luci-base: rebase i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(فارغ)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "--ميدانية إضافية --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- اختر من فضلك --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- إعداد--"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- تطابق uuid --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- اختر من فضلك --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr "0"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "1"
146 msgstr "1"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
149 msgid "1 Minute Load:"
150 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
153 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid "1 flag"
155 msgid_plural "%d flags"
156 msgstr[0] ""
157 msgstr[1] ""
158 msgstr[2] ""
159 msgstr[3] ""
160 msgstr[4] ""
161 msgstr[5] ""
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr ""
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "2"
175 msgstr "2"
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "3"
180 msgstr "3"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgid "3h (3 hours)"
185 msgstr ""
186
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
189 msgid "4"
190 msgstr "4"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
195
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
202 msgid "5 Minute Load:"
203 msgstr "5 دقائق تحميل:"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
212 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 msgid "7d (7 days)"
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid "802.11k RRM"
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
224 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
228 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
232 msgid "802.11r Fast Transition"
233 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
236 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
240 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
244 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 msgid ""
249 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
253 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 "for stations)."
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 msgid ""
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
265 "reinstallation attacks."
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 #, fuzzy
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr ""
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr ""
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr ""
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr ""
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr ""
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr ""
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr ""
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr ""
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
413 msgid "A43C + J43 + A43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
417 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
421 msgid "ADSL"
422 msgstr "ADSL"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
450 msgstr ""
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr ""
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
457 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
489 msgid "ANSI T1.413"
490 msgstr "ANSI T1.413"
491
492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
497 msgid "APN"
498 msgstr "APN"
499
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
501 msgid "APN profile index"
502 msgstr ""
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
505 msgid "ARP"
506 msgstr "ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
509 msgid "ARP IP Targets"
510 msgstr "ARP IP أهداف"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
513 msgid "ARP Interval"
514 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
517 msgid "ARP Validation"
518 msgstr "تصديق ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
521 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
522 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
525 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
526 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
527
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
529 msgid "ARP retry threshold"
530 msgstr "إعادة محاولة ARP"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
533 msgid "ARP traffic table \"%h\""
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 msgid ""
538 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
539 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
540 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
544 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
548 msgid "ATM Bridges"
549 msgstr "جسور ATM"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
553 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
554 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
558 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
559 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
562 msgid ""
563 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
564 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
565 "to dial into the provider network."
566 msgstr ""
567 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
568 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
572 msgid "ATM device number"
573 msgstr "رقم جهاز ATM"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
578 msgid "Absent Interface"
579 msgstr "واجهة غائبة"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
582 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
583 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
584
585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
586 msgid "Accept from public keys"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept local"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
594 msgctxt "nft accept action"
595 msgid "Accept packet"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgid "Accept packets with local source addresses"
600 msgstr ""
601
602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
603 msgid "Access Concentrator"
604 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
605
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 msgid "Access Point"
610 msgstr "نقطة الدخول"
611
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr ""
615
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 msgid "Actions"
622 msgstr "إجراءات"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 msgid "Active"
627 msgstr "نشط"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "روابط نشطة"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "روابط DHCP نشطة"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv4 Routes"
645 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv4 Rules"
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
652 msgid "Active IPv6 Routes"
653 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
656 msgid "Active IPv6 Rules"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
660 msgid "Active peers"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
664 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
665 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 msgid "Ad-Hoc"
671 msgstr "مخصصة"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
674 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
675 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
678 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
679 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 msgid "Add"
694 msgstr "أضف"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
697 msgid "Add ATM Bridge"
698 msgstr "اضافة جسر ATM"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
701 msgid "Add IPv4 address…"
702 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
705 msgid "Add IPv6 address…"
706 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
709 msgid "Add LED action"
710 msgstr "أضف عمل LED"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 msgid "Add VLAN"
714 msgstr "أضف VLAN"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
717 msgid "Add device configuration"
718 msgstr ""
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
721 msgid "Add device configuration…"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 msgid "Add instance"
726 msgstr "إضافة مثيل"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 msgid "Add key"
732 msgstr "إضافة مفتاح"
733
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
735 msgid ""
736 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
737 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
738 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
739 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
740 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
746
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
748 msgid "Add multicast rule"
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
753 msgid "Add new interface..."
754 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
755
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
757 msgid "Add peer"
758 msgstr "إضافة نظير"
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
761 msgid "Add peer address"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
765 msgctxt "Dnsmasq instance"
766 msgid "Add server instance"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
786 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
790 msgid "Additional hosts files"
791 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
794 msgid "Additional options to send to the below match tags."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
798 msgid "Additional servers file"
799 msgstr "ملف سرفير إضافي"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
811 msgid "Address"
812 msgstr "عنوان"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
815 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
819 msgctxt "nft meta nfproto"
820 msgid "Address family"
821 msgstr ""
822
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
824 msgid "Address setting is invalid"
825 msgstr ""
826
827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
828 msgid "Address to access local relay bridge"
829 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
833 msgid "Addresses"
834 msgstr "عناوين"
835
836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
838 msgid "Administration"
839 msgstr "إدارة"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "إعدادات متقدمة"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr ""
855
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
857 msgid ""
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgid "Ageing time"
864 msgstr ""
865
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr ""
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "منطق اختيار التجميع"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
879 msgid ""
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
882 msgstr ""
883 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
884 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
888 msgstr ""
889 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 msgid "Alert"
893 msgstr "انذار"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
899 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
906 msgid "All servers"
907 msgstr "جميع السيرفرات"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
910 msgid ""
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
912 "address."
913 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
916 msgid "Allocate IPs sequentially"
917 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
918
919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
920 msgid "Allocate listen addresses"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
924 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
925 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
928 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
929 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
930
931 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
932 msgid ""
933 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
934 "listen address and random port."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
940
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "السماح ب localhost"
956
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgid "Allowed IPs"
981 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
982
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr ""
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 msgid "Always"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1004 msgid ""
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 msgid ""
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 msgstr ""
1013 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
1014 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1017 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1021 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1025 msgid "An error occurred while saving the form:"
1026 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1029 msgid "An optional, short description for this device"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1033 msgid "Annex"
1034 msgstr "المرفق"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1037 msgid ""
1038 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1039 "messages."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1043 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1049 "present."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1053 msgid ""
1054 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1055 "regardless of local default route availability."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1061 "default route is present."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1065 msgid "Announced DNS domains"
1066 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1069 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1073 msgid "Anonymous Identity"
1074 msgstr "هوية مجهولة"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1077 msgid "Anonymous Mount"
1078 msgstr "mount مجهول"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1081 msgid "Anonymous Swap"
1082 msgstr "swap مجهول"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1085 msgctxt "nft match any traffic"
1086 msgid "Any packet"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1093 msgid "Any zone"
1094 msgstr "أي منطقة"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1097 msgid "Apply and keep settings"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1101 msgid "Apply backup?"
1102 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1105 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1106 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1111 msgid "Apply unchecked"
1112 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1115 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1119 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1120 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1123 msgid "Architecture"
1124 msgstr "بنية"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1127 msgid "Arp-scan"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1131 msgid ""
1132 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1133 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1136 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1141 msgid ""
1142 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1143 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1147 msgid "Associated Stations"
1148 msgstr "المحطات المرتبطة"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1151 msgid "Associations"
1152 msgstr "الارتباطات"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1156 msgid ""
1157 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1158 "strong>"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1163 msgid ""
1164 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 "strong>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1169 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1170 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1174 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1179 msgid "Auth Group"
1180 msgstr "مجموعة المصادقة"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1183 msgid "Authentication"
1184 msgstr "المصادقة"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1189 msgid "Authentication Type"
1190 msgstr "نوع المصادقة"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1193 msgid "Authoritative"
1194 msgstr "موثوق"
1195
1196 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1197 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1198 msgid "Authorization Required"
1199 msgstr "التفويض مطلوب"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1202 msgid "Autofill listen addresses"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1216 msgid "Automatic"
1217 msgstr "أوتوماتيكي"
1218
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1221 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1222 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1225 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1226 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1229 msgid ""
1230 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1231 "routing."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1235 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1236 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1239 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1240 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1243 msgid "Automount Filesystem"
1244 msgstr "نظام ملفات Automount"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1247 msgid "Automount Swap"
1248 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1251 msgid "Avahi IPv4LL"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1255 msgid "Available"
1256 msgstr "متاح"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1269 msgid "Average:"
1270 msgstr "متوسط:"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1273 msgid "Avoid Bridge Loops"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1277 msgid "B43 + B43C"
1278 msgstr "B43 + B43C"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1281 msgid "B43 + B43C + V43"
1282 msgstr "B43 + B43C + V43"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1285 msgid "BR / DMR / AFTR"
1286 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1289 msgid "BSS Transition"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1297 msgid "BSSID"
1298 msgstr "BSSID"
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1301 msgid "Back"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1306 msgid "Back to Overview"
1307 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1310 msgid "Back to peer configuration"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 msgid "Backup"
1315 msgstr "نسخ احتياطي"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1318 msgid "Backup / Flash Firmware"
1319 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1322 msgid "Backup file list"
1323 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1324
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1327 msgid "Band"
1328 msgstr "نِطاق"
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1332 msgid "Bandwith"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1336 msgid "Base device"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1340 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1345 msgid "Batman Device"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1349 msgid "Batman Interface"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1353 msgid ""
1354 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1355 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1356 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1357 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1358 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1359 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1360 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1364 msgid "Beacon Interval"
1365 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1368 msgid "Beacon Report"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1372 msgid ""
1373 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1374 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1375 "defined backup patterns."
1376 msgstr ""
1377 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1378 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1379 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1382 msgid "Bind NTP server"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1394 msgid "Bind interface"
1395 msgstr "واجهة ربط"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1398 msgid ""
1399 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1403 msgid ""
1404 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1408 msgid ""
1409 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1410 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1417 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1419 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1422 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1423 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1428 msgid "Bitrate"
1429 msgstr "التدفق"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1432 msgid "Bonding Mode"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1436 msgid "Bonding Policy"
1437 msgstr "سياسة الترابط"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1440 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1445 msgid "Bridge"
1446 msgstr "جسر"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1449 msgctxt "MACVLAN mode"
1450 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1455 msgid "Bridge VLAN filtering"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1460 msgid "Bridge device"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1465 msgid "Bridge port specific options"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1469 msgid "Bridge ports"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1473 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1477 msgid "Bridge unit number"
1478 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1481 msgid "Bring up empty bridge"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1485 msgid "Bring up on boot"
1486 msgstr "إحضار على التمهيد"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1489 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1493 msgid "Broadcast"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1497 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1498 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1502 msgid "Browse…"
1503 msgstr "تصفح…"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1506 msgid "Buffered"
1507 msgstr "مخزنة"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1510 msgid ""
1511 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1512 "gateway certificate."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1516 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1517 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1518
1519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1520 msgid "CHAP"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1524 msgid "CLAT configuration failed"
1525 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1528 msgid "CNAME"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1532 msgid "CNAME or fqdn"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1536 msgid "CPU usage (%)"
1537 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1540 msgid "Cached"
1541 msgstr "مخبأ"
1542
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1546 msgid "Call failed"
1547 msgstr "الاتصال فشل"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1550 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1554 msgid ""
1555 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1570 msgid "Cancel"
1571 msgstr "إلغاء"
1572
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1574 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1578 msgctxt "Chain hook: forward"
1579 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1583 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1584 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1588 msgctxt "Chain hook: input"
1589 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1593 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1594 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1598 msgctxt "Chain hook: output"
1599 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1603 msgctxt "Chain hook: ingress"
1604 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1608 msgid "Category"
1609 msgstr "فئة"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1612 msgid "Cell ID"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1616 msgid "Cell Location"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1620 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1621 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1624 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1625 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1628 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1629 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1632 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1633 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1637 msgid ""
1638 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1639 "`logread -f` during handshake for actual values"
1640 msgstr ""
1641 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1642 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1646 msgid ""
1647 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1648 "Subject CN (exact match)"
1649 msgstr ""
1650 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1651 "(مطابقة تامة)"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1655 msgid ""
1656 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1657 "Subject CN (suffix match)"
1658 msgstr ""
1659 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1660 "(مطابقة لاحقة)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1664 msgid ""
1665 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1666 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1667 msgstr ""
1668 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1669 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1670
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1674 msgid "Chain"
1675 msgstr "سلسلة"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1678 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1679 msgid "Chain hook \"%h\""
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1683 msgid "Changes"
1684 msgstr "التغييرات"
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1687 msgid "Changes have been reverted."
1688 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1691 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1692 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1701 msgid "Channel"
1702 msgstr "القناة"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1706 msgid "Channel Analysis"
1707 msgstr "تحليل القناة"
1708
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1710 msgid "Channel Width"
1711 msgstr "عرض القناة"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1714 msgid "Check filesystems before mount"
1715 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1718 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1719 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1722 msgid "Checking archive…"
1723 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1727 msgid "Checking image…"
1728 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1731 msgid "Choose mtdblock"
1732 msgstr "اختر mtdblock"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1736 msgid ""
1737 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1738 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1739 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1740 "interface to it."
1741 msgstr ""
1742 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1743 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1744 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1747 msgid ""
1748 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1749 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1750 msgstr ""
1751 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1752 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1755 msgid "Cipher"
1756 msgstr "الشفرة"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1759 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1760 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1763 msgid ""
1764 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1765 "configuration files."
1766 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1769 msgid ""
1770 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1771 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1772 msgstr ""
1773 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1774 "مخصصة للمهنيين!)"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1780 msgid "Client"
1781 msgstr "العميل"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1785 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1786 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1791 msgid "Close"
1792 msgstr "إغلق"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1800 msgid ""
1801 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1802 "persist connection"
1803 msgstr ""
1804 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1812 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1813 msgid "Collecting data..."
1814 msgstr "جمع البيانات..."
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1817 msgid "Collisions seen"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1821 msgid "Command"
1822 msgstr "أمر"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1825 msgid "Command OK"
1826 msgstr "أمر OK"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1829 msgid "Command failed"
1830 msgstr "فشل الأمر"
1831
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1833 msgid "Comment"
1834 msgstr "تعليق"
1835
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1837 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1841 msgid ""
1842 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1843 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1844 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1845 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1846 msgstr ""
1847 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1848 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1849 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1850 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1851
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1856 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1857 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1858
1859 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1860 msgid "Config File"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1865 msgid "Configuration"
1866 msgstr "ضبط الإعدادات"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1869 msgid "Configuration Export"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1873 msgid "Configuration changes applied."
1874 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1877 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1878 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1879
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1881 msgid "Configuration failed"
1882 msgstr "فشل التكوين"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1885 msgid ""
1886 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1887 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1888 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1889 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1890 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1891 "offered."
1892 msgstr ""
1893 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1894 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1895 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1896 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1897 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1898 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1899 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1902 msgid ""
1903 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1904 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1908 msgid ""
1909 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1910 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1911 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1912 "than or equal to the requested prefix."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1916 msgid ""
1917 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1922 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1926 msgid ""
1927 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1931 msgid "Configure…"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1935 msgid "Confirm disconnect"
1936 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1939 msgid "Confirmation"
1940 msgstr "تأكيد"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1947 msgid "Connected"
1948 msgstr "مُتّصل"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1952 msgid "Connection attempt failed"
1953 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1956 msgid "Connection attempt failed."
1957 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1958
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1960 msgid "Connection endpoint"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1964 msgid "Connection lost"
1965 msgstr "انقطع الاتصال"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1969 msgid "Connections"
1970 msgstr "روابط"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1973 msgid "Connectivity change"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1977 msgctxt "nft ct state"
1978 msgid "Conntrack state"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1982 msgctxt "nft ct status"
1983 msgid "Conntrack status"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1987 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1988 msgstr ""
1989 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
1992 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1993 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1998 msgid "Contents have been saved."
1999 msgstr "تم حفظ المحتويات."
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2006 msgid "Continue"
2007 msgstr "يكمل"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2010 msgctxt "nft jump action"
2011 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2015 msgid "Continue in calling chain"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2019 msgctxt "Chain policy: accept"
2020 msgid "Continue processing unmatched packets"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2024 msgid ""
2025 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2026 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2027 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2028 msgstr ""
2029 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
2030 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
2031 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2034 msgid "Country"
2035 msgstr "بلد"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2038 msgid "Country Code"
2039 msgstr "الرقم الدولي"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2042 msgid "Coverage cell density"
2043 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2047 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2048 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2051 msgid "Create interface"
2052 msgstr "إنشاء واجهة"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2055 msgid "Critical"
2056 msgstr "حرج"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2059 msgid "Cron Log Level"
2060 msgstr "مستوى سجل Cron"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2063 msgid "Current power"
2064 msgstr "القوة الحالية"
2065
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2067 msgctxt "nft meta hour"
2068 msgid "Current time"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2072 msgctxt "nft meta day"
2073 msgid "Current weekday"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2082 msgid "Custom Interface"
2083 msgstr "واجهة مخصصة"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2086 msgid ""
2087 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2088 "this, perform a factory-reset first."
2089 msgstr ""
2090 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2091 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2094 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2095 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2098 msgid ""
2099 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2100 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2101 msgstr ""
2102 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2103 "امكن."
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2106 msgid "DAD transmits"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2110 msgid "DAE-Client"
2111 msgstr "عميل -DAE"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2114 msgid "DAE-Port"
2115 msgstr "بوابة -DAE"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2118 msgid "DAE-Secret"
2119 msgstr "سر -DAE"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2122 msgid "DHCP Options"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2126 msgid "DHCP Server"
2127 msgstr "سرفير DHCP"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2131 msgid "DHCP and DNS"
2132 msgstr "DHCP و DNS"
2133
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2137 msgid "DHCP client"
2138 msgstr "عميل DHCP"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2141 msgid "DHCP-Options"
2142 msgstr "خيارات DHCP"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2145 msgid ""
2146 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2147 "IPv6 prefix."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2152 msgid "DHCPv6 client"
2153 msgstr "عميل DHCPv6"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2156 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2157 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2161 msgid "DHCPv6-Service"
2162 msgstr "خدمة DHCPv6"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2169 msgid "DNS"
2170 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2173 msgid "DNS Forwards"
2174 msgstr "شحن DNS"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2177 msgid "DNS Records"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2181 msgid "DNS Servers"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2185 msgid "DNS query port"
2186 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2189 msgid "DNS search domains"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2193 msgid "DNS server port"
2194 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2197 msgid ""
2198 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2199 "Some wireguard clients require this to be set."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2203 msgid "DNS setting is invalid"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2207 msgid "DNS weight"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2211 msgid "DNS-Label / FQDN"
2212 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2216 msgid "DNSSEC"
2217 msgstr "DNSSEC"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2220 msgid "DNSSEC check unsigned"
2221 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2224 msgid "DPD Idle Timeout"
2225 msgstr "مهلة خمول DPD"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2228 msgid "DS-Lite AFTR address"
2229 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2233 msgid "DSL"
2234 msgstr "DSL"
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2237 msgid "DSL Status"
2238 msgstr "حالة DSL"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2241 msgid "DSL line mode"
2242 msgstr "وضع خط DSL"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2245 msgid "DTIM Interval"
2246 msgstr "فترة DTIM"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2251 msgid "DUID"
2252 msgstr "DUID"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2255 msgid "Data Rate"
2256 msgstr "معدل البيانات"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Data Received"
2261 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Data Transmitted"
2266 msgstr "بث"
2267
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2272 msgid "Debug"
2273 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2276 msgid "Default gateway"
2277 msgstr "البوابة التلقائية"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2280 msgctxt "Dnsmasq instance"
2281 msgid "Default instance"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2285 msgid "Default router"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2289 msgid "Default state"
2290 msgstr "الحالة التلقائية"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2293 msgid "Defaults to IPv4+6."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2297 msgid "Defaults to fw4."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2301 msgid ""
2302 "Define additional DHCP options, for example "
2303 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2304 "servers to clients."
2305 msgstr ""
2306 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2307 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2308 "للعملاء."
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2311 msgid ""
2312 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2313 "but for outgoing frames"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2317 msgid ""
2318 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2319 "priority on incoming frames"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2323 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2327 msgid "Delay"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2331 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2342 msgid "Delete"
2343 msgstr "احدف"
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2347 msgid "Delete key"
2348 msgstr "احدف المفتاح"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2351 msgid "Delete request failed: %s"
2352 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2355 msgid "Delete this network"
2356 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2359 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2360 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2366 msgid "Description"
2367 msgstr "الوصف"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2370 msgid "Deselect"
2371 msgstr "إلغاء"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2374 msgid "Design"
2375 msgstr "تصميم"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2378 msgid "Designated master"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2384 msgid "Destination"
2385 msgstr "وجهة"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2388 msgctxt "nft ip daddr"
2389 msgid "Destination IP"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2393 msgctxt "nft ip6 daddr"
2394 msgid "Destination IPv6"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2399 msgid "Destination port"
2400 msgstr "بوابة الوجهة"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2403 msgctxt "nft ip dport"
2404 msgid "Destination port"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2409 msgid "Destination zone"
2410 msgstr "منطقة الوجهة"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2428 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2429 msgid "Device"
2430 msgstr "جهاز"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2433 msgid "Device Configuration"
2434 msgstr "تكوين الجهاز"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2437 msgid "Device Identifier"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2441 msgid "Device is not active"
2442 msgstr "الجهاز غير نشط"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2446 msgid "Device is restarting…"
2447 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2450 msgid "Device name"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2454 msgid "Device not managed by ModemManager."
2455 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2458 msgid "Device not present"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2462 msgid "Device type"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2466 msgid "Device unreachable!"
2467 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2470 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2471 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2474 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2475 msgid "Devices"
2476 msgstr "الأجهزة"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2479 msgid "Devices &amp; Ports"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2484 msgid "Diagnostics"
2485 msgstr "التشخيص"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2488 msgid "Dial number"
2489 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2492 msgid "Dir"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2496 msgid "Directory"
2497 msgstr "الدليل"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2503 msgid "Disable"
2504 msgstr "تعطيل"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2507 msgid ""
2508 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2509 "this interface."
2510 msgstr ""
2511 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2512 "الواجهة."
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2516 msgid "Disable DNS lookups"
2517 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2520 msgid "Disable Encryption"
2521 msgstr "تعطيل التشفير"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2524 msgid "Disable Inactivity Polling"
2525 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2528 msgid "Disable this interface"
2529 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2532 msgid "Disable this network"
2533 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2550 msgid "Disabled"
2551 msgstr "غير مفعل"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2554 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2555 msgid "Disabled"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2559 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2560 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2563 msgid ""
2564 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2565 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2569 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2570 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2576 msgid "Disconnect"
2577 msgstr "قطع الاتصال"
2578
2579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2580 msgid "Disconnection attempt failed"
2581 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2584 msgid "Disconnection attempt failed."
2585 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2586
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2588 msgid "Disk space"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2600 msgid "Dismiss"
2601 msgstr "إلغاء"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2604 msgid "Distance Optimization"
2605 msgstr "تحسين المسافة"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2608 msgid ""
2609 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2610 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2614 msgid "Distributed ARP Table"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2618 msgid ""
2619 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2620 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2624 msgid ""
2625 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2626 "section is valid for all dnsmasq instances."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2630 msgid ""
2631 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2632 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2633 "abbr> forwarder."
2634 msgstr ""
2635 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2636 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2637 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2638 "Translation\">NAT</abbr>"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2641 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2642 msgstr ""
2643 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2650 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2651 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2654 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2655 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2658 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2662 msgid ""
2663 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2664 "packets."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2668 msgid "Do not send a Release when restarting"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2672 msgid "Do not send a hostname"
2673 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2676 msgid ""
2677 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2678 "abbr> messages on this interface."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2682 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2683 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2686 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2687 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2690 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2691 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2692
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2694 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2695 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2700 msgid "Domain"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2704 msgid "Domain required"
2705 msgstr "المجال مطلوب"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2708 msgid "Domain whitelist"
2709 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2714 msgid "Don't Fragment"
2715 msgstr "لا تجزئ"
2716
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2718 msgid "Down"
2719 msgstr "أسفل"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2722 msgid "Down Delay"
2723 msgstr "تأخير"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2726 msgid "Download"
2727 msgstr "تحميل"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2730 msgid "Download backup"
2731 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2734 msgid "Download failed: %s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2738 msgid "Download mtdblock"
2739 msgstr "تحميل mtdblock"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2742 msgid "Downstream SNR offset"
2743 msgstr "تعويض مصب SNR"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2746 msgid ""
2747 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2748 "WireGuard interface."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2752 msgid "Drag to reorder"
2753 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2756 msgid "Drop Duplicate Frames"
2757 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2760 msgid ""
2761 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2762 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2763 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2767 msgid ""
2768 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2769 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2770 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2774 msgid "Drop gratuitous ARP"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2778 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2782 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2786 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2790 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2794 msgctxt "nft drop action"
2795 msgid "Drop packet"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2799 msgctxt "Chain policy: drop"
2800 msgid "Drop unmatched packets"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2804 msgid "Drop unsolicited NA"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2808 msgid "Dropbear Instance"
2809 msgstr "مثيل Dropbear"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2812 msgid ""
2813 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2814 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2815 msgstr ""
2816 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2817 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2818
2819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2821 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2822 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2825 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2829 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2830 msgstr ""
2831 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2834 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2838 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2842 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2846 msgid "Dynamic tunnel"
2847 msgstr "نفق ديناميكي"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2850 msgid ""
2851 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2852 "having static leases will be served."
2853 msgstr ""
2854 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2855 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2858 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2862 msgid "E.g. eth0, eth1"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2866 msgid "EA-bits length"
2867 msgstr "طول EA بت"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2870 msgid "EAP-Method"
2871 msgstr "طريقة EAP"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2874 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2884 msgid "Edit"
2885 msgstr "تحرير"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2888 msgid "Edit IP set"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2892 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2896 msgid "Edit peer"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2900 msgid "Edit static lease"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2904 msgid ""
2905 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2906 "reload the page."
2907 msgstr ""
2908 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2909 "لإعادة تحميل الصفحة."
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2912 msgid "Edit this network"
2913 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2916 msgid "Edit wireless network"
2917 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2920 msgctxt "nft rt mtu"
2921 msgid "Effective route MTU"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2925 msgid "Egress QoS mapping"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2929 msgctxt "nft meta oif"
2930 msgid "Egress device id"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2934 msgctxt "nft meta oifname"
2935 msgid "Egress device name"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2939 msgid "Emergency"
2940 msgstr "طوارئ"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2944 msgid "Enable"
2945 msgstr "شغل"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2948 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2952 msgid ""
2953 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2954 "snooping"
2955 msgstr ""
2956 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2959 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2960 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2963 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2969 msgid "Enable DNS lookups"
2970 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2973 msgid "Enable Debugmode"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2977 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2978 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2981 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2982 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2985 msgid "Enable IPv6"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2990 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2991 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2999 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3000 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3003 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3007 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3008 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3011 msgid "Enable MAC address learning"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3015 msgid "Enable NTP client"
3016 msgstr "تمكين عميل NTP"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3019 msgid "Enable Single DES"
3020 msgstr "تمكين واحد DES"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3023 msgid "Enable TFTP server"
3024 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3027 msgid "Enable VLAN filtering"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3031 msgid "Enable VLAN functionality"
3032 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3035 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3036 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3039 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3043 msgid ""
3044 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3045 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3046 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3050 msgid ""
3051 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3055 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3056 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3059 msgid "Enable learning and aging"
3060 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3063 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3064 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3067 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3068 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3071 msgid "Enable multicast fast leave"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3075 msgid "Enable multicast querier"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3079 msgid "Enable multicast support"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3083 msgid ""
3084 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3085 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3086 "Yggdrasil version are included."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3090 msgid ""
3091 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3092 msgstr ""
3093 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3094 "تعيق سرعة الشبكة."
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3097 msgid "Enable promiscuous mode"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3102 msgid "Enable rx checksum"
3103 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3109 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3110 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3111
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3115 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3116 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3119 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3123 msgid "Enable this network"
3124 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3127 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3132 msgid "Enable tx checksum"
3133 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3136 msgid "Enable unicast flooding"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3145 msgid "Enabled"
3146 msgstr "مفعل"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3149 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3150 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3153 msgid ""
3154 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3155 "Domain"
3156 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3159 msgid ""
3160 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3161 "batman-adv."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3165 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3166 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3170 msgid "Encapsulation limit"
3171 msgstr "حد التغليف"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3175 msgid "Encapsulation mode"
3176 msgstr "وضع التغليف"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3183 msgid "Encryption"
3184 msgstr "التعمية"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Endpoint"
3190 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3193 msgid "Endpoint Host"
3194 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3197 msgid "Endpoint Port"
3198 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3201 msgid "Endpoint setting is invalid"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3205 msgid "Enforce IGMPv1"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3209 msgid "Enforce IGMPv2"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3213 msgid "Enforce IGMPv3"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3217 msgid "Enforce MLD version 1"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3221 msgid "Enforce MLD version 2"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3225 msgid "Enter custom value"
3226 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3227
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3229 msgid "Enter custom values"
3230 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3233 msgid "Erasing..."
3234 msgstr "محو ..."
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3244 msgid "Error"
3245 msgstr "خطأ"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3248 msgid "Error getting PublicKey"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3253 msgid "Ethernet Adapter"
3254 msgstr "محول إيثرنت"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3258 msgid "Ethernet Switch"
3259 msgstr "محول إيثرنت"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3262 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3263 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3266 msgid "Every second (fast, 1)"
3267 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3270 msgid "Exclude interfaces"
3271 msgstr "استبعاد واجهات"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3274 msgid ""
3275 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3276 "resolution to other systems."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3280 msgid ""
3281 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3282 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3283 msgstr ""
3284 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3285 "لخدمات RBL"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3288 msgid "Existing device"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3292 msgid "Expand hosts"
3293 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3296 msgid "Expected port number."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3300 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3301 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3304 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3308 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3312 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3316 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3329 msgid "Expecting: %s"
3330 msgstr "توقع: %s"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3333 msgid "Expecting: non-empty value"
3334 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3337 msgid "Expires"
3338 msgstr "تنتهي"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3341 msgid ""
3342 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3343 msgstr ""
3344 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3345 "code>)."
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3348 msgid ""
3349 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3350 "with caution."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3354 msgid "External"
3355 msgstr "خارجي"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3358 msgid "External R0 Key Holder List"
3359 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3362 msgid "External R1 Key Holder List"
3363 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3366 msgid "External system log server"
3367 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3370 msgid "External system log server port"
3371 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3374 msgid "External system log server protocol"
3375 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3378 msgid "Externally managed interface"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3382 msgid "Extra DHCP logging"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3386 msgid "Extra SSH command options"
3387 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3390 msgid "Extra config"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3394 msgid "Extra pppd options"
3395 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3398 msgid "Extra sstpc options"
3399 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3402 msgid "FQDN"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3406 msgid "FT over DS"
3407 msgstr "FT على DS"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3410 msgid "FT over the Air"
3411 msgstr "FT عبر الأثير"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3414 msgid "FT protocol"
3415 msgstr "بروتوكول FT"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3418 msgid "Failed Reason"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3422 msgid "Failed to change the system password."
3423 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3426 msgid "Failed to configure modem"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3430 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3431 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3434 msgid "Failed to connect"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3438 msgid "Failed to disconnect"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3442 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3443 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3444
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3446 msgid "Failed to get modem information"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3450 msgid "Failed to initialize modem"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3454 msgid "Failed to set operating mode"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3458 msgid "File"
3459 msgstr "ملف"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3462 msgid ""
3463 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3464 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3465 msgstr ""
3466 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3467 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3468 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3471 msgid "File not accessible"
3472 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3475 msgid "File to store DHCP lease information."
3476 msgstr ""
3477 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3478 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3481 msgid "File with upstream resolvers."
3482 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3486 msgid "Filename"
3487 msgstr "اسم الملف"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3490 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3491 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3495 msgid "Filesystem"
3496 msgstr "نظام الملفات"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3499 msgid "Filter"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3503 msgid "Filter IPv4 A records"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3507 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3511 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3515 msgid "Filter private"
3516 msgstr "تصفية خاصة"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3519 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3520 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3523 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3524 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3527 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3528 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3531 msgid ""
3532 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3537 msgid "Finalizing failed"
3538 msgstr "فشل الإنهاء"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3541 msgid ""
3542 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3543 "with defaults based on what was detected"
3544 msgstr ""
3545 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3546 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3549 msgid "Find and join network"
3550 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3553 msgid "Finish"
3554 msgstr "نهاية"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3558 msgid "Firewall"
3559 msgstr "جدار الحماية"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3563 msgid "Firewall Mark"
3564 msgstr "علامة جدار الحماية"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3567 msgid "Firewall Settings"
3568 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3571 msgid "Firewall Status"
3572 msgstr "حالة جدار الحماية"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3575 msgid "Firewall mark"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3579 msgid "Firmware File"
3580 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3583 msgid "Firmware Version"
3584 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3587 msgid "First answer wins."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3591 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3592 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3596 msgid "Flash image..."
3597 msgstr "صورة فلاش ..."
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3600 msgid "Flash image?"
3601 msgstr "فلاش الصورة؟"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3604 msgid "Flash new firmware image"
3605 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3608 msgid "Flash operations"
3609 msgstr "عمليات الفلاش"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3613 msgid "Flashing…"
3614 msgstr "تتبيت الصورة …"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3617 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3622 msgid "Force"
3623 msgstr "أجبار"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3626 msgid "Force 40MHz mode"
3627 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3630 msgid "Force CCMP (AES)"
3631 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3634 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3635 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3638 msgid "Force IGMP version"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3642 msgid "Force MLD version"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3646 msgid "Force TKIP"
3647 msgstr "فرض TKIP"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3650 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3651 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3654 msgid "Force broadcast DHCP response."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3658 msgid "Force link"
3659 msgstr "ارتباط القوة"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3662 msgid "Force upgrade"
3663 msgstr "قوة الترقية"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3666 msgid "Force use of NAT-T"
3667 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3668
3669 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3670 msgid "Form token mismatch"
3671 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3674 msgid "Format:"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3678 msgid ""
3679 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3680 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3681 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3682 "designated master interface and downstream interfaces."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3686 msgid ""
3687 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3688 "messages received on the designated master interface to downstream "
3689 "interfaces."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3693 msgid "Forward DHCP traffic"
3694 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3697 msgid ""
3698 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3699 "downstream interfaces."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3703 msgid "Forward broadcast traffic"
3704 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3707 msgid "Forward delay"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3711 msgid "Forward mesh peer traffic"
3712 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3715 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3719 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3723 msgid "Forward/reverse DNS"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3727 msgid "Forwarding mode"
3728 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3731 msgid "Forwards"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3735 msgid "Fragmentation"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3739 msgid "Fragmentation Threshold"
3740 msgstr "عتبة التجزيء"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3743 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3744 msgid "Full port randomization"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3748 msgid ""
3749 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3750 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3751 msgstr ""
3752 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3753 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3758 msgid "GHz"
3759 msgstr "GHz"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3763 msgid "GPRS only"
3764 msgstr "فقطGPRS"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3767 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3768 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3771 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3772 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3775 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3776 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3779 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3780 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3785 msgid "Gateway"
3786 msgstr "بوابة"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3789 msgid "Gateway Mode"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3793 msgid "Gateway Ports"
3794 msgstr "منافذ البوابة"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3798 msgid "Gateway address is invalid"
3799 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3802 msgid "Gateway metric"
3803 msgstr "قياس البوابة"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3806 msgid "General"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3814 msgid "General Settings"
3815 msgstr "الاعدادات العامة"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3821 msgid "General Setup"
3822 msgstr "الإعداد العام"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3825 msgid "General device options"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3829 msgid "Generate Config"
3830 msgstr "توليد التكوين"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3833 msgid "Generate PMK locally"
3834 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3837 msgid "Generate archive"
3838 msgstr "إنشاء أرشيف"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3841 msgid "Generate configuration"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3845 msgid "Generate configuration…"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3850 msgid "Generate new key pair"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3854 msgid "Generate preshared key"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3858 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3862 msgid "Generating QR code…"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3866 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3867 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3870 msgid "Global Settings"
3871 msgstr "الاعدادات العامة"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3874 msgid "Global network options"
3875 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3876
3877 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3878 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3881 msgid "Go to firmware upgrade..."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3885 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3886 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3888 msgid "Go to password configuration..."
3889 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3895 msgid "Go to relevant configuration page"
3896 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3899 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3900 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3903 msgid "Grant access to DHCP status display"
3904 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3907 msgid "Grant access to DSL status display"
3908 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3911 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3912 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3915 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3919 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3923 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3927 msgid "Grant access to SSH configuration"
3928 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3931 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3935 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3936 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3939 msgid "Grant access to crontab configuration"
3940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3943 msgid "Grant access to firewall status"
3944 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3947 msgid "Grant access to flash operations"
3948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3951 msgid "Grant access to main status display"
3952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3955 msgid "Grant access to mmcli"
3956 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3959 msgid "Grant access to mount configuration"
3960 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3963 msgid "Grant access to network configuration"
3964 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3967 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3968 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3969
3970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3971 msgid "Grant access to network status information"
3972 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3975 msgid "Grant access to port status display"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3979 msgid "Grant access to process status"
3980 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3983 msgid "Grant access to realtime statistics"
3984 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3987 msgid "Grant access to routing status"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3991 msgid "Grant access to startup configuration"
3992 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3995 msgid "Grant access to system configuration"
3996 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3999 msgid "Grant access to system logs"
4000 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4003 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4007 msgid "Grant access to wireless channel status"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4011 msgid "Grant access to wireless status display"
4012 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4015 msgid "Group Password"
4016 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4019 msgid "Guest"
4020 msgstr "ضيف"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4023 msgid "HE.net password"
4024 msgstr "كلمة مرور HE.net"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4027 msgid "HE.net username"
4028 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4032 msgid "HTTP(S) Access"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4036 msgid "Hang Up"
4037 msgstr "قطع الخط"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4041 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4044 msgid "Hello interval"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4048 msgid ""
4049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4050 "the timezone."
4051 msgstr ""
4052 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4055 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4056 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4060 msgid "Hide empty chains"
4061 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4064 msgid "High"
4065 msgstr "عالي"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4068 msgid "Honor gratuitous ARP"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4072 msgctxt "Chain hook description"
4073 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4077 msgid "Hop Penalty"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4084 msgid "Host"
4085 msgstr "ضيف"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4088 msgid "Host expiry timeout"
4089 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4092 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4096 msgid "Host-Uniq tag content"
4097 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4100 msgid ""
4101 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4102 "code>."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4111 msgid "Hostname"
4112 msgstr "اسم المضيف"
4113
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4115 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4116 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4119 msgid "Hostnames"
4120 msgstr "أسماء المضيفين"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4123 msgid ""
4124 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4125 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4126 "useful to rebind an FQDN."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4130 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4134 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4138 msgid "Human-readable counters"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4142 msgid "Hybrid"
4143 msgstr "هجين"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4146 msgctxt "nft icmp code"
4147 msgid "ICMP code"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4151 msgctxt "nft icmp type"
4152 msgid "ICMP type"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4156 msgctxt "nft icmpv6 code"
4157 msgid "ICMPv6 code"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4161 msgctxt "nft icmpv6 type"
4162 msgid "ICMPv6 type"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4167 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4168 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4171 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4172 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4175 msgid "IKE DH Group"
4176 msgstr "مجموعة IKE DH"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4179 msgid "IMEI"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4183 msgid "IP Address"
4184 msgstr "عنوان الـ IP"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4187 msgid "IP Addresses"
4188 msgstr "عناوينIP"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4191 msgid "IP Protocol"
4192 msgstr "بروتوكول IP"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4195 msgid "IP Sets"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4199 msgid "IP Type"
4200 msgstr "نوع IP"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4205 msgid "IP address"
4206 msgstr "نوع IP"
4207
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4210 msgid "IP address is invalid"
4211 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4215 msgid "IP address is missing"
4216 msgstr "عنوان IP مفقود"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4219 msgid ""
4220 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4221 "this setting."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4225 msgid ""
4226 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4227 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4228 "packets with matching destination IP."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4232 msgctxt "nft ip protocol"
4233 msgid "IP protocol"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4237 msgctxt "nft meta l4proto"
4238 msgid "IP protocol"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4242 msgid "IP sets"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4246 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4247 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4250 msgid "IPsec XFRM"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4263 msgid "IPv4"
4264 msgstr "IPv4"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4267 msgid "IPv4 Firewall"
4268 msgstr "جدار حماية IPv4"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4271 msgid "IPv4 Neighbours"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4275 msgid "IPv4 Routing"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4279 msgid "IPv4 Rules"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4283 msgid "IPv4 Upstream"
4284 msgstr "IPv4 المنبع"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4291 msgid "IPv4 address"
4292 msgstr "عنوان IPv4"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4295 msgid "IPv4 assignment length"
4296 msgstr "طول تعيين IPv4"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4299 msgid "IPv4 broadcast"
4300 msgstr "بث IPv4"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4303 msgid "IPv4 gateway"
4304 msgstr "بوابة IPv4"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4308 msgid "IPv4 netmask"
4309 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4312 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4313 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4316 msgid "IPv4 only"
4317 msgstr "IPv4 فقط"
4318
4319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4321 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4325 msgid "IPv4 prefix"
4326 msgstr "بادئة IPv4"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4330 msgid "IPv4 prefix length"
4331 msgstr "طول بادئة IPv4"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4334 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4338 msgid "IPv4+6"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4342 msgid "IPv4+IPv6"
4343 msgstr "IPv4+IPv6"
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4347 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4348 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4351 msgid "IPv4/IPv6"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4355 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4356 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4359 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4377 msgid "IPv6"
4378 msgstr "IPv6"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4381 msgid "IPv6 APN"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4385 msgid "IPv6 APN profile index"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4389 msgid "IPv6 Firewall"
4390 msgstr "جدار حماية IPv6"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4393 msgid "IPv6 MTU"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4397 msgid "IPv6 Neighbours"
4398 msgstr "جيران IPv6"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4401 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4405 msgid "IPv6 RA Settings"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4409 msgid "IPv6 Routing"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4413 msgid "IPv6 Rules"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4417 msgid "IPv6 Settings"
4418 msgstr "إعدادات IPv6"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4421 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4422 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4425 msgid "IPv6 Upstream"
4426 msgstr "IPv6 المنبع"
4427
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4431 msgid "IPv6 address"
4432 msgstr "عنوان IPv6"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4436 msgid "IPv6 assignment hint"
4437 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4440 msgid "IPv6 assignment length"
4441 msgstr "طول تعيين IPv6"
4442
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4444 msgid "IPv6 gateway"
4445 msgstr "بوابة IPv6"
4446
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4448 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4449 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4452 msgid "IPv6 only"
4453 msgstr "IPv6 فقط"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4456 msgid "IPv6 preference"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4461 msgid "IPv6 prefix"
4462 msgstr "بادئة IPv6"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4465 msgid "IPv6 prefix filter"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4470 msgid "IPv6 prefix length"
4471 msgstr "طول بادئة IPv6"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4475 msgid "IPv6 routed prefix"
4476 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4479 msgid "IPv6 source routing"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4483 msgid "IPv6 suffix"
4484 msgstr "لاحقة IPv6"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4487 msgid "IPv6 support"
4488 msgstr "دعم IPv6"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4491 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4495 msgid "IPv6-PD"
4496 msgstr "IPv6-PD"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4499 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4504 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4505 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4509 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4510 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4514 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4515 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4518 msgid "Identity"
4519 msgstr "هوية"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4522 msgid ""
4523 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4524 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4528 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4529 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4532 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4533 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4536 msgid "If checked, encryption is disabled"
4537 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4540 msgid ""
4541 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4542 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4546 msgid ""
4547 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4548 "classes."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4552 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4557 msgid ""
4558 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4559 msgstr ""
4560 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4561 "الجهاز الثابت"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4565 msgid ""
4566 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4567 "device node"
4568 msgstr ""
4569 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4570 "الثابت"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4573 msgid ""
4574 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4575 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4576 "otherwise modifications will be reverted."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4584 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4585 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4589 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4591 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4592 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4595 msgid ""
4596 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4597 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4598 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4599 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4600 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4601 msgstr ""
4602 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4603 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4604 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4605 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4606 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4607 "Memory\">RAM</abbr>."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4610 msgid "Ignore"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4614 msgid "Ignore interface"
4615 msgstr "تجاهل الواجهة"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4618 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4622 msgid "Ignore resolv file"
4623 msgstr "تجاهل حل الملف"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4626 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4630 msgid "Image"
4631 msgstr "صورة"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4634 msgid "Image check failed:"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4638 msgid "Import as peer"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4643 msgid "Import configuration"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4647 msgid "Import configuration as peer…"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4651 msgid "Import settings"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4656 msgid "Imported peer configuration"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4660 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4664 msgid "In"
4665 msgstr "في"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4668 msgid ""
4669 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4670 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4671 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4672 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4676 msgid ""
4677 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4678 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4682 msgid ""
4683 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4684 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4685 msgstr ""
4686 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4687 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4688
4689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4690 msgid "In seconds"
4691 msgstr "في ثوان"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4699 msgid "Inactivity timeout"
4700 msgstr "مهلة الخمول"
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4703 msgid "Inbound:"
4704 msgstr "واردة:"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4707 msgid ""
4708 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4709 "installed_packages.txt"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4716 msgid "Incoming checksum"
4717 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4720 msgid "Incoming interface"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4727 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4728 msgid "Incoming key"
4729 msgstr "مفتاح وارد"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4735 msgid "Incoming serialization"
4736 msgstr "التسلسل الوارد"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4741 msgid "Info"
4742 msgstr "معلومات"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4745 msgid "Information"
4746 msgstr "معلومة"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4749 msgid "Ingress QoS mapping"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4753 msgctxt "nft meta iif"
4754 msgid "Ingress device id"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4758 msgctxt "nft meta iifname"
4759 msgid "Ingress device name"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4763 msgid "Initialization failure"
4764 msgstr "فشل التهيئة"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4767 msgid "Initscript"
4768 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4771 msgid "Initscripts"
4772 msgstr "نصوص أولية"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4775 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4776 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4779 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4780 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4783 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4784 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4787 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4788 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4791 msgid "Install protocol extensions..."
4792 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4796 msgid "Instance"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4800 msgctxt "WireGuard instance heading"
4801 msgid "Instance \"%h\""
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4805 msgctxt "Dnsmasq instance"
4806 msgid "Instance \"%q\""
4807 msgstr ""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4810 msgid "Instance Details"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4814 msgid ""
4815 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4816 "BSSID <code>%h</code>."
4817 msgstr ""
4818 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4819 "code>."
4820
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4822 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4823 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4824
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4826 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4833 msgid "Interface"
4834 msgstr "واجهه"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4837 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4841 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4842 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4845 msgid "Interface Configuration"
4846 msgstr "تكوين الواجهة"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4849 msgid "Interface ID"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4854 msgid "Interface has %d pending changes"
4855 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4858 msgid "Interface is disabled"
4859 msgstr "الواجهة معطلة"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4862 msgid "Interface is marked for deletion"
4863 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4866 msgid "Interface is reconnecting..."
4867 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4872 msgid "Interface is shutting down..."
4873 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4876 msgid "Interface is starting..."
4877 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4880 msgid "Interface is stopping..."
4881 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4884 msgid "Interface name"
4885 msgstr "اسم الواجهة"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4889 msgid "Interface not present or not connected yet."
4890 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4895 msgid "Interfaces"
4896 msgstr "واجهات"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4899 msgid "Internal"
4900 msgstr "داخلي"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4903 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4907 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4911 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4912 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4915 msgid ""
4916 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4917 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4918 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4922 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4927 msgid "Invalid"
4928 msgstr "غير صالح"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4935 msgid "Invalid APN provided"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4940 msgid "Invalid Base64 key string"
4941 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4944 msgid "Invalid IPv6 address"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4949 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4950 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4954 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4955 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4958 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4959 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4962 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4963 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4966 msgid "Invalid argument"
4967 msgstr "سيطة غير صالحة"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4970 msgid ""
4971 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4972 "supports one and only one bearer."
4973 msgstr ""
4974 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4975 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4978 msgid "Invalid command"
4979 msgstr "أمر خاطئ"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4982 msgid "Invalid hexadecimal value"
4983 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4986 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4990 msgid "Invalid port"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4994 msgid "Invalid private key string %s"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4998 msgid "Invalid public key string %s"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5002 msgid "Invalid server URL"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5006 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5007 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5008 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5011 msgid "Invert blinking"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5015 msgid "Invert match"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5019 msgctxt "VLAN port state"
5020 msgid "Is Primary VLAN"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5024 msgid "Isolate Clients"
5025 msgstr "عزل العملاء"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5028 msgid ""
5029 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5030 "flash memory, please verify the image file!"
5031 msgstr ""
5032 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
5033 "الصورة!"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5036 msgid ""
5037 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5038 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5039 "without requiring firewall or port configuration."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5043 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5045 msgid "JavaScript required!"
5046 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5049 msgid "Join Network"
5050 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5053 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5054 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5057 msgid "Joining Network: %q"
5058 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5061 msgid "Jump to rule"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5065 msgid "Jumper"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5069 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5070 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5073 msgid "Keep-Alive"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5078 msgid "Kernel Log"
5079 msgstr "سجل النواة"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5082 msgid "Kernel Version"
5083 msgstr "إصدار النواة"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5086 msgid "Key"
5087 msgstr "مفتاح"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5094 msgid "Key #%d"
5095 msgstr "المفتاح # d%"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5101 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5102 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5103 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5110 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5111 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5114 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5115 msgid "Key missing"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5119 msgid "Key used to sign network config"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5123 msgctxt "nft unit"
5124 msgid "KiB"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5128 msgid "Kill"
5129 msgstr "أوقف"
5130
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5133 msgid "L2TP"
5134 msgstr "L2TP"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5137 msgid "L2TP Server"
5138 msgstr "خادم L2TP"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5141 msgid "LACPDU Packets"
5142 msgstr "حزم LACPDU"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5150 msgid "LCP echo failure threshold"
5151 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5159 msgid "LCP echo interval"
5160 msgstr "فاصل صدى LCP"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5163 msgid "LED Configuration"
5164 msgstr "تكوين الصمام"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5167 msgid "LLC"
5168 msgstr "LLC"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5172 msgid "Label"
5173 msgstr "ملصق"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5176 msgid "Language"
5177 msgstr "اللغة"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5180 msgid "Language and Style"
5181 msgstr "اللغة والأسلوب"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5184 msgid ""
5185 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5186 "probability of being selected."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5190 msgid "Last Error"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5194 msgid "Last member interval"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5199 msgid "Latest Handshake"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5203 msgid "Leaf"
5204 msgstr "ورقة"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5207 msgid "Learn"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5211 msgid "Learn routes"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5215 msgid "Lease file"
5216 msgstr "ملف الإيجار"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5220 msgid "Lease time"
5221 msgstr "مدة الايجار"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5227 msgid "Lease time remaining"
5228 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5233 msgid "Leave empty to autodetect"
5234 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5241 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5242 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5245 msgid ""
5246 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5247 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5248 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5249 msgstr ""
5250 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5251 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5252 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5255 msgid "Legacy rules detected"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5259 msgid "Legend:"
5260 msgstr "عنوان تفسيري:"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5263 msgid "Limit"
5264 msgstr "حد"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5267 msgid ""
5268 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5269 "subnet of the querying interface."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5273 msgid "Limits"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5277 msgid "Line Mode"
5278 msgstr "وضع الخط"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5281 msgid "Line State"
5282 msgstr "حالة الخط"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5285 msgid "Line Uptime"
5286 msgstr "جهوزية الخط"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5289 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5290 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5293 msgid "Link Monitoring"
5294 msgstr "مراقبة الارتباط"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5297 msgid "Link On"
5298 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5301 msgctxt "nft @ll,off,len"
5302 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5307 msgid ""
5308 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5309 "also specified here."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5313 msgid ""
5314 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5315 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5316 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5317 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5318 "Association."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5322 msgid ""
5323 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5324 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5325 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5326 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5327 "PMK-R1 keys."
5328 msgstr ""
5329 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5330 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5331 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5332 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5333
5334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5335 msgid "List of SSH key files for auth"
5336 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5339 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5340 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5343 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5348 msgid "Listen Port"
5349 msgstr "بوابة الاستماع"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5352 msgid "Listen addresses"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5356 msgid "Listen for peers"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5360 msgid "Listen interfaces"
5361 msgstr "واجهات الاستماع"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5364 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5365 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5368 msgid ""
5369 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5370 "explicitly."
5371 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5374 msgid "Listen to multicast beacons"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5378 msgid "ListenPort setting is invalid"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5382 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5383 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5387 msgid "Load"
5388 msgstr "حمولة"
5389
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5391 msgid "Load Average"
5392 msgstr "متوسط الحمولة"
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5395 msgid ""
5396 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5397 "resources."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5401 msgid "Load configuration…"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5407 msgid "Loading data…"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5411 msgid "Loading directory contents…"
5412 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5415 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5416 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5417 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5418 msgid "Loading view…"
5419 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5423 msgid "Local"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5427 msgid "Local IP address"
5428 msgstr "عنوان IP المحلي"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5432 msgid "Local IP address is invalid"
5433 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5436 msgid "Local IP address to assign"
5437 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5449 msgid "Local IPv4 address"
5450 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5453 msgid "Local IPv6 DNS server"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5462 msgid "Local IPv6 address"
5463 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5466 msgid "Local Startup"
5467 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5471 msgid "Local Time"
5472 msgstr "الوقت المحلي"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5475 msgid "Local ULA"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5479 msgid "Local domain"
5480 msgstr "المجال المحلي"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5483 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5484 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5487 msgid "Local service only"
5488 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5491 msgid "Local wireguard key"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5495 msgid "Localise queries"
5496 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5499 msgid "Location Area Code"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5503 msgid "Lock to BSSID"
5504 msgstr "قفل ل BSSID"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5507 msgid "Log"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5511 msgid ""
5512 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5516 msgctxt "nft log action"
5517 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5521 msgid "Log facility"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5525 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5526 msgid "Log in"
5527 msgstr "تسجيل الدخول"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5530 msgid "Log in…"
5531 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5534 msgid "Log level"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5538 msgid "Log out"
5539 msgstr "تسجيل خروج"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5543 msgid "Log output level"
5544 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5547 msgid "Log queries"
5548 msgstr "سجل الاستفسارات"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5551 msgid "Logging"
5552 msgstr "تسجيل"
5553
5554 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5555 msgid "Logging in…"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5560 msgid ""
5561 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5562 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5563 msgstr ""
5564 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5565 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5566
5567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5569 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5570 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5573 msgid "Loose filtering"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5577 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5578 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5579
5580 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5581 msgid "Lua compatibility mode active"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5586 msgid "MAC"
5587 msgstr "MAC"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5590 msgid "MAC Address"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5594 msgid "MAC Address Filter"
5595 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5598 msgid "MAC Address For The Actor"
5599 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5603 msgid "MAC VLAN"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5615 msgid "MAC address"
5616 msgstr "عنوان MAC"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5619 msgid "MAC address(es)"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5623 msgid "MAC-Filter"
5624 msgstr "مرشح MAC"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5627 msgid "MAC-List"
5628 msgstr "قائمة MAC"
5629
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5632 msgid "MAP / LW4over6"
5633 msgstr "MAP / LW4over6"
5634
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5637 msgid "MAP rule is invalid"
5638 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5641 msgid "MBIM Cellular"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5645 msgid "MD5"
5646 msgstr "MD5"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5650 msgid "MHz"
5651 msgstr "MHz"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5654 msgid "MII"
5655 msgstr "MII"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5658 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5659 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5662 msgid "MII Interval"
5663 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5670 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5672 msgid "MTU"
5673 msgstr "MTU"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5676 msgid "MX"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5680 msgid ""
5681 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5682 "below:"
5683 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5692 msgid "Manual"
5693 msgstr "يدوي"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5696 msgid "Manufacturer"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5700 msgid "Master (VLAN)"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5704 msgid "Match Tag"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5708 msgid "Match this Tag"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5712 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5716 msgid "Max cache TTL"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5720 msgid "Max valid value %s."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5724 msgid "Max. DHCP leases"
5725 msgstr ""
5726 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5727 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5730 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5731 msgstr ""
5732 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5733 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5736 msgid "Max. concurrent queries"
5737 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5740 msgid "Maximum age"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5744 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5745 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5748 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5749 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5752 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5753 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5756 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5757 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5762 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5763 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5766 msgid "Maximum number of leased addresses."
5767 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5770 msgid "Maximum snooping table size"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5774 msgid "Maximum source port #"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5778 msgid ""
5779 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5780 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5784 msgid "Maximum transmit power"
5785 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5788 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5802 msgid "Mbit/s"
5803 msgstr "ميغابت / ثانية"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5806 msgid "Medium"
5807 msgstr "واسطة (متوسط)"
5808
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5810 msgid "Memory"
5811 msgstr "ذاكرة"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5814 msgid "Memory usage (%)"
5815 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5818 msgid "Mesh ID"
5819 msgstr "معرف شبكة"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5822 msgid "Mesh Id"
5823 msgstr "معرف شبكة"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5826 msgid "Mesh Point"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5830 msgid "Mesh Routing"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5834 msgid "Mesh and routing related options"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5838 msgid "Method not found"
5839 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5842 msgid "Method of link monitoring"
5843 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5846 msgid "Method to determine link status"
5847 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5852 msgid "Metric"
5853 msgstr "قياس"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5856 msgctxt "nft unit"
5857 msgid "MiB"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5861 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5865 msgid "Min cache TTL"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5869 msgid "Min valid value %s."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5873 msgid "Minimum ARP validity time"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5877 msgid "Minimum Number of Links"
5878 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5881 msgid ""
5882 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5883 "Prevents ARP cache thrashing."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5887 msgid "Minimum source port #"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5891 msgid ""
5892 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5893 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5897 msgid "Mirror monitor port"
5898 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5901 msgid "Mirror source port"
5902 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5905 msgid "Mobile Country Code"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5909 msgid "Mobile Data"
5910 msgstr "بيانات الجوال"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5913 msgid "Mobile Network Code"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5918 msgid "Mobile Service"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5922 msgid "Mobility Domain"
5923 msgstr "مجال التنقل"
5924
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5934 msgid "Mode"
5935 msgstr "شكل"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5939 msgid "Model"
5940 msgstr "نموذج"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5943 msgid "Modem Info"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5947 msgid ""
5948 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5949 "minutes."
5950 msgstr ""
5951 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5952
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5954 msgid "Modem default"
5955 msgstr "المودم الافتراضي"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5963 msgid "Modem device"
5964 msgstr "جهاز مودم"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5967 msgid "Modem information query failed"
5968 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5974 msgid "Modem init timeout"
5975 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5978 msgid "ModemManager"
5979 msgstr "مودم ماناجر"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5983 msgid "Monitor"
5984 msgstr "مراقب"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5987 msgid "More Characters"
5988 msgstr "المزيد من الأحرف"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5991 msgid "More…"
5992 msgstr "المزيد…"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5995 msgid "Mount Point"
5996 msgstr "نقطة الركب"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6001 msgid "Mount Points"
6002 msgstr "نقاط الركب"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6005 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6006 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6009 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6010 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6013 msgid ""
6014 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6015 "filesystem"
6016 msgstr ""
6017 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6020 msgid "Mount attached devices"
6021 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6024 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6025 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6028 msgid "Mount options"
6029 msgstr "خيارات التثبيت"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6032 msgid "Mount point"
6033 msgstr "نقطة التركيب"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6036 msgid "Mount swap not specifically configured"
6037 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6040 msgid "Mounted file systems"
6041 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
6042
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6044 msgid "Move down"
6045 msgstr "تحرك لأسفل"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6048 msgid "Move up"
6049 msgstr "تحرك لأعلى"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6052 msgid "Multi To Unicast"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6059 msgid "Multicast"
6060 msgstr "متعدد"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6063 msgid "Multicast Mode"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6067 msgid "Multicast routing"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6071 msgid "Multicast rules"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6075 msgid "Multicast to unicast"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6079 msgid "Must be in %s format."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6083 msgid "NAS ID"
6084 msgstr "NAS ID"
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6087 msgid "NAT action chain \"%h\""
6088 msgstr ""
6089
6090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6091 msgid "NAT-T Mode"
6092 msgstr "وضع NAT-T"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6095 msgid "NAT64 Prefix"
6096 msgstr "بادئة NAT64"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6099 msgid "NAT64 prefix"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6104 msgid "NCM"
6105 msgstr "NCM"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6108 msgid "NDP-Proxy slave"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6112 msgid "NT Domain"
6113 msgstr "مجال NT"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6116 msgid "NTP Servers"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6120 msgid "NTP server candidates"
6121 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6130 msgid "Name"
6131 msgstr "اسم"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6134 msgid ""
6135 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6136 "name/SSID)"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6140 msgid "Name of the new network"
6141 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6144 msgid "Name of the set"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6148 msgid "Name of the tunnel device"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6152 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6156 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6157 msgid "Navigation"
6158 msgstr "التنقل"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6161 msgid "Nebula Network"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6165 msgid "Neighbour Report"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6169 msgid "Neighbour cache validity"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6173 msgid "Netfilter table name"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6182 msgid "Network"
6183 msgstr "شبكة الاتصال"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6186 msgid "Network Coding"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6190 msgid "Network Mode"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6194 msgid "Network Registration"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6198 msgid "Network SSID"
6199 msgstr "l SSIDلشبكة"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6202 msgid "Network address"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6206 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6210 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6214 msgid "Network boot image"
6215 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6218 msgid "Network bridge configuration migration"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6223 msgid "Network device"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6227 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6228 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6232 msgid "Network device is not present"
6233 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6236 msgid "Network device table \"%h\""
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6240 msgctxt "nft @nh,off,len"
6241 msgid "Network header bits %d-%d"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6245 msgid "Network ifname configuration migration"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6250 msgid "Network interface"
6251 msgstr "واجهة الشبكة"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6254 msgid "Never"
6255 msgstr "أبدا"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6258 #, fuzzy
6259 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6260 msgid "Never"
6261 msgstr "أبدا"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6264 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6268 msgid ""
6269 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6270 "hosts files only."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6274 msgctxt "Dnsmasq instance"
6275 msgid "New instance name…"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6279 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6280 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6283 msgid "New interface name…"
6284 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6285
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6287 msgid "Next »"
6288 msgstr "التالي \""
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6293 msgid "No"
6294 msgstr "لا"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6297 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6298 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6301 msgid "No Data"
6302 msgstr "لايوجد بيانات"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6305 msgid "No Encryption"
6306 msgstr "لا يوجد تشفير"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6309 msgid "No Host Routes"
6310 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6313 msgid "No NAT-T"
6314 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6317 msgid "No RX signal"
6318 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6321 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6325 msgid "No allowed mode configuration found."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6329 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6332 msgid ""
6333 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6334 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6338 msgid "No client associated"
6339 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6342 msgid "No control device specified"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6346 msgctxt "empty table placeholder"
6347 msgid "No data"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6351 msgid "No data received"
6352 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6356 msgid "No enforcement"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6365 msgid "No entries available"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6369 msgid "No entries in this directory"
6370 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6373 msgid ""
6374 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6375 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6383 msgid "No host route"
6384 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6390 msgid "No information available"
6391 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6392
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6395 msgid "No matching prefix delegation"
6396 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6400 msgid "No more slaves available"
6401 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6404 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6405 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6408 msgid "No negative cache"
6409 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6410
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6412 msgid "No nftables ruleset loaded."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6416 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6417 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6419 msgid "No password set!"
6420 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6423 #, fuzzy
6424 msgid "No peers connected"
6425 msgstr "غير متصل"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6428 msgid "No peers defined yet."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6432 msgid "No preferred mode configuration found."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6437 msgid "No public keys present yet."
6438 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6441 msgid "No related logs yet!"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6445 msgctxt "nft chain is empty"
6446 msgid "No rules in this chain"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6450 msgid "No rules in this chain."
6451 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6452
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6454 msgid "No validation or filtering"
6455 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6460 msgid "No zone assigned"
6461 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6464 msgid "Node info"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6468 msgid "Node info privacy"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6476 msgid "Noise"
6477 msgstr "التشويش"
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6480 msgid "Noise Margin"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6484 msgid "Noise:"
6485 msgstr "التشويش:"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6488 msgid "Non-wildcard"
6489 msgstr "غير البدل"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6496 msgid "None"
6497 msgstr "لاشيء"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6501 msgid "Normal"
6502 msgstr "عادي"
6503
6504 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6505 msgid "Not Found"
6506 msgstr "غير موجود"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6509 msgctxt "VLAN port state"
6510 msgid "Not Member"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6514 msgid "Not associated"
6515 msgstr "ليس مرتبط"
6516
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6518 msgid "Not connected"
6519 msgstr "غير متصل"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6526 msgid "Not present"
6527 msgstr "غير موجود"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6530 msgid "Not started on boot"
6531 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6534 msgid "Not supported"
6535 msgstr "غير مدعوم"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6538 msgid "Note: IPv4 only."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6542 msgid ""
6543 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6544 "have problems"
6545 msgstr ""
6546 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6547 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6550 msgid ""
6551 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6552 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6556 msgid "Notes"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6560 msgid "Notice"
6561 msgstr "ملاحضة"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6564 msgid "Nslookup"
6565 msgstr "Nslookup"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6568 msgid "Number of IGMP membership reports"
6569 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6572 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6573 msgstr ""
6574 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6577 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6578 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6581 msgid "Obfuscated Group Password"
6582 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6585 msgid "Obfuscated Password"
6586 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6596 msgid "Obtain IPv6 address"
6597 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6602 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6603 msgid "Off"
6604 msgstr "مغلق"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6607 msgid "Off-State Delay"
6608 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6611 msgid ""
6612 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6613 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6617 msgid "On"
6618 msgstr "مفتوح"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6621 msgid "On-State Delay"
6622 msgstr "حالة التأخير"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6625 msgid "On-link"
6626 msgstr "طريق على الارتباط"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6629 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6630 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6633 msgid "One of the following: %s"
6634 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6635
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6638 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6639 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6640
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6642 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6643 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6644
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6647 msgid "One or more required fields have no value!"
6648 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6651 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6655 msgid "Only accept replies via"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6659 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6663 msgid ""
6664 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6665 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6668 msgid "Open iptables rules overview…"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6672 msgid "Open list..."
6673 msgstr "فتح القائمة ..."
6674
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6677 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6678 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6681 msgid "OpenFortivpn"
6682 msgstr "OpenFortivpn"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6685 msgid ""
6686 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6687 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6688 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6692 msgid ""
6693 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6694 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6698 msgid ""
6699 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6700 "otherwise disable service."
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6704 msgid "Operating frequency"
6705 msgstr "تردد التشغيل"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6708 msgid "Operator"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6712 msgid "Operator Code"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6716 msgid "Operator Name"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6721 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6722 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6725 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6726 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6729 msgid "Option changed"
6730 msgstr "تغير الخيار"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6733 msgid "Option removed"
6734 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6738 msgid "Optional"
6739 msgstr "خياري"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6742 msgid "Optional hostname to assign"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6746 msgid ""
6747 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6748 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6749 "on request."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6753 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6757 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6761 msgid ""
6762 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6763 "starting with <code>0x</code>."
6764 msgstr ""
6765 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6766 "<code>0x</code>."
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6769 msgid ""
6770 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6771 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6772 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6773 "for the interface."
6774 msgstr ""
6775 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6776 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6777 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6780 msgid ""
6781 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6782 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6783 msgstr ""
6784 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6785 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6786
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6788 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6789 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6792 msgid "Optional. Description of peer."
6793 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6796 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6797 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6800 msgid ""
6801 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6802 "interface."
6803 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6806 msgid ""
6807 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6808 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6809 "routes through the tunnel."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6813 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6817 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6818 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6819
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6821 msgid "Optional. Port of peer."
6822 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6825 msgid ""
6826 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6827 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6828 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6829 "exported."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6833 msgid ""
6834 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6835 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6836 msgstr ""
6837 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6838 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6839
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6841 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6842 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6845 msgid "Options"
6846 msgstr "خيارات"
6847
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6849 msgid "Options:"
6850 msgstr "خيارات:"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6854 msgid "Ordinal: lower comes first."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6858 msgid "Originator Interval"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6862 msgid "Other:"
6863 msgstr "آخر:"
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6866 msgid "Out"
6867 msgstr "خارج"
6868
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6870 msgid "Outbound:"
6871 msgstr "صادر:"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6877 msgid "Outgoing checksum"
6878 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6881 msgid "Outgoing interface"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6888 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6889 msgid "Outgoing key"
6890 msgstr "مفتاح الصادر"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6896 msgid "Outgoing serialization"
6897 msgstr "التسلسل الصادر"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6900 msgid "Output Interface"
6901 msgstr "واجهة الإخراج"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6905 msgid "Output zone"
6906 msgstr "منطقة الإخراج"
6907
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6909 msgid "Overlap"
6910 msgstr "تداخل"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6913 msgid "Override IPv4 routing table"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6917 msgid "Override IPv6 routing table"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6934 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6935 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6936 msgid "Override MTU"
6937 msgstr "تجاوز MTU"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6944 msgid "Override TOS"
6945 msgstr "تجاوز TOS"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6954 msgid "Override TTL"
6955 msgstr "تجاوز TTL"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6958 msgid ""
6959 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6960 "limited by the driver"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6964 msgid "Override default interface name"
6965 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6968 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6969 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6972 msgid ""
6973 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6974 "subnet that is served."
6975 msgstr ""
6976 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6977 "تقديمها."
6978
6979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6980 msgid "Override the table used for internal routes"
6981 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6982
6983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6984 msgid "Overview"
6985 msgstr "نظرة عامة"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
6988 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6989 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6992 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6996 msgid "Own Numbers"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7000 msgid "Owner"
7001 msgstr "مالك"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7004 msgid "P2P Client"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7008 msgid "P2P Go"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7012 msgid "PAP"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7016 msgid "PAP/CHAP"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7020 msgid "PAP/CHAP (both)"
7021 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7033 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7034 msgid "PAP/CHAP password"
7035 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7048 msgid "PAP/CHAP username"
7049 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
7050
7051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7053 msgid "PDP Type"
7054 msgstr "نوع PDP"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7057 msgid "PID"
7058 msgstr "PID"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7065 msgid "PIN"
7066 msgstr "PIN"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7070 msgid "PIN code rejected"
7071 msgstr "تم رفض رمز PIN"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7074 msgid "PMK R1 Push"
7075 msgstr "دفع PMK R1"
7076
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7079 msgid "PPP"
7080 msgstr "PPP"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7083 msgid "PPPoA Encapsulation"
7084 msgstr "تغليف PPPoA"
7085
7086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7088 msgid "PPPoATM"
7089 msgstr "PPPoATM"
7090
7091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7093 msgid "PPPoE"
7094 msgstr "PPPoE"
7095
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7098 msgid "PPPoSSH"
7099 msgstr "PPPoSSH"
7100
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7103 msgid "PPtP"
7104 msgstr "PPtP"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7107 msgid "PSID offset"
7108 msgstr "إزاحة PSID"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7111 msgid "PSID-bits length"
7112 msgstr "طول بت PSID"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7115 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7116 msgid "PSK"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7120 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7121 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7124 msgid "PXE/TFTP"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7128 msgid "Packet Service State"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7132 msgid "Packet Steering"
7133 msgstr "توجيه الحزمة"
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7136 msgctxt "nft meta mark"
7137 msgid "Packet mark"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7141 msgctxt "nft meta time"
7142 msgid "Packet receive time"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7146 msgid "Packets"
7147 msgstr "الحزم"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7150 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7151 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7154 msgid "Part of network:"
7155 msgid_plural "Part of networks:"
7156 msgstr[0] ""
7157 msgstr[1] ""
7158 msgstr[2] ""
7159 msgstr[3] ""
7160 msgstr[4] ""
7161 msgstr[5] ""
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7166 msgid "Part of zone %q"
7167 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7170 msgctxt "MACVLAN mode"
7171 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7181 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7182 msgid "Password"
7183 msgstr "كلمة المرور"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7186 msgid "Password authentication"
7187 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7190 msgid "Password of Private Key"
7191 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7194 msgid "Password of inner Private Key"
7195 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7201 msgid "Password strength"
7202 msgstr "قوة كلمة المرور"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7205 msgid "Password2"
7206 msgstr "كلمة المرور 2"
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7209 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7210 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7213 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7217 msgid ""
7218 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7219 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7220 "connect to the local WireGuard interface."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7224 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7228 msgid "Path to CA-Certificate"
7229 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7232 msgid "Path to Client-Certificate"
7233 msgstr "مسار شهادة العميل"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7236 msgid "Path to Private Key"
7237 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7240 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7241 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7244 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7245 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7248 msgid "Path to inner Private Key"
7249 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7250
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7252 msgid "Paused"
7253 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7254
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7266 msgid "Peak:"
7267 msgstr "قمة:"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Peer"
7272 msgstr "الأقران"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7275 msgid "Peer Details"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7279 msgid "Peer IP address to assign"
7280 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7283 msgid "Peer MAC address"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7287 msgid "Peer URI"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7292 msgid "Peer address is missing"
7293 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7296 msgid "Peer addresses"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7300 msgid "Peer device name"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7304 msgid "Peer disabled"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7308 msgid "Peer interface"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7313 msgid "Peers"
7314 msgstr "الأقران"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7317 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7318 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7324 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7325 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7328 msgid "Perform reboot"
7329 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7332 msgid "Perform reset"
7333 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7336 msgid "Permission denied"
7337 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7340 msgid "Persistent Keep Alive"
7341 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7344 msgid "Persistent reconnect interval"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7348 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7352 msgid "Phy Rate:"
7353 msgstr "المعدل المادي:"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7356 msgid "Physical Settings"
7357 msgstr "الإعدادات المادية"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7362 msgid "Ping"
7363 msgstr "ping"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7371 msgid "Pkts."
7372 msgstr "الحزم."
7373
7374 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7375 msgid "Please enter your username and password."
7376 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7379 msgid "Please select the file to upload."
7380 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7383 msgid "Policy"
7384 msgstr "سياسة"
7385
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7387 msgctxt "Chain hook policy"
7388 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7394 msgid "Port"
7395 msgstr "المنفذ"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7398 #, fuzzy
7399 msgctxt "WireGuard listen port"
7400 msgid "Port %d"
7401 msgstr "المنفذ"
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7404 msgid "Port is not part of any network"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7408 msgid "Port isolation"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7412 msgid "Port status"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7416 msgid "Port status:"
7417 msgstr "حالة المنفذ:"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7420 msgid "Potential negation of: %s"
7421 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7424 msgid "Power State"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7428 msgid "Prefer LTE"
7429 msgstr "LTE المفضل"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7432 msgid "Prefer UMTS"
7433 msgstr "UMTS المفضل"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7436 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7440 msgid "Preferred network technology"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7444 msgid "Prefix Delegated"
7445 msgstr "تفويض البادئة"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7448 msgid "Prefix suppressor"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7452 msgid "Preshared Key"
7453 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7456 msgid "Preshared key in use"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7460 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7469 msgid ""
7470 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7471 "ignore failures"
7472 msgstr ""
7473 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7474 "الإخفاقات"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7477 msgid "Prevents client-to-client communication"
7478 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7481 msgid ""
7482 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7483 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7487 msgid "Primary Slave"
7488 msgstr "المستخدم الأساسي"
7489
7490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7491 msgid ""
7492 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7493 "better than current slave (better, 1)"
7494 msgstr ""
7495 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7496 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7499 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7500 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7509 msgid "Priority"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7513 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7514 msgid "Private"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7518 msgctxt "MACVLAN mode"
7519 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7524 msgid "Private Key"
7525 msgstr "مفتاح سري"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7528 msgid "Private key"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7532 msgid "Private key present"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7536 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7541 msgid "Processes"
7542 msgstr "العمليات"
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7545 msgid "Prot."
7546 msgstr "بروتوكول"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7555 msgid "Protocol"
7556 msgstr "بروتوكول"
7557
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7559 msgid "Provide NTP server"
7560 msgstr "توفير خادم NTP"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7563 msgid ""
7564 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7565 "and requests."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7569 msgid "Provide new network"
7570 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7573 msgid ""
7574 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7575 "interfaces"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7579 msgid "Proxy Server"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7583 msgid "ProxyARP"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7587 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7588 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7594 msgid "Public Key"
7595 msgstr "المفتاح العمومي"
7596
7597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7598 msgid "Public key"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7602 msgid "Public key is missing"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7607 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7608 msgid "Public key: %h"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7612 msgid ""
7613 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7614 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7615 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7616 "code> file into the input field."
7617 msgstr ""
7618 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7619 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7620 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7621
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7623 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7624 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7625
7626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7627 msgid "PublicKey setting is invalid"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7632 msgid "QMI Cellular"
7633 msgstr "QMI الخلوية"
7634
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7636 msgid "Quality"
7637 msgstr "جودة"
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7640 msgid ""
7641 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7642 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7643 "packets"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7647 msgid "Query all available upstream resolvers."
7648 msgstr ""
7649 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7650 "System\">DNS</abbr>"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7653 msgid "Query interval"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7657 msgid "Query response interval"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7661 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7665 msgid "R0 Key Lifetime"
7666 msgstr "مفتاح RO دائم"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7669 msgid "R1 Key Holder"
7670 msgstr "حامل مفتاح R1"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7673 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7677 msgid "RADIUS Accounting Port"
7678 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7681 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7682 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7685 msgid "RADIUS Accounting Server"
7686 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7689 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7693 msgid "RADIUS Authentication Port"
7694 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7697 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7698 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7701 msgid "RADIUS Authentication Server"
7702 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7705 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7709 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7713 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7717 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7721 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7725 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7726 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7729 msgid "RSN Preauth"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7733 msgid "RSSI threshold for joining"
7734 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7737 msgid "RTS/CTS Threshold"
7738 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7743 msgid "RX"
7744 msgstr "RX"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7747 msgid "RX Rate"
7748 msgstr "معدل RX"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7751 msgid "RX Rate / TX Rate"
7752 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7755 msgid ""
7756 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7757 "clients support this."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7761 msgctxt "nft nat flag random"
7762 msgid "Randomize source port mapping"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7766 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7767 msgstr ""
7768 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7771 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7772 msgstr ""
7773 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7774 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7777 msgid "Really switch protocol?"
7778 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7781 msgid "Realtime Graphs"
7782 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7785 msgid "Reassociation Deadline"
7786 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7789 msgid "Rebind protection"
7790 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7794 msgid "Reboot"
7795 msgstr "اعادة التشغيل"
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7801 msgid "Rebooting…"
7802 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7805 msgid "Reboots the operating system of your device"
7806 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7807
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7809 msgid "Receive"
7810 msgstr "استقبل"
7811
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7813 msgid "Receive dropped"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7817 msgid "Receive errors"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Received Data"
7823 msgstr "استقبل"
7824
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7826 msgid "Received bytes"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7830 msgid "Received multicast"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7834 msgid "Received packets"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7838 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7839 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7840
7841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7842 msgid "Reconnect Timeout"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7846 msgid "Reconnect this interface"
7847 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7850 msgid "Redirect to HTTPS"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7854 msgctxt "nft redirect to port"
7855 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7859 msgctxt "nft redirect"
7860 msgid "Redirect to local system"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7864 msgid "References"
7865 msgstr "مراجع"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7868 msgid "Refresh Channels"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7872 msgid "Refreshing"
7873 msgstr "تجديد"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7876 msgid "Registration State"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7880 msgctxt "nft reject with icmp type"
7881 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7885 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7886 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7890 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7891 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7895 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7896 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7900 msgid ""
7901 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7902 "{etc_hosts}."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7906 msgid ""
7907 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7908 "specified value"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7915 msgid "Relay"
7916 msgstr "تناوب"
7917
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7920 msgid "Relay Bridge"
7921 msgstr "جسر التتابع"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7924 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7928 msgid "Relay between networks"
7929 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7930
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7933 msgid "Relay bridge"
7934 msgstr "جسر التناوب"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7937 msgid "Relay from"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7941 msgid "Relay to address"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7947 msgid "Remote IPv4 address"
7948 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7953 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7954 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7955 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7958 msgid "Remote IPv6 address"
7959 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7964 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7965 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7968 msgid "Remove"
7969 msgstr "نزع"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7972 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
7976 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7980 msgctxt "Dnsmasq instance"
7981 msgid "Remove default instance"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7985 msgctxt "Dnsmasq instance"
7986 msgid "Remove instance \"%q\""
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7990 msgctxt "Dnsmasq instance"
7991 msgid "Remove instance #%d"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
7995 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
7999 msgid "Replace wireless configuration"
8000 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8003 msgid "Request IPv6-address"
8004 msgstr "طلب عنوان IPv6"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8007 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8008 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8011 msgid "Request timeout"
8012 msgstr "طلب مهلة"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8018 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8019 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
8020
8021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8025 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8026 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8030 msgid "Required"
8031 msgstr "مطلوب"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8034 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8035 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8038 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8039 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
8040
8041 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8042 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8046 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8050 msgid "Required. Underlying interface."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8054 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8058 msgid ""
8059 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8060 "attributes."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8066 msgid "Requires hostapd"
8067 msgstr "يتطلب هوستابد"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8071 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8072 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8076 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8077 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8080 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8081 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8085 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8086 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8090 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8091 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8099 msgid "Requires wpa-supplicant"
8100 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8104 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8105 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8109 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8110 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8113 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8114 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8119 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8120 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8124 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8125 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8128 msgid "Reselection policy for primary slave"
8129 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8132 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8136 msgid "Reset"
8137 msgstr "إعادة ضبط"
8138
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8140 msgid "Reset Counters"
8141 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8144 msgid "Reset to defaults"
8145 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8148 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8152 msgid "Resolv file"
8153 msgstr "ملف resolve"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8156 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8157 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8160 msgid "Resolve these locally"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8164 msgid "Resource not found"
8165 msgstr "الموارد غير موجود"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8170 msgid "Restart"
8171 msgstr "إعادة تشغيل"
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8174 msgid "Restart Firewall"
8175 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8178 msgid "Restart radio interface"
8179 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8180
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8182 msgid "Restore"
8183 msgstr "إعادة"
8184
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8186 msgid "Restore backup"
8187 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8190 msgid ""
8191 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8196 msgid "Reveal/hide password"
8197 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8200 msgid "Reverse path filter"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8204 msgid "Revert"
8205 msgstr "يرجع"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8208 msgid "Revert changes"
8209 msgstr "التغيرات المرتدة"
8210
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8212 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8213 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8214
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8216 msgid "Reverting configuration…"
8217 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8220 msgid "Revision"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8224 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8225 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8229 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8230 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8234 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8235 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8239 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8240 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8244 msgctxt "nft snat ip to addr"
8245 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8249 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8250 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8254 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8255 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8259 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8260 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8264 msgid "Rewrite to egress device address"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8268 msgid ""
8269 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8270 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8271 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8275 msgid "Robustness"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8279 msgid ""
8280 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8281 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8282 "<em>TFTP server root</em>."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8286 msgid "Root preparation"
8287 msgstr "تحضير الجذر"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8290 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8291 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8294 msgid "Route Allowed IPs"
8295 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8298 msgid "Route action chain \"%h\""
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8302 msgid "Route type"
8303 msgstr "نوع الطريق"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8306 msgid ""
8307 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8308 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8313 msgid "Router Password"
8314 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8320 msgid "Routing"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8324 msgid "Routing Algorithm"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8328 msgid ""
8329 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8330 "can be reached."
8331 msgstr ""
8332 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8337 msgid "Rule"
8338 msgstr "القاعدة"
8339
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8341 msgid "Rule actions"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8345 msgctxt "nft comment"
8346 msgid "Rule comment: %s"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8350 msgid "Rule container chain \"%h\""
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8354 msgid "Rule matches"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8358 msgid "Rule type"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8362 msgid "Runtime error"
8363 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8364
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8366 msgid "SHA256"
8367 msgstr "SHA256"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8370 msgid "SIM %d"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8374 msgid "SIMs"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8379 msgid "SNR"
8380 msgstr "SNR"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8384 msgid "SRV"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8389 msgid "SSH Access"
8390 msgstr "وصول SSH"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8393 msgid "SSH server address"
8394 msgstr "عنوان خادم SSH"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8397 msgid "SSH server port"
8398 msgstr "منفذ خادم SSH"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8401 msgid "SSH username"
8402 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8406 msgid "SSH-Keys"
8407 msgstr "مفاتيح SSH"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8414 msgid "SSID"
8415 msgstr "SSID"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8418 msgid "SSTP"
8419 msgstr "SSTP"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8422 msgid "SSTP Port"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8426 msgid "SSTP Server"
8427 msgstr "خادم SSTP"
8428
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8430 msgid "SWAP"
8431 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8440 msgid "Save"
8441 msgstr "إحفض"
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8446 msgid "Save & Apply"
8447 msgstr "حفظ وتطبيق"
8448
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8450 msgid "Save error"
8451 msgstr "حفظ الخطأ"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8454 msgid "Save mtdblock"
8455 msgstr "حفظ mtdblock"
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8458 msgid "Save mtdblock contents"
8459 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8462 msgid "Scan"
8463 msgstr "مسح"
8464
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8467 msgid "Scheduled Tasks"
8468 msgstr "المهام المجدولة"
8469
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8472 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8473 msgid "Scroll to head"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8478 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8479 msgid "Scroll to tail"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8483 msgid "Search domain"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8488 msgid "Section %s is empty."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8492 msgid "Section added"
8493 msgstr "تمت إضافة القسم"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8496 msgid "Section removed"
8497 msgstr "تمت إزالة القسم"
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8500 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8501 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8504 msgid ""
8505 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8506 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8507 "your device!"
8508 msgstr ""
8509 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8510 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8511
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8515 msgid "Select file…"
8516 msgstr "حدد ملفًا …"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8519 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8520 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8523 msgid ""
8524 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8525 "messages advertising this device as IPv6 router."
8526 msgstr ""
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8529 msgid "Send ICMP redirects"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8538 msgid ""
8539 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8540 "conjunction with failure threshold"
8541 msgstr ""
8542 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8543 "بالتزامن مع حد الفشل"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8546 msgid "Send multicast beacon"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8550 msgid "Send the hostname of this device"
8551 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8554 msgid "Server"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8558 msgid "Server address"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8562 msgid "Server name"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8566 msgid "Service Name"
8567 msgstr "اسم الخدمة"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8570 msgid "Service Type"
8571 msgstr "نوع الخدمة"
8572
8573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8574 msgid "Services"
8575 msgstr "خدمات"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8578 msgid "Session expired"
8579 msgstr "انتهت الجلسة"
8580
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8583 msgid "Set Static"
8584 msgstr "تعيين ثابت"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8587 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8591 msgid "Set an alias for a hostname."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8595 msgctxt "nft mangle"
8596 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8600 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8604 msgid ""
8605 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8606 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8607 msgstr ""
8608 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8609 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8612 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8616 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8617 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8620 msgid ""
8621 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8622 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8623 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8627 msgid ""
8628 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8629 "proxying."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8633 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8634 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8635
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8637 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8638 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8642 msgid "Set up DHCP Server"
8643 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8646 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8651 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8652 msgid "Setting PLMN failed"
8653 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8654
8655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8656 msgid "Setting operation mode failed"
8657 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8660 msgid "Setting the allowed network technology."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8664 msgid "Setting the preferred network technology."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8668 msgid "Settings"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8672 msgid ""
8673 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8674 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8679 msgid "Short GI"
8680 msgstr "GI قصير"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8683 msgid "Short Preamble"
8684 msgstr "لمحة سريعة"
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8687 msgid "Show current backup file list"
8688 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8689
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8691 msgid "Show empty chains"
8692 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8693
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8696 msgid "Show raw counters"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8700 msgid "Shutdown this interface"
8701 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8713 msgid "Signal"
8714 msgstr "الإشارة"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8717 msgid "Signal / Noise"
8718 msgstr "إشارة / تشويش"
8719
8720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8721 msgid "Signal Quality"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8725 msgid "Signal Refresh Rate"
8726 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8727
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8729 msgid "Signal:"
8730 msgstr "الإشارة:"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8734 msgid "Size"
8735 msgstr "مقاس"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8738 msgid "Size of DNS query cache"
8739 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8742 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8743 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8744
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8747 msgid "Skip"
8748 msgstr "تخطى"
8749
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8751 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8756 msgid "Skip to content"
8757 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8758
8759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8761 msgid "Skip to navigation"
8762 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8765 msgid "Slave Interfaces"
8766 msgstr "واجهات المستخدم"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8770 msgid "Software VLAN"
8771 msgstr "برنامج VLAN"
8772
8773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8774 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8775 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8776
8777 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8778 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8779 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8780
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8782 msgid ""
8783 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8784 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8785 "instructions."
8786 msgstr ""
8787 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8788 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8795 msgid "Source"
8796 msgstr "مصدر"
8797
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8799 msgctxt "nft ip saddr"
8800 msgid "Source IP"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8804 msgctxt "nft ip6 saddr"
8805 msgid "Source IPv6"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8810 msgid "Source interface"
8811 msgstr "واجهة المصدر"
8812
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8814 msgctxt "nft ip sport"
8815 msgid "Source port"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8819 msgid ""
8820 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8821 "options for Dnsmasq."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8825 msgid ""
8826 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8827 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8831 msgid ""
8832 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8833 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8834 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8838 msgid ""
8839 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8840 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8841 "corresponding range"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8845 msgid ""
8846 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8847 "dropped or delivered"
8848 msgstr ""
8849 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8850 "إسقاطها أو تسليمها"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8853 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8854 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8857 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8858 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8859
8860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8861 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8862 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8865 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8869 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8870 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8873 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8877 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8878 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8881 msgid ""
8882 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8883 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8884 "stateful DHCPv6."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8888 msgid ""
8889 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8890 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8894 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8898 msgid ""
8899 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8900 "this route belongs to"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8904 msgid ""
8905 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8906 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8907 msgstr ""
8908 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8909 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8912 msgid ""
8913 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8914 "to be dead"
8915 msgstr ""
8916 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8919 msgid ""
8920 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8921 "dead"
8922 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8925 msgid ""
8926 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8927 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8928 "be reduced by the driver."
8929 msgstr ""
8930 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8931 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8932 "الفعلية بواسطة السائق."
8933
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8935 msgid ""
8936 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8937 "carrier"
8938 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8941 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8942 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8945 msgid ""
8946 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8947 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8948 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8952 msgid ""
8953 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8954 "failover event in 200ms intervals"
8955 msgstr ""
8956 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8957 "200 مللي ثانية"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8960 msgid ""
8961 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8962 "the next one"
8963 msgstr ""
8964 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8965
8966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8967 msgid ""
8968 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8969 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8970 msgstr ""
8971 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8972 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8973
8974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
8975 msgid ""
8976 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8977 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8978 msgstr ""
8979 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8982 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8986 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8990 msgid ""
8991 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8992 "by the target"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
8996 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8997 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9000 msgid ""
9001 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9002 "LACPDU packets"
9003 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9006 msgid ""
9007 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9008 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9009 msgstr ""
9010 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
9011 "التابع الأساسي"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9014 msgid "Specifies the route metric to use"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9018 msgid "Specifies the route type to be created"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9022 msgid "Specifies the rule target routing action"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9026 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9030 msgid "Specifies the system priority"
9031 msgstr "يحدد أولوية النظام"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9034 msgid ""
9035 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9036 "link failure detection"
9037 msgstr ""
9038 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
9039 "الارتباط"
9040
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9042 msgid ""
9043 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9044 "link recovery detection"
9045 msgstr ""
9046 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
9047 "الارتباط"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9050 msgid ""
9051 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9052 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9053 "wireless settings."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9057 msgid ""
9058 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9059 "traffic should be filtered for link monitoring"
9060 msgstr ""
9061 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
9062 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
9063
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9065 msgid ""
9066 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9067 "address at enslavement"
9068 msgstr ""
9069 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
9070 "عنوان MAC عند العبودية"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9073 msgid ""
9074 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9075 "netif_carrier_ok()"
9076 msgstr ""
9077 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
9078 "netif_carrier_ok"
9079
9080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9081 msgid ""
9082 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9083 msgstr ""
9084 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9087 msgid ""
9088 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9089 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9092 msgid ""
9093 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9094 "slave while it is available"
9095 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9100 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9101 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
9102
9103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9106 msgid ""
9107 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9108 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9109 "<code>00..FF</code> (optional)."
9110 msgstr ""
9111 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
9112 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9113
9114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9117 msgid ""
9118 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9119 "default (64) (optional)."
9120 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
9121
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9126 msgid ""
9127 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9128 "default (64)."
9129 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
9130
9131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9132 msgid ""
9133 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9134 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9135 "FF</code> (optional)."
9136 msgstr ""
9137 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9138 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9139
9140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9144 msgid ""
9145 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9146 "bytes) (optional)."
9147 msgstr ""
9148 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9149
9150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9151 msgid ""
9152 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9153 "bytes)."
9154 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9157 msgid "Specify the secret encryption key here."
9158 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9159
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9161 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9165 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9169 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9174 msgid "Start"
9175 msgstr "بداية"
9176
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9178 msgid "Start WPS"
9179 msgstr "ابدأ WPS"
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9182 msgid "Start priority"
9183 msgstr "أولوية البدء"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9186 msgid "Start refresh"
9187 msgstr "ابدأ التحديث"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9190 msgid "Starting configuration apply…"
9191 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9195 msgid "Starting wireless scan..."
9196 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9197
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9200 msgid "Startup"
9201 msgstr "أبدء"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9205 msgid "State"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9209 msgid "Static IPv4 Routes"
9210 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9213 msgid "Static IPv6 Routes"
9214 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9215
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9218 msgid "Static Lease"
9219 msgstr "إيجار ثابت"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9222 msgid "Static Leases"
9223 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9224
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9228 msgid "Static address"
9229 msgstr "عنوان ثابت"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9232 msgid ""
9233 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9234 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9235 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9236 msgstr ""
9237 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9238 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9239 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9242 msgid "Station inactivity limit"
9243 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9244
9245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9248 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9249 msgid "Status"
9250 msgstr "الحالة"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9254 msgid "Stop"
9255 msgstr "قف"
9256
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9258 msgid "Stop WPS"
9259 msgstr "وقف WPS"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9263 msgid "Stop refresh"
9264 msgstr "توقف عن التحديث"
9265
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9267 msgid "Storage"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9271 msgid "Strict filtering"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9275 msgid "Strict order"
9276 msgstr "ترتيب صارم"
9277
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9279 msgid "Strong"
9280 msgstr "متين"
9281
9282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9284 msgid "Submit"
9285 msgstr "أرسل"
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9288 msgid "Suppress logging"
9289 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9292 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9293 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9294
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9296 msgid "Swap free"
9297 msgstr "SWAP مجاني"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9301 msgid "Switch"
9302 msgstr "حول"
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9305 msgid "Switch %q"
9306 msgstr "بدل%q"
9307
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9309 msgid ""
9310 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9311 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9312
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9315 msgid "Switch VLAN"
9316 msgstr "محول VLAN"
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9319 msgid "Switch port"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9323 msgid "Switch protocol"
9324 msgstr "بروتوكول التبديل"
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9329 msgid "Switch to CIDR list notation"
9330 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9331
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9333 msgid "Symbolic link"
9334 msgstr "ارتباط رمزي"
9335
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9337 msgid "Sync with NTP-Server"
9338 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9339
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9341 msgid "Sync with browser"
9342 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9345 msgid "Syntax:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9349 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9356 msgid "System"
9357 msgstr "نظام"
9358
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9362 msgid "System Log"
9363 msgstr "سجل النظام"
9364
9365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9366 msgid "System Priority"
9367 msgstr "أولوية النظام"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9370 msgid "System Properties"
9371 msgstr "خصائص النظام"
9372
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9374 msgid "System load"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9378 msgid "System log buffer size"
9379 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9380
9381 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9382 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9385 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9389 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9390 msgid "TCP MSS"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9394 msgctxt "nft tcp dport"
9395 msgid "TCP destination port"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9399 msgctxt "nft tcp flags"
9400 msgid "TCP flags"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9404 msgctxt "nft tcp sport"
9405 msgid "TCP source port"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9409 msgid "TCP:"
9410 msgstr "TCP:"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9413 msgid "TFTP server root"
9414 msgstr "جذر خادم TFTP"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9419 msgid "TX"
9420 msgstr "بث"
9421
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9423 msgid "TX Rate"
9424 msgstr "معدل الإرسال"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9427 msgid "TX queue length"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9436 msgid "Table"
9437 msgstr "جدول"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9440 msgid "Table IP family"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9444 msgid "Tag"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9448 msgctxt "VLAN port state"
9449 msgid "Tagged"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9460 msgid "Target"
9461 msgstr "هدف"
9462
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9464 msgid "Target Platform"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9468 msgid "Target network"
9469 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9470
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9472 msgid "Temp space"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9476 msgid "Terminate"
9477 msgstr "إنهاء"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9480 msgid ""
9481 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9482 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9483 "Minimum is 1280 bytes."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9487 msgid ""
9488 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9489 "addresses are available via DHCPv6."
9490 msgstr ""
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9493 msgid ""
9494 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9495 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9496 msgstr ""
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9499 msgid ""
9500 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9501 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9505 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9506 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9507
9508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9509 msgid ""
9510 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9511 "the configuration."
9512 msgstr ""
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9515 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9516 msgstr ""
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9519 msgid ""
9520 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9521 "weight specified here"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9525 msgid ""
9526 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9527 "username instead of the user ID!"
9528 msgstr ""
9529 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9530 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9533 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9537 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9541 msgid "The IP address of the boot server"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9545 msgid ""
9546 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9547 "DHCP request from this host."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9551 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9552 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9553
9554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9557 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9558 msgid ""
9559 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9560 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9561
9562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9563 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9564 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9565
9566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9568 msgid ""
9569 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9570 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9573 msgid ""
9574 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9575 "16 chars)."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9580 msgid ""
9581 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9582 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9585 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9589 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9593 msgid ""
9594 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9598 msgid "The LED is always in default state off."
9599 msgstr ""
9600
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9602 msgid "The LED is always in default state on."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9606 msgid ""
9607 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9608 "pool"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9612 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9616 msgid "The VLAN ID must be unique"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9620 msgid "The address through which this %s is reachable"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9624 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9628 msgid ""
9629 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9630 "code> and <code>_</code>"
9631 msgstr ""
9632 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9633 "</code> و <code> _ </code>"
9634
9635 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9636 msgid ""
9637 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9638 "package is installed."
9639 msgstr ""
9640
9641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9642 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9643 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9646 msgid ""
9647 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9648 "network"
9649 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9650
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9652 msgid ""
9653 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9654 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9655 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9656 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9657 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9658 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9659 "state."
9660 msgstr ""
9661 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9662 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9663 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9664 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9665 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9666
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9669 msgid ""
9670 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9671 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9672 msgstr ""
9673 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9674 "<code>/dev/sda1</code>))"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9677 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9682 msgid ""
9683 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9684 "properly."
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9688 msgid ""
9689 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9690 "properly."
9691 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9692
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9694 msgid ""
9695 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9696 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9697 "'Continue' below to start the flash procedure."
9698 msgstr ""
9699 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9700 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9701 "لبدء إجراء الفلاش."
9702
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9704 msgid "The following rules are currently active on this system."
9705 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9706
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9708 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9712 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9713 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9714
9715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9716 msgid ""
9717 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9718 "application to set up a connection towards this device."
9719 msgstr ""
9720
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9722 msgid "The given SSH public key has already been added."
9723 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9726 msgid ""
9727 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9728 "ED25519 or ECDSA keys."
9729 msgstr ""
9730 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9731 "المناسبة."
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9734 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9738 msgid ""
9739 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9740 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9741 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9742 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9746 msgid "The hostname of the boot server"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9750 msgid "The interface could not be found"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9754 msgid "The interface name is already used"
9755 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9758 msgid "The interface name is too long"
9759 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9760
9761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9763 msgid ""
9764 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9765 "addresses."
9766 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9767
9768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9770 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9771 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9772
9773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9774 msgid "The local IPv4 address"
9775 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9780 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9782 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9783 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9784
9785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9786 msgid "The local IPv4 netmask"
9787 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9788
9789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9792 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9793 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9796 msgid ""
9797 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9798 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9799 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9800 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9801 "detect the loss of the last member of a group"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9805 msgid ""
9806 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9807 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9808 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9809 "host responses are spread out over a larger interval"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9813 msgid ""
9814 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9815 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9819 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9820 msgstr ""
9821
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9823 msgid ""
9824 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9825 "of the \"%h\" interface."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9829 msgid "The network name is already used"
9830 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9833 msgid ""
9834 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9835 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9836 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9837 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9838 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9839 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9840 msgstr ""
9841 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9842 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9843 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9844 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9845 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9846 "المحلية."
9847
9848 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9849 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9853 msgid ""
9854 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9855 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9856 "domain."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9860 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9864 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9869 msgid "The reboot command failed with code %d"
9870 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9871
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9873 msgid "The restore command failed with code %d"
9874 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9877 msgid ""
9878 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9879 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9880 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9884 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9888 msgid ""
9889 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9894 msgid ""
9895 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9896 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9897 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9901 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9902 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9903
9904 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9905 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9906 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9909 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9913 msgid ""
9914 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9915 "when finished."
9916 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9917
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9919 msgid ""
9920 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9921 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9922 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9923 "settings."
9924 msgstr ""
9925 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9926 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9927 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9928
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9930 msgid ""
9931 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9932 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9933 msgstr ""
9934 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9935 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9938 msgid "The system password has been successfully changed."
9939 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9942 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9943 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9946 msgid ""
9947 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9948 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9949 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9950 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9951 msgstr ""
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9954 msgid ""
9955 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9956 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9957 "\"Cancel\" to abort the operation."
9958 msgstr ""
9959 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9960 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9961 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9964 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9965 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9966
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9968 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9969 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9970
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9972 msgid ""
9973 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9974 "you choose the generic image format for your platform."
9975 msgstr ""
9976 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9977 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
9981 msgid "The value is overridden by configuration."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9985 msgid ""
9986 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9987 "the network with its protocol information."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9991 msgid ""
9992 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9993 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10000 msgid "There are no active leases"
10001 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10004 msgid "There are no changes to apply"
10005 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
10006
10007 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10008 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10009 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10011 msgid ""
10012 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10013 "protect the web interface."
10014 msgstr ""
10015 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
10016 "واجهة الويب."
10017
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10019 msgid "This IPv4 address of the relay"
10020 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
10021
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10023 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10024 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
10025
10026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10028 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10029 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10032 msgid ""
10033 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10034 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10035 "configurations are automatically preserved."
10036 msgstr ""
10037 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
10038 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
10039 "التكوينات الأخرى."
10040
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10042 msgid ""
10043 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10044 "password if no update key has been configured"
10045 msgstr ""
10046 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
10047 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10050 msgid ""
10051 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10052 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10053 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10054 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10055 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10056 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10057 "a network from there."
10058 msgstr ""
10059
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10061 msgid ""
10062 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10063 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10064 msgstr ""
10065 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
10066 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
10067
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10069 msgid ""
10070 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10071 "ends with <code>...:2/64</code>"
10072 msgstr ""
10073 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
10074 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10077 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10078 msgstr ""
10079 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
10080 "الوحيد في الشبكة المحلية"
10081
10082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10083 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10084 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
10085
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10087 msgid ""
10088 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10089 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10092 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10093 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
10094
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10096 msgid ""
10097 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10098 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
10099
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10101 msgid ""
10102 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10103 "their status."
10104 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10108 msgid ""
10109 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10110 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
10111
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10113 msgid "This page displays the active connections via this device."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10117 msgid ""
10118 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10122 msgid ""
10123 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10127 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10131 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10137 msgid "This section contains no values yet"
10138 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
10139
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10141 msgid "Time Synchronization"
10142 msgstr "مزامنة الوقت"
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10145 msgid "Time advertisement"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10149 msgid "Time in milliseconds"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10153 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10157 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10158 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10161 msgid "Time zone"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10165 msgid "Timed-out"
10166 msgstr "نفد وقته"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10169 msgid "Timeout in seconds"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10173 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10177 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10181 msgid "Timezone"
10182 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10183
10184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10185 msgid ""
10186 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10187 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10188 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10192 msgid ""
10193 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10194 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10195 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10196 msgstr ""
10197 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10198 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10199 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10202 msgid "Tone"
10203 msgstr "نغمة، رنه"
10204
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10206 msgid "Total Available"
10207 msgstr "مجموعه متاحة"
10208
10209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10210 msgid "Trace"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10216 msgid "Traceroute"
10217 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10220 msgid "Tracking Area Code"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10225 msgid "Traffic"
10226 msgstr "حركة المرور"
10227
10228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10230 msgid "Traffic Class"
10231 msgstr "فئة المرور"
10232
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10234 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10238 msgctxt "nft counter"
10239 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10243 msgid "Transfer"
10244 msgstr "تحويل"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10247 msgid ""
10248 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10249 "{nxdomain} responses."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10253 msgid "Transmit"
10254 msgstr "بث"
10255
10256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10257 msgid "Transmit Hash Policy"
10258 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10259
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10261 msgid "Transmit dropped"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10265 msgid "Transmit errors"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Transmitted Data"
10271 msgstr "بث"
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10274 msgid "Transmitted bytes"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10278 msgid "Transmitted packets"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10282 msgctxt "nft @th,off,len"
10283 msgid "Transport header bits %d-%d"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10287 msgctxt "nft th dport"
10288 msgid "Transport header destination port"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10292 msgctxt "nft th sport"
10293 msgid "Transport header source port"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10297 msgid "Trigger"
10298 msgstr "زند"
10299
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10301 msgid "Trigger Mode"
10302 msgstr "وضع الزناد"
10303
10304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10305 msgid "Tunnel ID"
10306 msgstr "معرف النفق"
10307
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10310 msgid "Tunnel Interface"
10311 msgstr "واجهة النفق"
10312
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10317 msgid "Tunnel Link"
10318 msgstr "رابط النفق"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10321 msgid "Tunnel device"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10325 msgid "Tx-Power"
10326 msgstr "قوة الإرسال"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10332 msgid "Type"
10333 msgstr "نوع"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10336 msgid "Type of service"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10340 msgctxt "nft udp dport"
10341 msgid "UDP destination port"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10345 msgctxt "nft udp sport"
10346 msgid "UDP source port"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10350 msgid "UDP:"
10351 msgstr "UDP:"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10354 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10355 msgstr ""
10356
10357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10358 msgid "UMTS only"
10359 msgstr "UMTS فقط"
10360
10361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10363 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10364 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10365
10366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10367 msgid "URI"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10371 msgid "URI scheme %s not supported"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10376 msgid "UUID"
10377 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10378
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10383 msgid "Unable to determine device name"
10384 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10385
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10388 msgid "Unable to determine external IP address"
10389 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10393 msgid "Unable to determine upstream interface"
10394 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10395
10396 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10397 msgid "Unable to dispatch"
10398 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10401 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10406 msgid "Unable to load log data:"
10407 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10408
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10412 msgid "Unable to obtain client ID"
10413 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10414
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10416 msgid "Unable to obtain mount information"
10417 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10418
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10420 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10421 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10422
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10424 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10425 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10426
10427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10429 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10430 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10434 msgid "Unable to resolve peer host name"
10435 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10436
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10438 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10439 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10440
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10444 msgid "Unable to save contents: %s"
10445 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10446
10447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10448 msgid "Unable to set allowed mode list."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10452 msgid "Unable to set preferred mode."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10456 msgid "Unable to verify PIN"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10460 msgid "Unconfigure"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10464 msgid "Unet"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10468 msgid "Unexpected reply data format"
10469 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10472 msgid ""
10473 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10474 "always 1)."
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10481 msgid "Unknown"
10482 msgstr "مجهول"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10485 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10486 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10490 msgid "Unknown error (%s)"
10491 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10492
10493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10494 msgid "Unknown error code"
10495 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10496
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10500 msgid "Unmanaged"
10501 msgstr "غير مُدار"
10502
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10505 msgid "Unmount"
10506 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10509 msgctxt "Dnsmasq instance"
10510 msgid "Unnamed instance #%d"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10514 msgid "Unnamed key"
10515 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10516
10517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10518 msgid "Unsaved Changes"
10519 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10520
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10522 msgid "Unspecified error"
10523 msgstr "خطأ غير محدد"
10524
10525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10527 msgid "Unsupported MAP type"
10528 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10529
10530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10531 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10536 msgid "Unsupported modem"
10537 msgstr "مودم غير مدعوم"
10538
10539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10540 msgid "Unsupported protocol"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10544 msgid "Unsupported protocol type."
10545 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10548 msgctxt "VLAN port state"
10549 msgid "Untagged"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10554 msgid "Untitled peer"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10558 msgid "Up"
10559 msgstr "يشتغل"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10562 msgid "Up Delay"
10563 msgstr "تأخير التشغيل"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10566 msgid "Upload"
10567 msgstr "رفع"
10568
10569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10570 msgid ""
10571 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10572 msgstr ""
10573 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10574 "التشغيل."
10575
10576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10579 msgid "Upload archive..."
10580 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10581
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10583 msgid "Upload file"
10584 msgstr "رفع ملف"
10585
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10587 msgid "Upload file…"
10588 msgstr "رفع ملف…"
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10591 msgid "Upload has been cancelled"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10596 msgid "Upload request failed: %s"
10597 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10598
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10601 msgid "Uploading file…"
10602 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10605 msgid ""
10606 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10607 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10608 "restarted to apply the updated configuration."
10609 msgstr ""
10610 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10611 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10614 msgid ""
10615 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10616 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10620 msgid ""
10621 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10622 "will be restarted to apply the updated configuration."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10627 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10628 msgid "Uptime"
10629 msgstr "مدة التشغيل"
10630
10631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10632 msgid "Use DHCP"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10636 msgid "Use DHCP advertised servers"
10637 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10638
10639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10640 msgid "Use DHCP gateway"
10641 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10642
10643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10644 msgid "Use DHCPv6"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10649 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10651 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10652 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10655 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10656 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10657
10658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10665 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10666 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10667
10668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10672 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10673 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10674
10675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10676 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10677 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10678
10679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10680 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10681 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10682
10683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10684 msgid ""
10685 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10686 "(encap2+3)"
10687 msgstr ""
10688 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10689 "(encap2 + 3)"
10690
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10692 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10693 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10694
10695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10696 msgid "Use as root filesystem (/)"
10697 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10698
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10700 msgid "Use broadcast flag"
10701 msgstr "استخدم علم البث"
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10704 msgid "Use builtin IPv6-management"
10705 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10709 msgid "Use custom DNS servers"
10710 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10713 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10714 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10716 msgid "Use default gateway"
10717 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10722 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10724 msgid "Use gateway metric"
10725 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10728 msgid "Use legacy MAP"
10729 msgstr "استخدم MAP القديم"
10730
10731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10732 msgid ""
10733 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10734 "instead of RFC7597"
10735 msgstr ""
10736 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10737 "RFC7597"
10738
10739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10740 msgid "Use routing table"
10741 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10742
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10744 msgctxt "nft nat flag persistent"
10745 msgid "Use same source and destination for each connection"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10749 msgid "Use system certificates"
10750 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10753 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10754 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10757 msgid ""
10758 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10759 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10760 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10761 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10762 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10763 msgstr ""
10764 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10765 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10766 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10767 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10768 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10769
10770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10771 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10772 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10773
10774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10775 msgid ""
10776 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10777 msgstr ""
10778 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10779 "+ 4)"
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10782 msgid "Use {etc_ethers}"
10783 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10784
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10787 msgid "Used"
10788 msgstr "مستخدم"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10791 msgid "Used Key Slot"
10792 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10795 msgid ""
10796 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10797 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10798 msgstr ""
10799 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10800 "العادي (2) -PSK."
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10804 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10805 msgstr ""
10806
10807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10808 msgid "User Group"
10809 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10813 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10814 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10817 msgid "User identifier"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10821 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10822 msgid "User key (PEM encoded)"
10823 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10824
10825 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10829 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10830 msgid "Username"
10831 msgstr "اسم المستخدم"
10832
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10834 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10838 msgid "VC-Mux"
10839 msgstr "VC-Mux"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10842 msgid "VDSL"
10843 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10846 msgctxt "MACVLAN mode"
10847 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10852 msgid "VLAN (802.1ad)"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10857 msgid "VLAN (802.1q)"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10862 msgid "VLAN ID"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10866 msgid "VLANs on %q"
10867 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10868
10869 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10870 msgid "VPN"
10871 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10872
10873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10874 msgid "VPN Local address"
10875 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10876
10877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10878 msgid "VPN Local port"
10879 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10880
10881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10882 msgid "VPN Protocol"
10883 msgstr "بروتوكول VPN"
10884
10885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10889 msgid "VPN Server"
10890 msgstr "خادم VPN"
10891
10892 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10893 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10897 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10898 msgid "VPN Server port"
10899 msgstr "منفذ خادم VPN"
10900
10901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10902 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10903 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10904
10905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10907 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10908 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10909
10910 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10911 msgid "VTI"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10915 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10916 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10917
10918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10920 msgid "VXLAN network identifier"
10921 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10924 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10925 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10928 msgid ""
10929 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10930 "DNSSEC."
10931 msgstr ""
10932 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10933 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10937 msgid ""
10938 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10939 "the \"ca-bundle\" package"
10940 msgstr ""
10941 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10942 "الحزمة \"ca-bundle\""
10943
10944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10945 msgid "Validation for all slaves"
10946 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10947
10948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10949 msgid "Validation only for active slave"
10950 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10951
10952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10953 msgid "Validation only for backup slaves"
10954 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10955
10956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10957 msgid "Vendor"
10958 msgstr "بائع"
10959
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10961 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10962 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10965 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10969 msgid "Verifying the uploaded image file."
10970 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10973 msgid "Very High"
10974 msgstr "عالي جدا"
10975
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10978 msgid "Virtual Ethernet"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10982 msgid "Virtual dynamic interface"
10983 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10984
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10988 msgid "WDS"
10989 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10993 msgid "WEP Open System"
10994 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10998 msgid "WEP Shared Key"
10999 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11002 msgid "WEP passphrase"
11003 msgstr "عبارة مرور WEP"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11006 msgid "WLAN roaming"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11010 msgid "WMM Mode"
11011 msgstr "شكل WMM"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11014 msgid "WNM Sleep Mode"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11018 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11022 msgid "WPA passphrase"
11023 msgstr "عبارة مرور WPA"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11026 msgid ""
11027 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11028 "and ad-hoc mode) to be installed."
11029 msgstr ""
11030 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
11031 "ad-hoc)."
11032
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11034 msgid "WPS status"
11035 msgstr "حالة WPS"
11036
11037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11038 msgid "Waiting for device..."
11039 msgstr "ينتظر الجهاز..."
11040
11041 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11042 msgid "Warn"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11048 msgid "Warning"
11049 msgstr "تحذير"
11050
11051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11052 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11053 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
11054
11055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11056 msgid "Weak"
11057 msgstr "ضعيف"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11060 msgid "Weight"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11064 msgid ""
11065 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11066 "all known hosts."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11070 msgid ""
11071 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11072 "preference value are considered first when allocating subnets."
11073 msgstr ""
11074
11075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11076 msgid ""
11077 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11078 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11079 msgstr ""
11080
11081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11082 msgid ""
11083 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11084 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11085 "much delay."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11089 msgid ""
11090 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11091 "interface prefix"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11095 msgid ""
11096 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11097 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11098 "but no new hosts are learned."
11099 msgstr ""
11100
11101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11102 msgid ""
11103 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11104 "off by default and blinking on system activity."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11108 msgid ""
11109 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11110 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11114 msgid ""
11115 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11116 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11117 "key options."
11118 msgstr ""
11119 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
11120 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11123 msgid ""
11124 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11125 "802.11a/802.11g rates."
11126 msgstr ""
11127 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
11128 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11131 msgid ""
11132 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11133 "may be significantly reduced."
11134 msgstr ""
11135 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
11136 "كبير."
11137
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11139 msgid "Which is used to access this %s"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11144 msgid "Width"
11145 msgstr "عرض"
11146
11147 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11148 #, fuzzy
11149 msgid "WireGuard"
11150 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11151
11152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11154 #, fuzzy
11155 msgid "WireGuard Status"
11156 msgstr "حالة جدار الحماية"
11157
11158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11160 msgid "WireGuard VPN"
11161 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11162
11163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11164 msgid "WireGuard peer is disabled"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11171 msgid "Wireless"
11172 msgstr "لاسلكي"
11173
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11176 msgid "Wireless Adapter"
11177 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11183 msgid "Wireless Network"
11184 msgstr "شبكة لاسلكية"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11187 msgid "Wireless Overview"
11188 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11191 msgid "Wireless Security"
11192 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11195 msgid "Wireless configuration migration"
11196 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11201 msgid "Wireless is disabled"
11202 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11203
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11207 msgid "Wireless is not associated"
11208 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11209
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11211 msgid "Wireless network is disabled"
11212 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11215 msgid "Wireless network is enabled"
11216 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11219 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11220 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11221
11222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11223 msgid "Write system log to file"
11224 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11225
11226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11227 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11228 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11229
11230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11233 msgid "Yes"
11234 msgstr "نعم"
11235
11236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11237 msgid "Yes (none, 0)"
11238 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11239
11240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11241 msgid "Yggdrasil Network"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11245 msgid ""
11246 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11247 "Do you really want to shut down the interface?"
11248 msgstr ""
11249 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11250
11251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11252 msgid ""
11253 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11254 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11255 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11256 msgstr ""
11257 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11258 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11259 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11262 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11263 msgstr ""
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11266 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11267 msgstr ""
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11270 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11271 msgstr ""
11272
11273 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11274 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11276 msgid ""
11277 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11278 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11279
11280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11281 msgid ""
11282 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11283 "interfaces!"
11284 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11285
11286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11287 msgid ""
11288 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11289 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11290
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11292 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11293 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11294
11295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11296 msgid "ZRam Settings"
11297 msgstr "إعدادات ZRam"
11298
11299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11300 msgid "ZRam Size"
11301 msgstr "حجم ZRam"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11304 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11305 msgstr ""
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11308 msgid ""
11309 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11310 "possible, no browsers support SRV records.)"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11317 msgid "any"
11318 msgstr "أي"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11331 msgid "auto"
11332 msgstr "تلقاءي"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11336 msgid "automatic"
11337 msgstr "أوتوماتيكي"
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11340 msgid "automatic (disabled)"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11344 msgid "automatic (enabled)"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11348 msgid "baseT"
11349 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11352 msgid "bridged"
11353 msgstr "جسر"
11354
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11360 msgid "create"
11361 msgstr "أنتج"
11362
11363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11364 msgid "create:"
11365 msgstr "أنتج:"
11366
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11400 msgid "dBm"
11401 msgstr "ديسيبل"
11402
11403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11404 msgctxt "nft unit"
11405 msgid "day"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11409 msgid "disable"
11410 msgstr "تعطيل"
11411
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11420 msgid "disabled"
11421 msgstr "معطل"
11422
11423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11424 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11425 msgid "disabled"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11430 msgid "driver default"
11431 msgstr "السائق الافتراضي"
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11434 msgid "driver default (%s)"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11438 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11439 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11440
11441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11442 msgid "e.g: dump"
11443 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11444
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11446 msgid "enabled"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11450 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11451 msgid "every %ds"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11458 msgid "expired"
11459 msgstr "منتهية الصلاحية"
11460
11461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11462 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11463 msgid "force"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11467 msgid "forced"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11473 msgid "forward"
11474 msgstr "إلى الأمام"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11478 msgid "full-duplex"
11479 msgstr "الازدواج الكامل"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11483 msgid "half-duplex"
11484 msgstr "نصف مزدوج"
11485
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11487 msgid "hexadecimal encoded value"
11488 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11489
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11492 msgid "hidden"
11493 msgstr "مختفي"
11494
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11496 msgctxt "nft unit"
11497 msgid "hour"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11503 msgid "hybrid mode"
11504 msgstr "الوضع الهجين"
11505
11506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11508 msgid "ignore"
11509 msgstr "تجاهل"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11512 msgid "infinite (lease does not expire)"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11518 msgid "input"
11519 msgstr "إدخال"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11522 msgid "integer"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11526 msgid "key between 8 and 63 characters"
11527 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11530 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11531 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11534 msgid "known"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11538 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11542 msgid "managed config (M)"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11546 msgid "medium security"
11547 msgstr "أمن متوسط"
11548
11549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11550 msgctxt "nft unit"
11551 msgid "minute"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11555 msgid "minutes"
11556 msgstr "دقائق"
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11559 msgid "mobile home agent (H)"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11563 msgid "netif_carrier_ok()"
11564 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11567 msgid "no"
11568 msgstr "لا"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11573 msgid "no link"
11574 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11575
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11577 msgid "no override"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11582 msgid "non-empty value"
11583 msgstr "قيمة غير فارغة"
11584
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11590 msgid "none"
11591 msgstr "لا شيء"
11592
11593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11596 msgid "not present"
11597 msgstr "غير موجود"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11600 msgid "octet string"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11606 msgid "off"
11607 msgstr "إيقاف"
11608
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11610 msgid "on available prefix"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11614 msgid "open network"
11615 msgstr "شبكة مفتوحة"
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11618 msgid "other config (O)"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11623 msgid "output"
11624 msgstr "الحاصل"
11625
11626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11627 msgid "over a day ago"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11631 msgctxt "nft unit"
11632 msgid "packets"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11636 msgid "positive decimal value"
11637 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11640 msgid "positive integer value"
11641 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11642
11643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11644 msgid "random"
11645 msgstr "عشوائي"
11646
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11648 msgid "randomly generated"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11652 msgid ""
11653 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11654 "single packet rather than many small ones"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11660 msgid "relay mode"
11661 msgstr "وضع التتابع"
11662
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11664 msgid "routed"
11665 msgstr "موجه"
11666
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11668 msgid "sec"
11669 msgstr "ثواني"
11670
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11673 msgid "server mode"
11674 msgstr "وضع الخادم"
11675
11676 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11677 msgid "sstpc Log-level"
11678 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11681 msgid "stderr"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11685 msgid "string (UTF-8)"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11689 msgid "strong security"
11690 msgstr "أمان قوي"
11691
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11693 msgid "tagged"
11694 msgstr "موسومة"
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11697 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11698 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11699
11700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11701 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11702 msgid "try"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11706 msgid ""
11707 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11708 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11709 "access."
11710 msgstr ""
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11713 msgid "unique value"
11714 msgstr "قيمة فريدة"
11715
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11717 msgid "unknown"
11718 msgstr "غير معروف"
11719
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11721 msgid "unknown version"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11728 msgid "unlimited"
11729 msgstr "غير محدود"
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11741 msgid "unspecified"
11742 msgstr "غير محدد"
11743
11744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11745 msgid "unspecified -or- create:"
11746 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11747
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11749 msgid "untagged"
11750 msgstr "بدون علامات"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11755 msgid "valid IP address"
11756 msgstr "عنوان IP صالح"
11757
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11759 msgid "valid IP address or prefix"
11760 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11761
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11763 msgid "valid IP address range"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11767 msgid "valid IPv4 CIDR"
11768 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11769
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11772 msgid "valid IPv4 address"
11773 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11774
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11776 msgid "valid IPv4 address or network"
11777 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11778
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11780 msgid "valid IPv4 address range"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11784 msgid "valid IPv4 address:port"
11785 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11788 msgid "valid IPv4 network"
11789 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11792 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11793 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11796 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11797 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11800 msgid "valid IPv6 CIDR"
11801 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11805 msgid "valid IPv6 address"
11806 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11807
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11809 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11810 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11811
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11813 msgid "valid IPv6 address range"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11817 msgid "valid IPv6 host id"
11818 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11819
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11821 msgid "valid IPv6 network"
11822 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11823
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11825 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11826 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11827
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11829 msgid "valid MAC address"
11830 msgstr "عنوان MAC صالح"
11831
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11833 msgid "valid UCI identifier"
11834 msgstr "معرف UCI صالح"
11835
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11837 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11838 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11842 msgid "valid address:port"
11843 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11844
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11847 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11848 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11851 msgid "valid decimal value"
11852 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11853
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11855 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11856 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11857
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11859 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11860 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11863 msgid "valid host:port"
11864 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11871 msgid "valid hostname"
11872 msgstr "اسم مضيف صالح"
11873
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11875 msgid "valid hostname or IP address"
11876 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11877
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11879 msgid "valid integer value"
11880 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11881
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11883 msgid "valid multicast MAC address"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11887 msgid ""
11888 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11889 "\"/\", \"%\" or spaces"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11893 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11894 msgstr ""
11895
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11897 msgid "valid network in address/netmask notation"
11898 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11899
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11901 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11902 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11903
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11906 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11907 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11908
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11911 msgid "valid port value"
11912 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11915 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11916 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11919 msgid "value between %d and %d characters"
11920 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11923 msgid "value between %f and %f"
11924 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11927 msgid "value greater or equal to %f"
11928 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11931 msgid "value smaller or equal to %f"
11932 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11935 msgid "value with %d characters"
11936 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11939 msgid "value with at least %d characters"
11940 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11941
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11943 msgid "value with at most %d characters"
11944 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11945
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11947 msgid "weak security"
11948 msgstr "ضعيف الأمن"
11949
11950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11951 msgctxt "nft unit"
11952 msgid "week"
11953 msgstr "إسبوع"
11954
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11956 msgid "yes"
11957 msgstr "نعم"
11958
11959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11960 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11961 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11962 msgstr ""
11963
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11965 msgctxt ""
11966 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11967 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11968 msgid ""
11969 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11970 "{example_com} and its subdomains."
11971 msgstr ""
11972
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
11974 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11975 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11976 msgstr ""
11977
11978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11979 msgid "« Back"
11980 msgstr "إرجع >>"
11981
11982 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11983 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
11984
11985 #~ msgid "Run filesystem check"
11986 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
11987
11988 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11989 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
11990
11991 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11992 #~ msgstr ""
11993 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
11994 #~ "بترتيب ملف resolv"
11995
11996 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11997 #~ msgstr ""
11998 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11999 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
12000
12001 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12002 #~ msgstr ""
12003 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
12004 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
12005
12006 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12007 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
12008
12009 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12010 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
12011
12012 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12013 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
12014
12015 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12016 #~ msgstr ""
12017 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
12018 #~ "System\">DNS</abbr>"
12019
12020 #~ msgid "Local server"
12021 #~ msgstr "السرفير المحلي"
12022
12023 #~ msgid ""
12024 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12025 #~ "files only."
12026 #~ msgstr ""
12027 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
12028 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
12029
12030 #~ msgid ""
12031 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12032 #~ "was received if multiple IPs are available."
12033 #~ msgstr ""
12034 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
12035 #~ "عناوين IP"
12036
12037 #~ msgid "Master"
12038 #~ msgstr "سيد"
12039
12040 #~ msgid "Mesh"
12041 #~ msgstr "شبكية"
12042
12043 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12044 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
12045
12046 #~ msgid ""
12047 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12048 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12049 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12050 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12051 #~ "Association."
12052 #~ msgstr ""
12053 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
12054 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
12055 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
12056 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
12057
12058 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12059 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
12060
12061 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12062 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
12063
12064 #~ msgid "Modem is disabled."
12065 #~ msgstr "المودم معطل."
12066
12067 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12068 #~ msgstr ""
12069 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
12070
12071 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12072 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
12073
12074 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12075 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
12076
12077 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12078 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12079
12080 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12081 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12082
12083 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12084 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
12085
12086 #~ msgid "Annex B (all)"
12087 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
12088
12089 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12090 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
12091
12092 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12093 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
12094
12095 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12096 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
12097
12098 #~ msgid "Annex J (all)"
12099 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
12100
12101 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12102 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
12103
12104 #~ msgid "Annex M (all)"
12105 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
12106
12107 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12108 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
12109
12110 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12111 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
12112
12113 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12114 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
12115
12116 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12117 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
12118
12119 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12120 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
12121
12122 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12123 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
12124
12125 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12126 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
12127
12128 #~ msgid "Latency"
12129 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
12130
12131 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12132 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
12133
12134 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12135 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
12136
12137 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12138 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
12139
12140 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12141 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
12142
12143 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12144 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
12145
12146 #~ msgid "Power Management Mode"
12147 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
12148
12149 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12150 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
12151
12152 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12153 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
12154
12155 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12156 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
12157
12158 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12159 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
12160
12161 #~ msgid "Filter useless"
12162 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
12163
12164 #~ msgid "Network Utilities"
12165 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
12166
12167 #~ msgid "Back to configuration"
12168 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
12169
12170 #~ msgid "Close list..."
12171 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
12172
12173 #~ msgid "Internal Server Error"
12174 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
12175
12176 #~ msgid "No files found"
12177 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
12178
12179 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12180 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
12181
12182 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12183 #~ msgstr ""
12184 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
12185 #~ "العامة"
12186
12187 #~ msgid "Generate Key"
12188 #~ msgstr "توليد مفتاح"
12189
12190 #~ msgid "No peers defined yet"
12191 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
12192
12193 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12194 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
12195
12196 #~ msgid "Default %d"
12197 #~ msgstr "الافتراضي %d"
12198
12199 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12200 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
12201
12202 #~ msgid "TFTP Settings"
12203 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12204
12205 #~ msgid "Auto Refresh"
12206 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12207
12208 #~ msgid "on"
12209 #~ msgstr "يشتغل"
12210
12211 #~ msgid ""
12212 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12213 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12214 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12215 #~ msgstr ""
12216 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12217 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12218
12219 #~ msgid "Value must not be empty"
12220 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12221
12222 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12223 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12224
12225 #~ msgid "Host entries"
12226 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12227
12228 #~ msgid ""
12229 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12230 #~ "file was empty before editing."
12231 #~ msgstr ""
12232 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12233 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12234
12235 #~ msgid ""
12236 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12237 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12238 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12239 #~ msgstr ""
12240 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12241 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12242 #~ "(اختياري)."
12243
12244 #~ msgid "Announced DNS servers"
12245 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12246
12247 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12248 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12249
12250 #~ msgid "Override MAC address"
12251 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12252
12253 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12254 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12255
12256 #~ msgid "stateful-only"
12257 #~ msgstr "مشكل فقط"
12258
12259 #~ msgid "stateless"
12260 #~ msgstr "غير مشكل"
12261
12262 #~ msgid "stateless + stateful"
12263 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12264
12265 #~ msgid "Bridge interfaces"
12266 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12267
12268 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12269 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12270
12271 #~ msgid "Always announce default router"
12272 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12273
12274 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12275 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12276
12277 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12278 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12279
12280 #~ msgid "NDP-Proxy"
12281 #~ msgstr "وكيل NDP"
12282
12283 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12284 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12285
12286 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12287 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12288
12289 #~ msgid "Default Route"
12290 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12291
12292 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12293 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12294
12295 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12296 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12297
12298 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12299 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"