treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / pt / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
14 msgid "%s (disabled)"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
22 msgid "Disable"
23 msgstr "Desativar"
24
25 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
26 msgid "Domains to Bypass"
27 msgstr "Domínios a Contornar"
28
29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
30 msgid ""
31 "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
32 "for syntax"
33 msgstr ""
34
35 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
36 msgid "Enable"
37 msgstr "Ativar"
38
39 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
40 msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
41 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-vpnbypass"
42
43 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
44 msgid "Loading"
45 msgstr "A carregar"
46
47 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
48 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
49 msgstr "Endereços IP Locais a Contornar"
50
51 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
52 msgid ""
53 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
54 "VPN tunnel)"
55 msgstr ""
56 "Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do túnel "
57 "VPN)"
58
59 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
60 msgid "Local Ports to Bypass"
61 msgstr "Portos Locais a Contornar"
62
63 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
64 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
65 msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN"
66
67 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
68 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
69 msgstr "Endereços IP Remotos a Contornar"
70
71 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
72 msgid ""
73 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
74 "the VPN tunnel)"
75 msgstr ""
76 "Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora do "
77 "túnel VPN)"
78
79 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
80 msgid "Remote Ports to Bypass"
81 msgstr "Portas Remotas a Contornar"
82
83 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
84 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
85 msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN"
86
87 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
88 msgid "Restart"
89 msgstr "Reiniciar"
90
91 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
92 msgid "Running"
93 msgstr "Executando"
94
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
96 msgid "Service Status"
97 msgstr "Estado do Serviço"
98
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
100 msgid "Service Status [%s %s]"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
104 msgid "Start"
105 msgstr "Iniciar"
106
107 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
108 msgid "Stop"
109 msgstr "Parar"
110
111 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
112 msgid "Stopped"
113 msgstr "Parado"
114
115 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
116 msgid "VPN"
117 msgstr "VPN"
118
119 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
120 msgid "VPN Bypass"
121 msgstr "VPN Bypass"
122
123 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
124 msgid "VPN Bypass Rules"
125 msgstr "Regras de Bypass VPN"
126
127 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
128 msgid "VPN Bypass Settings"
129 msgstr "Configurações de Bypass VPN"
130
131 #~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
132 #~ msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
133
134 #~ msgid "README"
135 #~ msgstr "LEIAME"
136
137 #~ msgid "disabled"
138 #~ msgstr "desativado"
139
140 #~ msgid "for syntax"
141 #~ msgstr "para sintaxe"
142
143 #~ msgid "is not installed or not found"
144 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
145
146 #~ msgid "Reload"
147 #~ msgstr "Recarregar"