Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / zh_Hant / watchcat.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
8 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
11 "Language: zh_Hant\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
19 msgid ""
20 "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify the "
21 "interface to monitor and restart if a ping over it fails."
22 msgstr "<i>適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</ i> <br> 指定如果透過它的 ping 失敗,要監控和重新啟動的介面。"
23
24 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
25 msgid ""
26 "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When rebooting the "
27 "router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero value "
28 "here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to fail. "
29 "Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use 0 to "
30 "disable the forced reboot delay."
31 msgstr ""
32 "適用於 Ping 重新啟動和週期性重新啟動模式</i> 重新啟動路由器時,該服務將觸發軟開機。 "
33 "如果軟開機失敗,則在此處輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待軟開機失敗的秒數,或使用 0 停用強制重新啟動延遲。"
34
35 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
36 msgid ""
37 "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> If using "
38 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
39 "specifying its name."
40 msgstr ""
41 "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</i> <br> 如果使用 ModemManager,則可以讓 Watchcat 透過指定其名稱來重新啟動 "
42 "ModemManger 介面。"
43
44 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
45 msgid "Big: 248 bytes"
46 msgstr "大:248 位元組"
47
48 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
49 msgid "Check Interval"
50 msgstr "檢查間隔時間"
51
52 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
53 msgid "Force Reboot Delay"
54 msgstr "強制重新啟動延遲"
55
56 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
57 msgid "General Settings"
58 msgstr "一般設定"
59
60 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
61 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
62 msgstr "授予對 LuCI 應用 watchcat 的存取權限"
63
64 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
65 msgid ""
66 "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
67 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
68 "up more than one action."
69 msgstr "您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的<b>加入</b>按鈕來設定一個以上的操作。"
70
71 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
72 msgid "Host To Check"
73 msgstr "要檢查的主機"
74
75 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
76 msgid ""
77 "How often to ping the host specified above. <br><br>The default unit is "
78 "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
79 "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br> Examples:<ul><li>10 "
80 "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
81 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
82 "li><ul>"
83 msgstr ""
84 "ping 上方指定主機的頻率。<br> <br>預設單位為秒,不帶尾碼,但是您可以設定尾碼<b> m </ b>用於分鍾,<b> h </ "
85 "b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>例子:<ul> <li> 10 秒是:<b> 10 </ b>或<b> 10s </ b> "
86 "</ li> <li> 5分鐘是:<b> 5m </ b> </li> <li> 1小時是:<b> 1h </ b> </ li> <li> 1週是:"
87 "<b> 7d </ b> </ li> <ul>"
88
89 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
90 msgid "Huge: 1492 bytes"
91 msgstr "巨大:1492 位元組"
92
93 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
94 msgid ""
95 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
96 "to be allowed to use any band."
97 msgstr "如果使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。"
98
99 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
100 msgid ""
101 "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br> In Ping Reboot "
102 "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host To "
103 "Check before a reboot is engaged. <br> In Network Restart mode, it defines "
104 "the longest period of time without a reply from the Host to Check before the "
105 "interface is restarted. <br><br>The default unit is seconds, without a "
106 "suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours "
107 "or <b>d</b> for days. <br><br>Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</"
108 "b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would "
109 "be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
110 msgstr ""
111 "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的頻率。<br>在Ping 重新啟動模式下,它定義了進行重新啟動前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。<br>在網路"
112 "重新啟動模式下,它定義重新啟動介面之前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。<br> <br>預設單位為秒,不需要尾碼,但是您可以將尾碼<b> m </ "
113 "b>用於分鍾,<b> h </ b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>範例:<ul> <li> 10秒是:<b> 10 </"
114 "b>或<b> 10s </ b> </ li> <li> 5分鐘是:<b> 5m </ b> </ li> <li> 1小時是:<b> 1h </ b> "
115 "</ li> <li> 1週是:<b> 7d </ b> </ li><ul>"
116
117 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
118 msgid "Interface"
119 msgstr "介面"
120
121 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
122 msgid "Interface to monitor and/or restart"
123 msgstr "要監視和/或重新啟動的介面"
124
125 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
126 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
127 msgstr "Jumbo:9000 位元組"
128
129 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
130 msgid "Mode"
131 msgstr "模式"
132
133 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
134 msgid "Name of ModemManager Interface"
135 msgstr "ModemManager 介面的名稱"
136
137 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
138 msgid "Period"
139 msgstr "週期"
140
141 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
142 msgid "Periodic Reboot"
143 msgstr "定期重新啟動"
144
145 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
146 msgid "Ping Packet Size"
147 msgstr "Ping 封包大小"
148
149 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
150 msgid "Ping Reboot"
151 msgstr "Ping 重新啟動"
152
153 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
154 msgid ""
155 "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
156 "specified duration of time. <br> Periodic Reboot: Reboot this device after a "
157 "specified interval of time. <br> Restart Interface: Restart a network "
158 "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
159 "time."
160 msgstr ""
161 "Ping 重新啟動:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,請重新啟動此裝置。 "
162 "<br>定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動此裝置。<br>重新啟動介面:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,則重新啟動網路介面。"
163
164 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
165 msgid "Restart Interface"
166 msgstr "重新啟動介面"
167
168 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
169 msgid "Small: 1 byte"
170 msgstr "小:1 位元組"
171
172 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
173 msgid "Standard: 56 bytes"
174 msgstr "標準:56 位元組"
175
176 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
177 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
178 msgstr "這些規則將控制此裝置如何對網路事件做出反應。"
179
180 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
181 msgid "Unlock Modem Bands"
182 msgstr "解鎖數據機頻段"
183
184 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
185 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
186 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
187 msgid "Watchcat"
188 msgstr "Watchcat"
189
190 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
191 msgid "Windows: 32 bytes"
192 msgstr "Windows:32 位元組"
193
194 #~ msgid "Forced reboot delay"
195 #~ msgstr "強制重新啟動延遲"
196
197 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
198 #~ msgstr "授予 luci-app-watchcat 擁有 UCI 存取的權限"
199
200 #~ msgid "Host address to ping"
201 #~ msgstr "通過 \"ping\" 測試的主機位址"
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
205 #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
206 #~ msgstr ""
207 #~ "檢查網路連接的頻率;預設單位為「秒」,您還可以使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h"
208 #~ "\"(小時)、\"d\"(天)"
209
210 #~ msgid ""
211 #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
212 #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
213 #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
214 #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
215 #~ msgstr ""
216 #~ "在週期模式下,此處定義為「重新啟動的週期」;在 Internet 模式下,它定義為在"
217 #~ "重新啟動以前無法存取 Internet 的「最長時間段」。預設單位為「秒」,您還可以"
218 #~ "使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)"
219
220 #~ msgid "Operating mode"
221 #~ msgstr "操作模式"
222
223 #~ msgid "Ping host"
224 #~ msgstr "ping 主機"
225
226 #~ msgid "Ping period"
227 #~ msgstr "ping 週期"
228
229 #~ msgid ""
230 #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
231 #~ "connection has been lost for a certain period of time."
232 #~ msgstr ""
233 #~ "Watchcat(斷線巡弋貓)允許您配置路由器在網路連接遺失一段時間後的定時重新啟"
234 #~ "動工作。"
235
236 #~ msgid ""
237 #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
238 #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
239 #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
240 #~ msgstr ""
241 #~ "Watchcat 將在系統重新啟動時觸發「熱啟動」,如果失敗會觸發一個延遲的「冷啟"
242 #~ "動」。要啟用該選項,請在此處設定延遲的「秒數」,輸入「0」則表示停用"