Merge pull request #5062 from SvenRoederer/issue_5051
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / zh_Hant / watchcat.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
8 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
11 "Language: zh_Hant\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
19 msgid ""
20 "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
21 "interface to monitor and restart if a ping over it fails."
22 msgstr ""
23 "<i>應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i><br />指定監視介面並在對該介面"
24 "的 ping 失敗時重新啟動。"
25
26 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
27 msgid ""
28 "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
29 "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
30 "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
31 "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
32 "0 to disable the forced reboot delay."
33 msgstr ""
34 "應用於 Ping Reboot 和定期 Rebbot 模式</i> <br />當重新啟動路由器時,該服務將"
35 "觸發軟開機。如果軟開機失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待軟開"
36 "機失敗的秒數或使用 0 來停用強制重新啟動延遲。"
37
38 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
39 msgid ""
40 "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
41 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
42 "specifying its name."
43 msgstr ""
44 "應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i> <br />如果使用 ModemManager,您可"
45 "以透過指定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
46
47 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
48 msgid "Big: 248 bytes"
49 msgstr "大:248 位元組"
50
51 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
52 msgid "Check Interval"
53 msgstr "檢查間隔時間"
54
55 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
56 msgid "Force Reboot Delay"
57 msgstr "強制重新啟動延遲"
58
59 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
60 msgid "General Settings"
61 msgstr "一般設定"
62
63 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
64 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
65 msgstr "授予對 LuCI 應用 watchcat 的存取權限"
66
67 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
68 msgid ""
69 "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
70 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
71 "up more than one action."
72 msgstr ""
73 "您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的<b>加入</"
74 "b>按鈕來設定一個以上的操作。"
75
76 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
77 msgid "Host To Check"
78 msgstr "要檢查的主機"
79
80 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
81 msgid ""
82 "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
83 "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
84 "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
85 "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
86 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
87 "li><ul>"
88 msgstr ""
89 "多長時間 ping 一次上面指定的主機。<br /><br />預設單位是秒,不帶尾碼,但您可"
90 "以使用尾碼<b>m</b>代表分鐘, <b>h</b> 代表小時或 <b>d</b>代表天數。<br /"
91 "><br />範例:<ul><li>10秒是:<b>10</b> o或<b>10s</b></li><li>5 分鐘是:: "
92 "<b>5m</b></li><li>1 小時是:<b>1h</b></li><li>1 週是:<b>7d</b></li><ul>"
93
94 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
95 msgid "Huge: 1492 bytes"
96 msgstr "巨大:1492 位元組"
97
98 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
99 msgid "IPv4 address or hostname to ping."
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
103 msgid ""
104 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
105 "to be allowed to use any band."
106 msgstr ""
107 "如果使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。"
108
109 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
110 msgid ""
111 "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
112 "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
113 "Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
114 "defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
115 "before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
116 "without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
117 "for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
118 "would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
119 "li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
120 "li><ul>"
121 msgstr ""
122 "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的間隔。 <br />在 Ping 重新啟動模式下,它"
123 "定義在重新啟動前沒有收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。<br />在網路重新啟"
124 "動模式下,它定義介面重新啟動前,沒有收到要檢查的主機的回覆的最長時間。<br /"
125 "><br />預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼<b>m</b>代表分鐘, <b>h</b> 代"
126 "表小時或 <b>d</b>代表天數。<br /><br />範例:<ul><li>10秒是:<b>10</b> o或"
127 "<b>10s</b></li><li>5 分鐘是:: <b>5m</b></li><li>1 小時是:<b>1h</b></"
128 "li><li>1 週是:<b>7d</b></li><ul>"
129
130 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
131 msgid "Interface"
132 msgstr "介面"
133
134 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
135 msgid "Interface to monitor and/or restart"
136 msgstr "要監視和/或重新啟動的介面"
137
138 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
139 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
140 msgstr "Jumbo:9000 位元組"
141
142 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
143 msgid "Mode"
144 msgstr "模式"
145
146 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
147 msgid "Name of ModemManager Interface"
148 msgstr "ModemManager 介面的名稱"
149
150 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
151 msgid "Period"
152 msgstr "週期"
153
154 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
155 msgid "Periodic Reboot"
156 msgstr "定期重新啟動"
157
158 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
159 msgid "Ping Packet Size"
160 msgstr "Ping 封包大小"
161
162 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
163 msgid "Ping Reboot"
164 msgstr "Ping 重新啟動"
165
166 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
167 msgid ""
168 "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
169 "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
170 "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
171 "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
172 "time."
173 msgstr ""
174 "Ping 重新啟動:如果在指定的一段時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動該裝"
175 "置。<br />定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動該裝置。<br />重新啟動介"
176 "面:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動網路介面。"
177
178 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
179 msgid "Restart Interface"
180 msgstr "重新啟動介面"
181
182 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
183 msgid "Small: 1 byte"
184 msgstr "小:1 位元組"
185
186 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
187 msgid "Standard: 56 bytes"
188 msgstr "標準:56 位元組"
189
190 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
191 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
192 msgstr "這些規則將控制此裝置如何對網路事件做出反應。"
193
194 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
195 msgid "Unlock Modem Bands"
196 msgstr "解鎖數據機頻段"
197
198 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
199 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
200 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
201 msgid "Watchcat"
202 msgstr "Watchcat"
203
204 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
205 msgid "Windows: 32 bytes"
206 msgstr "Windows:32 位元組"
207
208 #~ msgid ""
209 #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
210 #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
211 #~ msgstr ""
212 #~ "<i>適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</ i> <br> 指定如果透過它的 ping "
213 #~ "失敗,要監控和重新啟動的介面。"
214
215 #~ msgid ""
216 #~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When rebooting "
217 #~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
218 #~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
219 #~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
220 #~ "use 0 to disable the forced reboot delay."
221 #~ msgstr ""
222 #~ "適用於 Ping 重新啟動和週期性重新啟動模式</i> 重新啟動路由器時,該服務將觸"
223 #~ "發軟開機。 如果軟開機失敗,則在此處輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待"
224 #~ "軟開機失敗的秒數,或使用 0 停用強制重新啟動延遲。"
225
226 #~ msgid ""
227 #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> If using "
228 #~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
229 #~ "specifying its name."
230 #~ msgstr ""
231 #~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</i> <br> 如果使用 ModemManager,則"
232 #~ "可以讓 Watchcat 透過指定其名稱來重新啟動 ModemManger 介面。"
233
234 #~ msgid ""
235 #~ "How often to ping the host specified above. <br><br>The default unit is "
236 #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
237 #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br> Examples:"
238 #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
239 #~ "would be: <b>5m</b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
240 #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
241 #~ msgstr ""
242 #~ "ping 上方指定主機的頻率。<br> <br>預設單位為秒,不帶尾碼,但是您可以設定尾"
243 #~ "碼<b> m </ b>用於分鍾,<b> h </ b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>例"
244 #~ "子:<ul> <li> 10 秒是:<b> 10 </ b>或<b> 10s </ b> </ li> <li> 5分鐘是:"
245 #~ "<b> 5m </ b> </li> <li> 1小時是:<b> 1h </ b> </ li> <li> 1週是:<b> 7d "
246 #~ "</ b> </ li> <ul>"
247
248 #~ msgid ""
249 #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br> In Ping "
250 #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
251 #~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br> In Network Restart "
252 #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
253 #~ "to Check before the interface is restarted. <br><br>The default unit is "
254 #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
255 #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br>Examples:"
256 #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
257 #~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
258 #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
259 #~ msgstr ""
260 #~ "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的頻率。<br>在Ping 重新啟動模式下,它"
261 #~ "定義了進行重新啟動前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。<br>在網路重新啟"
262 #~ "動模式下,它定義重新啟動介面之前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。"
263 #~ "<br> <br>預設單位為秒,不需要尾碼,但是您可以將尾碼<b> m </ b>用於分鍾,"
264 #~ "<b> h </ b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>範例:<ul> <li> 10秒是:"
265 #~ "<b> 10 </b>或<b> 10s </ b> </ li> <li> 5分鐘是:<b> 5m </ b> </ li> <li> 1"
266 #~ "小時是:<b> 1h </ b> </ li> <li> 1週是:<b> 7d </ b> </ li><ul>"
267
268 #~ msgid ""
269 #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
270 #~ "specified duration of time. <br> Periodic Reboot: Reboot this device "
271 #~ "after a specified interval of time. <br> Restart Interface: Restart a "
272 #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
273 #~ "duration of time."
274 #~ msgstr ""
275 #~ "Ping 重新啟動:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,請重新啟"
276 #~ "動此裝置。 <br>定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動此裝置。<br>重新啟"
277 #~ "動介面:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,則重新啟動網路介"
278 #~ "面。"
279
280 #~ msgid "Forced reboot delay"
281 #~ msgstr "強制重新啟動延遲"
282
283 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
284 #~ msgstr "授予 luci-app-watchcat 擁有 UCI 存取的權限"
285
286 #~ msgid "Host address to ping"
287 #~ msgstr "通過 \"ping\" 測試的主機位址"
288
289 #~ msgid ""
290 #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
291 #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
292 #~ msgstr ""
293 #~ "檢查網路連接的頻率;預設單位為「秒」,您還可以使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h"
294 #~ "\"(小時)、\"d\"(天)"
295
296 #~ msgid ""
297 #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
298 #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
299 #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
300 #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
301 #~ msgstr ""
302 #~ "在週期模式下,此處定義為「重新啟動的週期」;在 Internet 模式下,它定義為在"
303 #~ "重新啟動以前無法存取 Internet 的「最長時間段」。預設單位為「秒」,您還可以"
304 #~ "使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)"
305
306 #~ msgid "Operating mode"
307 #~ msgstr "操作模式"
308
309 #~ msgid "Ping host"
310 #~ msgstr "ping 主機"
311
312 #~ msgid "Ping period"
313 #~ msgstr "ping 週期"
314
315 #~ msgid ""
316 #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
317 #~ "connection has been lost for a certain period of time."
318 #~ msgstr ""
319 #~ "Watchcat(斷線巡弋貓)允許您配置路由器在網路連接遺失一段時間後的定時重新啟"
320 #~ "動工作。"
321
322 #~ msgid ""
323 #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
324 #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
325 #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
326 #~ msgstr ""
327 #~ "Watchcat 將在系統重新啟動時觸發「熱啟動」,如果失敗會觸發一個延遲的「冷啟"
328 #~ "動」。要啟用該選項,請在此處設定延遲的「秒數」,輸入「0」則表示停用"