i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / zh-tw / vpnbypass.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
15 msgid "Disable"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
19 msgid "Domains to Bypass"
20 msgstr "要繞過的域"
21
22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
23 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
24 msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
25
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
27 msgid "Enable"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
31 msgid "Loading"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
35 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
36 msgstr "要繞過的本地 IP 位址"
37
38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
39 msgid ""
40 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
41 "VPN tunnel)"
42 msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
43
44 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
45 msgid "Local Ports to Bypass"
46 msgstr "要繞過的本地埠"
47
48 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
49 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
50 msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠"
51
52 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
53 msgid "README"
54 msgstr "README"
55
56 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
57 msgid "Reload"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
61 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
62 msgstr "要繞過的遠端 IP 位址"
63
64 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
65 msgid ""
66 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
67 "the VPN tunnel)"
68 msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
69
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
71 msgid "Remote Ports to Bypass"
72 msgstr "要繞過的遠端埠"
73
74 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
75 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
76 msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
77
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
79 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
80 msgid "Service Status"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
84 msgid "Start"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
88 msgid "Stop"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
92 msgid "VPN Bypass"
93 msgstr "VPN 繞過"
94
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
96 msgid "VPN Bypass Rules"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
100 msgid "VPN Bypass Settings"
101 msgstr "VPN 繞過設定"
102
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
104 msgid "for syntax"
105 msgstr "對於語法"
106
107 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
108 msgid "is not installed or not found"
109 msgstr ""
110
111 #~ msgid "Enable/start service"
112 #~ msgstr "啟用/啟動服務"