eb830b150731e54caa8933977ec4f90c06b6ce47
[project/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / es / wireguard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationswireguard/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:110
17 msgid "Allowed IPs"
18 msgstr "IPs permitidas"
19
20 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:116
21 msgid "Data Received"
22 msgstr "Datos recibidos"
23
24 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:118
25 msgid "Data Transmitted"
26 msgstr "Datos transmitidos"
27
28 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:108
29 msgid "Endpoint"
30 msgstr "Punto final"
31
32 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:99
33 msgid "Firewall Mark"
34 msgstr "Marca de Cortafuegos"
35
36 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
37 msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
41 msgid "Latest Handshake"
42 msgstr "Último Handshake"
43
44 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
45 msgid "Listen Port"
46 msgstr "Puerto de escucha"
47
48 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
49 msgid "Never"
50 msgstr "Nunca"
51
52 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:195
53 msgid "Peers"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
57 msgid "Persistent Keepalive"
58 msgstr "Mantener conectado continuamente"
59
60 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
61 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
62 msgid "Public Key"
63 msgstr "Clave pública"
64
65 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
66 msgid "WireGuard"
67 msgstr "WireGuard"
68
69 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:170
70 msgid "WireGuard Status"
71 msgstr "Estado de WireGuard"
72
73 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
74 msgid "h ago"
75 msgstr "hace h"
76
77 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
78 msgid "m ago"
79 msgstr "hace m"
80
81 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
82 msgid "over a day ago"
83 msgstr "hace más de un día"
84
85 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
86 msgid "s ago"
87 msgstr "hace s"
88
89 #~ msgid "Collecting data..."
90 #~ msgstr "Recolectando datos…"
91
92 #~ msgid "Configuration"
93 #~ msgstr "Configuración"
94
95 #~ msgid "Interface"
96 #~ msgstr "Interfaz"
97
98 #~ msgid "Interface does not have a public key!"
99 #~ msgstr "¡La interfaz no tiene una clave pública!"
100
101 #~ msgid "Peer"
102 #~ msgstr "Par"
103
104 #~ msgid "Show/Hide QR-Code"
105 #~ msgstr "Mostrar/Ocultar código QR"
106
107 #~ msgid ""
108 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
109 #~ "manual page reload and transfers the following information:"
110 #~ msgstr ""
111 #~ "El código QR funciona por interfaz wg, se actualizará con cada recarga "
112 #~ "manual de la página y transfiere la siguiente información:"
113
114 #~ msgid "This section contains no values yet"
115 #~ msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
116
117 #~ msgid ""
118 #~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
119 #~ "be saved on the router"
120 #~ msgstr ""
121 #~ "[Interfaz] Al azar, sobre la marcha 'PrivateKey' generado, la clave no se "
122 #~ "guardará en el enrutador"
123
124 #~ msgid ""
125 #~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
126 #~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
127 #~ "IPv6 address"
128 #~ msgstr ""
129 #~ "[Par] 'PublicKey' de esa interfaz wg y 'AllowedIPs' con el valor "
130 #~ "predeterminado de '0.0.0.0/0, ::/0' para permitir el envío de tráfico a "
131 #~ "cualquier dirección IPv4 e IPv6"