luci-mod-network: interfaces.js: remove references to original MAC/MTU
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(فارغ)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "--ميدانية إضافية --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- اختر من فضلك --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- إعداد--"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- تطابق uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
115 msgctxt "nft amount of flags"
116 msgid "1 flag"
117 msgid_plural "%d flags"
118 msgstr[0] ""
119 msgstr[1] ""
120 msgstr[2] ""
121 msgstr[3] ""
122 msgstr[4] ""
123 msgstr[5] ""
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 دقائق تحميل:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 #, fuzzy
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
196 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
200 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
204 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
207 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
276 msgid ""
277 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
278 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
279 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
280 "entirely (which is the default setting)."
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
289 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
294
295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
296 msgid ""
297 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
298 "the router"
299 msgstr ""
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
310 msgid "ADSL"
311 msgstr "ADSL"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
314 msgid "ANSI T1.413"
315 msgstr "ANSI T1.413"
316
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
321 msgid "APN"
322 msgstr "APN"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
325 msgid "ARP"
326 msgstr "ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "ARP IP أهداف"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgid "ARP Interval"
334 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "تصديق ARP"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
343
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
345 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
346 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
347
348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
349 msgid "ARP retry threshold"
350 msgstr "إعادة محاولة ARP"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
353 msgid "ARP traffic table \"%h\""
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
357 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
358 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
361 msgid "ATM Bridges"
362 msgstr "جسور ATM"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
366 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
371 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
375 msgid ""
376 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
377 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
378 "to dial into the provider network."
379 msgstr ""
380 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
381 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "رقم جهاز ATM"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "واجهة غائبة"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
403 msgid "Accept local"
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
407 msgctxt "nft accept action"
408 msgid "Accept packet"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr ""
414
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
421 msgid "Access Point"
422 msgstr "نقطة الدخول"
423
424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
425 msgid "Access Point Isolation"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
429 msgid "Actions"
430 msgstr "إجراءات"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
433 msgid "Active"
434 msgstr "نشيط"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
438 msgstr "روابط نشطة"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "روابط DHCP نشطة"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
451 msgid "Active IPv4 Routes"
452 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
455 msgid "Active IPv4 Rules"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
459 msgid "Active IPv6 Routes"
460 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
461
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
463 msgid "Active IPv6 Rules"
464 msgstr ""
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
467 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
468 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
473 msgid "Ad-Hoc"
474 msgstr "مخصصة"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
477 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
478 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
479
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
481 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
482 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
496 msgid "Add"
497 msgstr "أضف"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
500 msgid "Add ATM Bridge"
501 msgstr "اضافة جسر ATM"
502
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
504 msgid "Add IPv4 address…"
505 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
506
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
508 msgid "Add IPv6 address…"
509 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
512 msgid "Add LED action"
513 msgstr "أضف عمل LED"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
516 msgid "Add VLAN"
517 msgstr "أضف VLAN"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
520 msgid "Add device configuration"
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
524 msgid "Add device configuration…"
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
528 msgid "Add instance"
529 msgstr "إضافة مثيل"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
534 msgid "Add key"
535 msgstr "إضافة مفتاح"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
538 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
539 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
543 msgid "Add new interface..."
544 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
545
546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
547 msgid "Add peer"
548 msgstr "إضافة نظير"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
551 msgid "Add to Blacklist"
552 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
555 msgid "Add to Whitelist"
556 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
559 msgid "Additional hosts files"
560 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
563 msgid "Additional servers file"
564 msgstr "ملف سرفير إضافي"
565
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
576 msgid "Address"
577 msgstr "عنوان"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
580 msgctxt "nft meta nfproto"
581 msgid "Address family"
582 msgstr ""
583
584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
585 msgid "Address to access local relay bridge"
586 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
589 msgid "Addresses"
590 msgstr "عناوين"
591
592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
594 msgid "Administration"
595 msgstr "إدارة"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
606 msgid "Advanced Settings"
607 msgstr "إعدادات متقدمة"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
610 msgid "Advanced device options"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
614 msgid "Ageing time"
615 msgstr ""
616
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
618 msgid "Aggregate Originator Messages"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
622 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
623 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
626 msgid "Aggregation Selection Logic"
627 msgstr "منطق اختيار التجميع"
628
629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
630 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
631 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
632
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
634 msgid ""
635 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
636 "state changes (count, 2)"
637 msgstr ""
638 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
639 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
642 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
643 msgstr ""
644 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
647 msgid "Alert"
648 msgstr "انذار"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
653 msgid "Alias Interface"
654 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
657 msgid "Alias of \"%s\""
658 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
661 msgid "All servers"
662 msgstr "جميع السيرفرات"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
665 msgid ""
666 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
667 "address."
668 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
671 msgid "Allocate IPs sequentially"
672 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
675 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
676 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
679 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
680 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
683 msgid "Allow all except listed"
684 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
685
686 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
687 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
688 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
691 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
692 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
695 msgid "Allow listed only"
696 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
699 msgid "Allow localhost"
700 msgstr "السماح ب localhost"
701
702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
703 msgid "Allow rebooting the device"
704 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
707 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
708 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
711 msgid "Allow root logins with password"
712 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
713
714 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
715 msgid "Allow system feature probing"
716 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
719 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
720 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
721
722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
723 msgid "Allowed IPs"
724 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
727 msgid "Always"
728 msgstr ""
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
731 msgid "Always off (kernel: none)"
732 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
735 msgid "Always on (kernel: default-on)"
736 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
739 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
743 msgid ""
744 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
745 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
746 msgstr ""
747 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
748 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
751 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
755 msgid "An error occurred while saving the form:"
756 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
759 msgid "An optional, short description for this device"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
764 msgid "Annex"
765 msgstr "المرفق"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
768 msgid "Annex A + L + M (all)"
769 msgstr "Annex A + L + M (all)"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
772 msgid "Annex A G.992.1"
773 msgstr "الملحق أ G.992.1"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
776 msgid "Annex A G.992.2"
777 msgstr "الملحق أ G.992.2"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
780 msgid "Annex A G.992.3"
781 msgstr "الملحق أ G.992.2"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
784 msgid "Annex A G.992.5"
785 msgstr "الملحق أ G.992.5"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
788 msgid "Annex B (all)"
789 msgstr "الملحق ب (الكل)"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
792 msgid "Annex B G.992.1"
793 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
796 msgid "Annex B G.992.3"
797 msgstr "الملحق ب G.992.3"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
800 msgid "Annex B G.992.5"
801 msgstr "الملحق ب 992.5"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
804 msgid "Annex J (all)"
805 msgstr "الملحق ي (الكل)"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
808 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
809 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
812 msgid "Annex M (all)"
813 msgstr "الملحق م (الكل)"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
816 msgid "Annex M G.992.3"
817 msgstr "الملحق م 992.3"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
820 msgid "Annex M G.992.5"
821 msgstr "الملحق م 992.5"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
824 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
828 msgid ""
829 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
830 "present."
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
834 msgid ""
835 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
836 "regardless of local default route availability."
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
840 msgid ""
841 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
842 "default route is present."
843 msgstr ""
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "أعلن مجالات DNS"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr ""
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "هوية مجهولة"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "mount مجهول"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "swap مجهول"
864
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
866 msgctxt "nft match any traffic"
867 msgid "Any packet"
868 msgstr ""
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
874 msgid "Any zone"
875 msgstr "أي منطقة"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
878 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
879 msgstr ""
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
882 msgid "Apply backup?"
883 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
886 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
887 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
888
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
892 msgid "Apply unchecked"
893 msgstr "تطبيق ملحوظ"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
896 msgid "Applying configuration changes… %ds"
897 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
900 msgid "Architecture"
901 msgstr "بنية"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
904 msgid "Arp-scan"
905 msgstr ""
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
908 msgid ""
909 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
910 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
914 msgid ""
915 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
916 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
920 msgid "Associated Stations"
921 msgstr "المحطات المرتبطة"
922
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
924 msgid "Associations"
925 msgstr "الارتباطات"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
929 msgid ""
930 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
931 "strong>"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
936 msgid ""
937 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
938 "strong>"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
942 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
943 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
944
945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
947 msgid "Auth Group"
948 msgstr "مجموعة المصادقة"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
951 msgid "Authentication"
952 msgstr "المصادقة"
953
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
956 msgid "Authentication Type"
957 msgstr "نوع المصادقة"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
960 msgid "Authoritative"
961 msgstr "موثوق"
962
963 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
964 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
965 msgid "Authorization Required"
966 msgstr "التفويض مطلوب"
967
968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
977 msgid "Automatic"
978 msgstr "أوتوماتيكي"
979
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
982 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
983 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
986 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
987 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
990 msgid ""
991 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
992 "routing."
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
996 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
997 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1000 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1001 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1004 msgid "Automount Filesystem"
1005 msgstr "نظام ملفات Automount"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1008 msgid "Automount Swap"
1009 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1012 msgid "Available"
1013 msgstr "متاح"
1014
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1026 msgid "Average:"
1027 msgstr "متوسط:"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1030 msgid "Avoid Bridge Loops"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1034 msgid "B43 + B43C"
1035 msgstr "B43 + B43C"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1038 msgid "B43 + B43C + V43"
1039 msgstr "B43 + B43C + V43"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1042 msgid "BR / DMR / AFTR"
1043 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1050 msgid "BSSID"
1051 msgstr "BSSID"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1054 msgid "Back"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1059 msgid "Back to Overview"
1060 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1063 msgid "Back to configuration"
1064 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1067 msgid "Backup"
1068 msgstr "نسخ احتياطي"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1071 msgid "Backup / Flash Firmware"
1072 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1076 msgid "Backup file list"
1077 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1078
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1081 msgid "Band"
1082 msgstr "نِطاق"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1085 msgid "Base device"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1089 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1094 msgid "Batman Device"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1098 msgid "Batman Interface"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1102 msgid ""
1103 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1104 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1105 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1106 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1107 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1108 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1109 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1113 msgid "Beacon Interval"
1114 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1118 msgid ""
1119 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1120 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1121 "defined backup patterns."
1122 msgstr ""
1123 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1124 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1125 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1128 msgid "Bind NTP server"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1132 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1133 msgstr ""
1134 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1135 "في نظام Linux)"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1145 msgid "Bind interface"
1146 msgstr "واجهة ربط"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1156 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1157 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1162 msgid "Bitrate"
1163 msgstr "معدل البت"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1166 msgid "Bonding Mode"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1170 msgid "Bonding Policy"
1171 msgstr "سياسة الترابط"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1175 msgid "Bridge"
1176 msgstr "جسر"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1179 msgctxt "MACVLAN mode"
1180 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1185 msgid "Bridge VLAN filtering"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1190 msgid "Bridge device"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1195 msgid "Bridge port specific options"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1199 msgid "Bridge ports"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1203 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1207 msgid "Bridge unit number"
1208 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1211 msgid "Bring up empty bridge"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1215 msgid "Bring up on boot"
1216 msgstr "إحضار على التمهيد"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1219 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1223 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1224 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1228 msgid "Browse…"
1229 msgstr "تصفح…"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1232 msgid "Buffered"
1233 msgstr "مخزنة"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1236 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1237 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1238
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1240 msgid "CLAT configuration failed"
1241 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1242
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1244 msgid "CPU usage (%)"
1245 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1246
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1248 msgid "Cached"
1249 msgstr "مخبأ"
1250
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1254 msgid "Call failed"
1255 msgstr "الاتصال فشل"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1267 msgid "Cancel"
1268 msgstr "إلغاء"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1271 msgctxt "Chain hook: forward"
1272 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1276 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1277 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1281 msgctxt "Chain hook: input"
1282 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1286 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1287 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1291 msgctxt "Chain hook: output"
1292 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1296 msgctxt "Chain hook: ingress"
1297 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1301 msgid "Category"
1302 msgstr "فئة"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1305 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1306 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1309 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1310 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1313 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1314 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1317 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1318 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1322 msgid ""
1323 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1324 "`logread -f` during handshake for actual values"
1325 msgstr ""
1326 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1327 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1331 msgid ""
1332 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1333 "Subject CN (exact match)"
1334 msgstr ""
1335 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1336 "(مطابقة تامة)"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1340 msgid ""
1341 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1342 "Subject CN (suffix match)"
1343 msgstr ""
1344 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1345 "(مطابقة لاحقة)"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1349 msgid ""
1350 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1351 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1352 msgstr ""
1353 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1354 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1359 msgid "Chain"
1360 msgstr "سلسلة"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1363 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1364 msgid "Chain hook \"%h\""
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1368 msgid "Changes"
1369 msgstr "التغييرات"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1372 msgid "Changes have been reverted."
1373 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1376 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1377 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1378
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1386 msgid "Channel"
1387 msgstr "قناة"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1390 msgid "Channel Analysis"
1391 msgstr "تحليل القناة"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1394 msgid "Channel Width"
1395 msgstr "عرض القناة"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1398 msgid "Check filesystems before mount"
1399 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1402 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1403 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1406 msgid "Checking archive…"
1407 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1411 msgid "Checking image…"
1412 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1415 msgid "Choose mtdblock"
1416 msgstr "اختر mtdblock"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1420 msgid ""
1421 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1422 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1423 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1424 "interface to it."
1425 msgstr ""
1426 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1427 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1428 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1431 msgid ""
1432 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1433 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1434 msgstr ""
1435 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1436 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1439 msgid "Cipher"
1440 msgstr "الشفرة"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1443 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1444 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1447 msgid ""
1448 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1449 "configuration files."
1450 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1453 msgid ""
1454 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1455 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1456 msgstr ""
1457 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1458 "مخصصة للمهنيين!)"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1464 msgid "Client"
1465 msgstr "العميل"
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1469 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1470 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1475 msgid "Close"
1476 msgstr "إغلق"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1484 msgid ""
1485 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1486 "persist connection"
1487 msgstr ""
1488 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1491 msgid "Close list..."
1492 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1501 msgid "Collecting data..."
1502 msgstr "جمع البيانات..."
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1505 msgid "Command"
1506 msgstr "أمر"
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1509 msgid "Command OK"
1510 msgstr "أمر OK"
1511
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1513 msgid "Command failed"
1514 msgstr "فشل الأمر"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1517 msgid "Comment"
1518 msgstr "تعليق"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1521 msgid ""
1522 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1523 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1524 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1525 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1526 msgstr ""
1527 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1528 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1529 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1530 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1531
1532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1536 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1537 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1541 msgid "Configuration"
1542 msgstr "إعدادات"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1545 msgid "Configuration changes applied."
1546 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1549 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1550 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1551
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1554 msgid "Configuration failed"
1555 msgstr "فشل التكوين"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1558 msgid ""
1559 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1560 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1561 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1562 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1563 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1564 "offered."
1565 msgstr ""
1566 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1567 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1568 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1569 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1570 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1571 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1572 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1575 msgid ""
1576 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1577 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1581 msgid ""
1582 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1583 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1587 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1591 msgid ""
1592 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1596 msgid "Configure…"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1600 msgid "Confirm disconnect"
1601 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1604 msgid "Confirmation"
1605 msgstr "تأكيد"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1611 msgid "Connected"
1612 msgstr "متصل"
1613
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1616 msgid "Connection attempt failed"
1617 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1620 msgid "Connection attempt failed."
1621 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1624 msgid "Connection lost"
1625 msgstr "انقطع الاتصال"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1628 msgid "Connections"
1629 msgstr "روابط"
1630
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1632 msgctxt "nft ct state"
1633 msgid "Conntrack state"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1637 msgctxt "nft ct status"
1638 msgid "Conntrack status"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1642 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1643 msgstr ""
1644 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1647 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1648 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1653 msgid "Contents have been saved."
1654 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1661 msgid "Continue"
1662 msgstr "يكمل"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1665 msgctxt "nft jump action"
1666 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1670 msgid "Continue in calling chain"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1674 msgctxt "Chain policy: accept"
1675 msgid "Continue processing unmatched packets"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1679 msgid ""
1680 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1681 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1682 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1683 msgstr ""
1684 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1685 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1686 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1689 msgid "Country"
1690 msgstr "بلد"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1693 msgid "Country Code"
1694 msgstr "الرقم الدولي"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1697 msgid "Coverage cell density"
1698 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1702 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1703 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1706 msgid "Create interface"
1707 msgstr "إنشاء واجهة"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1710 msgid "Critical"
1711 msgstr "حرج"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1714 msgid "Cron Log Level"
1715 msgstr "مستوى سجل Cron"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1718 msgid "Current power"
1719 msgstr "القوة الحالية"
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1722 msgctxt "nft meta hour"
1723 msgid "Current time"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1727 msgctxt "nft meta day"
1728 msgid "Current weekday"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1737 msgid "Custom Interface"
1738 msgstr "واجهة مخصصة"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1741 msgid ""
1742 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1743 "this, perform a factory-reset first."
1744 msgstr ""
1745 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1746 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1749 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1750 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1753 msgid ""
1754 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1755 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1756 msgstr ""
1757 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1758 "امكن."
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1761 msgid "DAD transmits"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1765 msgid "DAE-Client"
1766 msgstr "عميل -DAE"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1769 msgid "DAE-Port"
1770 msgstr "بوابة -DAE"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1773 msgid "DAE-Secret"
1774 msgstr "سر -DAE"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1777 msgid "DHCP Options"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1781 msgid "DHCP Server"
1782 msgstr "سرفير DHCP"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1786 msgid "DHCP and DNS"
1787 msgstr "DHCP و DNS"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1792 msgid "DHCP client"
1793 msgstr "عميل DHCP"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1796 msgid "DHCP-Options"
1797 msgstr "خيارات DHCP"
1798
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1801 msgid "DHCPv6 client"
1802 msgstr "عميل DHCPv6"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1805 msgid "DHCPv6-Service"
1806 msgstr "خدمة DHCPv6"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1813 msgid "DNS"
1814 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1817 msgid "DNS forwardings"
1818 msgstr "شحن DNS"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1821 msgid "DNS query port"
1822 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1825 msgid "DNS search domains"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1829 msgid "DNS server port"
1830 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1833 msgid "DNS weight"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1837 msgid "DNS-Label / FQDN"
1838 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1841 msgid "DNSSEC"
1842 msgstr "DNSSEC"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1845 msgid "DNSSEC check unsigned"
1846 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1849 msgid "DPD Idle Timeout"
1850 msgstr "مهلة خمول DPD"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1853 msgid "DS-Lite AFTR address"
1854 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1858 msgid "DSL"
1859 msgstr "DSL"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1862 msgid "DSL Status"
1863 msgstr "حالة DSL"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1866 msgid "DSL line mode"
1867 msgstr "وضع خط DSL"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1870 msgid "DTIM Interval"
1871 msgstr "فترة DTIM"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1876 msgid "DUID"
1877 msgstr "DUID"
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1880 msgid "Data Rate"
1881 msgstr "معدل البيانات"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1885 msgid "Debug"
1886 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1889 msgid "Default router"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1893 msgid "Default state"
1894 msgstr "الحالة التلقائية"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1897 msgid ""
1898 "Define additional DHCP options, for example "
1899 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1900 "servers to clients."
1901 msgstr ""
1902 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1903 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1904 "للعملاء."
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1907 msgid ""
1908 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1909 "but for outgoing frames"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1913 msgid ""
1914 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1915 "priority on incoming frames"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1919 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1923 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1934 msgid "Delete"
1935 msgstr "احدف"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1939 msgid "Delete key"
1940 msgstr "احدف المفتاح"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1943 msgid "Delete request failed: %s"
1944 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1947 msgid "Delete this network"
1948 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1951 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1952 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
1957 msgid "Description"
1958 msgstr "الوصف"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1961 msgid "Deselect"
1962 msgstr "إلغاء"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
1965 msgid "Design"
1966 msgstr "تصميم"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1969 msgid "Designated master"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1975 msgid "Destination"
1976 msgstr "وجهة"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
1979 msgctxt "nft ip daddr"
1980 msgid "Destination IP"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
1984 msgctxt "nft ip6 daddr"
1985 msgid "Destination IPv6"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1989 msgid "Destination port"
1990 msgstr "بوابة الوجهة"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
1993 msgctxt "nft ip dport"
1994 msgid "Destination port"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1999 msgid "Destination zone"
2000 msgstr "منطقة الوجهة"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2016 msgid "Device"
2017 msgstr "جهاز"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2020 msgid "Device Configuration"
2021 msgstr "تكوين الجهاز"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2024 msgid "Device is not active"
2025 msgstr "الجهاز غير نشط"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2029 msgid "Device is restarting…"
2030 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2033 msgid "Device name"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2037 msgid "Device not managed by ModemManager."
2038 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2041 msgid "Device not present"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2045 msgid "Device type"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2049 msgid "Device unreachable!"
2050 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2053 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2054 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2057 msgid "Devices"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2061 msgid "Diagnostics"
2062 msgstr "التشخيص"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2066 msgid "Dial number"
2067 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2070 msgid "Directory"
2071 msgstr "الدليل"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2077 msgid "Disable"
2078 msgstr "تعطيل"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2081 msgid ""
2082 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2083 "this interface."
2084 msgstr ""
2085 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2086 "الواجهة."
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2090 msgid "Disable DNS lookups"
2091 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2094 msgid "Disable Encryption"
2095 msgstr "تعطيل التشفير"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2098 msgid "Disable Inactivity Polling"
2099 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2102 msgid "Disable this network"
2103 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2116 msgid "Disabled"
2117 msgstr "غير مفعل"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2120 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2121 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2124 msgid ""
2125 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2126 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2132 msgid "Disconnect"
2133 msgstr "قطع الاتصال"
2134
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2137 msgid "Disconnection attempt failed"
2138 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2141 msgid "Disconnection attempt failed."
2142 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2145 msgid "Disk space"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2155 msgid "Dismiss"
2156 msgstr "إلغاء"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2159 msgid "Distance Optimization"
2160 msgstr "تحسين المسافة"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2163 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2164 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2165
2166 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2167 msgid "Distributed ARP Table"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2171 msgid ""
2172 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2173 "section is valid for all dnsmasq instances."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2177 msgid ""
2178 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2179 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2180 "abbr> forwarder."
2181 msgstr ""
2182 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2183 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2184 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2185 "Translation\">NAT</abbr>"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2188 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2189 msgstr ""
2190 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2197 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2198 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2201 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2202 msgstr ""
2203 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2204 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2207 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2208 msgstr ""
2209 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
2210 "العامة"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2213 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2214 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2217 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2218 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2221 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2225 msgctxt "VLAN port state"
2226 msgid "Do not participate"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2230 msgid ""
2231 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2232 "packets."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2236 msgid "Do not send a hostname"
2237 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2240 msgid ""
2241 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2242 "abbr> messages on this interface."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2246 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2247 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2250 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2251 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2254 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2255 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2258 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2259 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2262 msgid "Domain"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2266 msgid "Domain required"
2267 msgstr "المجال مطلوب"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2270 msgid "Domain whitelist"
2271 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2276 msgid "Don't Fragment"
2277 msgstr "لا تجزئ"
2278
2279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2280 msgid "Down"
2281 msgstr "أسفل"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2284 msgid "Down Delay"
2285 msgstr "تأخير"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2288 msgid "Download backup"
2289 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2292 msgid "Download mtdblock"
2293 msgstr "تحميل mtdblock"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2296 msgid "Downstream SNR offset"
2297 msgstr "تعويض مصب SNR"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2300 msgid "Drag to reorder"
2301 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2304 msgid "Drop Duplicate Frames"
2305 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2308 msgctxt "nft drop action"
2309 msgid "Drop packet"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2313 msgctxt "Chain policy: drop"
2314 msgid "Drop unmatched packets"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2318 msgid "Dropbear Instance"
2319 msgstr "مثيل Dropbear"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2322 msgid ""
2323 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2324 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2325 msgstr ""
2326 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2327 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2328
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2331 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2332 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2335 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2336 msgstr ""
2337 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2340 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2344 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2348 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2352 msgid "Dynamic tunnel"
2353 msgstr "نفق ديناميكي"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2356 msgid ""
2357 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2358 "having static leases will be served."
2359 msgstr ""
2360 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2361 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2364 msgid "EA-bits length"
2365 msgstr "طول EA بت"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2368 msgid "EAP-Method"
2369 msgstr "طريقة EAP"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2378 msgid "Edit"
2379 msgstr "تحرير"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2382 msgid "Edit peer"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2386 msgid ""
2387 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2388 "reload the page."
2389 msgstr ""
2390 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2391 "لإعادة تحميل الصفحة."
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2394 msgid "Edit this network"
2395 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2398 msgid "Edit wireless network"
2399 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2402 msgctxt "nft rt mtu"
2403 msgid "Effective route MTU"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2407 msgid "Egress QoS mapping"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2411 msgctxt "nft meta oif"
2412 msgid "Egress device id"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2416 msgctxt "nft meta oifname"
2417 msgid "Egress device name"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2421 msgctxt "VLAN port state"
2422 msgid "Egress tagged"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2426 msgctxt "VLAN port state"
2427 msgid "Egress untagged"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2431 msgid "Emergency"
2432 msgstr "طوارئ"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2436 msgid "Enable"
2437 msgstr "شغل"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2440 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2444 msgid ""
2445 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2446 "snooping"
2447 msgstr ""
2448 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2451 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2452 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2455 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Enable DNS lookups"
2462 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2465 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2466 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2469 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2470 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2473 msgid "Enable IPv6"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2477 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2478 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2486 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2487 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2490 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2491 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2494 msgid "Enable MAC address learning"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2498 msgid "Enable NTP client"
2499 msgstr "تمكين عميل NTP"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2502 msgid "Enable Single DES"
2503 msgstr "تمكين واحد DES"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2506 msgid "Enable TFTP server"
2507 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2510 msgid "Enable VLAN filtering"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2514 msgid "Enable VLAN functionality"
2515 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2518 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2519 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2522 msgid ""
2523 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2524 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2525 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2529 msgid ""
2530 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2534 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2535 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2538 msgid "Enable learning and aging"
2539 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2542 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2543 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2546 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2547 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2550 msgid "Enable multicast fast leave"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2554 msgid "Enable multicast querier"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2558 msgid "Enable multicast support"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2562 msgid ""
2563 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2564 msgstr ""
2565 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2566 "تعيق سرعة الشبكة."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2569 msgid "Enable promiscuous mode"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2574 msgid "Enable rx checksum"
2575 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2581 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2582 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2583
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2587 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2588 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2591 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2595 msgid "Enable this network"
2596 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2600 msgid "Enable tx checksum"
2601 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2604 msgid "Enable unicast flooding"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2610 msgid "Enabled"
2611 msgstr "مفعل"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2614 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2615 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2618 msgid ""
2619 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2620 "Domain"
2621 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2624 msgid ""
2625 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2626 "batman-adv."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2630 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2631 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2634 msgid "Encapsulation limit"
2635 msgstr "حد التغليف"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2639 msgid "Encapsulation mode"
2640 msgstr "وضع التغليف"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2647 msgid "Encryption"
2648 msgstr "التشفير"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2651 msgid "Endpoint Host"
2652 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2655 msgid "Endpoint Port"
2656 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2659 msgid "Enforce IGMPv1"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2663 msgid "Enforce IGMPv2"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2667 msgid "Enforce IGMPv3"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2671 msgid "Enforce MLD version 1"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2675 msgid "Enforce MLD version 2"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2679 msgid "Enter custom value"
2680 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2683 msgid "Enter custom values"
2684 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2687 msgid "Erasing..."
2688 msgstr "محو ..."
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2696 msgid "Error"
2697 msgstr "خطأ"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2700 msgid "Error getting PublicKey"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2704 msgid "Errored seconds (ES)"
2705 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2706
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2709 msgid "Ethernet Adapter"
2710 msgstr "محول إيثرنت"
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2714 msgid "Ethernet Switch"
2715 msgstr "محول إيثرنت"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2718 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2719 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2722 msgid "Every second (fast, 1)"
2723 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2726 msgid "Exclude interfaces"
2727 msgstr "استبعاد واجهات"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2730 msgid ""
2731 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2732 "e.g. for RBL services."
2733 msgstr ""
2734 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2737 msgid "Existing device"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2741 msgid "Expand hosts"
2742 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2745 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2746 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2749 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2753 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2757 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2770 msgid "Expecting: %s"
2771 msgstr "توقع: %s"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2774 msgid "Expecting: non-empty value"
2775 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2776
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2778 msgid "Expires"
2779 msgstr "تنتهي"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2782 msgid ""
2783 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2784 msgstr ""
2785 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2786 "code>)."
2787
2788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2789 msgid "External"
2790 msgstr "خارجي"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2793 msgid "External R0 Key Holder List"
2794 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2797 msgid "External R1 Key Holder List"
2798 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2801 msgid "External system log server"
2802 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2805 msgid "External system log server port"
2806 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2807
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2809 msgid "External system log server protocol"
2810 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2813 msgid "Extra SSH command options"
2814 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2817 msgid "Extra pppd options"
2818 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2821 msgid "Extra sstpc options"
2822 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2825 msgid "FT over DS"
2826 msgstr "FT على DS"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2829 msgid "FT over the Air"
2830 msgstr "FT عبر الأثير"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2833 msgid "FT protocol"
2834 msgstr "بروتوكول FT"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2837 msgid "Failed to change the system password."
2838 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2839
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2841 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2842 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2845 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2846 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2847
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2849 msgid "File"
2850 msgstr "ملف"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2853 msgid ""
2854 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2855 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2856 msgstr ""
2857 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2858 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2859 "بالمجال أو للخوادم."
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2862 msgid "File not accessible"
2863 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2866 msgid "File to store DHCP lease information."
2867 msgstr ""
2868 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2869 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2872 msgid "File with upstream resolvers."
2873 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2877 msgid "Filename"
2878 msgstr "اسم الملف"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2881 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2882 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2886 msgid "Filesystem"
2887 msgstr "نظام الملفات"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2890 msgid "Filter private"
2891 msgstr "تصفية خاصة"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2894 msgid "Filter useless"
2895 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2898 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2899 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2902 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2903 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2906 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2907 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2908
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2911 msgid "Finalizing failed"
2912 msgstr "فشل الإنهاء"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2915 msgid ""
2916 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2917 "with defaults based on what was detected"
2918 msgstr ""
2919 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2920 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2923 msgid "Find and join network"
2924 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2925
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2927 msgid "Finish"
2928 msgstr "نهاية"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2932 msgid "Firewall"
2933 msgstr "جدار الحماية"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
2936 msgid "Firewall Mark"
2937 msgstr "علامة جدار الحماية"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2940 msgid "Firewall Settings"
2941 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2944 msgid "Firewall Status"
2945 msgstr "حالة جدار الحماية"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2948 msgid "Firewall mark"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
2952 msgid "Firmware File"
2953 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2956 msgid "Firmware Version"
2957 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2960 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2961 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2965 msgid "Flash image..."
2966 msgstr "صورة فلاش ..."
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2969 msgid "Flash image?"
2970 msgstr "فلاش الصورة؟"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2973 msgid "Flash new firmware image"
2974 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2977 msgid "Flash operations"
2978 msgstr "عمليات الفلاش"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2982 msgid "Flashing…"
2983 msgstr "تتبيت الصورة …"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2986 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2991 msgid "Force"
2992 msgstr "أجبار"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2995 msgid "Force 40MHz mode"
2996 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2999 msgid "Force CCMP (AES)"
3000 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3003 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3004 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3007 msgid "Force IGMP version"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3011 msgid "Force MLD version"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3015 msgid "Force TKIP"
3016 msgstr "فرض TKIP"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3019 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3020 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3023 msgid "Force link"
3024 msgstr "ارتباط القوة"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3027 msgid "Force upgrade"
3028 msgstr "قوة الترقية"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3031 msgid "Force use of NAT-T"
3032 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3033
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3035 msgid "Form token mismatch"
3036 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3039 msgid ""
3040 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3041 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3042 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3043 "designated master interface and downstream interfaces."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3047 msgid ""
3048 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3049 "messages received on the designated master interface to downstream "
3050 "interfaces."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3054 msgid "Forward DHCP traffic"
3055 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3058 msgid ""
3059 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3060 "downstream interfaces."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3064 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3065 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3068 msgid "Forward broadcast traffic"
3069 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3072 msgid "Forward delay"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3076 msgid "Forward mesh peer traffic"
3077 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3080 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3084 msgid "Forwarding mode"
3085 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3088 msgid "Fragmentation"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3092 msgid "Fragmentation Threshold"
3093 msgstr "عتبة التجزيء"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3096 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3097 msgid "Full port randomization"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3101 msgid ""
3102 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3103 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3104 msgstr ""
3105 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3106 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3111 msgid "GHz"
3112 msgstr "GHz"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3116 msgid "GPRS only"
3117 msgstr "فقطGPRS"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3120 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3121 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3124 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3125 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3128 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3129 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3132 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3133 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3138 msgid "Gateway"
3139 msgstr "بوابة"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3142 msgid "Gateway Mode"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3146 msgid "Gateway Ports"
3147 msgstr "منافذ البوابة"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3151 msgid "Gateway address is invalid"
3152 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3160 msgid "General Settings"
3161 msgstr "الاعدادات العامة"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3167 msgid "General Setup"
3168 msgstr "الإعداد العام"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3171 msgid "General device options"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3175 msgid "Generate Config"
3176 msgstr "توليد التكوين"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3180 msgid "Generate Key"
3181 msgstr "توليد مفتاح"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3184 msgid "Generate New QR-Code"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3188 msgid "Generate PMK locally"
3189 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3192 msgid "Generate archive"
3193 msgstr "إنشاء أرشيف"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3196 msgid "Generate new QR-Code"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3200 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3201 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3204 msgid "Global Settings"
3205 msgstr "الاعدادات العامة"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3208 msgid "Global network options"
3209 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3210
3211 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3214 msgid "Go to firmware upgrade..."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3218 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3220 msgid "Go to password configuration..."
3221 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3227 msgid "Go to relevant configuration page"
3228 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3231 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3232 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3235 msgid "Grant access to DHCP status display"
3236 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3239 msgid "Grant access to DSL status display"
3240 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3243 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3244 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3247 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3248 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3251 msgid "Grant access to SSH configuration"
3252 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3253
3254 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3255 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3256 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3259 msgid "Grant access to crontab configuration"
3260 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3263 msgid "Grant access to firewall status"
3264 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3267 msgid "Grant access to flash operations"
3268 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3271 msgid "Grant access to main status display"
3272 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3275 msgid "Grant access to mmcli"
3276 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3279 msgid "Grant access to mount configuration"
3280 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3283 msgid "Grant access to network configuration"
3284 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3287 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3288 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3289
3290 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3291 msgid "Grant access to network status information"
3292 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3295 msgid "Grant access to process status"
3296 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3299 msgid "Grant access to realtime statistics"
3300 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3303 msgid "Grant access to routing status"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3307 msgid "Grant access to startup configuration"
3308 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3311 msgid "Grant access to system configuration"
3312 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3315 msgid "Grant access to system logs"
3316 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3319 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3323 msgid "Grant access to wireless channel status"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3327 msgid "Grant access to wireless status display"
3328 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3331 msgid "Group Password"
3332 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3335 msgid "Guest"
3336 msgstr "ضيف"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3339 msgid "HE.net password"
3340 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3343 msgid "HE.net username"
3344 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3348 msgid "HTTP(S) Access"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3352 msgid "Hang Up"
3353 msgstr "قطع الخط"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3356 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3357 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3360 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3361 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3364 msgid "Hello interval"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3368 msgid ""
3369 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3370 "the timezone."
3371 msgstr ""
3372 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3375 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3376 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3379 msgid "Hide QR-Code"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3384 msgid "Hide empty chains"
3385 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3388 msgid "High"
3389 msgstr "عالي"
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3392 msgctxt "Chain hook description"
3393 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3397 msgid "Hop Penalty"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3404 msgid "Host"
3405 msgstr "ضيف"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3408 msgid "Host expiry timeout"
3409 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3412 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3416 msgid "Host-Uniq tag content"
3417 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3425 msgid "Hostname"
3426 msgstr "اسم المضيف"
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3429 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3430 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3433 msgid "Hostnames"
3434 msgstr "أسماء المضيفين"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3437 msgid ""
3438 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3439 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3440 "useful to rebind an FQDN."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3444 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3448 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3452 msgid "Human-readable counters"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3456 msgid "Hybrid"
3457 msgstr "هجين"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3461 msgctxt "nft icmpv6 code"
3462 msgid "ICMPv6 code"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3467 msgctxt "nft icmpv6 type"
3468 msgid "ICMPv6 type"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3473 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3474 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3477 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3478 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3481 msgid "IKE DH Group"
3482 msgstr "مجموعة IKE DH"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3485 msgid "IP Addresses"
3486 msgstr "عناوينIP"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3489 msgid "IP Protocol"
3490 msgstr "بروتوكول IP"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3493 msgid "IP Sets"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3497 msgid "IP Type"
3498 msgstr "نوع IP"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3503 msgid "IP address"
3504 msgstr "نوع IP"
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3508 msgid "IP address is invalid"
3509 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3513 msgid "IP address is missing"
3514 msgstr "عنوان IP مفقود"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3517 msgctxt "nft ip protocol"
3518 msgid "IP protocol"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3522 msgctxt "nft meta l4proto"
3523 msgid "IP protocol"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3527 msgid "IP set"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3531 msgid "IP sets"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3535 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3536 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3539 msgid "IPsec XFRM"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3550 msgid "IPv4"
3551 msgstr "IPv4"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3554 msgid "IPv4 Firewall"
3555 msgstr "جدار حماية IPv4"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3558 msgid "IPv4 Neighbours"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3562 msgid "IPv4 Routing"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3566 msgid "IPv4 Rules"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3570 msgid "IPv4 Upstream"
3571 msgstr "IPv4 المنبع"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3578 msgid "IPv4 address"
3579 msgstr "عنوان IPv4"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3582 msgid "IPv4 assignment length"
3583 msgstr "طول تعيين IPv4"
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3586 msgid "IPv4 broadcast"
3587 msgstr "بث IPv4"
3588
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3590 msgid "IPv4 gateway"
3591 msgstr "بوابة IPv4"
3592
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3595 msgid "IPv4 netmask"
3596 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3599 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3600 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3603 msgid "IPv4 only"
3604 msgstr "IPv4 فقط"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3607 msgid "IPv4 prefix"
3608 msgstr "بادئة IPv4"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3612 msgid "IPv4 prefix length"
3613 msgstr "طول بادئة IPv4"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3616 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3617 msgstr ""
3618
3619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3620 msgid "IPv4+IPv6"
3621 msgstr "IPv4+IPv6"
3622
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3625 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3626 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3629 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3630 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3633 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3649 msgid "IPv6"
3650 msgstr "IPv6"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3653 msgid "IPv6 Firewall"
3654 msgstr "جدار حماية IPv6"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3657 msgid "IPv6 MTU"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3661 msgid "IPv6 Neighbours"
3662 msgstr "جيران IPv6"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3665 msgid "IPv6 RA Settings"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3669 msgid "IPv6 Routing"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3673 msgid "IPv6 Rules"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3677 msgid "IPv6 Settings"
3678 msgstr "إعدادات IPv6"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3681 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3682 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3685 msgid "IPv6 Upstream"
3686 msgstr "IPv6 المنبع"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3691 msgid "IPv6 address"
3692 msgstr "عنوان IPv6"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3696 msgid "IPv6 assignment hint"
3697 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3700 msgid "IPv6 assignment length"
3701 msgstr "طول تعيين IPv6"
3702
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3704 msgid "IPv6 gateway"
3705 msgstr "بوابة IPv6"
3706
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3708 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3709 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3712 msgid "IPv6 only"
3713 msgstr "IPv6 فقط"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3716 msgid "IPv6 preference"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3721 msgid "IPv6 prefix"
3722 msgstr "بادئة IPv6"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3725 msgid "IPv6 prefix filter"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3730 msgid "IPv6 prefix length"
3731 msgstr "طول بادئة IPv6"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3735 msgid "IPv6 routed prefix"
3736 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3739 msgid "IPv6 source routing"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3743 msgid "IPv6 suffix"
3744 msgstr "لاحقة IPv6"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3747 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3748 msgstr ""
3749 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3752 msgid "IPv6 support"
3753 msgstr "دعم IPv6"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3756 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3760 msgid "IPv6-PD"
3761 msgstr "IPv6-PD"
3762
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3765 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3766 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3767
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3770 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3771 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3772
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3775 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3776 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3779 msgid "Identity"
3780 msgstr "هوية"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3783 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3787 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3788 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3791 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3792 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3795 msgid "If checked, encryption is disabled"
3796 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3799 msgid ""
3800 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3801 "classes."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3805 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3810 msgid ""
3811 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3812 msgstr ""
3813 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3814 "الجهاز الثابت"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3818 msgid ""
3819 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3820 "device node"
3821 msgstr ""
3822 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3823 "الثابت"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3826 msgid ""
3827 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3828 "configuration before generating a QR-Code"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3834 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3835 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3840 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3841 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3844 msgid ""
3845 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3846 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3847 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3848 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3849 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3850 msgstr ""
3851 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3852 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3853 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3854 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3855 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
3856 "Memory\">RAM</abbr>."
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3859 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3860 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3863 msgid "Ignore interface"
3864 msgstr "تجاهل الواجهة"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3867 msgid "Ignore resolv file"
3868 msgstr "تجاهل حل الملف"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3871 msgid "Image"
3872 msgstr "صورة"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3875 msgid "Image check failed:"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3879 msgid "In"
3880 msgstr "في"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3883 msgid ""
3884 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3885 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3889 msgid ""
3890 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3891 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3892 msgstr ""
3893 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3894 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3895
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3897 msgid "In seconds"
3898 msgstr "في ثوان"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3906 msgid "Inactivity timeout"
3907 msgstr "مهلة الخمول"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3910 msgid "Inbound:"
3911 msgstr "واردة:"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3914 msgid ""
3915 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3916 "installed_packages.txt"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3923 msgid "Incoming checksum"
3924 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3927 msgid "Incoming interface"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3934 msgid "Incoming key"
3935 msgstr "مفتاح وارد"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3941 msgid "Incoming serialization"
3942 msgstr "التسلسل الوارد"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3945 msgid "Info"
3946 msgstr "معلومات"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3949 msgid "Information"
3950 msgstr "معلومة"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3953 msgid "Ingress QoS mapping"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3957 msgctxt "nft meta iif"
3958 msgid "Ingress device id"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3962 msgctxt "nft meta iifname"
3963 msgid "Ingress device name"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3968 msgid "Initialization failure"
3969 msgstr "فشل التهيئة"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3972 msgid "Initscript"
3973 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3976 msgid "Initscripts"
3977 msgstr "نصوص أولية"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3980 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3981 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3984 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3985 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3988 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3989 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3992 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3993 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3996 msgid "Install protocol extensions..."
3997 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4000 msgid "Instance"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4004 msgid ""
4005 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4006 "BSSID <code>%h</code>."
4007 msgstr ""
4008 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4009 "code>."
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4012 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4013 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4019 msgid "Interface"
4020 msgstr "واجهه"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4023 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4027 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4028 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4031 msgid "Interface Configuration"
4032 msgstr "تكوين الواجهة"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4035 msgid "Interface ID"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4040 msgid "Interface has %d pending changes"
4041 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4044 msgid "Interface is disabled"
4045 msgstr "الواجهة معطلة"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4048 msgid "Interface is marked for deletion"
4049 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4052 msgid "Interface is reconnecting..."
4053 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4058 msgid "Interface is shutting down..."
4059 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4062 msgid "Interface is starting..."
4063 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4066 msgid "Interface is stopping..."
4067 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4070 msgid "Interface name"
4071 msgstr "اسم الواجهة"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4075 msgid "Interface not present or not connected yet."
4076 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4081 msgid "Interfaces"
4082 msgstr "واجهات"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4085 msgid "Internal"
4086 msgstr "داخلي"
4087
4088 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4089 msgid "Internal Server Error"
4090 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4093 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4094 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4097 msgid ""
4098 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4099 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4100 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4104 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4109 msgid "Invalid"
4110 msgstr "غير صالح"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4116 msgid "Invalid APN provided"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4121 msgid "Invalid Base64 key string"
4122 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4126 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4127 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4131 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4132 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4135 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4136 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4139 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4140 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4143 msgid "Invalid argument"
4144 msgstr "سيطة غير صالحة"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4147 msgid ""
4148 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4149 "supports one and only one bearer."
4150 msgstr ""
4151 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4152 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4153
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4155 msgid "Invalid command"
4156 msgstr "أمر خاطئ"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4159 msgid "Invalid hexadecimal value"
4160 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4161
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4163 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4164 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4165 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4168 msgid "Invert match"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4172 msgid "Isolate Clients"
4173 msgstr "عزل العملاء"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4176 msgid ""
4177 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4178 "flash memory, please verify the image file!"
4179 msgstr ""
4180 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4181 "الصورة!"
4182
4183 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4184 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4186 msgid "JavaScript required!"
4187 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4190 msgid "Join Network"
4191 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4194 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4195 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4198 msgid "Joining Network: %q"
4199 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4202 msgid "Jump to rule"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4206 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4207 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4211 msgid "Kernel Log"
4212 msgstr "سجل النواة"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4215 msgid "Kernel Version"
4216 msgstr "إصدار النواة"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4219 msgid "Key"
4220 msgstr "مفتاح"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4227 msgid "Key #%d"
4228 msgstr "المفتاح # d%"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4234 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4235 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4236
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4241 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4242 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4245 msgctxt "nft unit"
4246 msgid "KiB"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4250 msgid "Kill"
4251 msgstr "أوقف"
4252
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4255 msgid "L2TP"
4256 msgstr "L2TP"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4259 msgid "L2TP Server"
4260 msgstr "خادم L2TP"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4263 msgid "LACPDU Packets"
4264 msgstr "حزم LACPDU"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4272 msgid "LCP echo failure threshold"
4273 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4281 msgid "LCP echo interval"
4282 msgstr "فاصل صدى LCP"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4285 msgid "LED Configuration"
4286 msgstr "تكوين الصمام"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4289 msgid "LLC"
4290 msgstr "LLC"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4294 msgid "Label"
4295 msgstr "ملصق"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4298 msgid "Language"
4299 msgstr "اللغة"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4302 msgid "Language and Style"
4303 msgstr "اللغة والأسلوب"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4306 msgid "Last member interval"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4310 msgid "Latency"
4311 msgstr "وقت الإستجابة"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4314 msgid "Leaf"
4315 msgstr "ورقة"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4318 msgid "Learn"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4322 msgid "Learn routes"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4326 msgid "Lease file"
4327 msgstr "ملف الإيجار"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4331 msgid "Lease time"
4332 msgstr "مدة الايجار"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4338 msgid "Lease time remaining"
4339 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4344 msgid "Leave empty to autodetect"
4345 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4351 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4352 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4355 msgid ""
4356 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4357 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4358 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4359 msgstr ""
4360 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4361 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4362 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4365 msgid "Legacy rules detected"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4369 msgid "Legend:"
4370 msgstr "عنوان تفسيري:"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4373 msgid "Limit"
4374 msgstr "حد"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4377 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4378 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4381 msgid "Line Mode"
4382 msgstr "وضع الخط"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4385 msgid "Line State"
4386 msgstr "حالة الخط"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4389 msgid "Line Uptime"
4390 msgstr "جهوزية الخط"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4393 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4394 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4397 msgid "Link Monitoring"
4398 msgstr "مراقبة الارتباط"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4401 msgid "Link On"
4402 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4405 msgctxt "nft @ll,off,len"
4406 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4410 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4411 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4415 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4419 msgid ""
4420 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4421 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4422 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4423 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4424 "Association."
4425 msgstr ""
4426 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4427 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4428 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4429 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4432 msgid ""
4433 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4434 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4435 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4436 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4437 "PMK-R1 keys."
4438 msgstr ""
4439 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4440 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4441 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4442 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4443
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4445 msgid "List of SSH key files for auth"
4446 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4449 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4450 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4453 msgid "List of domains to force to an IP address."
4454 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4457 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4458 msgstr ""
4459 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4460 "System\">DNS</abbr>"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4463 msgid "Listen Port"
4464 msgstr "بوابة الاستماع"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4467 msgid "Listen interfaces"
4468 msgstr "واجهات الاستماع"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4471 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4472 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4475 msgid ""
4476 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4477 "explicitly."
4478 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4481 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4482 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4486 msgid "Load"
4487 msgstr "حمولة"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4490 msgid "Load Average"
4491 msgstr "متوسط الحمولة"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4494 msgid "Loading QR-Code..."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4499 msgid "Loading data…"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4503 msgid "Loading directory contents…"
4504 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4507 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4509 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4510 msgid "Loading view…"
4511 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4514 msgid "Local"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4518 msgid "Local IP address"
4519 msgstr "عنوان IP المحلي"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4523 msgid "Local IP address is invalid"
4524 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4527 msgid "Local IP address to assign"
4528 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4538 msgid "Local IPv4 address"
4539 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4542 msgid "Local IPv6 DNS server"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4550 msgid "Local IPv6 address"
4551 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4554 msgid "Local Startup"
4555 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4556
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4559 msgid "Local Time"
4560 msgstr "التوقيت المحلي"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4563 msgid "Local ULA"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4567 msgid "Local domain"
4568 msgstr "المجال المحلي"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4571 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4572 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4575 msgid "Local server"
4576 msgstr "السرفير المحلي"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4579 msgid "Local service only"
4580 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4583 msgid "Localise queries"
4584 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4587 msgid "Lock to BSSID"
4588 msgstr "قفل ل BSSID"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4591 msgid "Log output level"
4592 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4595 msgid "Log queries"
4596 msgstr "سجل الاستفسارات"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4599 msgid "Logging"
4600 msgstr "تسجيل"
4601
4602 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4603 msgid "Logging in…"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4608 msgid ""
4609 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4610 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4611 msgstr ""
4612 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4613 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4614
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4617 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4618 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4619
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4621 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4622 msgid "Login"
4623 msgstr "تسجيل الدخول"
4624
4625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4626 msgid "Logout"
4627 msgstr "تسجيل خروج"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4630 msgid "Loose filtering"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4634 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4635 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4638 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4639 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4643 msgid "MAC"
4644 msgstr "MAC"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4647 msgid "MAC Address"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4651 msgid "MAC Address Filter"
4652 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4655 msgid "MAC Address For The Actor"
4656 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4660 msgid "MAC VLAN"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4672 msgid "MAC address"
4673 msgstr "عنوان MAC"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4676 msgid "MAC-Filter"
4677 msgstr "مرشح MAC"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4680 msgid "MAC-List"
4681 msgstr "قائمة MAC"
4682
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4685 msgid "MAP / LW4over6"
4686 msgstr "MAP / LW4over6"
4687
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4690 msgid "MAP rule is invalid"
4691 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4694 msgid "MD5"
4695 msgstr "MD5"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4699 msgid "MHz"
4700 msgstr "MHz"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4703 msgid "MII"
4704 msgstr "MII"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4707 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4708 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4711 msgid "MII Interval"
4712 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4719 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4720 msgid "MTU"
4721 msgstr "MTU"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4724 msgid ""
4725 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4726 "below:"
4727 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4736 msgid "Manual"
4737 msgstr "يدوي"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4740 msgid "Master"
4741 msgstr "سيد"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4744 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4748 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4749 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4752 msgid "Max. DHCP leases"
4753 msgstr ""
4754 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4755 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4758 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4759 msgstr ""
4760 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4761 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4764 msgid "Max. concurrent queries"
4765 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4768 msgid "Maximum age"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4772 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4773 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4776 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4777 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4780 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4781 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4784 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4785 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4790 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4791 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4794 msgid "Maximum number of leased addresses."
4795 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4798 msgid "Maximum snooping table size"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4802 msgid ""
4803 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4804 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4808 msgid "Maximum transmit power"
4809 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4822 msgid "Mbit/s"
4823 msgstr "ميغابت / ثانية"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4826 msgid "Medium"
4827 msgstr "واسطة (متوسط)"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4830 msgid "Memory"
4831 msgstr "ذاكرة"
4832
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4834 msgid "Memory usage (%)"
4835 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4838 msgid "Mesh"
4839 msgstr "شبكية"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4842 msgid "Mesh ID"
4843 msgstr "معرف شبكة"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4846 msgid "Mesh Id"
4847 msgstr "معرف شبكة"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4850 msgid "Mesh Routing"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4854 msgid "Mesh and routing related options"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4858 msgid "Method not found"
4859 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4862 msgid "Method of link monitoring"
4863 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4866 msgid "Method to determine link status"
4867 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4872 msgid "Metric"
4873 msgstr "قياس"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4876 msgctxt "nft unit"
4877 msgid "MiB"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4881 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4885 msgid "Minimum ARP validity time"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4889 msgid "Minimum Number of Links"
4890 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4893 msgid ""
4894 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4895 "Prevents ARP cache thrashing."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4899 msgid ""
4900 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4901 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4905 msgid "Mirror monitor port"
4906 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4909 msgid "Mirror source port"
4910 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4911
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4913 msgid "Mobile Data"
4914 msgstr "بيانات الجوال"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4917 msgid "Mobility Domain"
4918 msgstr "مجال التنقل"
4919
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4929 msgid "Mode"
4930 msgstr "شكل"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4933 msgid "Model"
4934 msgstr "نموذج"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4937 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4938 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4939
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4941 msgid ""
4942 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4943 "minutes."
4944 msgstr ""
4945 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4946
4947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4948 msgid "Modem default"
4949 msgstr "المودم الافتراضي"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4956 msgid "Modem device"
4957 msgstr "جهاز مودم"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4960 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4961 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4962
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4965 msgid "Modem information query failed"
4966 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4971 msgid "Modem init timeout"
4972 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4975 msgid "Modem is disabled."
4976 msgstr "المودم معطل."
4977
4978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4979 msgid "ModemManager"
4980 msgstr "مودم ماناجر"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4984 msgid "Monitor"
4985 msgstr "مراقب"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4988 msgid "More Characters"
4989 msgstr "المزيد من الأحرف"
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4992 msgid "More…"
4993 msgstr "المزيد…"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4996 msgid "Mount Point"
4997 msgstr "نقطة الركب"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5002 msgid "Mount Points"
5003 msgstr "نقاط الركب"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5006 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5007 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5010 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5011 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5014 msgid ""
5015 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5016 "filesystem"
5017 msgstr ""
5018 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5021 msgid "Mount attached devices"
5022 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5025 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5026 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5029 msgid "Mount options"
5030 msgstr "خيارات التثبيت"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5033 msgid "Mount point"
5034 msgstr "نقطة التركيب"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5037 msgid "Mount swap not specifically configured"
5038 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5041 msgid "Mounted file systems"
5042 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5043
5044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5045 msgid "Move down"
5046 msgstr "تحرك لأسفل"
5047
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5049 msgid "Move up"
5050 msgstr "تحرك لأعلى"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5056 msgid "Multicast"
5057 msgstr "متعدد"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5060 msgid "Multicast Mode"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5064 msgid "Multicast routing"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5068 msgid "Multicast to unicast"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5072 msgid "NAS ID"
5073 msgstr "NAS ID"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5076 msgid "NAT action chain \"%h\""
5077 msgstr ""
5078
5079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5080 msgid "NAT-T Mode"
5081 msgstr "وضع NAT-T"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5084 msgid "NAT64 Prefix"
5085 msgstr "بادئة NAT64"
5086
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5089 msgid "NCM"
5090 msgstr "NCM"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5093 msgid "NDP-Proxy slave"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5097 msgid "NT Domain"
5098 msgstr "مجال NT"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5101 msgid "NTP server candidates"
5102 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5109 msgid "Name"
5110 msgstr "اسم"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5113 msgid "Name of the new network"
5114 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5115
5116 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5118 msgid "Navigation"
5119 msgstr "التنقل"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5122 msgid "Neighbour cache validity"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5133 msgid "Network"
5134 msgstr "شبكة الاتصال"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5137 msgid "Network Coding"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5141 msgid "Network SSID"
5142 msgstr "l SSIDلشبكة"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5145 msgid "Network Utilities"
5146 msgstr "مرافق الشبكة"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5149 msgid "Network address"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5153 msgid "Network boot image"
5154 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5157 msgid "Network bridge configuration migration"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5162 msgid "Network device"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5166 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5167 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5171 msgid "Network device is not present"
5172 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5175 msgid "Network device table \"%h\""
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5179 msgctxt "nft @nh,off,len"
5180 msgid "Network header bits %d-%d"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5184 msgid "Network ifname configuration migration"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5189 msgid "Network interface"
5190 msgstr "واجهة الشبكة"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5193 msgid "Network-ID"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5197 msgid "Never"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5201 msgid ""
5202 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5203 "files only."
5204 msgstr ""
5205 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5206 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5209 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5210 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5213 msgid "New interface name…"
5214 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5215
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5217 msgid "Next »"
5218 msgstr "التالي \""
5219
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5223 msgid "No"
5224 msgstr "لا"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5227 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5228 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5231 msgid "No Data"
5232 msgstr "لايوجد بيانات"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5235 msgid "No Encryption"
5236 msgstr "لا يوجد تشفير"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5239 msgid "No Host Routes"
5240 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5243 msgid "No NAT-T"
5244 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5247 msgid "No RX signal"
5248 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5249
5250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5251 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5253 msgid ""
5254 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5255 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5259 msgid "No client associated"
5260 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5263 msgctxt "empty table placeholder"
5264 msgid "No data"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5268 msgid "No data received"
5269 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5273 msgid "No enforcement"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5282 msgid "No entries available"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5286 msgid "No entries in this directory"
5287 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5290 msgid "No files found"
5291 msgstr "لا توجد ملفات"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5298 msgid "No host route"
5299 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5305 msgid "No information available"
5306 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5310 msgid "No matching prefix delegation"
5311 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5315 msgid "No more slaves available"
5316 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5319 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5320 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5323 msgid "No negative cache"
5324 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5327 msgid "No nftables ruleset loaded."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5331 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5333 msgid "No password set!"
5334 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5337 msgid "No peers defined yet"
5338 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5342 msgid "No public keys present yet."
5343 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5346 msgctxt "nft chain is empty"
5347 msgid "No rules in this chain"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5351 msgid "No rules in this chain."
5352 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5353
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5355 msgid "No validation or filtering"
5356 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5360 msgid "No zone assigned"
5361 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5368 msgid "Noise"
5369 msgstr "التشويش"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5372 msgid "Noise Margin (SNR)"
5373 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5376 msgid "Noise:"
5377 msgstr "التشويش:"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5380 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5381 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5384 msgid "Non-wildcard"
5385 msgstr "غير البدل"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5390 msgid "None"
5391 msgstr "لاشيء"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5395 msgid "Normal"
5396 msgstr "عادي"
5397
5398 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5399 msgid "Not Found"
5400 msgstr "غير موجود"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5403 msgid "Not associated"
5404 msgstr "ليس مرتبط"
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5407 msgid "Not connected"
5408 msgstr "غير متصل"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5415 msgid "Not present"
5416 msgstr "غير موجود"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5419 msgid "Not started on boot"
5420 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5423 msgid "Not supported"
5424 msgstr "غير مدعوم"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5427 msgid ""
5428 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5429 "have problems"
5430 msgstr ""
5431 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5432 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5435 msgid "Notes"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5439 msgid "Notice"
5440 msgstr "ملاحضة"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5443 msgid "Nslookup"
5444 msgstr "Nslookup"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5447 msgid "Number of IGMP membership reports"
5448 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5451 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5452 msgstr ""
5453 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5456 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5457 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5460 msgid "Obfuscated Group Password"
5461 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5464 msgid "Obfuscated Password"
5465 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5475 msgid "Obtain IPv6 address"
5476 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5481 msgid "Off"
5482 msgstr "مغلق"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5485 msgid "Off-State Delay"
5486 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5489 msgid "On"
5490 msgstr "مفتوح"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5493 msgid "On-State Delay"
5494 msgstr "حالة التأخير"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5497 msgid "On-link"
5498 msgstr "طريق على الارتباط"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5501 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5502 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5505 msgid "One of the following: %s"
5506 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5507
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5510 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5511 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5512
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5514 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5515 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5519 msgid "One or more required fields have no value!"
5520 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5523 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5527 msgid ""
5528 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5529 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5532 msgid "Open iptables rules overview…"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5537 msgid "Open list..."
5538 msgstr "فتح القائمة ..."
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5542 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5543 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5546 msgid "OpenFortivpn"
5547 msgstr "OpenFortivpn"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5550 msgid ""
5551 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5552 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5553 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5557 msgid ""
5558 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5559 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5563 msgid ""
5564 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5565 "otherwise disable service."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5569 msgid "Operating frequency"
5570 msgstr "تردد التشغيل"
5571
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5574 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5575 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5578 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5579 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5582 msgid "Option changed"
5583 msgstr "تغير الخيار"
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5586 msgid "Option removed"
5587 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5590 msgid "Optional"
5591 msgstr "خياري"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5594 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5598 msgid ""
5599 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5600 "starting with <code>0x</code>."
5601 msgstr ""
5602 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5603 "<code>0x</code>."
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5606 msgid ""
5607 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5608 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5609 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5610 "for the interface."
5611 msgstr ""
5612 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5613 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5614 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5615
5616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5617 msgid ""
5618 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5619 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5620 msgstr ""
5621 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5622 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5623
5624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5625 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5626 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5627
5628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5629 msgid "Optional. Description of peer."
5630 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5631
5632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5633 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5634 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5635
5636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5637 msgid ""
5638 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5639 "interface."
5640 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5641
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5643 msgid ""
5644 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5645 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5646 "routes through the tunnel."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5650 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5654 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5655 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5656
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5658 msgid "Optional. Port of peer."
5659 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5660
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5662 msgid ""
5663 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5664 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5665 msgstr ""
5666 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5667 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5668
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5670 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5671 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5674 msgid "Options"
5675 msgstr "خيارات"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5678 msgid ""
5679 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5680 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5681 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5682 "system running dnsmasq\"."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5686 msgid "Options:"
5687 msgstr "خيارات:"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5690 msgid "Originator Interval"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5694 msgid "Other:"
5695 msgstr "آخر:"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5698 msgid "Out"
5699 msgstr "خارج"
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5702 msgid "Outbound:"
5703 msgstr "صادر:"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5709 msgid "Outgoing checksum"
5710 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5713 msgid "Outgoing interface"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5720 msgid "Outgoing key"
5721 msgstr "مفتاح الصادر"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5727 msgid "Outgoing serialization"
5728 msgstr "التسلسل الصادر"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5731 msgid "Output Interface"
5732 msgstr "واجهة الإخراج"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5736 msgid "Output zone"
5737 msgstr "منطقة الإخراج"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5740 msgid "Overlap"
5741 msgstr "تداخل"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5744 msgid "Override IPv4 routing table"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5748 msgid "Override IPv6 routing table"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5766 msgid "Override MTU"
5767 msgstr "تجاوز MTU"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5774 msgid "Override TOS"
5775 msgstr "تجاوز TOS"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5784 msgid "Override TTL"
5785 msgstr "تجاوز TTL"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5788 msgid "Override default interface name"
5789 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5792 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5793 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5796 msgid ""
5797 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5798 "subnet that is served."
5799 msgstr ""
5800 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5801 "تقديمها."
5802
5803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5804 msgid "Override the table used for internal routes"
5805 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5808 msgid "Overview"
5809 msgstr "نظرة عامة"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5812 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5813 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5816 msgid "Owner"
5817 msgstr "مالك"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5820 msgid "PAP/CHAP (both)"
5821 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5832 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5833 msgid "PAP/CHAP password"
5834 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5846 msgid "PAP/CHAP username"
5847 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5850 msgid "PDP Type"
5851 msgstr "نوع PDP"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5854 msgid "PID"
5855 msgstr "PID"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5861 msgid "PIN"
5862 msgstr "PIN"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5866 msgid "PIN code rejected"
5867 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5870 msgid "PMK R1 Push"
5871 msgstr "دفع PMK R1"
5872
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5875 msgid "PPP"
5876 msgstr "PPP"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5879 msgid "PPPoA Encapsulation"
5880 msgstr "تغليف PPPoA"
5881
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5884 msgid "PPPoATM"
5885 msgstr "PPPoATM"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5889 msgid "PPPoE"
5890 msgstr "PPPoE"
5891
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5894 msgid "PPPoSSH"
5895 msgstr "PPPoSSH"
5896
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5899 msgid "PPtP"
5900 msgstr "PPtP"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5903 msgid "PSID offset"
5904 msgstr "إزاحة PSID"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5907 msgid "PSID-bits length"
5908 msgstr "طول بت PSID"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5911 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5912 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5915 msgid "PXE/TFTP Settings"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5919 msgid "Packet Steering"
5920 msgstr "توجيه الحزمة"
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5923 msgctxt "nft meta mark"
5924 msgid "Packet mark"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5928 msgid "Packets"
5929 msgstr "الحزم"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5932 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5933 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5937 msgid "Part of zone %q"
5938 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5941 msgctxt "MACVLAN mode"
5942 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5952 msgid "Password"
5953 msgstr "كلمة المرور"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5956 msgid "Password authentication"
5957 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5960 msgid "Password of Private Key"
5961 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5964 msgid "Password of inner Private Key"
5965 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5971 msgid "Password strength"
5972 msgstr "قوة كلمة المرور"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5975 msgid "Password2"
5976 msgstr "كلمة المرور 2"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5979 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5980 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5983 msgid "Path to CA-Certificate"
5984 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5987 msgid "Path to Client-Certificate"
5988 msgstr "مسار شهادة العميل"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5991 msgid "Path to Private Key"
5992 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5995 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5996 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5999 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6000 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6003 msgid "Path to inner Private Key"
6004 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6007 msgid "Paused"
6008 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6009
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6021 msgid "Peak:"
6022 msgstr "قمة:"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6025 msgid "Peer IP address to assign"
6026 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6029 msgid "Peer MAC address"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6034 msgid "Peer address is missing"
6035 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6038 msgid "Peer device name"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6042 msgid "Peer disabled"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6046 msgid "Peers"
6047 msgstr "الأقران"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6050 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6051 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6057 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6058 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6061 msgid "Perform reboot"
6062 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6065 msgid "Perform reset"
6066 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6069 msgid "Permission denied"
6070 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6073 msgid "Persistent Keep Alive"
6074 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6077 msgid "Phy Rate:"
6078 msgstr "المعدل المادي:"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6081 msgid "Physical Settings"
6082 msgstr "الإعدادات المادية"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6087 msgid "Ping"
6088 msgstr "ping"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6096 msgid "Pkts."
6097 msgstr "الحزم."
6098
6099 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6100 msgid "Please enter your username and password."
6101 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6104 msgid "Please select the file to upload."
6105 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6106
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6108 msgid "Policy"
6109 msgstr "سياسة"
6110
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6112 msgctxt "Chain hook policy"
6113 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6117 msgid "Port"
6118 msgstr "المنفذ"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6121 msgid "Port isolation"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6125 msgid "Port status:"
6126 msgstr "حالة المنفذ:"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6129 msgid "Potential negation of: %s"
6130 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6133 msgid "Power Management Mode"
6134 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6137 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6138 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6141 msgid "Prefer LTE"
6142 msgstr "LTE المفضل"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6145 msgid "Prefer UMTS"
6146 msgstr "UMTS المفضل"
6147
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6149 msgid "Prefix Delegated"
6150 msgstr "تفويض البادئة"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6153 msgid "Prefix suppressor"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6157 msgid "Preshared Key"
6158 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6166 msgid ""
6167 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6168 "ignore failures"
6169 msgstr ""
6170 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6171 "الإخفاقات"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6174 msgid "Prevents client-to-client communication"
6175 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6178 msgid ""
6179 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6180 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6184 msgid "Primary Slave"
6185 msgstr "المستخدم الأساسي"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6188 msgctxt "VLAN port state"
6189 msgid "Primary VLAN ID"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6193 msgid ""
6194 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6195 "better than current slave (better, 1)"
6196 msgstr ""
6197 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6198 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6201 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6202 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6208 msgid "Priority"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6212 msgctxt "MACVLAN mode"
6213 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6217 msgid "Private Key"
6218 msgstr "مفتاح سري"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6222 msgid "Processes"
6223 msgstr "العمليات"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6226 msgid "Prot."
6227 msgstr "بروتوكول"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6236 msgid "Protocol"
6237 msgstr "بروتوكول"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6240 msgid "Provide NTP server"
6241 msgstr "توفير خادم NTP"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6244 msgid ""
6245 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6246 "and requests."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6250 msgid "Provide new network"
6251 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6254 msgid ""
6255 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6256 "interfaces"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6260 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6261 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6265 msgid "Public Key"
6266 msgstr "المفتاح العمومي"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6269 msgid ""
6270 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6271 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6272 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6273 "code> file into the input field."
6274 msgstr ""
6275 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6276 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6277 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6280 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6281 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6282
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6285 msgid "QMI Cellular"
6286 msgstr "QMI الخلوية"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6290 msgid "QR-Code"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6294 msgid "Quality"
6295 msgstr "جودة"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6298 msgid "Query all available upstream resolvers."
6299 msgstr ""
6300 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6301 "System\">DNS</abbr>"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6304 msgid "Query interval"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6308 msgid "Query response interval"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6312 msgid "R0 Key Lifetime"
6313 msgstr "مفتاح RO دائم"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6316 msgid "R1 Key Holder"
6317 msgstr "حامل مفتاح R1"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6320 msgid "RADIUS Accounting Port"
6321 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6324 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6325 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6328 msgid "RADIUS Accounting Server"
6329 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6332 msgid "RADIUS Authentication Port"
6333 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6336 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6337 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6340 msgid "RADIUS Authentication Server"
6341 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6344 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6345 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6348 msgid "RSSI threshold for joining"
6349 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6352 msgid "RTS/CTS Threshold"
6353 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6357 msgid "RX"
6358 msgstr "RX"
6359
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6361 msgid "RX Rate"
6362 msgstr "معدل RX"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6365 msgid "RX Rate / TX Rate"
6366 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6369 msgctxt "nft nat flag random"
6370 msgid "Randomize source port mapping"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6374 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6375 msgstr ""
6376 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6379 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6380 msgstr ""
6381 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6382 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6385 msgid "Really switch protocol?"
6386 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6389 msgid "Realtime Graphs"
6390 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6393 msgid "Reassociation Deadline"
6394 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6397 msgid "Rebind protection"
6398 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6402 msgid "Reboot"
6403 msgstr "اعادة التشغيل"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6409 msgid "Rebooting…"
6410 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6413 msgid "Reboots the operating system of your device"
6414 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6417 msgid "Receive"
6418 msgstr "استقبل"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6421 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6422 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6425 msgid "Reconnect this interface"
6426 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6429 msgid "Redirect to HTTPS"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6433 msgctxt "nft redirect to port"
6434 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6438 msgctxt "nft redirect"
6439 msgid "Redirect to local system"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6443 msgid "References"
6444 msgstr "مراجع"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6447 msgid "Refreshing"
6448 msgstr "تجديد"
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6451 msgctxt "nft reject with icmp type"
6452 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6456 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6457 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6461 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6462 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6466 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6467 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6471 msgid ""
6472 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6473 "specified value"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6478 msgid "Relay"
6479 msgstr "تناوب"
6480
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6483 msgid "Relay Bridge"
6484 msgstr "جسر التتابع"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6487 msgid "Relay between networks"
6488 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6489
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6492 msgid "Relay bridge"
6493 msgstr "جسر التناوب"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6498 msgid "Remote IPv4 address"
6499 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6504 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6505 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6508 msgid "Remote IPv6 address"
6509 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6513 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6514 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6517 msgid "Remove"
6518 msgstr "نزع"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6521 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6525 msgid "Replace wireless configuration"
6526 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6529 msgid "Request IPv6-address"
6530 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6533 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6534 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6537 msgid "Request timeout"
6538 msgstr "طلب مهلة"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6544 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6545 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6546
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6551 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6552 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6555 msgid "Required"
6556 msgstr "مطلوب"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6559 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6560 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6563 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6564 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6567 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6568 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6571 msgid "Required. Underlying interface."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6575 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6581 msgid "Requires hostapd"
6582 msgstr "يتطلب هوستابد"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6586 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6587 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6591 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6592 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6595 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6596 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6600 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6601 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6605 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6606 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6614 msgid "Requires wpa-supplicant"
6615 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6619 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6620 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6625 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6628 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6629 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6634 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6635 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6639 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6640 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6643 msgid "Reselection policy for primary slave"
6644 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6651 msgid "Reset"
6652 msgstr "إعادة ضبط"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6655 msgid "Reset Counters"
6656 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6659 msgid "Reset to defaults"
6660 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6663 msgid "Resolv and Hosts Files"
6664 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6667 msgid "Resolv file"
6668 msgstr "ملف resolve"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6671 msgid "Resource not found"
6672 msgstr "الموارد غير موجود"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6677 msgid "Restart"
6678 msgstr "إعادة تشغيل"
6679
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6681 msgid "Restart Firewall"
6682 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6685 msgid "Restart radio interface"
6686 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6689 msgid "Restore"
6690 msgstr "إعادة"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6693 msgid "Restore backup"
6694 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6697 msgid ""
6698 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6699 "received if multiple IPs are available."
6700 msgstr ""
6701 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6702 "IP"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6706 msgid "Reveal/hide password"
6707 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6710 msgid "Reverse path filter"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6714 msgid "Revert"
6715 msgstr "يرجع"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6718 msgid "Revert changes"
6719 msgstr "التغيرات المرتدة"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6722 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6723 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6726 msgid "Reverting configuration…"
6727 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6728
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6730 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6731 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6735 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6736 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6740 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6741 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6745 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6746 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6750 msgctxt "nft snat ip to addr"
6751 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6755 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6756 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6760 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6761 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6765 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6766 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6770 msgid "Rewrite to egress device address"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6774 msgid "Robustness"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6778 msgid ""
6779 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6780 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6781 "<em>TFTP server root</em>."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6785 msgid "Root preparation"
6786 msgstr "تحضير الجذر"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6789 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6790 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6793 msgid "Route Allowed IPs"
6794 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6795
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6797 msgid "Route action chain \"%h\""
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6801 msgid "Route type"
6802 msgstr "نوع الطريق"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6805 msgid ""
6806 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6807 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6812 msgid "Router Password"
6813 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6816 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6819 msgid "Routing"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6823 msgid "Routing Algorithm"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6827 msgid ""
6828 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6829 "can be reached."
6830 msgstr ""
6831 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6836 msgid "Rule"
6837 msgstr "القاعدة"
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6840 msgid "Rule actions"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6844 msgctxt "nft comment"
6845 msgid "Rule comment: %s"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6849 msgid "Rule container chain \"%h\""
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6853 msgid "Rule matches"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6857 msgid "Rule type"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6861 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6862 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6865 msgid "Run filesystem check"
6866 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6869 msgid "Runtime error"
6870 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6871
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6873 msgid "SHA256"
6874 msgstr "SHA256"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6878 msgid "SNR"
6879 msgstr "SNR"
6880
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6883 msgid "SSH Access"
6884 msgstr "وصول SSH"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6887 msgid "SSH server address"
6888 msgstr "عنوان خادم SSH"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6891 msgid "SSH server port"
6892 msgstr "منفذ خادم SSH"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6895 msgid "SSH username"
6896 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6900 msgid "SSH-Keys"
6901 msgstr "مفاتيح SSH"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6908 msgid "SSID"
6909 msgstr "SSID"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6912 msgid "SSTP"
6913 msgstr "SSTP"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6916 msgid "SSTP Server"
6917 msgstr "خادم SSTP"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6920 msgid "SWAP"
6921 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6930 msgid "Save"
6931 msgstr "إحفض"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6936 msgid "Save & Apply"
6937 msgstr "حفظ وتطبيق"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6940 msgid "Save error"
6941 msgstr "حفظ الخطأ"
6942
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6944 msgid "Save mtdblock"
6945 msgstr "حفظ mtdblock"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6948 msgid "Save mtdblock contents"
6949 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6952 msgid "Scan"
6953 msgstr "مسح"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6957 msgid "Scheduled Tasks"
6958 msgstr "المهام المجدولة"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
6961 msgid "Section added"
6962 msgstr "تمت إضافة القسم"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6965 msgid "Section removed"
6966 msgstr "تمت إزالة القسم"
6967
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6969 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6970 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6971
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6973 msgid ""
6974 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6975 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6976 "your device!"
6977 msgstr ""
6978 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6979 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6984 msgid "Select file…"
6985 msgstr "حدد ملفًا …"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6988 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6989 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6992 msgid ""
6993 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6994 "messages advertising this device as IPv6 router."
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6998 msgid "Send ICMP redirects"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7007 msgid ""
7008 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7009 "conjunction with failure threshold"
7010 msgstr ""
7011 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7012 "بالتزامن مع حد الفشل"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7015 msgid "Send the hostname of this device"
7016 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7019 msgid "Server"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7023 msgid "Server address"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7027 msgid "Server name"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7031 msgid "Service Name"
7032 msgstr "اسم الخدمة"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7036 msgid "Service Type"
7037 msgstr "نوع الخدمة"
7038
7039 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7040 msgid "Services"
7041 msgstr "خدمات"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7044 msgid "Session expired"
7045 msgstr "انتهت الجلسة"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7049 msgid "Set Static"
7050 msgstr "تعيين ثابت"
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7053 msgctxt "nft mangle"
7054 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7058 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7062 msgid ""
7063 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7064 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7065 msgstr ""
7066 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7067 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7068
7069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7070 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7071 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7074 msgid ""
7075 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7076 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7077 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7081 msgid ""
7082 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7083 "proxying."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7087 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7088 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7091 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7092 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7096 msgid "Set up DHCP Server"
7097 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7098
7099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7102 msgid "Setting PLMN failed"
7103 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7104
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7107 msgid "Setting operation mode failed"
7108 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7109
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7111 msgid "Settings"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7115 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7119 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7120 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7124 msgid "Short GI"
7125 msgstr "GI قصير"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7128 msgid "Short Preamble"
7129 msgstr "لمحة سريعة"
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7133 msgid "Show current backup file list"
7134 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7137 msgid "Show empty chains"
7138 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7142 msgid "Show raw counters"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7146 msgid "Shutdown this interface"
7147 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7159 msgid "Signal"
7160 msgstr "الإشارة"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7163 msgid "Signal / Noise"
7164 msgstr "إشارة / تشويش"
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7167 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7168 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7171 msgid "Signal Refresh Rate"
7172 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7175 msgid "Signal:"
7176 msgstr "الإشارة:"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7180 msgid "Size"
7181 msgstr "مقاس"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7184 msgid "Size of DNS query cache"
7185 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7186
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7188 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7189 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7190
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7193 msgid "Skip"
7194 msgstr "تخطى"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7197 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7202 msgid "Skip to content"
7203 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7204
7205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7207 msgid "Skip to navigation"
7208 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7211 msgid "Slave Interfaces"
7212 msgstr "واجهات المستخدم"
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7216 msgid "Software VLAN"
7217 msgstr "برنامج VLAN"
7218
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7220 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7221 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7222
7223 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7224 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7225 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7226
7227 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7228 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7229 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7232 msgid ""
7233 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7234 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7235 "instructions."
7236 msgstr ""
7237 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7238 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7245 msgid "Source"
7246 msgstr "مصدر"
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7249 msgctxt "nft ip saddr"
7250 msgid "Source IP"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7254 msgctxt "nft ip6 saddr"
7255 msgid "Source IPv6"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7260 msgid "Source interface"
7261 msgstr "واجهة المصدر"
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7264 msgctxt "nft ip sport"
7265 msgid "Source port"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7269 msgid ""
7270 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7271 "options for Dnsmasq."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7275 msgid ""
7276 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7277 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7281 msgid ""
7282 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7283 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7284 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7288 msgid ""
7289 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7290 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7291 "corresponding range"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7295 msgid ""
7296 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7297 "dropped or delivered"
7298 msgstr ""
7299 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7300 "إسقاطها أو تسليمها"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7303 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7304 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7307 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7308 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7311 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7312 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7315 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7319 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7320 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7323 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7327 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7328 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7331 msgid ""
7332 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7333 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7334 "stateful DHCPv6."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7338 msgid ""
7339 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7340 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7344 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7348 msgid ""
7349 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7350 "this route belongs to"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7354 msgid ""
7355 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7356 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7357 msgstr ""
7358 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7359 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7362 msgid ""
7363 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7364 "to be dead"
7365 msgstr ""
7366 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7369 msgid ""
7370 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7371 "dead"
7372 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7375 msgid ""
7376 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7377 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7378 "be reduced by the driver."
7379 msgstr ""
7380 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7381 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7382 "الفعلية بواسطة السائق."
7383
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7385 msgid ""
7386 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7387 "carrier"
7388 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7391 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7392 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7395 msgid ""
7396 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7397 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7398 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7402 msgid ""
7403 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7404 "failover event in 200ms intervals"
7405 msgstr ""
7406 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7407 "200 مللي ثانية"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7410 msgid ""
7411 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7412 "the next one"
7413 msgstr ""
7414 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7417 msgid ""
7418 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7419 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7420 msgstr ""
7421 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7422 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7425 msgid ""
7426 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7427 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7428 msgstr ""
7429 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7432 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7436 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7440 msgid ""
7441 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7442 "by the target"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7446 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7447 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7450 msgid ""
7451 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7452 "LACPDU packets"
7453 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7456 msgid ""
7457 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7458 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7459 msgstr ""
7460 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7461 "التابع الأساسي"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7464 msgid "Specifies the route metric to use"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7468 msgid "Specifies the route type to be created"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7472 msgid "Specifies the rule target routing action"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7476 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7480 msgid "Specifies the system priority"
7481 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7484 msgid ""
7485 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7486 "link failure detection"
7487 msgstr ""
7488 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7489 "الارتباط"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7492 msgid ""
7493 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7494 "link recovery detection"
7495 msgstr ""
7496 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7497 "الارتباط"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7500 msgid ""
7501 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7502 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7503 "wireless settings."
7504 msgstr ""
7505
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7507 msgid ""
7508 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7509 "traffic should be filtered for link monitoring"
7510 msgstr ""
7511 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7512 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7515 msgid ""
7516 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7517 "address at enslavement"
7518 msgstr ""
7519 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7520 "عنوان MAC عند العبودية"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7523 msgid ""
7524 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7525 "netif_carrier_ok()"
7526 msgstr ""
7527 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7528 "netif_carrier_ok"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7531 msgid ""
7532 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7533 msgstr ""
7534 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7537 msgid ""
7538 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7539 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7542 msgid ""
7543 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7544 "slave while it is available"
7545 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7546
7547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7550 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7551 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7552
7553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7556 msgid ""
7557 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7558 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7559 "<code>00..FF</code> (optional)."
7560 msgstr ""
7561 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7562 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7563
7564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7567 msgid ""
7568 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7569 "default (64) (optional)."
7570 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7571
7572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7576 msgid ""
7577 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7578 "default (64)."
7579 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7580
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7582 msgid ""
7583 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7584 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7585 "FF</code> (optional)."
7586 msgstr ""
7587 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7588 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7589
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7594 msgid ""
7595 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7596 "bytes) (optional)."
7597 msgstr ""
7598 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7599
7600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7601 msgid ""
7602 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7603 "bytes)."
7604 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7607 msgid "Specify the secret encryption key here."
7608 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7611 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7616 msgid "Start"
7617 msgstr "بداية"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7620 msgid "Start WPS"
7621 msgstr "ابدأ WPS"
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7624 msgid "Start priority"
7625 msgstr "أولوية البدء"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7628 msgid "Start refresh"
7629 msgstr "ابدأ التحديث"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7632 msgid "Starting configuration apply…"
7633 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7637 msgid "Starting wireless scan..."
7638 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7642 msgid "Startup"
7643 msgstr "أبدء"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7646 msgid "Static IPv4 Routes"
7647 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7650 msgid "Static IPv6 Routes"
7651 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7652
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7655 msgid "Static Lease"
7656 msgstr "إيجار ثابت"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7659 msgid "Static Leases"
7660 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7665 msgid "Static address"
7666 msgstr "عنوان ثابت"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7669 msgid ""
7670 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7671 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7672 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7673 msgstr ""
7674 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7675 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7676 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7679 msgid "Station inactivity limit"
7680 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7681
7682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7686 msgid "Status"
7687 msgstr "الحالة"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7691 msgid "Stop"
7692 msgstr "قف"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7695 msgid "Stop WPS"
7696 msgstr "وقف WPS"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7700 msgid "Stop refresh"
7701 msgstr "توقف عن التحديث"
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7704 msgid "Storage"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7708 msgid "Strict filtering"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7712 msgid "Strict order"
7713 msgstr "ترتيب صارم"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7716 msgid "Strong"
7717 msgstr "متين"
7718
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7721 msgid "Submit"
7722 msgstr "أرسل"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7725 msgid "Suppress logging"
7726 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7729 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7730 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7733 msgid "Swap free"
7734 msgstr "SWAP مجاني"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7738 msgid "Switch"
7739 msgstr "حول"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7742 msgid "Switch %q"
7743 msgstr "بدل%q"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7746 msgid ""
7747 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7748 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7752 msgid "Switch VLAN"
7753 msgstr "محول VLAN"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7756 msgid "Switch port"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7760 msgid "Switch protocol"
7761 msgstr "بروتوكول التبديل"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7766 msgid "Switch to CIDR list notation"
7767 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7770 msgid "Symbolic link"
7771 msgstr "ارتباط رمزي"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7774 msgid "Sync with NTP-Server"
7775 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7776
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7778 msgid "Sync with browser"
7779 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7780
7781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7785 msgid "System"
7786 msgstr "نظام"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7791 msgid "System Log"
7792 msgstr "سجل النظام"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7795 msgid "System Priority"
7796 msgstr "أولوية النظام"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7799 msgid "System Properties"
7800 msgstr "خصائص النظام"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7803 msgid "System log buffer size"
7804 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7805
7806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7808 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7812 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7816 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7817 msgid "TCP MSS"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7821 msgctxt "nft tcp dport"
7822 msgid "TCP destination port"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7826 msgctxt "nft tcp flags"
7827 msgid "TCP flags"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7831 msgctxt "nft tcp sport"
7832 msgid "TCP source port"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7836 msgid "TCP:"
7837 msgstr "TCP:"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7840 msgid "TFTP server root"
7841 msgstr "جذر خادم TFTP"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7845 msgid "TX"
7846 msgstr "بث"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7849 msgid "TX Rate"
7850 msgstr "معدل الإرسال"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7853 msgid "TX queue length"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7861 msgid "Table"
7862 msgstr "جدول"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7868 msgid "Target"
7869 msgstr "هدف"
7870
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7872 msgid "Target Platform"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7876 msgid "Target network"
7877 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7880 msgid "Temp space"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7884 msgid "Terminate"
7885 msgstr "إنهاء"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7888 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7892 msgid ""
7893 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7894 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7895 "Minimum is 1280 bytes."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7899 msgid ""
7900 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7901 "addresses are available via DHCPv6."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7905 msgid ""
7906 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7907 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7911 msgid ""
7912 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7913 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7917 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7918 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
7921 msgid ""
7922 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7923 "weight specified here"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7927 msgid ""
7928 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7929 "username instead of the user ID!"
7930 msgstr ""
7931 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7932 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7935 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7939 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7943 msgid "The IP address of the boot server"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7947 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7948 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7949
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7953 msgid ""
7954 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7955 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7956
7957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7958 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7959 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7960
7961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7963 msgid ""
7964 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7965 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7966
7967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7969 msgid ""
7970 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7971 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7972
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7974 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7978 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7982 msgid ""
7983 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7987 msgid "The LED is always in default state off."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7991 msgid "The LED is always in default state on."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7995 msgid ""
7996 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7997 "pool"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8001 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8005 msgid ""
8006 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8007 "click and transfers the following information:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8011 msgid "The VLAN ID must be unique"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8015 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8019 msgid ""
8020 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8021 "code> and <code>_</code>"
8022 msgstr ""
8023 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8024 "</code> و <code> _ </code>"
8025
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8027 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8028 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8031 msgid ""
8032 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8033 "network"
8034 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8037 msgid ""
8038 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8039 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8040 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8041 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8042 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8043 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8044 "state."
8045 msgstr ""
8046 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8047 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8048 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8049 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8050 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8051
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8054 msgid ""
8055 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8056 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8057 msgstr ""
8058 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8059 "<code>/dev/sda1</code>))"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8062 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8067 msgid ""
8068 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8069 "properly."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8073 msgid ""
8074 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8075 "properly."
8076 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8077
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8079 msgid ""
8080 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8081 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8082 "'Continue' below to start the flash procedure."
8083 msgstr ""
8084 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8085 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8086 "لبدء إجراء الفلاش."
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8089 msgid "The following rules are currently active on this system."
8090 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8093 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8097 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8098 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8099
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8101 msgid "The given SSH public key has already been added."
8102 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8105 msgid ""
8106 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8107 "ED25519 or ECDSA keys."
8108 msgstr ""
8109 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8110 "المناسبة."
8111
8112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8113 msgid ""
8114 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8115 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8116 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8117 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8121 msgid "The hostname of the boot server"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8125 msgid "The interface name is already used"
8126 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8129 msgid "The interface name is too long"
8130 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8134 msgid ""
8135 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8136 "addresses."
8137 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8138
8139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8141 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8142 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8145 msgid ""
8146 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8147 "configured"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8151 msgid "The local IPv4 address"
8152 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8158 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8159 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8160
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8162 msgid "The local IPv4 netmask"
8163 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8168 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8169 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8172 msgid ""
8173 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8174 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8175 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8176 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8177 "detect the loss of the last member of a group"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8181 msgid ""
8182 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8183 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8184 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8185 "host responses are spread out over a larger interval"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8189 msgid ""
8190 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8191 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8195 msgid "The network name is already used"
8196 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8199 msgid ""
8200 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8201 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8202 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8203 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8204 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8205 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8206 msgstr ""
8207 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8208 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8209 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8210 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8211 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8212 "المحلية."
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8215 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8220 msgid "The reboot command failed with code %d"
8221 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8222
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8224 msgid "The restore command failed with code %d"
8225 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8228 msgid ""
8229 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8230 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8231 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8235 msgid ""
8236 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8241 msgid ""
8242 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8243 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8244 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8248 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8249 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8250
8251 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8252 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8253 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8256 msgid ""
8257 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8258 "when finished."
8259 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8260
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8262 msgid ""
8263 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8264 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8265 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8266 "settings."
8267 msgstr ""
8268 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8269 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8270 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8271
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8273 msgid ""
8274 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8275 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8276 msgstr ""
8277 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8278 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8279
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8281 msgid "The system password has been successfully changed."
8282 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8285 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8286 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8289 msgid ""
8290 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8291 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8292 "\"Cancel\" to abort the operation."
8293 msgstr ""
8294 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8295 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8296 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8297
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8299 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8300 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8301
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8303 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8304 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8307 msgid ""
8308 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8309 "you choose the generic image format for your platform."
8310 msgstr ""
8311 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8312 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8316 msgid "The value is overridden by configuration."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8320 msgid ""
8321 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8322 "the network with its protocol information."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8326 msgid ""
8327 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8328 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8335 msgid "There are no active leases"
8336 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8337
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8339 msgid "There are no changes to apply"
8340 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8341
8342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8345 msgid ""
8346 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8347 "protect the web interface."
8348 msgstr ""
8349 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8350 "واجهة الويب."
8351
8352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8353 msgid "This IPv4 address of the relay"
8354 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8357 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8358 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8359
8360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8361 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8362 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8363
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8366 msgid ""
8367 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8368 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8369 "configurations are automatically preserved."
8370 msgstr ""
8371 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8372 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8373 "التكوينات الأخرى."
8374
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8376 msgid ""
8377 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8378 "password if no update key has been configured"
8379 msgstr ""
8380 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8381 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8384 msgid ""
8385 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8386 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8387 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8388 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8389 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8390 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8391 "a network from there."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8395 msgid ""
8396 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8397 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8398 msgstr ""
8399 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8400 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8401
8402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8403 msgid ""
8404 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8405 "ends with <code>...:2/64</code>"
8406 msgstr ""
8407 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8408 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8411 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8412 msgstr ""
8413 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8414 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8417 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8418 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8421 msgid ""
8422 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8423 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8424
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8426 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8427 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8428
8429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8430 msgid ""
8431 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8432 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8435 msgid ""
8436 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8437 "their status."
8438 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8442 msgid ""
8443 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8444 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8445
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8450 msgid "This section contains no values yet"
8451 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8454 msgid "Time Synchronization"
8455 msgstr "مزامنة الوقت"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8458 msgid "Time in milliseconds"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8462 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8466 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8467 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8470 msgid "Timed-out"
8471 msgstr "نفد وقته"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8474 msgid "Timeout in seconds"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8478 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8482 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8486 msgid "Timezone"
8487 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8488
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8490 msgid "To login…"
8491 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8492
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8494 msgid ""
8495 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8496 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8497 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8498 msgstr ""
8499 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8500 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
8501 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8504 msgid "Tone"
8505 msgstr "نغمة، رنه"
8506
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8508 msgid "Total Available"
8509 msgstr "مجموعه متاحة"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8514 msgid "Traceroute"
8515 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8516
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8520 msgid "Traffic"
8521 msgstr "حركة المرور"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8525 msgid "Traffic Class"
8526 msgstr "فئة المرور"
8527
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8529 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8533 msgctxt "nft counter"
8534 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8538 msgid "Transfer"
8539 msgstr "تحويل"
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8542 msgid "Transmit"
8543 msgstr "بث"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8546 msgid "Transmit Hash Policy"
8547 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8548
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8550 msgctxt "nft @th,off,len"
8551 msgid "Transport header bits %d-%d"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8555 msgctxt "nft th dport"
8556 msgid "Transport header destination port"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8560 msgctxt "nft th sport"
8561 msgid "Transport header source port"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8565 msgid "Trigger"
8566 msgstr "زند"
8567
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8569 msgid "Trigger Mode"
8570 msgstr "وضع الزناد"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8573 msgid "Tunnel ID"
8574 msgstr "معرف النفق"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8578 msgid "Tunnel Interface"
8579 msgstr "واجهة النفق"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8584 msgid "Tunnel Link"
8585 msgstr "رابط النفق"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8588 msgid "Tunnel device"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8592 msgid "Tx-Power"
8593 msgstr "قوة الإرسال"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8599 msgid "Type"
8600 msgstr "نوع"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8603 msgid "Type of service"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8607 msgctxt "nft udp dport"
8608 msgid "UDP destination port"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8612 msgctxt "nft udp sport"
8613 msgid "UDP source port"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8617 msgid "UDP:"
8618 msgstr "UDP:"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8621 msgid "UMTS only"
8622 msgstr "UMTS فقط"
8623
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8626 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8627 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8631 msgid "UUID"
8632 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8638 msgid "Unable to determine device name"
8639 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8640
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8643 msgid "Unable to determine external IP address"
8644 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8645
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8648 msgid "Unable to determine upstream interface"
8649 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8650
8651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8652 msgid "Unable to dispatch"
8653 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8654
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8657 msgid "Unable to load log data:"
8658 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8659
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8663 msgid "Unable to obtain client ID"
8664 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8667 msgid "Unable to obtain mount information"
8668 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8669
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8671 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8672 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8673
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8675 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8676 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8677
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8680 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8681 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8685 msgid "Unable to resolve peer host name"
8686 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8687
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8689 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8690 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8691
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8695 msgid "Unable to save contents: %s"
8696 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8697
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8699 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8700 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8703 msgid "Unconfigure"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8707 msgid "Unexpected reply data format"
8708 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8711 msgid ""
8712 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8713 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8714 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8715 "generated at first install."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8721 msgid "Unknown"
8722 msgstr "مجهول"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8725 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8726 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8730 msgid "Unknown error (%s)"
8731 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8734 msgid "Unknown error code"
8735 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8740 msgid "Unmanaged"
8741 msgstr "غير مُدار"
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8745 msgid "Unmount"
8746 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8749 msgid "Unnamed key"
8750 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8753 msgid "Unsaved Changes"
8754 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8757 msgid "Unspecified error"
8758 msgstr "خطأ غير محدد"
8759
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8762 msgid "Unsupported MAP type"
8763 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8764
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8767 msgid "Unsupported modem"
8768 msgstr "مودم غير مدعوم"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8771 msgid "Unsupported protocol type."
8772 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8773
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8775 msgid "Up"
8776 msgstr "يشتغل"
8777
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8779 msgid "Up Delay"
8780 msgstr "تأخير التشغيل"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8783 msgid "Upload"
8784 msgstr "تحميل"
8785
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8787 msgid ""
8788 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8789 msgstr ""
8790 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8791 "التشغيل."
8792
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8796 msgid "Upload archive..."
8797 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8800 msgid "Upload file"
8801 msgstr "رفع ملف"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8804 msgid "Upload file…"
8805 msgstr "رفع ملف…"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8809 msgid "Upload request failed: %s"
8810 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8814 msgid "Uploading file…"
8815 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8818 msgid ""
8819 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8820 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8821 "restarted to apply the updated configuration."
8822 msgstr ""
8823 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8824 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8827 msgid ""
8828 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8829 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8830 msgstr ""
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8833 msgid ""
8834 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8835 "will be restarted to apply the updated configuration."
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8839 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8840 msgstr ""
8841 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8842 "بترتيب ملف resolv"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8846 msgid "Uptime"
8847 msgstr "مدة التشغيل"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8850 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8851 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
8854 msgid "Use DHCP advertised servers"
8855 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8856
8857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8858 msgid "Use DHCP gateway"
8859 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8864 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8865 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8868 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8869 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8870
8871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8877 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8878 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8884 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8885 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8886
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8888 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8889 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8892 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8893 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8896 msgid ""
8897 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8898 "(encap2+3)"
8899 msgstr ""
8900 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8901 "(encap2 + 3)"
8902
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8904 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8905 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8906
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8908 msgid "Use as root filesystem (/)"
8909 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8912 msgid "Use broadcast flag"
8913 msgstr "استخدم علم البث"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
8916 msgid "Use builtin IPv6-management"
8917 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
8920 msgid "Use custom DNS servers"
8921 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
8924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8926 msgid "Use default gateway"
8927 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8932 msgid "Use gateway metric"
8933 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8934
8935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8936 msgid "Use legacy MAP"
8937 msgstr "استخدم MAP القديم"
8938
8939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8940 msgid ""
8941 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8942 "instead of RFC7597"
8943 msgstr ""
8944 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8945 "RFC7597"
8946
8947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8948 msgid "Use routing table"
8949 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8950
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
8952 msgctxt "nft nat flag persistent"
8953 msgid "Use same source and destination for each connection"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8957 msgid "Use system certificates"
8958 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8961 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8962 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8965 msgid ""
8966 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8967 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8968 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8969 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8970 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8971 msgstr ""
8972 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8973 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8974 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8975 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8976 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8977
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8979 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8980 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8983 msgid ""
8984 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8985 msgstr ""
8986 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8987 "+ 4)"
8988
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8991 msgid "Used"
8992 msgstr "مستخدم"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8995 msgid "Used Key Slot"
8996 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8999 msgid ""
9000 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9001 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9002 msgstr ""
9003 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9004 "العادي (2) -PSK."
9005
9006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9007 msgid "User Group"
9008 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9009
9010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9011 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9012 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9015 msgid "User identifier"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9019 msgid "User key (PEM encoded)"
9020 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9021
9022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9026 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9027 msgid "Username"
9028 msgstr "اسم المستخدم"
9029
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9031 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9035 msgid "VC-Mux"
9036 msgstr "VC-Mux"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9039 msgid "VDSL"
9040 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9043 msgctxt "MACVLAN mode"
9044 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9049 msgid "VLAN (802.1ad)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9054 msgid "VLAN (802.1q)"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9059 msgid "VLAN ID"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9063 msgid "VLANs on %q"
9064 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9065
9066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9067 msgid "VPN"
9068 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9071 msgid "VPN Local address"
9072 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9075 msgid "VPN Local port"
9076 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9079 msgid "VPN Protocol"
9080 msgstr "بروتوكول VPN"
9081
9082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9086 msgid "VPN Server"
9087 msgstr "خادم VPN"
9088
9089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9091 msgid "VPN Server port"
9092 msgstr "منفذ خادم VPN"
9093
9094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9096 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9097 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9098
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9101 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9102 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9105 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9106 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9110 msgid "VXLAN network identifier"
9111 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9112
9113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9114 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9115 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9118 msgid ""
9119 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9120 "DNSSEC."
9121 msgstr ""
9122 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9123 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9127 msgid ""
9128 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9129 "the \"ca-bundle\" package"
9130 msgstr ""
9131 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9132 "الحزمة \"ca-bundle\""
9133
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9135 msgid "Validation for all slaves"
9136 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9137
9138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9139 msgid "Validation only for active slave"
9140 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9141
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9143 msgid "Validation only for backup slaves"
9144 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9147 msgid "Vendor"
9148 msgstr "بائع"
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9151 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9152 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9155 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9156 msgstr ""
9157
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9159 msgid "Verifying the uploaded image file."
9160 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9163 msgid "Very High"
9164 msgstr "عالي جدا"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9168 msgid "Virtual Ethernet"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9172 msgid "Virtual dynamic interface"
9173 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9177 msgid "WDS"
9178 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9182 msgid "WEP Open System"
9183 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9187 msgid "WEP Shared Key"
9188 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9191 msgid "WEP passphrase"
9192 msgstr "عبارة مرور WEP"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9195 msgid "WMM Mode"
9196 msgstr "شكل WMM"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9199 msgid "WPA passphrase"
9200 msgstr "عبارة مرور WPA"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9203 msgid ""
9204 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9205 "and ad-hoc mode) to be installed."
9206 msgstr ""
9207 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9208 "ad-hoc)."
9209
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9211 msgid "WPS status"
9212 msgstr "حالة WPS"
9213
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9215 msgid "Waiting for device..."
9216 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9217
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9220 msgid "Warning"
9221 msgstr "تحذير"
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9224 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9225 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9226
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9228 msgid "Weak"
9229 msgstr "ضعيف"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9232 msgid ""
9233 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9234 "preference value are considered first when allocating subnets."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9238 msgid ""
9239 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9240 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9244 msgid ""
9245 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9246 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9247 "much delay."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9251 msgid ""
9252 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9253 "interface prefix"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9257 msgid ""
9258 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9259 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9263 msgid ""
9264 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9265 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9266 "key options."
9267 msgstr ""
9268 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9269 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9272 msgid ""
9273 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9274 "802.11a/802.11g rates."
9275 msgstr ""
9276 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9277 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9280 msgid ""
9281 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9282 "may be significantly reduced."
9283 msgstr ""
9284 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9285 "كبير."
9286
9287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9289 msgid "Width"
9290 msgstr "عرض"
9291
9292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9294 msgid "WireGuard VPN"
9295 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9300 msgid "Wireless"
9301 msgstr "لاسلكي"
9302
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9305 msgid "Wireless Adapter"
9306 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9312 msgid "Wireless Network"
9313 msgstr "شبكة لاسلكية"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9316 msgid "Wireless Overview"
9317 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9320 msgid "Wireless Security"
9321 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9324 msgid "Wireless configuration migration"
9325 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9330 msgid "Wireless is disabled"
9331 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9336 msgid "Wireless is not associated"
9337 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9340 msgid "Wireless network is disabled"
9341 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9344 msgid "Wireless network is enabled"
9345 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9348 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9349 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9350
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9352 msgid "Write system log to file"
9353 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9354
9355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9356 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9357 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9358
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9362 msgid "Yes"
9363 msgstr "نعم"
9364
9365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9366 msgid "Yes (none, 0)"
9367 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9370 msgid ""
9371 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9372 "Do you really want to shut down the interface?"
9373 msgstr ""
9374 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9377 msgid ""
9378 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9379 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9380 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9381 msgstr ""
9382 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9383 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9384 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9385
9386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9389 msgid ""
9390 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9391 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9392
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9394 msgid ""
9395 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9396 "interfaces!"
9397 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9400 msgid ""
9401 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9402 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9403
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9405 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9406 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9407
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9409 msgid "ZRam Settings"
9410 msgstr "إعدادات ZRam"
9411
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9413 msgid "ZRam Size"
9414 msgstr "حجم ZRam"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9419 msgid "any"
9420 msgstr "أي"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9432 msgid "auto"
9433 msgstr "تلقاءي"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9436 msgid "automatic"
9437 msgstr "أوتوماتيكي"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9440 msgid "baseT"
9441 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9444 msgid "bridged"
9445 msgstr "جسر"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9452 msgid "create"
9453 msgstr "أنتج"
9454
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9456 msgid "create:"
9457 msgstr "أنتج:"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9492 msgid "dBm"
9493 msgstr "ديسيبل"
9494
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9496 msgctxt "nft unit"
9497 msgid "day"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9501 msgid "disable"
9502 msgstr "تعطيل"
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9511 msgid "disabled"
9512 msgstr "معطل"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9516 msgid "driver default"
9517 msgstr "السائق الافتراضي"
9518
9519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9520 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9521 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9522
9523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9524 msgid "e.g: dump"
9525 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9531 msgid "expired"
9532 msgstr "منتهية الصلاحية"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9535 msgid "forced"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9541 msgid "forward"
9542 msgstr "إلى الأمام"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9546 msgid "full-duplex"
9547 msgstr "الازدواج الكامل"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9551 msgid "half-duplex"
9552 msgstr "نصف مزدوج"
9553
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9555 msgid "hexadecimal encoded value"
9556 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9560 msgid "hidden"
9561 msgstr "مختفي"
9562
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9564 msgctxt "nft unit"
9565 msgid "hour"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9571 msgid "hybrid mode"
9572 msgstr "الوضع الهجين"
9573
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9575 msgid "ignore"
9576 msgstr "تجاهل"
9577
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9581 msgid "input"
9582 msgstr "إدخال"
9583
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9585 msgid "key between 8 and 63 characters"
9586 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9587
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9589 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9590 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9593 msgid "managed config (M)"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9597 msgid "medium security"
9598 msgstr "أمن متوسط"
9599
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9601 msgctxt "nft unit"
9602 msgid "minute"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9606 msgid "minutes"
9607 msgstr "دقائق"
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9610 msgid "mobile home agent (H)"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9614 msgid "netif_carrier_ok()"
9615 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9618 msgid "no"
9619 msgstr "لا"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9623 msgid "no link"
9624 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9625
9626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9628 msgid "non-empty value"
9629 msgstr "قيمة غير فارغة"
9630
9631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9633 msgid "none"
9634 msgstr "لا شيء"
9635
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9639 msgid "not present"
9640 msgstr "غير موجود"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9645 msgid "off"
9646 msgstr "إيقاف"
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9649 msgid "on available prefix"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9653 msgid "open network"
9654 msgstr "شبكة مفتوحة"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9657 msgid "other config (O)"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9662 msgid "output"
9663 msgstr "الحاصل"
9664
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9666 msgctxt "nft unit"
9667 msgid "packets"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9671 msgid "positive decimal value"
9672 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
9673
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9675 msgid "positive integer value"
9676 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
9677
9678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9679 msgid "random"
9680 msgstr "عشوائي"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9683 msgid ""
9684 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9685 "single packet rather than many small ones"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9691 msgid "relay mode"
9692 msgstr "وضع التتابع"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9695 msgid "routed"
9696 msgstr "موجه"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9700 msgid "sec"
9701 msgstr "ثواني"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9705 msgid "server mode"
9706 msgstr "وضع الخادم"
9707
9708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9709 msgid "sstpc Log-level"
9710 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9713 msgid "strong security"
9714 msgstr "أمان قوي"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9717 msgid "tagged"
9718 msgstr "موسومة"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9721 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9722 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9723
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9725 msgid ""
9726 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9727 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9728 "access."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9732 msgid "unique value"
9733 msgstr "قيمة فريدة"
9734
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9738 msgid "unknown"
9739 msgstr "غير معروف"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9746 msgid "unlimited"
9747 msgstr "غير محدود"
9748
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9759 msgid "unspecified"
9760 msgstr "غير محدد"
9761
9762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9763 msgid "unspecified -or- create:"
9764 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9767 msgid "untagged"
9768 msgstr "بدون علامات"
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9773 msgid "valid IP address"
9774 msgstr "عنوان IP صالح"
9775
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9777 msgid "valid IP address or prefix"
9778 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9779
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9781 msgid "valid IPv4 CIDR"
9782 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9783
9784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9786 msgid "valid IPv4 address"
9787 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9788
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9790 msgid "valid IPv4 address or network"
9791 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9794 msgid "valid IPv4 address:port"
9795 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
9796
9797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9798 msgid "valid IPv4 network"
9799 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
9800
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9802 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9803 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
9804
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9806 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9807 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
9808
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9810 msgid "valid IPv6 CIDR"
9811 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
9812
9813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9815 msgid "valid IPv6 address"
9816 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9817
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9819 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9820 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
9821
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9823 msgid "valid IPv6 host id"
9824 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9825
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9827 msgid "valid IPv6 network"
9828 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9829
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9831 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9832 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9835 msgid "valid MAC address"
9836 msgstr "عنوان MAC صالح"
9837
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9839 msgid "valid UCI identifier"
9840 msgstr "معرف UCI صالح"
9841
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9843 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9844 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9845
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9848 msgid "valid address:port"
9849 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9853 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9854 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9855
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9857 msgid "valid decimal value"
9858 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9859
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9861 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9862 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9863
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9865 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9866 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9869 msgid "valid host:port"
9870 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9871
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9877 msgid "valid hostname"
9878 msgstr "اسم مضيف صالح"
9879
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9881 msgid "valid hostname or IP address"
9882 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9883
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9885 msgid "valid integer value"
9886 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9887
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9889 msgid "valid multicast MAC address"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9893 msgid "valid network in address/netmask notation"
9894 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9897 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9898 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9899
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9902 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9903 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9904
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9907 msgid "valid port value"
9908 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9909
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9911 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9912 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9913
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9915 msgid "value between %d and %d characters"
9916 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9919 msgid "value between %f and %f"
9920 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9923 msgid "value greater or equal to %f"
9924 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9927 msgid "value smaller or equal to %f"
9928 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9929
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9931 msgid "value with %d characters"
9932 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9933
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9935 msgid "value with at least %d characters"
9936 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9937
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9939 msgid "value with at most %d characters"
9940 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9943 msgid "weak security"
9944 msgstr "ضعف الأمن"
9945
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
9947 msgctxt "nft unit"
9948 msgid "week"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9952 msgid "yes"
9953 msgstr "نعم"
9954
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9956 msgid "« Back"
9957 msgstr "إرجع >>"
9958
9959 #~ msgid "Default %d"
9960 #~ msgstr "الافتراضي %d"
9961
9962 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9963 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9964
9965 #~ msgid "TFTP Settings"
9966 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9967
9968 #~ msgid "Auto Refresh"
9969 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9970
9971 #~ msgid "on"
9972 #~ msgstr "يشتغل"
9973
9974 #~ msgid ""
9975 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9976 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9977 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9978 #~ msgstr ""
9979 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9980 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9981
9982 #~ msgid "Value must not be empty"
9983 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9984
9985 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9986 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9987
9988 #~ msgid "Host entries"
9989 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9990
9991 #~ msgid ""
9992 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9993 #~ "file was empty before editing."
9994 #~ msgstr ""
9995 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9996 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9997
9998 #~ msgid ""
9999 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10000 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10001 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10002 #~ msgstr ""
10003 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10004 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10005 #~ "(اختياري)."
10006
10007 #~ msgid "Announced DNS servers"
10008 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10009
10010 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10011 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10012
10013 #~ msgid "Override MAC address"
10014 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10015
10016 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10017 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10018
10019 #~ msgid "stateful-only"
10020 #~ msgstr "مشكل فقط"
10021
10022 #~ msgid "stateless"
10023 #~ msgstr "غير مشكل"
10024
10025 #~ msgid "stateless + stateful"
10026 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10027
10028 #~ msgid "Bridge interfaces"
10029 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10030
10031 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10032 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10033
10034 #~ msgid "Always announce default router"
10035 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10036
10037 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10038 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10039
10040 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10041 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10042
10043 #~ msgid "NDP-Proxy"
10044 #~ msgstr "وكيل NDP"
10045
10046 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10047 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10048
10049 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10050 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10051
10052 #~ msgid "Default Route"
10053 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10054
10055 #~ msgid "Default gateway"
10056 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10057
10058 #~ msgid "Gateway metric"
10059 #~ msgstr "قياس البوابة"
10060
10061 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10062 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10063
10064 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10065 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10066
10067 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10068 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"