2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
8 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201
9 msgid ", and <var>%s</var> entries"
10 msgstr ",及 <var>%s</var> 条目"
12 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
13 msgid ", and try <var>%s</var>"
14 msgstr ",并尝试 <var>%s</var> "
16 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
20 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
21 msgid "Accept queries only from local subnets"
24 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214
25 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
28 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
36 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
37 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
38 msgstr "记录不在区域中时允许递归查询"
40 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
41 msgid "Authoritative (zone file)"
44 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
48 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
49 msgid "Break down query components for limited added privacy"
50 msgstr "细分查询组件以增加有限的隐私"
52 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
53 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
54 msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的循环"
56 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
57 msgid "Choose Unbounds listening port"
58 msgstr "选择 Unbounds 监听端口"
60 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
61 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
62 msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本"
64 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
65 msgid "Connect to servers using TLS"
66 msgstr "使用 TLS 连接到服务器"
68 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
72 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
76 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
77 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
78 msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
80 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
84 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
88 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
92 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
93 msgid "DNSSEC NTP Fix"
94 msgstr "DNSSEC NTP 修复"
96 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
97 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
98 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
102 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
103 msgid "Denied (nxdomain)"
104 msgstr "否认(nxdomain)"
106 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
107 msgid "Directed Zone"
110 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
111 msgid "Directory only part of URL"
112 msgstr "目录只是 URL 的一部分"
114 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
115 msgid "Domain Insecure"
118 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
119 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
120 msgstr "用于验证 TLS 证书的域名"
122 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
123 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
124 msgstr "此路由器和 DHCP 客户端的域名后缀"
126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
130 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14
131 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
135 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14
136 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
137 msgstr "编辑“server:”子选项,位于'include:"
139 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
141 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
143 msgstr "编辑 Unbound 使用的转发、存根或区域文件缓存区域,而不进行递归查询。"
145 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14
146 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
147 msgstr "编辑子选项,例如“forward-zone:”,位于'include:"
149 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
150 msgid "Edit: Extended"
153 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
157 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
161 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
162 msgid "Edit: Unbound"
165 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
169 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
173 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
174 msgid "Enable DNSSEC"
177 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
178 msgid "Enable Unbound"
181 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
182 msgid "Enable access for unbound-control"
183 msgstr "启用 unbound-control 访问"
185 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
186 msgid "Enable the DNS64 module"
189 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
190 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
191 msgstr "启用 DNSSEC 验证模块"
193 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
194 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
195 msgstr "启用 Unbound 的初始化脚本"
197 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
198 msgid "Enable this directed zone"
201 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
205 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
206 msgid "Extended Statistics"
209 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
210 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
211 msgstr "扩展统计信息从 unbound-control 打印"
213 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
217 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
221 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
225 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
229 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
230 msgid "Filter Entire Subnet"
233 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
234 msgid "Filter Localhost Rebind"
237 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
238 msgid "Filter Private Address"
241 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
242 msgid "Filter Private Rebind"
245 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
249 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
250 msgid "Forward (simple handoff)"
253 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
257 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
258 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
259 msgstr "转发到上游名称服务器(ISP)"
261 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
262 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
263 msgid "Host FQDN, All Addresses"
264 msgstr "主机 FQDN,所有地址"
266 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
270 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
271 msgid "Host/MX/SRV RR"
272 msgstr "主机/MX/SRV RR"
274 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
275 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
276 msgstr "主机/MX/SRV/CNAME RR"
278 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
279 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
280 msgid "Hostname, All Addresses"
283 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
284 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
285 msgid "Hostname, Primary Address"
288 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
289 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
290 msgstr "如何在 DNS 中进入 LAN 或本地网络路由器"
292 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
293 msgid "How to treat queries of this local domain"
296 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
297 msgid "IP4 All and IP6 Local"
298 msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
300 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
304 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
308 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
312 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
313 msgid "IP6 Preferred"
316 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
320 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
321 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
322 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
323 msgstr "接口 FQDN,所有地址"
325 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
329 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
333 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
334 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
335 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
336 msgstr "限制 RFC5011 副本之间的天数,以减少闪存写入"
338 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
339 msgid "Limit extended DNS packet size"
340 msgstr "限制扩展 DNS 数据包大小"
342 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
343 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
344 msgstr "链接到支持的程序,以将 DHCP 加载到 DNS 中"
346 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
347 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
348 msgstr "列出要绕过 DNSSEC 检查的域名"
350 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
351 msgid "Listening Port"
354 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
358 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
362 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
363 msgid "Local Domain Type"
366 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
367 msgid "Local Host, Encrypted"
370 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
371 msgid "Local Host, No Encryption"
374 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
375 msgid "Local Service"
378 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
379 msgid "Local Subnet, Encrypted"
382 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
383 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
386 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
390 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
394 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
398 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
402 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
403 msgid "Memory Resource"
406 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
407 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
408 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
409 msgstr "可触发 Unbound 重新加载的网络(避免 wan6)"
411 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
415 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
419 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
423 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
424 msgid "No Remote Control"
427 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
429 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
430 msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..."
432 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
434 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
435 "trigger is incorrectly set:"
438 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
440 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
441 "target=\"_blank\">(help)</a>."
443 "组织转移转发、存根和权威区域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
445 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
446 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
447 msgstr "覆盖路由器中的 WAN 端 DNS 条目"
449 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
453 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
454 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
455 msgid "Port servers will receive queries on"
458 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
459 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
460 msgstr "生成 DNS64 地址的前缀"
462 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
463 msgid "Prevent excessively short cache periods"
466 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
467 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
468 msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游响应"
470 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
471 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
472 msgstr "防止本地子网内的上游响应"
474 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
475 msgid "Query Minimize"
478 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
482 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
483 msgid "Recursion Protocol"
486 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
487 msgid "Recursion Strength"
490 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
491 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
492 msgstr "递归活动会增大内存使用和 CPU 负载"
494 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
495 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
496 msgid "Recursive DNS"
499 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
503 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
507 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
508 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
509 msgid "Root DSKEY Age"
510 msgstr "Root DSKEY 年龄"
512 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
513 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
514 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
515 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
519 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
523 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
524 msgid "Server TLS Port"
527 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
528 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
532 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
533 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
534 msgstr "该区域的服务器;有关选项格式,请参阅 README.md"
536 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
537 msgid "Show: Adblock"
540 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
544 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
545 msgid "Show: Unbound"
548 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
549 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
550 msgstr "跳过 UCI 并使用 /etc/unbound/unbound.conf"
552 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
556 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
557 msgid "Static (local only)"
560 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
561 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
565 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
569 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
570 msgid "Strict Minimize"
573 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
574 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
575 msgstr "严格版本的“最小化查询”,但会破坏 DNS 标准"
577 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
578 msgid "Stub (forced recursion)"
581 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
582 msgid "TLS Name Index"
585 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
589 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103
590 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
591 msgstr "可以使用 unbound-control 包显示更多统计信息。"
593 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186
594 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197
595 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222
599 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173
601 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
604 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137
606 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
607 msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”条目。"
609 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149
611 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
612 msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”条目。"
614 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125
615 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
616 msgstr "显示 Unbound 自我报告的性能统计信息。"
618 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113
619 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
620 msgstr "显示筛选出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
622 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
626 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
627 msgid "Transparent (local/global)"
630 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
631 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
632 msgid "Trigger Networks"
635 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
639 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
643 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
645 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
646 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
649 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一个验证、递归和缓"
650 "存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
652 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
653 msgid "Unbound Control App"
654 msgstr "Unbound 控制应用程序"
656 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166
657 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
660 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
664 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
665 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
666 msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
668 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
669 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
670 msgstr "使用 DHCPv4 MAC 发现 IP6 主机 SLAAC(EUI64)"
672 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
676 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
677 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
678 msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的额外 DNS 条目"
680 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
681 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
682 msgstr "使用 系统/进程 菜单观察内存增长"
684 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
688 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
689 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
690 msgstr "包含在此区域组合中的区域(域)名称"
692 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
693 msgid "Zone Download URL"
696 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
700 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
704 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
705 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
709 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
710 msgid "accept upstream results for"
713 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
714 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
718 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
719 msgid "download from <var>%s</var>"
720 msgstr "从 <var>%s</var> 下载"
722 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
723 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
727 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
728 msgid "prefetch zone files for"
731 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
732 msgid "select recursion for"
735 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
736 msgid "unknown action for"
739 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205
740 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
741 msgstr "使用 <var>%s</var> 名称服务器"
743 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
744 msgid "use nameservers"
747 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164
748 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
749 msgstr "使用 <var>%s</var> 的默认证书"
751 #~ msgid "Adblock domain list '"
752 #~ msgstr "Adblock 域名列表'"
754 #~ msgid "Cache Dump"
758 #~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
759 #~ "caching dns entities."
761 #~ "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。"