treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / vi / upnp.po
1 # upnp.pot
2 # generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
9 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsupnp/vi/>\n"
12 "Language: vi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
20 msgid ""
21 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
22 "addresses and ports"
23 msgstr ""
24 "ACLs chỉ định cổng bên ngoài nào có thể được chuyển hướng đến địa chỉ và "
25 "cổng nội bộ nào"
26
27 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
28 msgid "Action"
29 msgstr "Hành động"
30
31 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
32 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
33 msgid "Active UPnP Redirects"
34 msgstr "Chuyển hướng UPnP đang hoạt động"
35
36 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
37 msgid "Advanced Settings"
38 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
39
40 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
41 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
42 msgstr "Quảng cáo dưới dạng thiết bị IGDv1 thay vì IGDv2"
43
44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
45 msgid "Allow"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
49 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
50 msgstr "Chỉ cho phép thêm chuyển tiếp để yêu cầu địa chỉ IP"
51
52 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
53 msgid "Announced model number"
54 msgstr "Announced model number"
55
56 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
57 msgid "Announced serial number"
58 msgstr "Announced serial number"
59
60 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
61 msgid "Clean rules interval"
62 msgstr "Khoảng thời gian quy tắc sạch"
63
64 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
65 msgid "Clean rules threshold"
66 msgstr "Clean rules threshold"
67
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
69 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
70 msgid "Client Address"
71 msgstr "Client Address"
72
73 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
74 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
75 msgid "Client Port"
76 msgstr "Client Port"
77
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
79 msgid "Comment"
80 msgstr "Bình luận"
81
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
83 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
85 msgid "Delete"
86 msgstr "Xoá"
87
88 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
89 msgid "Deny"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
93 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
94 msgid "Description"
95 msgstr "Mô tả"
96
97 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
98 msgid "Device UUID"
99 msgstr "Device UUID"
100
101 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
102 msgid "Downlink"
103 msgstr "Downlink"
104
105 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
106 msgid "Enable IGDv1 mode"
107 msgstr "Kích hoạt chế độ IGDv1"
108
109 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
110 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
111 msgstr "Bật chức năng NAT-PMP"
112
113 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
114 msgid "Enable UPnP functionality"
115 msgstr "Bật chức năng UPnP"
116
117 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
118 msgid "Enable additional logging"
119 msgstr "Bật ghi nhật ký bổ sung"
120
121 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
122 msgid "Enable secure mode"
123 msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn"
124
125 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
126 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
127 msgid "External Port"
128 msgstr "Cổng bên ngoài"
129
130 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
131 msgid "External ports"
132 msgstr "External ports"
133
134 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
135 msgid "General Settings"
136 msgstr "Các cài đặt chung"
137
138 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
139 msgid "Grant access to upnp procedures"
140 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thủ tục upnp"
141
142 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
143 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
144 msgid "Host"
145 msgstr "Host"
146
147 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
148 msgid "Internal addresses"
149 msgstr "Địa chỉ nội bộ"
150
151 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
152 msgid "Internal ports"
153 msgstr "Internal ports"
154
155 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
156 msgid "MiniUPnP ACLs"
157 msgstr "MiniUPnP ACLs"
158
159 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
160 msgid "MiniUPnP settings"
161 msgstr "Cài đặt MiniUPnP"
162
163 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
164 msgid "Notify interval"
165 msgstr "Vòng lặp thông báo"
166
167 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
168 msgid "Port"
169 msgstr "Cổng"
170
171 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
172 msgid "Presentation URL"
173 msgstr "Presentation URL"
174
175 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
176 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
177 msgid "Protocol"
178 msgstr "Giao thức"
179
180 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
181 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
182 msgstr "Đưa thông tin sửa lỗi bổ sung vào nhật ký hệ thống"
183
184 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
185 msgid "Report system instead of daemon uptime"
186 msgstr "Hệ thống báo cáo thay vì thời gian hoạt động của daemon"
187
188 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
189 msgid "STUN Host"
190 msgstr "STUN Host"
191
192 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
193 msgid "STUN Port"
194 msgstr "STUN Port"
195
196 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
197 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
198 msgstr "The report system instead of daemon time active"
199
200 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
201 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
202 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
203 msgid "There are no active redirects."
204 msgstr "Không có chuyển hướng đang hoạt động."
205
206 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
207 msgid "UPnP"
208 msgstr "UPnP"
209
210 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
211 msgid ""
212 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
213 "router."
214 msgstr ""
215 "UPnP cho phép các máy khách trong mạng cục bộ tự động cấu hình bộ định tuyến."
216
217 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
218 msgid "UPnP lease file"
219 msgstr "Tệp cho thuê UPnP"
220
221 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
222 msgid "Universal Plug & Play"
223 msgstr "Universal Plug & Play"
224
225 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
226 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
227 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
228 msgid "Unknown"
229 msgstr "Không xác định"
230
231 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
232 msgid "Uplink"
233 msgstr "Tuyến lên"
234
235 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
236 msgid "Use STUN"
237 msgstr "Sử dụng STUN"
238
239 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
240 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
241 msgid "Value in KByte/s, informational only"
242 msgstr "Giá trị tính bằng KByte/s, chỉ mang tính thông tin"
243
244 #~ msgid "Collecting data..."
245 #~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
246
247 #~ msgid ""
248 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
249 #~ "router."
250 #~ msgstr ""
251 #~ "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định "
252 #~ "tuyến"
253
254 #~ msgid "Log output"
255 #~ msgstr "Log output"
256
257 #~ msgid ""
258 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
259 #~ "high security risks for your network."
260 #~ msgstr ""
261 #~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho "
262 #~ "mạng lưới"