7e4b91d286c9faeb42eb0b59e13df475fcbc1078
[project/luci.git] / applications / luci-app-usteer / po / pl / usteer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
5 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsusteer/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:78
17 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:232
18 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:253
19 msgctxt "Name or IP address of access point"
20 msgid "AP"
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:413
24 msgid "All debug messages"
25 msgstr "Wszystkie komunikaty debugowania"
26
27 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:475
28 msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
29 msgstr "Zezwalaj na ignorowanie żądań sondowania do celów sterowania"
30
31 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:472
32 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
33 msgstr "Zezwalaj na odrzucanie próśb o przyłączenie w celach sterujących"
34
35 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
36 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
37 msgstr "Pamiętaj także o włączeniu raportów rrm, 80211kv itp."
38
39 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:472
40 msgid "Assoc steering"
41 msgstr "Skojarzone sterowanie"
42
43 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
44 msgid ""
45 "Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
46 "of 0 disables band-steering."
47 msgstr ""
48 "Próba skierowania klientów na wyższe pasmo częstotliwości co n ms. Wartość 0 "
49 "wyłącza sterowanie pasmem."
50
51 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
52 msgid "BSSID"
53 msgstr "BSSID"
54
55 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
56 msgid "Band steering interval"
57 msgstr "Interwał sterowania pasmem"
58
59 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
60 msgid "Band steering min SNR"
61 msgstr "Minimalny SNR sterowania pasmem"
62
63 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:457
64 msgid "Band steering threshold"
65 msgstr "Próg sterowania pasmem"
66
67 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:228
68 msgid "Client list"
69 msgstr "Lista klientów"
70
71 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
72 msgctxt "Connection state in usteer overview"
73 msgid "Connected"
74 msgstr "Połączony"
75
76 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
77 msgid "Debug level"
78 msgstr "Poziom debugowania"
79
80 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:546
81 msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
82 msgstr "Włącz wyrzucanie klienta przy nadmiernym obciążeniu kanału"
83
84 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
85 msgid "Event log types"
86 msgstr "Typy dzienników zdarzeń"
87
88 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
89 msgid "Fatal"
90 msgstr "Krytyczny"
91
92 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
93 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
94 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
95 msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
96 msgid "Frequency"
97 msgstr "Częstotliwość"
98
99 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
100 msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
101 msgstr "Przyznaj luci-app-usteer dostęp do UCI"
102
103 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:59
104 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:386
105 msgid "Hearing map"
106 msgstr "Mapa słuchowa"
107
108 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
109 msgctxt "host hint in usteer overview"
110 msgid "Host"
111 msgstr "Host"
112
113 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
114 msgid "Hostname"
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:218
118 msgid "IP address"
119 msgstr "Adres IP"
120
121 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:404
122 msgid "IPv6 mode"
123 msgstr "Tryb IPv6"
124
125 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
126 msgid "Identifier"
127 msgstr "Identyfikator"
128
129 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
130 msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
131 msgstr "Jeśli ta opcja jest wyłączona, klient zostanie wyrzucony"
132
133 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:409
134 msgid "Info"
135 msgstr "Informacja"
136
137 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:541
138 msgid "Initial connect delay"
139 msgstr "Początkowe opóźnienie połączenia"
140
141 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:541
142 msgid ""
143 "Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
144 "to see packets as well)"
145 msgstr ""
146 "Początkowe opóźnienie (ms) przed odpowiedzią na żądania sondujące (aby inne "
147 "punkty dostępowe mogły również widzieć pakiety)"
148
149 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
150 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
151 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
152 msgctxt "interface name in usteer overview"
153 msgid "Interface name"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:462
157 msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
158 msgstr ""
159 "Interwał (ms) między wysyłaniem aktualizacji stanu do innych punktów "
160 "dostępowych"
161
162 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:582
163 msgid ""
164 "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
165 "the bi-directional link quality."
166 msgstr ""
167 "Interwał (ms), z jakim urządzenie wysyła żądania pomiaru łącza, aby pomóc "
168 "ocenić jakość łącza dwukierunkowego."
169
170 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
171 msgid "Link measurement interval"
172 msgstr "Interwał pomiaru łącza"
173
174 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
175 msgid "List of SSIDs to enable steering on"
176 msgstr "Lista identyfikatorów SSID umożliwiających włączenie sterowania"
177
178 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
179 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
180 msgctxt "Channel load in usteer overview"
181 msgid "Load"
182 msgstr "Obciążenie"
183
184 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:452
185 msgid "Load balancing threshold"
186 msgstr "Próg równoważenia obciążenia"
187
188 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:554
189 msgid "Load kick delay"
190 msgstr "Opóźnienie wyrzucania przy obciążeniu"
191
192 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:546
193 msgid "Load kick enabled"
194 msgstr "Wyrzucanie przy obciążeniu włączone"
195
196 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:559
197 msgid "Load kick min clients"
198 msgstr "Minimum klientów wyrzucania przy obciążeniu"
199
200 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:564
201 msgid "Load kick reason code"
202 msgstr "Kod powodu wyrzucania przy obciążeniu"
203
204 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:549
205 msgid "Load kick threshold"
206 msgstr "Próg wyrzucania przy obciążeniu"
207
208 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:427
209 msgid "Local sta timeout"
210 msgstr "Limit czasu lokalnej STA"
211
212 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:437
213 msgid "Local sta update"
214 msgstr "Aktualizacja lokalnej STA"
215
216 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:437
217 msgid "Local station information update interval (ms)"
218 msgstr "Interwał aktualizacji informacji lokalnej stacji (ms)"
219
220 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:400
221 msgid "Log messages to syslog"
222 msgstr "Rejestruj komunikaty w syslog"
223
224 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
225 msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
226 msgid "Max assoc"
227 msgstr "Maksimum skojarzeń"
228
229 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:417
230 msgid "Max neighbour reports"
231 msgstr "Maksimum raportów sąsiadów"
232
233 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:442
234 msgid "Max retry band"
235 msgstr "Maksimum ponownych prób pasma"
236
237 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:427
238 msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
239 msgstr "Maksymalny czas (ms) śledzenia lokalnej niepodłączonej stacji"
240
241 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:432
242 msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
243 msgstr "Maksymalny czas (ms) przechowywania raportu z pomiaru"
244
245 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
246 msgid ""
247 "Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
248 msgstr ""
249 "Maksymalny czas (ms), przez który stacja może być zablokowana z powodu "
250 "decyzji zasad"
251
252 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:447
253 msgid ""
254 "Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
255 "decisions"
256 msgstr ""
257 "Maksymalny czas bezczynności wpisu stacji (ms), który należy uwzględnić przy "
258 "podejmowaniu decyzji zasad"
259
260 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:503
261 msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
262 msgstr "Maksymalna liczba prób wyzwalania skanowania mobilnego klienta"
263
264 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:442
265 msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
266 msgstr "Maksymalna liczba kolejnych blokad stacji przez zasady"
267
268 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:417
269 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
270 msgstr "Maksymalna liczba raportów sąsiadów ustawiona dla węzła"
271
272 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:432
273 msgid "Measurement report timeout"
274 msgstr "Przekroczono limit czasu raportu pomiaru"
275
276 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
277 msgid "Message types to include in log."
278 msgstr "Typy wiadomości, które należy uwzględnić w dzienniku."
279
280 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
281 msgid "Min SNR"
282 msgstr "Minimum SNR"
283
284 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:488
285 msgid "Min SNR kick delay"
286 msgstr "Minimum SNR wyrzucania przy obciążeniu"
287
288 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
289 msgid "Min connect SNR"
290 msgstr "Minimum SNR połączenia"
291
292 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
293 msgid ""
294 "Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
295 "band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
296 msgstr ""
297 "Minimalny współczynnik SNR lub sygnał bezwzględny, jaki urządzenie musi "
298 "utrzymać w okresie band_steering_interval, aby zostało skierowane na wyższe "
299 "pasmo częstotliwości."
300
301 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:554
302 msgid ""
303 "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
304 "starting to kick clients"
305 msgstr ""
306 "Minimalny czas (ms), przez który obciążenie kanału przekracza próg, zanim "
307 "zacznie się wyrzucać klienty"
308
309 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:549
310 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
311 msgstr "Minimalne obciążenie kanału (%) przed wyrzuceniem klientów"
312
313 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:559
314 msgid ""
315 "Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
316 msgstr ""
317 "Minimalna liczba podłączonych klientów przed wyrzuceniem na podstawie "
318 "obciążenia kanału"
319
320 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:452
321 msgid ""
322 "Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
323 "active"
324 msgstr ""
325 "Minimalna liczba stacji pomiędzy punktami dostępowymi, zanim zasady "
326 "równoważenia obciążenia staną się aktywne"
327
328 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:457
329 msgid ""
330 "Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
331 "is active"
332 msgstr ""
333 "Minimalna liczba stacji pomiędzy pasmami, zanim zostaną aktywowane zasady "
334 "sterowania pasmem"
335
336 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:536
337 msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
338 msgstr ""
339 "Minimalna różnica w sile sygnału do momentu aktywowania zasad sterowania AP"
340
341 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:498
342 msgid ""
343 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
344 "trigger client scans for roam"
345 msgstr ""
346 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm) przed próbą "
347 "uruchomienia skanowania klienta w poszukiwaniu roamingu"
348
349 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:521
350 msgid ""
351 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
352 "trigger forced client roaming"
353 msgstr ""
354 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm) przed próbą "
355 "uruchomienia wymuszonego roamingu klienta"
356
357 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
358 msgid ""
359 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
360 msgstr ""
361 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm), aby umożliwić "
362 "połączenia"
363
364 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
365 msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
366 msgstr ""
367 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm), aby zachować "
368 "połączenie"
369
370 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:516
371 msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
372 msgstr ""
373 "Minimalny czas (ms) między próbami wyzwolenia skanowania mobilnego klienta"
374
375 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
376 msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
377 msgstr "Minimalny czas (ms) między próbami wyzwolenia roamingu klienta"
378
379 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
380 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
381 msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
382 msgid "N"
383 msgstr "L"
384
385 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
386 msgid "Network"
387 msgstr "Sieć"
388
389 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:412
390 msgid "Network packet info"
391 msgstr "Informacje o pakiecie sieciowym"
392
393 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:88
394 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:225
395 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:249
396 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:265
397 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:343
398 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:348
399 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:353
400 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:359
401 msgid "No data"
402 msgstr "Brak danych"
403
404 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
405 msgid "Node up script"
406 msgstr "Skrypt przy uruchamianiu węzła"
407
408 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
409 msgctxt "Channel noise in usteer overview"
410 msgid "Noise"
411 msgstr "Szum"
412
413 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:467
414 msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
415 msgstr ""
416 "Liczba interwałów zdalnej aktualizacji, po których węzeł zdalny jest usuwany"
417
418 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:475
419 msgid "Probe steering"
420 msgstr "Sterowanie sondowaniem"
421
422 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
423 msgid "Reason code on client kick based on channel load."
424 msgstr "Kod przyczyny wyrzucenia klienta na podstawie obciążenia kanału."
425
426 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
427 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
428 msgstr "Odśwież stronę, aby wyświetlić nowe adresy MAC"
429
430 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:214
431 msgid "Remote hosts"
432 msgstr "Hosty zdalne"
433
434 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:467
435 msgid "Remote node timeout"
436 msgstr "Limit czasu węzła zdalnego"
437
438 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:462
439 msgid "Remote update interval"
440 msgstr "Interwał zdalnej aktualizacji"
441
442 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
443 msgid ""
444 "Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
445 msgstr ""
446 "Ponów skanowanie, jeśli roam_scan_tries zostanie przekroczony po upływie "
447 "tego limitu czasu (w ms)."
448
449 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:531
450 msgid "Roam kick delay"
451 msgstr "Wyrzucanie przy obciążeniu roamingu"
452
453 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:493
454 msgid "Roam process timeout"
455 msgstr "Limit czasu procesu roamingu"
456
457 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:498
458 msgid "Roam scan SNR"
459 msgstr "Skanowanie SNR roamingu"
460
461 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:516
462 msgid "Roam scan interval"
463 msgstr "Interwał skanowania roamingu"
464
465 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:508
466 msgid "Roam scan timeout"
467 msgstr "Limit czasu skanowania roamingu"
468
469 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:503
470 msgid "Roam scan tries"
471 msgstr "Próby skanowania roamingu"
472
473 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
474 msgctxt "Roam source in usteer overview"
475 msgid "Roam src"
476 msgstr "Pochodzenie roamingu"
477
478 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
479 msgctxt "Roam target in usteer overview"
480 msgid "Roam tgt"
481 msgstr "Miejsce docelowe roamingu"
482
483 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:521
484 msgid "Roam trigger SNR"
485 msgstr "SNR wyzwalania roamingu"
486
487 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
488 msgid "Roam trigger interval"
489 msgstr "Interwał wyzwalania roamingu"
490
491 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
492 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
493 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
494 msgid "SSID"
495 msgstr "SSID"
496
497 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
498 msgid "SSID list"
499 msgstr "Lista SSID"
500
501 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
502 msgid "Script to run after bringing up a node"
503 msgstr "Skrypt uruchamiany po wywołaniu węzła"
504
505 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
506 msgid "See <a %s>documentation</a>"
507 msgstr "Zobacz <a %s>dokumentację</a>"
508
509 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:447
510 msgid "Seen policy timeout"
511 msgstr "Limit czasu zasad widzialności"
512
513 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:583
514 msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
515 msgstr "Ustawienie interwału na 0 wyłącza pomiary łącza."
516
517 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:274
518 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:387
519 msgid "Settings"
520 msgstr "Ustawienia"
521
522 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
523 msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
524 msgid "Signal"
525 msgstr "Sygnał"
526
527 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:536
528 msgid "Signal diff threshold"
529 msgstr "Próg różnicy sygnału"
530
531 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
532 msgid "Some debug"
533 msgstr "Niektóre debugowanie"
534
535 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
536 msgid "Sta block timeout"
537 msgstr "Czas blokady STA"
538
539 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:385
540 msgid "Status"
541 msgstr "Status"
542
543 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:276
544 msgid "The first four options below are mandatory."
545 msgstr "Pierwsze cztery poniższe opcje są obowiązkowe."
546
547 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
548 msgid "The network interface for inter-AP communication"
549 msgstr "Interfejs sieciowy do komunikacji między punktami dostępowymi"
550
551 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:23
552 msgid "This AP"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:531
556 msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
557 msgstr ""
558 "Limit czasu (w odstępach sygnału nawigacyjnego co 100 ms) dla żądań "
559 "przemieszczania się klientów"
560
561 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:493
562 msgid ""
563 "Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
564 "seen as a roam"
565 msgstr ""
566 "Limit czasu (w ms), po upływie którego skojarzenie po rozłączeniu nie jest "
567 "postrzegane jako roaming"
568
569 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:488
570 msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
571 msgstr "Limit czasu, po którym stacja z SNR < min_SNR zostanie wyrzucona"
572
573 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
574 msgid "To start it running try %s"
575 msgstr "Aby uruchomić, spróbuj %s"
576
577 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:404
578 msgid "Use IPv6 for remote exchange"
579 msgstr "Do zdalnej wymiany używaj protokołu IPv6"
580
581 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:368
582 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:375
583 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
584 msgid "Usteer"
585 msgstr "Usteer"
586
587 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:369
588 msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
589 msgstr ""
590 "Usteer nie jest uruchomiony. Upewnij się, że jest zainstalowany i działa."
591
592 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410
593 msgid "Verbose"
594 msgstr "Pełne"
595
596 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
597 #~ msgid "IP & Interface"
598 #~ msgstr "IP i interfejs"
599
600 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
601 #~ msgid "IP & Interface name"
602 #~ msgstr "IP i nazwa interfejsu"