Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-usteer / po / es / usteer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-02-08 08:46+0000\n"
4 "Last-Translator: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsusteer/es/>\n"
7 "Language: es\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:78
14 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:232
15 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:253
16 msgctxt "Name or IP address of access point"
17 msgid "AP"
18 msgstr "AP"
19
20 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:413
21 msgid "All debug messages"
22 msgstr "Todos los mensajes de depuración"
23
24 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:475
25 msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
26 msgstr "Permitir ignorar peticiones de sondeo con el proposito de conducción"
27
28 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:472
29 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
30 msgstr ""
31 "Permitir rechazar peticiones de asociación con el proposito de conducción"
32
33 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
34 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
35 msgstr "Asegúrate de activar reportes rrm, 802.11kv, etc."
36
37 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:472
38 msgid "Assoc steering"
39 msgstr "Conducción en la asociación"
40
41 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
42 msgid ""
43 "Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
44 "of 0 disables band-steering."
45 msgstr ""
46 "Intentar conducir clientes a una banda de frecuencia más alta cada n ms. Un "
47 "valor de 0 desactiva la conducción entre bandas."
48
49 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
50 msgid "BSSID"
51 msgstr "BSSID"
52
53 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
54 msgid "Band steering interval"
55 msgstr "Intervalo para conducción entre bandas"
56
57 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
58 msgid "Band steering min SNR"
59 msgstr "SNR mínimo para conducción entre bandas"
60
61 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:457
62 msgid "Band steering threshold"
63 msgstr "Umbral para conducción entre bandas"
64
65 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:228
66 msgid "Client list"
67 msgstr "Lista de clientes"
68
69 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
70 msgctxt "Connection state in usteer overview"
71 msgid "Connected"
72 msgstr "Conectado"
73
74 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
75 msgid "Debug level"
76 msgstr "Nivel de depuración"
77
78 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:546
79 msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
80 msgstr "Permitir expulsar un cliente si hay una carga excesiva del canal"
81
82 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
83 msgid "Event log types"
84 msgstr "Tipos de eventos a registrar"
85
86 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
87 msgid "Fatal"
88 msgstr "Fatal"
89
90 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
91 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
92 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
93 msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
94 msgid "Frequency"
95 msgstr "Frecuencia"
96
97 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
98 msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
99 msgstr "Conceder acceso UCI a la aplicación LuCI usteer"
100
101 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:59
102 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:386
103 msgid "Hearing map"
104 msgstr "Mapa de escuchas"
105
106 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
107 msgctxt "host hint in usteer overview"
108 msgid "Host"
109 msgstr "Host"
110
111 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
112 msgid "Hostname"
113 msgstr "Nombre del host"
114
115 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:218
116 msgid "IP address"
117 msgstr "Dirección IP"
118
119 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:404
120 msgid "IPv6 mode"
121 msgstr "Modo IPv6"
122
123 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
124 msgid "Identifier"
125 msgstr "Identificador"
126
127 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
128 msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
129 msgstr "Si esta opción está desactivada, en su lugar se expulsará al cliente"
130
131 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:409
132 msgid "Info"
133 msgstr "Info"
134
135 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:541
136 msgid "Initial connect delay"
137 msgstr "Espera para conexión inicial"
138
139 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:541
140 msgid ""
141 "Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
142 "to see packets as well)"
143 msgstr ""
144 "Espera inicial (ms) antes de responder a solicitudes de sondeo (para "
145 "permitir que otros APs también vean paquetes)"
146
147 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
148 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
149 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
150 msgctxt "interface name in usteer overview"
151 msgid "Interface name"
152 msgstr "Nombre de la interfaz"
153
154 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:462
155 msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
156 msgstr "Intervalo (ms) para el envio de actualizaciones de estado a otros APs"
157
158 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:582
159 msgid ""
160 "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
161 "the bi-directional link quality."
162 msgstr ""
163 "Intervalo (ms) en el que se envía al dispositivo una petición de medición de "
164 "enlace para ayudar evaluar la calidad del enlace bi-direccional."
165
166 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
167 msgid "Link measurement interval"
168 msgstr "Intervalo de medición de enlace"
169
170 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
171 msgid "List of SSIDs to enable steering on"
172 msgstr "Lista de SSIDs en los que activar la conducción"
173
174 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
175 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
176 msgctxt "Channel load in usteer overview"
177 msgid "Load"
178 msgstr "Carga"
179
180 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:452
181 msgid "Load balancing threshold"
182 msgstr "Umbral de balanceo de carga"
183
184 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:554
185 msgid "Load kick delay"
186 msgstr "Espera para expulsar por carga"
187
188 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:546
189 msgid "Load kick enabled"
190 msgstr "Activar expulsión por carga"
191
192 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:559
193 msgid "Load kick min clients"
194 msgstr "Clientes mínimos para expulsar por carga"
195
196 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:564
197 msgid "Load kick reason code"
198 msgstr "Código del motivo al expulsar por carga"
199
200 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:549
201 msgid "Load kick threshold"
202 msgstr "Umbral para expulsar por carga"
203
204 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:427
205 msgid "Local sta timeout"
206 msgstr "Tiempo límite para estación local"
207
208 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:437
209 msgid "Local sta update"
210 msgstr "Tiempo para actualización estación local"
211
212 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:437
213 msgid "Local station information update interval (ms)"
214 msgstr "Intervalo (ms) para actualizar la información de una estación local"
215
216 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:400
217 msgid "Log messages to syslog"
218 msgstr "Mostrar mensajes en el registro del sistema (syslog)"
219
220 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
221 msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
222 msgid "Max assoc"
223 msgstr "Asociaciones máximas"
224
225 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:417
226 msgid "Max neighbour reports"
227 msgstr "Informes de vecinos máximos"
228
229 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:442
230 msgid "Max retry band"
231 msgstr "Reintentos de banda máximos"
232
233 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:427
234 msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
235 msgstr ""
236 "Cantidad máxima de tiempo (ms) que se rastrea una estación local no conectada"
237
238 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:432
239 msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
240 msgstr "Cantidad máxima de tiempo (ms) que se almacena un informe de medición"
241
242 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
243 msgid ""
244 "Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
245 msgstr ""
246 "Cantidad máxima de tiempo (ms) que una estación puede ser bloquedada debido "
247 "a decisiones de la política"
248
249 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:447
250 msgid ""
251 "Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
252 "decisions"
253 msgstr ""
254 "Tiempo máximo de inactividad (ms) desde la entrada de la estación para ser "
255 "considerada para decisiones de la política"
256
257 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:503
258 msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
259 msgstr ""
260 "Número máximo de intentos de ejecutar escaneos de itinerancia de clientes"
261
262 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:442
263 msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
264 msgstr ""
265 "Número máximo de veces consecutivas que una estación puede ser bloqueada por "
266 "política"
267
268 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:417
269 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
270 msgstr "Número máximo de informes de vecinos configurados para un nodo"
271
272 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:432
273 msgid "Measurement report timeout"
274 msgstr "Tiempo límite del informe de medición"
275
276 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
277 msgid "Message types to include in log."
278 msgstr "Tipos de mensajes para incluir en el registro."
279
280 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
281 msgid "Min SNR"
282 msgstr "SNR mínimo"
283
284 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:488
285 msgid "Min SNR kick delay"
286 msgstr "Espera para expusión por SNR mínimo"
287
288 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
289 msgid "Min connect SNR"
290 msgstr "SNR de conexión mínimo"
291
292 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
293 msgid ""
294 "Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
295 "band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
296 msgstr ""
297 "SNR mínimo o señal absoluta que un dispositivo tiene que mantener sobre "
298 "\"Intervalo para conducción entre bandas\" para ser dirigido a una banda de "
299 "frecuencia superior."
300
301 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:554
302 msgid ""
303 "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
304 "starting to kick clients"
305 msgstr ""
306 "Cantidad mínima de tiempo (ms) que la carga del canal debe estar por encima "
307 "del umbral antes de empezar a expulsar clientes"
308
309 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:549
310 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
311 msgstr "Carga mínima del canal (%) antes de expulsar clientes"
312
313 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:559
314 msgid ""
315 "Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
316 msgstr ""
317 "Número mínimo de clientes conectados antes de expulsar en base a la carga "
318 "del canal"
319
320 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:452
321 msgid ""
322 "Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
323 "active"
324 msgstr ""
325 "Delta del número mínimo de estaciones entre APs antes de que la política de "
326 "balanceo se active"
327
328 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:457
329 msgid ""
330 "Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
331 "is active"
332 msgstr ""
333 "Delta del mínimo número de estaciones entre bandas antes de que la política "
334 "de conducción entre bandas se active"
335
336 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:536
337 msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
338 msgstr ""
339 "Diferencia de fuerza de señal mínima para que la pólitica de conducción "
340 "entre APs se active"
341
342 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:498
343 msgid ""
344 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
345 "trigger client scans for roam"
346 msgstr ""
347 "Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) antes de intentar activar "
348 "escaneos de itineracia para los clientes"
349
350 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:521
351 msgid ""
352 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
353 "trigger forced client roaming"
354 msgstr ""
355 "Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) antes de intentar forzar "
356 "la itinerancia del cliente"
357
358 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
359 msgid ""
360 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
361 msgstr ""
362 "Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) para permitir conexiones"
363
364 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
365 msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
366 msgstr ""
367 "Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) para seguir conectado"
368
369 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:516
370 msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
371 msgstr ""
372 "Tiempo mínimo (ms) entre intentos de activar el escaneo de itinerancia del "
373 "cliente"
374
375 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
376 msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
377 msgstr "Tiempo mínimo (ms) entre intentos de activar la itineracia del cliente"
378
379 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
380 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
381 msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
382 msgid "N"
383 msgstr "N"
384
385 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
386 msgid "Network"
387 msgstr "Red"
388
389 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:412
390 msgid "Network packet info"
391 msgstr "Información de paquetes de red"
392
393 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:88
394 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:225
395 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:249
396 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:265
397 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:343
398 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:348
399 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:353
400 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:359
401 msgid "No data"
402 msgstr "Sin datos"
403
404 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
405 msgid "Node up script"
406 msgstr "Script al arrancar nodo"
407
408 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
409 msgctxt "Channel noise in usteer overview"
410 msgid "Noise"
411 msgstr "Ruido"
412
413 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:467
414 msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
415 msgstr ""
416 "Número de intervalos de actualización del remoto después de los cuales el "
417 "nodo remoto es eliminado"
418
419 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:475
420 msgid "Probe steering"
421 msgstr "Conducción en el sondeo"
422
423 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
424 msgid "Reason code on client kick based on channel load."
425 msgstr ""
426 "Código del motivo al expulsar a un cliente en base a la carga del canal."
427
428 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
429 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
430 msgstr "Debes actualizar la página para mostrar nuevas direcciones mac"
431
432 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:214
433 msgid "Remote hosts"
434 msgstr "Hosts remotos"
435
436 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:467
437 msgid "Remote node timeout"
438 msgstr "Tiempo límite para el nodo remoto"
439
440 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:462
441 msgid "Remote update interval"
442 msgstr "Intervalo de actualización del remoto"
443
444 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
445 msgid ""
446 "Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
447 msgstr ""
448 "Reintentar escanear cuando se exceda \"Intentos de escaneo de itinerancia\" "
449 "después de este tiempo límite (en ms)."
450
451 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:531
452 msgid "Roam kick delay"
453 msgstr "Expera para expulsión por itinerancia"
454
455 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:493
456 msgid "Roam process timeout"
457 msgstr "Tiempo límite del proceso de itinerancia"
458
459 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:498
460 msgid "Roam scan SNR"
461 msgstr "SNR para escaneo de itinerancia"
462
463 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:516
464 msgid "Roam scan interval"
465 msgstr "Intervalo para escaneo de itinerancia"
466
467 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:508
468 msgid "Roam scan timeout"
469 msgstr "Tiempo límite para escaneo de itinerancia"
470
471 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:503
472 msgid "Roam scan tries"
473 msgstr "Intentos de escaneo de itinerancia"
474
475 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
476 msgctxt "Roam source in usteer overview"
477 msgid "Roam src"
478 msgstr "Origen itinerancia"
479
480 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
481 msgctxt "Roam target in usteer overview"
482 msgid "Roam tgt"
483 msgstr "Destino itinerancia"
484
485 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:521
486 msgid "Roam trigger SNR"
487 msgstr "SNR para activar itinerancia"
488
489 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
490 msgid "Roam trigger interval"
491 msgstr "Intervalo para activar itinerancia"
492
493 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
494 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
495 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
496 msgid "SSID"
497 msgstr "SSID"
498
499 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
500 msgid "SSID list"
501 msgstr "Lista de SSID"
502
503 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
504 msgid "Script to run after bringing up a node"
505 msgstr "Script para ejecutar después de que aparezca un nodo"
506
507 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
508 msgid "See <a %s>documentation</a>"
509 msgstr "Ver <a %s>documentación</a>"
510
511 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:447
512 msgid "Seen policy timeout"
513 msgstr "Tiempo de espera para política"
514
515 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:583
516 msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
517 msgstr "Ajustar el intervalo a 0 desactiva las mediciones de enlace."
518
519 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:274
520 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:387
521 msgid "Settings"
522 msgstr "Ajustes"
523
524 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
525 msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
526 msgid "Signal"
527 msgstr "Señal"
528
529 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:536
530 msgid "Signal diff threshold"
531 msgstr "Umbral de diferencia de señal"
532
533 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
534 msgid "Some debug"
535 msgstr "Algo de depuración"
536
537 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
538 msgid "Sta block timeout"
539 msgstr "Tiempo de bloqueo de estación"
540
541 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:385
542 msgid "Status"
543 msgstr "Estado"
544
545 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:276
546 msgid "The first four options below are mandatory."
547 msgstr "Las primeras cuatro opciones son obligatorias."
548
549 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
550 msgid "The network interface for inter-AP communication"
551 msgstr "Interfaz de red que se usará para la comunicación entre APs"
552
553 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:23
554 msgid "This AP"
555 msgstr "Este AP"
556
557 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:531
558 msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
559 msgstr ""
560 "Tiempo límite (en intervalos de baliza de 100 ms) para peticiones de "
561 "itinerancia de clientes"
562
563 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:493
564 msgid ""
565 "Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
566 "seen as a roam"
567 msgstr ""
568 "Tiempo límite (en ms) después del cual una asociación después de una "
569 "desociación no se considera itinerancia"
570
571 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:488
572 msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
573 msgstr ""
574 "Tiempo después del cual una estación con SNR < \"SNR mínimo\" será expulsada"
575
576 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
577 msgid "To start it running try %s"
578 msgstr "Para iniciar la ejecución prueba con %s"
579
580 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:404
581 msgid "Use IPv6 for remote exchange"
582 msgstr "Usar IPv6 para intercambio remoto"
583
584 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:368
585 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:375
586 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
587 msgid "Usteer"
588 msgstr "Usteer"
589
590 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:369
591 msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
592 msgstr ""
593 "Usteer no se está ejecutando. Asegúrate de que está instalado y en ejecución."
594
595 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410
596 msgid "Verbose"
597 msgstr "Detallado"
598
599 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
600 #~ msgid "IP & Interface"
601 #~ msgstr "IP e Interfaz"
602
603 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
604 #~ msgid "IP & Interface name"
605 #~ msgstr "IP e Interfaz"