i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / de / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3
4 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
5 msgid "Domains to Bypass"
6 msgstr "Zu umgehende Domains"
7
8 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
9 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
10 msgstr ""
11 "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe"
12
13 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:14
14 msgid "Enable/Start"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
18 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
19 msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"
20
21 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
22 msgid ""
23 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
24 "VPN tunnel)"
25 msgstr ""
26 "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb "
27 "des VPN Tunnel)"
28
29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
30 msgid "Local Ports to Bypass"
31 msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"
32
33 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
34 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
35 msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"
36
37 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
38 msgid "README"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
42 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
43 msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"
44
45 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
46 msgid ""
47 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
48 "the VPN tunnel)"
49 msgstr ""
50 "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
51 "(außerhalb des VPN Tunnel)"
52
53 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
54 msgid "Remote Ports to Bypass"
55 msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"
56
57 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
58 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
59 msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"
60
61 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:5
62 msgid "Service Status"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:13
66 msgid "Service is disabled/stopped"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
70 msgid "Service is enabled/started"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:18
74 msgid "Stop/Disable"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
79 msgid "VPN Bypass"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
83 msgid "VPN Bypass Rules"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
87 msgid "VPN Bypass Settings"
88 msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
89
90 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
91 msgid "for syntax"
92 msgstr "für Syntax"
93
94 #~ msgid "Start VPNBypass service"
95 #~ msgstr "Starte VPNBypass service"