Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / es / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsupnp/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
18 msgid ""
19 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "addresses and ports"
21 msgstr ""
22 "Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
23 "direcciones y puertos internos"
24
25 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
26 msgid "Action"
27 msgstr "Acción"
28
29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
30 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
31 msgid "Active UPnP Redirects"
32 msgstr "Redirecciones UPnP activas"
33
34 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Configuración avanzada"
37
38 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
40 msgstr "Anunciarse como dispositivo IGDv1 en lugar de IGDv2"
41
42 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
43 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
44 msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
45
46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
47 msgid "Announced model number"
48 msgstr "Número de modelo declarado"
49
50 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
51 msgid "Announced serial number"
52 msgstr "Número de serie declarado"
53
54 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
55 msgid "Clean rules interval"
56 msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
57
58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
59 msgid "Clean rules threshold"
60 msgstr "Umbral de borrado de reglas"
61
62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
63 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
64 msgid "Client Address"
65 msgstr "Dirección del cliente"
66
67 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
69 msgid "Client Port"
70 msgstr "Puerto del cliente"
71
72 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
73 msgid "Comment"
74 msgstr "Comentario"
75
76 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
77 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
79 msgid "Delete"
80 msgstr "Eliminar"
81
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
83 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
84 msgid "Description"
85 msgstr "Descripción"
86
87 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
88 msgid "Device UUID"
89 msgstr "UUID del dispositivo"
90
91 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
92 msgid "Downlink"
93 msgstr "Enlace descendente"
94
95 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
96 msgid "Enable IGDv1 mode"
97 msgstr "Activar modo IGDv1"
98
99 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
100 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
101 msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
102
103 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
104 msgid "Enable UPnP functionality"
105 msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
106
107 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
108 msgid "Enable additional logging"
109 msgstr "Activar registro adicional"
110
111 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
112 msgid "Enable secure mode"
113 msgstr "Activar modo seguro"
114
115 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
116 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
117 msgid "External Port"
118 msgstr "Puerto externo"
119
120 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
121 msgid "External ports"
122 msgstr "Puertos externos"
123
124 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
125 msgid "General Settings"
126 msgstr "Configuración general"
127
128 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
129 msgid "Grant access to upnp procedures"
130 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de upnp"
131
132 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
133 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
134 msgid "Host"
135 msgstr "Host"
136
137 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
138 msgid "Internal addresses"
139 msgstr "Direcciones internas"
140
141 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
142 msgid "Internal ports"
143 msgstr "Puertos internos"
144
145 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
146 msgid "MiniUPnP ACLs"
147 msgstr "ACLs MiniUPnP"
148
149 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
150 msgid "MiniUPnP settings"
151 msgstr "Configuración MiniUPnP"
152
153 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
154 msgid "Notify interval"
155 msgstr "Intervalo de notificación"
156
157 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
158 msgid "Port"
159 msgstr "Puerto"
160
161 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
162 msgid "Presentation URL"
163 msgstr "URL de presentación"
164
165 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
166 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
167 msgid "Protocol"
168 msgstr "Protocolo"
169
170 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
171 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
172 msgstr "Escribe información de depuración extra en el registro del sistema"
173
174 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
175 msgid "Report system instead of daemon uptime"
176 msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
177
178 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
179 msgid "STUN Host"
180 msgstr "Host STUN"
181
182 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
183 msgid "STUN Port"
184 msgstr "Puerto STUN"
185
186 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
187 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
188 msgstr "Iniciar servicio UPnP y NAT-PMP"
189
190 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
191 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
192 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
193 msgid "There are no active redirects."
194 msgstr "Sin redirecciones activas."
195
196 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
197 msgid "UPnP"
198 msgstr "UPnP"
199
200 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
201 msgid ""
202 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
203 "router."
204 msgstr ""
205 "UPnP permite a los clientes en la red local configurar automáticamente el "
206 "enrutador."
207
208 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
209 msgid "UPnP lease file"
210 msgstr "Tiempo de conexión UPnP"
211
212 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
213 msgid "Universal Plug & Play"
214 msgstr "Plug & Play universal"
215
216 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
217 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
218 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
219 msgid "Unknown"
220 msgstr "Desconocido"
221
222 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
223 msgid "Uplink"
224 msgstr "Enlace ascendente"
225
226 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
227 msgid "Use STUN"
228 msgstr "Utilice STUN"
229
230 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
231 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
232 msgid "Value in KByte/s, informational only"
233 msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
234
235 #~ msgid "Collecting data..."
236 #~ msgstr "Recolectando datos…"
237
238 #~ msgid "Delete Redirect"
239 #~ msgstr "Borrar redirección"
240
241 #~ msgid ""
242 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
243 #~ "router."
244 #~ msgstr ""
245 #~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente "
246 #~ "el router."
247
248 #~ msgid "enable"
249 #~ msgstr "activar"
250
251 #~ msgid "Log output"
252 #~ msgstr "Loguear salida"
253
254 #~ msgid ""
255 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
256 #~ "high security risks for your network."
257 #~ msgstr ""
258 #~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
259 #~ "comprometer la seguridad de su red."