i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / zh-tw / vpnbypass.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
15 msgid "Domains to Bypass"
16 msgstr "要繞過的域"
17
18 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
19 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
20 msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
21
22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:14
23 msgid "Enable/Start"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
27 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
28 msgstr "要繞過的本地 IP 位址"
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
31 msgid ""
32 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
33 "VPN tunnel)"
34 msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
35
36 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
37 msgid "Local Ports to Bypass"
38 msgstr "要繞過的本地埠"
39
40 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
41 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
42 msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠"
43
44 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
45 msgid "README"
46 msgstr "README"
47
48 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
49 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
50 msgstr "要繞過的遠端 IP 位址"
51
52 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
53 msgid ""
54 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
55 "the VPN tunnel)"
56 msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
57
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
59 msgid "Remote Ports to Bypass"
60 msgstr "要繞過的遠端埠"
61
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
63 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
64 msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
65
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:5
67 msgid "Service Status"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:13
71 msgid "Service is disabled/stopped"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
75 msgid "Service is enabled/started"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:18
79 msgid "Stop/Disable"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
83 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
84 msgid "VPN Bypass"
85 msgstr "VPN 繞過"
86
87 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
88 msgid "VPN Bypass Rules"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
92 msgid "VPN Bypass Settings"
93 msgstr "VPN 繞過設定"
94
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
96 msgid "for syntax"
97 msgstr "對於語法"
98
99 #~ msgid "Enable/start service"
100 #~ msgstr "啟用/啟動服務"