Merge pull request #4749 from dhewg/dsl
[project/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / de / uhttpd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
4 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsuhttpd/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
14 msgid ""
15 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
16 msgstr ""
17 "(/alter/pfad=/neuer/pfad) oder (nur /alter/pfad aus dem /cgi-prefix/alter/"
18 "pfad wird)"
19
20 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
21 msgid "404 Error"
22 msgstr "404 Fehler"
23
24 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
25 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
26 msgstr "Leichtgewichtiger single-thread HTTP(s) Server"
27
28 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
31
32 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
33 msgid "Aliases"
34 msgstr "Aliase"
35
36 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
37 msgid "Base directory for files to be served"
38 msgstr "Basisverzeichnis für freizugebende Dateien"
39
40 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
41 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
42 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
43 msgstr "An spezifisches Interface:Port binden"
44
45 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
46 msgid "CGI filetype handler"
47 msgstr "CGI Dateityp handler"
48
49 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
50 msgid "CGI is disabled if not present."
51 msgstr "CGI ist deaktiviert falls nicht vorhanden."
52
53 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
54 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
55 msgstr "Konfigurationsdatei (z.B. für Zugangssaten bei Basic Auth)"
56
57 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
58 msgid "Connection reuse"
59 msgstr "Verbindung wiederverwenden"
60
61 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
62 msgid "Country"
63 msgstr "Land"
64
65 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
66 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
67 msgstr "Deaktiviere JSON-RPC Authorisitation via ubus session API"
68
69 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
70 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
71 msgstr "Folge keine Symlinks außerhalb Basisverzeichnis"
72
73 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
74 msgid "Do not generate directory listings."
75 msgstr "Generiere keine Verzeichnis Auflistung."
76
77 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
78 msgid "Document root"
79 msgstr "Basisverzeichnis"
80
81 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
82 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
83 msgstr "z.B. setze index.html und index.php falls PHP genutzt wird"
84
85 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
86 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
87 msgstr "Eingebetteter LUA-Interpreter ist deaktiviert falls nichvt verfügbar."
88
89 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
90 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
91 msgstr "Aktiviere JSON-RPC Cross-Oritin Ressourcen Unterstüttung"
92
93 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
94 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
95 msgstr ""
96 "Für Einstellung die tiefgreifender sind als über die Web UI einstellbar"
97
98 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
99 msgid "Full Web Server Settings"
100 msgstr "Alle web Server Einstellunge"
101
102 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
103 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
104 msgstr "Vollständiger Pfad für handler von LUA Scripten"
105
106 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
107 msgid "General Settings"
108 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
109
110 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
111 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
112 msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-uhttpd erlauben"
113
114 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
115 msgid "HTTP listeners (address:port)"
116 msgstr "HTTP listener (Adresse:Port)"
117
118 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
119 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
120 msgstr "HTTPS Zertifikat (DER oder PEM Format)"
121
122 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
123 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
124 msgstr "privater HTTPS Schlüssel (DER oder PEM Format)"
125
126 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
127 msgid "HTTPS listener (address:port)"
128 msgstr "HTTPS Listener (Adresse:Port)"
129
130 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
131 msgid "Ignore private IPs on public interface"
132 msgstr "Ignoriere private IPs auf öffentlichem Interface"
133
134 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
135 msgid "Index page(s)"
136 msgstr "Index Seite(n)"
137
138 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
139 msgid ""
140 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
141 "usr/bin/php-cgi')"
142 msgstr ""
143 "Zu Dateiendungen zugeordnete Interpreter ('suffix=handler', z.B. '.php=/usr/"
144 "bin/php-cgi')"
145
146 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
147 msgid "Length of key in bits"
148 msgstr "Länge des Keys in Bits"
149
150 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
151 msgid "Location"
152 msgstr "Ort"
153
154 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
155 msgid "Maximum number of connections"
156 msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen"
157
158 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
159 msgid "Maximum number of script requests"
160 msgstr "Maximale Anzahl an Skript-Anfragen"
161
162 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
163 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
164 msgstr "Maximale Wartezeit für LUA, CGI oder ubus Aufrufe"
165
166 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
167 msgid "Maximum wait time for network activity"
168 msgstr "Maximale Wartezeit für Netwerk"
169
170 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
171 msgid "Override path for ubus socket"
172 msgstr "Überschreibe Pfade für ubus Socket"
173
174 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
175 msgid "Path prefix for CGI scripts"
176 msgstr "Pfad Prexif für CGI-Skripte"
177
178 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
179 msgid ""
180 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
181 "public IP address"
182 msgstr ""
183 "Verweigere Zugriff von privaten (RFC1918) IPs über ein Interface, das eine "
184 "öffentliche IP Adresse hat"
185
186 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
187 msgid "Realm for Basic Auth"
188 msgstr "Realm für Basic Auth"
189
190 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
191 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
192 msgstr "Leite HTTP auf HTTPS um"
193
194 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
195 msgid "Remove configuration for certificate and key"
196 msgstr "Entferne Konfiguration für Zertifikat und Key"
197
198 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
199 msgid "Remove old certificate and key"
200 msgstr "Entferne altes Zertifikat und Key"
201
202 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
203 msgid "Server Hostname"
204 msgstr "Server Hostname"
205
206 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
207 msgid ""
208 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
209 msgstr ""
210 "Einstellungen die entweder kaum gebraucht werden, oder auch die WebUI "
211 "beeinflussen"
212
213 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
214 msgid "State"
215 msgstr "Zustand"
216
217 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
218 msgid "TCP Keepalive"
219 msgstr "TCP Keepalive"
220
221 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
222 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
223 msgstr "Dies löscht das Zertifikat, Key und Konfiguration endgültig."
224
225 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
226 msgid "Valid for # of Days"
227 msgstr "Gültig für # Tage"
228
229 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
230 msgid ""
231 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
232 "with '/'"
233 msgstr ""
234 "Virtuelle URL oder CGI-Script um den Status '404 Not Found' anzuzueigen. "
235 "Muss mit '/' beginnen"
236
237 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
238 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
239 msgstr "Virtuelles Pfad Prefix für LUA-Skripte"
240
241 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
242 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
243 msgstr "Virtuelles Pfad Präfix für ubus per JSON-RPC"
244
245 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
246 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
247 msgstr "Nutzt keine HTTP Authentifizierung falls nicht vorhanden"
248
249 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
250 msgid "a.k.a CommonName"
251 msgstr "a.k.a CommonName"
252
253 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
254 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
255 msgid "uHTTPd"
256 msgstr "uHTTPd"
257
258 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
259 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
260 msgstr "uHTTPd selbst-signierte Zertifikat Parameter"
261
262 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
263 msgid ""
264 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
265 "shown below."
266 msgstr ""
267 "uHTTPd generiert ein neues selbstsigniertes Zertifikat mit der unten "
268 "gezeigten Konfiguration."
269
270 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
271 msgid "ubus integration is disabled if not present"
272 msgstr "ubus Integration ist deaktiviert falls nicht vorhanden"
273
274 #~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
275 #~ msgstr "HTTPS Zertifikat (DER kodiert)"
276
277 #~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
278 #~ msgstr "HTTPS Private Key (DER kodiert)"