen muss das Paket <em>Wireguard</"
1016 #~ "em> oder <em>OpenVPN</em> separat eingerichtet werden.<br /><p>&#xa0;</p>"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
1020 #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
1021 #~ msgstr ""
1022 #~ "Beschränken Sie Travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändern Sie "
1023 #~ "die gesamte Scanreihenfolge (z. B. 'radio1 radio0')."
1024
1025 #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
1026 #~ msgstr "Das LAN-Netzwerkgerät, z.B. 'br-lan'."
1027
1028 #~ msgid ""
1029 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
1030 #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
1031 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
1032 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
1033 #~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
1034 #~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
1035 #~ "firewall settings."
1036 #~ msgstr ""
1037 #~ "Konfiguration des Travelmate-Pakets zur Aktivierung der Travel-Router-"
1038 #~ "Funktionalität. Weitere Informationen <a href=\"https://github.com/"
1039 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
1040 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >finden Sie in der Online-"
1041 #~ "Dokumentation</a>.<br /><em>Bitte beachten Sie:</em>Rufen Sie beim ersten "
1042 #~ "Start den 'Interface Wizard' einmal auf, um die erforderlichen Netzwerk- "
1043 #~ "und Firewall-Einstellungen vorzunehmen."
1044
1045 #~ msgid "AP on"
1046 #~ msgstr "Access Point auf"
1047
1048 #~ msgid "Action"
1049 #~ msgstr "Aktion"
1050
1051 #~ msgid "Add Open Uplinks"
1052 #~ msgstr "Füge Offene Uplinks hinzu"
1053
1054 #~ msgid "Add Uplink"
1055 #~ msgstr "hinzufügen"
1056
1057 #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
1058 #~ msgstr "Neuen Uplink hinzufügen"
1059
1060 #~ msgid "Advanced"
1061 #~ msgstr "Fortgeschritten"
1062
1063 #~ msgid "Automatic"
1064 #~ msgstr "Automatisch"
1065
1066 #~ msgid "Back to overview"
1067 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
1068
1069 #~ msgid "Cipher"
1070 #~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1071
1072 #~ msgid ""
1073 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
1074 #~ "functionality."
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "Konfiguration des Travelmate Pakets, um den Router auf Reisen zu benutzen."
1077
1078 #~ msgid "Down"
1079 #~ msgstr "runter"
1080
1081 #~ msgid "Extra Options"
1082 #~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
1083
1084 #~ msgid "Faulty Stations"
1085 #~ msgstr "Gestörte Wlan-Stationen"
1086
1087 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
1088 #~ msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1089
1090 #~ msgid "Force TKIP"
1091 #~ msgstr "Erzwinge TKIP"
1092
1093 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1094 #~ msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1095
1096 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
1097 #~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-travelmate"
1098
1099 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1100 #~ msgstr ""
1101 #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
1102
1103 #~ msgid "Loading"
1104 #~ msgstr "Lade"
1105
1106 #~ msgid "Move down"
1107 #~ msgstr "Nach unten schieben"
1108
1109 #~ msgid "Move up"
1110 #~ msgstr "Nach oben schieben"
1111
1112 #~ msgid ""
1113 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1114 #~ "you."
1115 #~ msgstr ""
1116 #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
1117 #~ "für Sie geeignet sind."
1118
1119 #~ msgid "Restart"
1120 #~ msgstr "Neustart"
1121
1122 #~ msgid "Runtime Information"
1123 #~ msgstr "Laufzeitinformationen"
1124
1125 #~ msgid "Scan"
1126 #~ msgstr "Suche"
1127
1128 #~ msgid "Up"
1129 #~ msgstr "Hoch"
1130
1131 #~ msgid "View Logfile"
1132 #~ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
1133
1134 #~ msgid "hidden"
1135 #~ msgstr "versteckt"
1136
1137 #~ msgid "Delete"
1138 #~ msgstr "Löschen"
1139
1140 #~ msgid "Unknown"
1141 #~ msgstr "Unbekannt"