8fedadf02116d18bd9734fb0282a107f731ab805
[project/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / pt_BR / wireguard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
9 "Language: pt_BR\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
17 msgid "Allowed IPs"
18 msgstr "Endereços IP autorizados"
19
20 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
21 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
22 msgid "Collecting data..."
23 msgstr "Coletando dados..."
24
25 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:231
26 msgid "Configuration"
27 msgstr "Configuração"
28
29 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
30 msgid "Data Received"
31 msgstr "Dados Recebidos"
32
33 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
34 msgid "Data Transmitted"
35 msgstr "Dados Enviados"
36
37 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
38 msgid "Endpoint"
39 msgstr "Endpoint"
40
41 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
42 msgid "Firewall Mark"
43 msgstr "Marca do Firewall"
44
45 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:200
46 msgid "Interface"
47 msgstr "Interface"
48
49 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
50 msgid "Interface does not have a public key!"
51 msgstr "A interface não tem uma chave pública!"
52
53 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
54 msgid "Latest Handshake"
55 msgstr "Última Negociação"
56
57 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
58 msgid "Listen Port"
59 msgstr "Porta de escuta"
60
61 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
62 msgid "Never"
63 msgstr "Nunca"
64
65 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
66 msgid "Peer"
67 msgstr "Parceiro"
68
69 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
70 msgid "Persistent Keepalive"
71 msgstr "Manter as Conexões Abertas (Keepalive)"
72
73 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
74 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
75 msgid "Public Key"
76 msgstr "Chave Pública"
77
78 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:202
79 msgid "Show/Hide QR-Code"
80 msgstr "Mostrar/Ocultar o QR-Code"
81
82 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
83 msgid ""
84 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
85 "page reload and transfers the following information:"
86 msgstr ""
87 "O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga "
88 "manual da página e transfere as seguintes informações:"
89
90 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
91 msgid "This section contains no values yet"
92 msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor"
93
94 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
95 msgid "WireGuard"
96 msgstr "WireGuard"
97
98 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
99 msgid "WireGuard Status"
100 msgstr "Condição Geral do WireGuard"
101
102 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:223
103 msgid ""
104 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
105 "saved on the router"
106 msgstr ""
107 "[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave não "
108 "será salva no roteador"
109
110 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
111 msgid ""
112 "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
113 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
114 "address"
115 msgstr ""
116 "[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os "
117 "'AllowedIPs' (Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para que "
118 "seja permitido o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6"
119
120 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
121 msgid "h ago"
122 msgstr "horas atrás"
123
124 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
125 msgid "m ago"
126 msgstr "meses atrás"
127
128 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
129 msgid "over a day ago"
130 msgstr "mais de um dia atrás"
131
132 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
133 msgid "s ago"
134 msgstr "segundos atrás"