treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / fr / watchcat.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
5 "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
6 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationswatchcat/fr/>\n"
8 "Language: fr\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
16 msgid "Forced reboot delay"
17 msgstr "Délai pour le reboot forcé"
18
19 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
20 msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
24 msgid "Host address to ping"
25 msgstr "Adresse hôte à envoyer au ping"
26
27 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
28 msgid ""
29 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
30 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
31 msgstr ""
32 "La fréquence de vérification de la connexion Internet. L'unité par défaut "
33 "est la seconde, vous pouvez utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h"
34 "\" pour les heures ou \"d\" pour les jours"
35
36 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
37 msgid ""
38 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
39 "the longest period of time without internet access before a reboot is "
40 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
41 "for hours or 'd' for days"
42 msgstr ""
43 "En mode périodique, définit la période de redémarrage. En mode internet, "
44 "définit la plus longue période de temps sans accès à internet avant qu'un "
45 "redémarrage soit engagé. L'unité par défaut est la seconde, vous pouvez "
46 "utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h\" pour les heures ou \"d\" "
47 "pour les jours"
48
49 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
50 msgid "Operating mode"
51 msgstr "Mode de fonctionnement"
52
53 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
54 msgid "Period"
55 msgstr "Période"
56
57 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
58 msgid "Ping host"
59 msgstr "Hôte destinataire du ping"
60
61 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
62 msgid "Ping period"
63 msgstr "Période Ping"
64
65 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
66 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
67 msgid "Watchcat"
68 msgstr "Watchcat"
69
70 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
71 msgid ""
72 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
73 "has been lost for a certain period of time."
74 msgstr ""
75 "Watchcat permet de configurer un redémarrage périodique lorsque la connexion "
76 "Internet a été perdue pendant un certain temps."
77
78 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
79 msgid ""
80 "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
81 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
82 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
83 msgstr ""
84 "Lors du redémarrage du système, le watchcat déclenche un soft reboot. "
85 "L'entrée d'une valeur non nulle ici déclenchera un hard reboot retardé si le "
86 "soft reboot échoue. Entrez un nombre de secondes pour activer, utilisez 0 "
87 "pour désactiver"