3 "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
4 "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
17 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
18 msgid ", and <var>%s</var> entries"
19 msgstr ",及 <var>%s</var> 條目"
21 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
22 msgid ", and try <var>%s</var>"
23 msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> "
25 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
29 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
30 msgid "Accept queries only from local subnets"
33 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
34 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
37 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
41 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
45 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
46 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
47 msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢"
49 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
50 msgid "Authoritative (zone file)"
53 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
57 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
58 msgid "Break down query components for limited added privacy"
59 msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私"
61 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
62 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
63 msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈"
65 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
66 msgid "Choose Unbounds listening port"
67 msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠"
69 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
70 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
71 msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本"
73 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
74 msgid "Connect to servers using TLS"
75 msgstr "使用 TLS 連線到伺服器"
77 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
81 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
85 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
86 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
87 msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
89 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
93 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
97 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
101 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
102 msgid "DNSSEC NTP Fix"
103 msgstr "DNSSEC NTP 修復"
105 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
106 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
107 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
111 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
112 msgid "Denied (nxdomain)"
113 msgstr "否認(nxdomain)"
115 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
116 msgid "Directed Zone"
119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
120 msgid "Directory only part of URL"
121 msgstr "目錄只是 URL 的一部分"
123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
124 msgid "Domain Insecure"
127 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
128 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
129 msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名"
131 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
132 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
133 msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾"
135 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
139 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
140 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
144 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
145 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
146 msgstr "編輯“server:”子選項,位於'include:"
148 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
150 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
152 msgstr "編輯 Unbound 使用的轉發、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。"
154 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
155 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
156 msgstr "編輯子選項,例如“forward-zone:”,位於'include:"
158 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
159 msgid "Edit: Extended"
162 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
166 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
170 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
171 msgid "Edit: Unbound"
174 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
178 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
182 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
183 msgid "Enable DNSSEC"
186 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
187 msgid "Enable Unbound"
190 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
191 msgid "Enable access for unbound-control"
192 msgstr "啟用 unbound-control 訪問"
194 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
195 msgid "Enable the DNS64 module"
198 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
199 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
200 msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組"
202 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
203 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
204 msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼"
206 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
207 msgid "Enable this directed zone"
210 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
214 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
215 msgid "Extended Statistics"
218 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
219 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
220 msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印"
222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
226 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
230 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
234 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
238 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
239 msgid "Filter Entire Subnet"
242 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
243 msgid "Filter Localhost Rebind"
246 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
247 msgid "Filter Private Address"
250 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
251 msgid "Filter Private Rebind"
254 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
258 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
259 msgid "Forward (simple handoff)"
262 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
266 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
267 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
268 msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)"
270 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
271 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
272 msgid "Host FQDN, All Addresses"
273 msgstr "主機 FQDN,所有地址"
275 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
279 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
280 msgid "Host/MX/SRV RR"
281 msgstr "主機/MX/SRV RR"
283 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
284 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
285 msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR"
287 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
288 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
289 msgid "Hostname, All Addresses"
292 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
293 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
294 msgid "Hostname, Primary Address"
297 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
298 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
299 msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器"
301 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
302 msgid "How to treat queries of this local domain"
305 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
306 msgid "IP4 All and IP6 Local"
307 msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
309 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
313 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
317 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
321 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
322 msgid "IP6 Preferred"
325 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
329 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
330 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
331 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
332 msgstr "介面 FQDN,所有地址"
334 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
338 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
342 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
343 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
344 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
345 msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入"
347 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
348 msgid "Limit extended DNS packet size"
349 msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小"
351 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
352 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
353 msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中"
355 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
356 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
357 msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名"
359 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
360 msgid "Listening Port"
363 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
367 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
371 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
372 msgid "Local Domain Type"
375 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
376 msgid "Local Host, Encrypted"
379 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
380 msgid "Local Host, No Encryption"
383 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
384 msgid "Local Service"
387 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
388 msgid "Local Subnet, Encrypted"
391 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
392 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
395 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
399 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
403 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
407 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
411 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
412 msgid "Memory Resource"
415 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
416 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
417 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
418 msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)"
420 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
424 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
428 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
432 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
433 msgid "No Remote Control"
436 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
438 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
439 msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..."
441 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
443 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
444 "trigger is incorrectly set:"
447 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
449 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
450 "target=\"_blank\">(help)</a>."
452 "組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
454 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
455 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
456 msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目"
458 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
462 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
463 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
464 msgid "Port servers will receive queries on"
467 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
468 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
469 msgstr "生成 DNS64 地址的字首"
471 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
472 msgid "Prevent excessively short cache periods"
475 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
476 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
477 msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應"
479 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
480 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
481 msgstr "防止本地子網內的上游響應"
483 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
484 msgid "Query Minimize"
487 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
491 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
492 msgid "Recursion Protocol"
495 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
496 msgid "Recursion Strength"
499 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
500 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
501 msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載"
503 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
504 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
505 msgid "Recursive DNS"
508 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
512 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
516 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
517 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
518 msgid "Root DSKEY Age"
519 msgstr "Root DSKEY 年齡"
521 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
522 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
523 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
524 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
528 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
532 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
533 msgid "Server TLS Port"
536 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
537 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
541 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
542 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
543 msgstr "該區域的伺服器;有關選項格式,請參閱 README.md"
545 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
546 msgid "Show: Adblock"
549 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
553 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
554 msgid "Show: Unbound"
557 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
558 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
559 msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf"
561 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
565 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
566 msgid "Static (local only)"
569 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
570 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
574 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
578 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
579 msgid "Strict Minimize"
582 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
583 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
584 msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準"
586 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
587 msgid "Stub (forced recursion)"
590 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
591 msgid "TLS Name Index"
594 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
598 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
599 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
600 msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。"
602 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
603 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
604 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
608 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
610 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
613 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
615 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
616 msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”條目。"
618 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
620 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
621 msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”條目。"
623 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
624 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
625 msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。"
627 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
628 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
629 msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
631 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
635 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
636 msgid "Transparent (local/global)"
639 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
640 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
641 msgid "Trigger Networks"
644 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
648 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
652 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
654 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
655 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
658 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩"
659 "存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
661 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
662 msgid "Unbound Control App"
663 msgstr "Unbound 控制應用程式"
665 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
666 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
669 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
673 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
674 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
675 msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
677 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
678 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
679 msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)"
681 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
685 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
686 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
687 msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目"
689 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
690 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
691 msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長"
693 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
697 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
698 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
699 msgstr "包含在此區域組合中的區域(域)名稱"
701 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
702 msgid "Zone Download URL"
705 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
709 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
713 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
714 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
718 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
719 msgid "accept upstream results for"
722 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
723 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
727 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
728 msgid "download from <var>%s</var>"
729 msgstr "從 <var>%s</var> 下載"
731 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
732 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
736 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
737 msgid "prefetch zone files for"
740 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
741 msgid "select recursion for"
744 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
745 msgid "unknown action for"
748 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
749 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
750 msgstr "使用 <var>%s</var> 名稱伺服器"
752 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
753 msgid "use nameservers"
756 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
757 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
758 msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書"
760 #~ msgid "Adblock domain list '"
761 #~ msgstr "Adblock 域名列表'"
763 #~ msgid "Cache Dump"
767 #~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
768 #~ "caching dns entities."
770 #~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。"