3939c9fd32d6ae878f66673a114ee42e61aec351
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(فارغ)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "--ميدانية إضافية --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- اختر من فضلك --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- إعداد--"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- تطابق uuid --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- اختر من فضلك --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr "0"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "1"
139 msgstr "1"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
142 msgid "1 Minute Load:"
143 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
146 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid "1 flag"
148 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[0] ""
150 msgstr[1] ""
151 msgstr[2] ""
152 msgstr[3] ""
153 msgstr[4] ""
154 msgstr[5] ""
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr ""
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr ""
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "5 دقائق تحميل:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
241 msgid ""
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
246 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "for stations)."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
262 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
263 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
266 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 #, fuzzy
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
311 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr ""
390
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 msgid ""
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 "default."
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
398 msgid "A directory with the same name already exists."
399 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "ARP IP أهداف"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "تصديق ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "إعادة محاولة ARP"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
537 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
538 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
541 msgid "ATM Bridges"
542 msgstr "جسور ATM"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
546 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
547 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
551 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
552 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
555 msgid ""
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
559 msgstr ""
560 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
561 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "رقم جهاز ATM"
567
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
572 msgstr "واجهة غائبة"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
577
578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
579 msgid "Accept from public keys"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept local"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
598
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
602 msgid "Access Point"
603 msgstr "نقطة الدخول"
604
605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
606 msgid "Access Point Isolation"
607 msgstr ""
608
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
610 msgid "Access Technologies"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
614 msgid "Actions"
615 msgstr "إجراءات"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
619 msgid "Active"
620 msgstr "نشيط"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
623 msgid "Active Connections"
624 msgstr "روابط نشطة"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
628 msgid "Active DHCP Leases"
629 msgstr "روابط DHCP نشطة"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
633 msgid "Active DHCPv6 Leases"
634 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
637 msgid "Active IPv4 Routes"
638 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
641 msgid "Active IPv4 Rules"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
645 msgid "Active IPv6 Routes"
646 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
649 msgid "Active IPv6 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
653 msgid "Active peers"
654 msgstr ""
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
657 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
658 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
663 msgid "Ad-Hoc"
664 msgstr "مخصصة"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
667 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
668 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
671 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
672 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
686 msgid "Add"
687 msgstr "أضف"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
690 msgid "Add ATM Bridge"
691 msgstr "اضافة جسر ATM"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
694 msgid "Add IPv4 address…"
695 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
698 msgid "Add IPv6 address…"
699 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
702 msgid "Add LED action"
703 msgstr "أضف عمل LED"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
706 msgid "Add VLAN"
707 msgstr "أضف VLAN"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
710 msgid "Add device configuration"
711 msgstr ""
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
714 msgid "Add device configuration…"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
718 msgid "Add instance"
719 msgstr "إضافة مثيل"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
724 msgid "Add key"
725 msgstr "إضافة مفتاح"
726
727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
728 msgid ""
729 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
730 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
731 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
732 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
733 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
737 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
739
740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
741 msgid "Add multicast rule"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
746 msgid "Add new interface..."
747 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
748
749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
750 msgid "Add peer"
751 msgstr "إضافة نظير"
752
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
754 msgid "Add peer address"
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
758 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
762 msgid "Add to Blacklist"
763 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Whitelist"
767 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
770 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
774 msgid "Additional hosts files"
775 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
778 msgid "Additional options to send to the below match tags."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "ملف سرفير إضافي"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
795 msgid "Address"
796 msgstr "عنوان"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr ""
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr ""
810
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
817 msgid "Addresses"
818 msgstr "عناوين"
819
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "إدارة"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
833 msgid "Advanced Settings"
834 msgstr "إعدادات متقدمة"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
837 msgid "Advanced device options"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
841 msgid ""
842 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
843 "manually restarted."
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
847 msgid "Ageing time"
848 msgstr ""
849
850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
851 msgid "Aggregate Originator Messages"
852 msgstr ""
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
855 msgid "Aggregation Selection Logic"
856 msgstr "منطق اختيار التجميع"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
859 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
860 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
863 msgid ""
864 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
865 "state changes (count, 2)"
866 msgstr ""
867 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
868 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
871 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
872 msgstr ""
873 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "انذار"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "جميع السيرفرات"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
900 msgid "Allocate IPs sequentially"
901 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
904 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
905 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
908 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
909 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
912 msgid "Allow all except listed"
913 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
914
915 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
916 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
917 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
920 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
921 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
924 msgid "Allow listed only"
925 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
928 msgid "Allow localhost"
929 msgstr "السماح ب localhost"
930
931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
932 msgid "Allow rebooting the device"
933 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
936 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
937 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
940 msgid "Allow root logins with password"
941 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
942
943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
944 msgid "Allow system feature probing"
945 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
948 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
949 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
950
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
954 msgid "Allowed IPs"
955 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
956
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
958 msgid "Allowed network technology"
959 msgstr ""
960
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
962 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
966 msgid "Always"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
970 msgid "Always off (kernel: none)"
971 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
974 msgid "Always on (kernel: default-on)"
975 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
978 msgid ""
979 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
983 msgid ""
984 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
985 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
986 msgstr ""
987 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
988 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
991 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
992 msgstr ""
993
994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
995 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
999 msgid "An error occurred while saving the form:"
1000 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1003 msgid "An optional, short description for this device"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1007 msgid "Annex"
1008 msgstr "المرفق"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1011 msgid ""
1012 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1013 "messages."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1017 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1021 msgid ""
1022 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1023 "present."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1033 msgid ""
1034 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1035 "default route is present."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1039 msgid "Announced DNS domains"
1040 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1043 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1047 msgid "Anonymous Identity"
1048 msgstr "هوية مجهولة"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1051 msgid "Anonymous Mount"
1052 msgstr "mount مجهول"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1055 msgid "Anonymous Swap"
1056 msgstr "swap مجهول"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1059 msgctxt "nft match any traffic"
1060 msgid "Any packet"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1067 msgid "Any zone"
1068 msgstr "أي منطقة"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1071 msgid "Apply and keep settings"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1075 msgid "Apply backup?"
1076 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1079 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1080 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1085 msgid "Apply unchecked"
1086 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1089 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1093 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1094 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1097 msgid "Architecture"
1098 msgstr "بنية"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1101 msgid "Arp-scan"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1105 msgid ""
1106 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1107 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1115 msgid ""
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1121 msgid "Associated Stations"
1122 msgstr "المحطات المرتبطة"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1125 msgid "Associations"
1126 msgstr "الارتباطات"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1130 msgid ""
1131 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1132 "strong>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1137 msgid ""
1138 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1139 "strong>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1143 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1148 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgid "Auth Group"
1154 msgstr "مجموعة المصادقة"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "المصادقة"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "نوع المصادقة"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1167 msgid "Authoritative"
1168 msgstr "موثوق"
1169
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "التفويض مطلوب"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 msgid "Automatic"
1187 msgstr "أوتوماتيكي"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1199 msgid ""
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "routing."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "نظام ملفات Automount"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 msgid "Available"
1226 msgstr "متاح"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1239 msgid "Average:"
1240 msgstr "متوسط:"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1247 msgid "B43 + B43C"
1248 msgstr "B43 + B43C"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 msgid "BSSID"
1268 msgstr "BSSID"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1271 msgid "Back"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid "Backup"
1285 msgstr "نسخ احتياطي"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 msgid "Band"
1298 msgstr "نِطاق"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1301 msgid "Base device"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1318 msgid ""
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1329 msgid "Beacon Interval"
1330 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1333 msgid "Beacon Report"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1337 msgid ""
1338 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1339 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1340 "defined backup patterns."
1341 msgstr ""
1342 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1343 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1344 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1345
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1347 msgid "Bind NTP server"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1359 msgid "Bind interface"
1360 msgstr "واجهة ربط"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1363 msgid ""
1364 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1368 msgid ""
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1373 msgid ""
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1375 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1384 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1387 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1388 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1393 msgid "Bitrate"
1394 msgstr "معدل البت"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1397 msgid "Bonding Mode"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1401 msgid "Bonding Policy"
1402 msgstr "سياسة الترابط"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1405 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1410 msgid "Bridge"
1411 msgstr "جسر"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1414 msgctxt "MACVLAN mode"
1415 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1420 msgid "Bridge VLAN filtering"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1425 msgid "Bridge device"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1430 msgid "Bridge port specific options"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1434 msgid "Bridge ports"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1438 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1442 msgid "Bridge unit number"
1443 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1446 msgid "Bring up empty bridge"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1450 msgid "Bring up on boot"
1451 msgstr "إحضار على التمهيد"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1454 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1458 msgid "Broadcast"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1462 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1463 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1467 msgid "Browse…"
1468 msgstr "تصفح…"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1471 msgid "Buffered"
1472 msgstr "مخزنة"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1475 msgid ""
1476 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1477 "gateway certificate."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1481 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1482 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1483
1484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1485 msgid "CHAP"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1489 msgid "CLAT configuration failed"
1490 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1493 msgid "CNAME"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1497 msgid "CNAME or fqdn"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1501 msgid "CPU usage (%)"
1502 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1505 msgid "Cached"
1506 msgstr "مخبأ"
1507
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1511 msgid "Call failed"
1512 msgstr "الاتصال فشل"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1515 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1519 msgid ""
1520 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1535 msgid "Cancel"
1536 msgstr "إلغاء"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1539 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1543 msgctxt "Chain hook: forward"
1544 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1548 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1549 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1553 msgctxt "Chain hook: input"
1554 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1558 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1559 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1563 msgctxt "Chain hook: output"
1564 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1568 msgctxt "Chain hook: ingress"
1569 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1573 msgid "Category"
1574 msgstr "فئة"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1577 msgid "Cell ID"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1581 msgid "Cell Location"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1585 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1586 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1589 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1590 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1593 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1594 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1597 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1598 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1602 msgid ""
1603 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1604 "`logread -f` during handshake for actual values"
1605 msgstr ""
1606 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1607 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1613 "Subject CN (exact match)"
1614 msgstr ""
1615 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1616 "(مطابقة تامة)"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1620 msgid ""
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (suffix match)"
1623 msgstr ""
1624 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1625 "(مطابقة لاحقة)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1629 msgid ""
1630 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1631 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1632 msgstr ""
1633 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1634 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1639 msgid "Chain"
1640 msgstr "سلسلة"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1643 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1644 msgid "Chain hook \"%h\""
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1648 msgid "Changes"
1649 msgstr "التغييرات"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1652 msgid "Changes have been reverted."
1653 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1656 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1657 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1658
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1666 msgid "Channel"
1667 msgstr "قناة"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1671 msgid "Channel Analysis"
1672 msgstr "تحليل القناة"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1675 msgid "Channel Width"
1676 msgstr "عرض القناة"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1679 msgid "Check filesystems before mount"
1680 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1683 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1684 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1687 msgid "Checking archive…"
1688 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1692 msgid "Checking image…"
1693 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1696 msgid "Choose mtdblock"
1697 msgstr "اختر mtdblock"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1701 msgid ""
1702 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1703 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1704 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1705 "interface to it."
1706 msgstr ""
1707 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1708 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1709 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1712 msgid ""
1713 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1714 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1715 msgstr ""
1716 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1717 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1720 msgid "Cipher"
1721 msgstr "الشفرة"
1722
1723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1724 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1725 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1728 msgid ""
1729 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1730 "configuration files."
1731 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1734 msgid ""
1735 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1736 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1737 msgstr ""
1738 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1739 "مخصصة للمهنيين!)"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1745 msgid "Client"
1746 msgstr "العميل"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1750 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1751 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1756 msgid "Close"
1757 msgstr "إغلق"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1765 msgid ""
1766 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1767 "persist connection"
1768 msgstr ""
1769 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1777 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1778 msgid "Collecting data..."
1779 msgstr "جمع البيانات..."
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1782 msgid "Collisions seen"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1786 msgid "Command"
1787 msgstr "أمر"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 msgid "Command OK"
1791 msgstr "أمر OK"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1794 msgid "Command failed"
1795 msgstr "فشل الأمر"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1798 msgid "Comment"
1799 msgstr "تعليق"
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1802 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1806 msgid ""
1807 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1808 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1809 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1810 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1811 msgstr ""
1812 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1813 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1814 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1815 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1816
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1823
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1825 msgid "Config File"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1831 msgstr "إعدادات"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1838 msgid "Configuration changes applied."
1839 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1843 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1847 msgstr "فشل التكوين"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid ""
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1856 "offered."
1857 msgstr ""
1858 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1859 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1860 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1861 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1862 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1863 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1864 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1867 msgid ""
1868 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1869 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1873 msgid ""
1874 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1875 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1876 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1877 "than or equal to the requested prefix."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1881 msgid ""
1882 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1883 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1887 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1891 msgid ""
1892 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1896 msgid "Configure…"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1900 msgid "Confirm disconnect"
1901 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1904 msgid "Confirmation"
1905 msgstr "تأكيد"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1912 msgid "Connected"
1913 msgstr "متصل"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1917 msgid "Connection attempt failed"
1918 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1921 msgid "Connection attempt failed."
1922 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1923
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1925 msgid "Connection endpoint"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1929 msgid "Connection lost"
1930 msgstr "انقطع الاتصال"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1933 msgid "Connections"
1934 msgstr "روابط"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1937 msgid "Connectivity change"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1941 msgctxt "nft ct state"
1942 msgid "Conntrack state"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1946 msgctxt "nft ct status"
1947 msgid "Conntrack status"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1951 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1952 msgstr ""
1953 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1956 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1957 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1970 msgid "Continue"
1971 msgstr "يكمل"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1988 msgid ""
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 msgstr ""
1993 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1994 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1995 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1998 msgid "Country"
1999 msgstr "بلد"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2002 msgid "Country Code"
2003 msgstr "الرقم الدولي"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2006 msgid "Coverage cell density"
2007 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2011 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2015 msgid "Create interface"
2016 msgstr "إنشاء واجهة"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2019 msgid "Critical"
2020 msgstr "حرج"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2023 msgid "Cron Log Level"
2024 msgstr "مستوى سجل Cron"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2027 msgid "Current power"
2028 msgstr "القوة الحالية"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2031 msgctxt "nft meta hour"
2032 msgid "Current time"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2036 msgctxt "nft meta day"
2037 msgid "Current weekday"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2046 msgid "Custom Interface"
2047 msgstr "واجهة مخصصة"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2050 msgid ""
2051 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2052 "this, perform a factory-reset first."
2053 msgstr ""
2054 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2055 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2058 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2059 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2062 msgid ""
2063 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2064 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2065 msgstr ""
2066 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2067 "امكن."
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2070 msgid "DAD transmits"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2074 msgid "DAE-Client"
2075 msgstr "عميل -DAE"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2078 msgid "DAE-Port"
2079 msgstr "بوابة -DAE"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2082 msgid "DAE-Secret"
2083 msgstr "سر -DAE"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2086 msgid "DHCP Options"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2090 msgid "DHCP Server"
2091 msgstr "سرفير DHCP"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2095 msgid "DHCP and DNS"
2096 msgstr "DHCP و DNS"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2101 msgid "DHCP client"
2102 msgstr "عميل DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2105 msgid "DHCP-Options"
2106 msgstr "خيارات DHCP"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2109 msgid ""
2110 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2111 "IPv6 prefix."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2116 msgid "DHCPv6 client"
2117 msgstr "عميل DHCPv6"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2120 msgid "DHCPv6-Service"
2121 msgstr "خدمة DHCPv6"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2128 msgid "DNS"
2129 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2132 msgid "DNS Forwards"
2133 msgstr "شحن DNS"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2136 msgid "DNS Servers"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2140 msgid "DNS query port"
2141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2144 msgid "DNS search domains"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2148 msgid "DNS server port"
2149 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2152 msgid ""
2153 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2154 "Some wireguard clients require this to be set."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2158 msgid "DNS setting is invalid"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2162 msgid "DNS weight"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2166 msgid "DNS-Label / FQDN"
2167 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2171 msgid "DNSSEC"
2172 msgstr "DNSSEC"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2175 msgid "DNSSEC check unsigned"
2176 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2179 msgid "DPD Idle Timeout"
2180 msgstr "مهلة خمول DPD"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2183 msgid "DS-Lite AFTR address"
2184 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2188 msgid "DSL"
2189 msgstr "DSL"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2192 msgid "DSL Status"
2193 msgstr "حالة DSL"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2196 msgid "DSL line mode"
2197 msgstr "وضع خط DSL"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2200 msgid "DTIM Interval"
2201 msgstr "فترة DTIM"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2206 msgid "DUID"
2207 msgstr "DUID"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2210 msgid "Data Rate"
2211 msgstr "معدل البيانات"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Data Received"
2216 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Data Transmitted"
2221 msgstr "بث"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2226 msgid "Debug"
2227 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2230 msgid "Default gateway"
2231 msgstr "البوابة التلقائية"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2234 msgid "Default router"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2238 msgid "Default state"
2239 msgstr "الحالة التلقائية"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2242 msgid "Defaults to IPv4+6."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2246 msgid "Defaults to fw4."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2250 msgid ""
2251 "Define additional DHCP options, for example "
2252 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2253 "servers to clients."
2254 msgstr ""
2255 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2257 "للعملاء."
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2260 msgid ""
2261 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2262 "but for outgoing frames"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2266 msgid ""
2267 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2268 "priority on incoming frames"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2272 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2276 msgid "Delay"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2280 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2291 msgid "Delete"
2292 msgstr "احدف"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2296 msgid "Delete key"
2297 msgstr "احدف المفتاح"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2300 msgid "Delete request failed: %s"
2301 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2304 msgid "Delete this network"
2305 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2308 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2315 msgid "Description"
2316 msgstr "الوصف"
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2319 msgid "Deselect"
2320 msgstr "إلغاء"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2323 msgid "Design"
2324 msgstr "تصميم"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2327 msgid "Designated master"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2333 msgid "Destination"
2334 msgstr "وجهة"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2337 msgctxt "nft ip daddr"
2338 msgid "Destination IP"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2342 msgctxt "nft ip6 daddr"
2343 msgid "Destination IPv6"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2348 msgid "Destination port"
2349 msgstr "بوابة الوجهة"
2350
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2352 msgctxt "nft ip dport"
2353 msgid "Destination port"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2358 msgid "Destination zone"
2359 msgstr "منطقة الوجهة"
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2377 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2378 msgid "Device"
2379 msgstr "جهاز"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2382 msgid "Device Configuration"
2383 msgstr "تكوين الجهاز"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2386 msgid "Device Identifier"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2390 msgid "Device is not active"
2391 msgstr "الجهاز غير نشط"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2395 msgid "Device is restarting…"
2396 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2399 msgid "Device name"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2403 msgid "Device not managed by ModemManager."
2404 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2407 msgid "Device not present"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2411 msgid "Device type"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2415 msgid "Device unreachable!"
2416 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2419 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2420 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2424 msgid "Devices"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2428 msgid "Devices &amp; Ports"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2433 msgid "Diagnostics"
2434 msgstr "التشخيص"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2437 msgid "Dial number"
2438 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2441 msgid "Dir"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2445 msgid "Directory"
2446 msgstr "الدليل"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2452 msgid "Disable"
2453 msgstr "تعطيل"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2456 msgid ""
2457 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2458 "this interface."
2459 msgstr ""
2460 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2461 "الواجهة."
2462
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2465 msgid "Disable DNS lookups"
2466 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2469 msgid "Disable Encryption"
2470 msgstr "تعطيل التشفير"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2473 msgid "Disable Inactivity Polling"
2474 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2477 msgid "Disable this interface"
2478 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2481 msgid "Disable this network"
2482 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2499 msgid "Disabled"
2500 msgstr "غير مفعل"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2503 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2504 msgid "Disabled"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2508 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2509 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2512 msgid ""
2513 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2514 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2518 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2519 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2525 msgid "Disconnect"
2526 msgstr "قطع الاتصال"
2527
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2529 msgid "Disconnection attempt failed"
2530 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2533 msgid "Disconnection attempt failed."
2534 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2537 msgid "Disk space"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2549 msgid "Dismiss"
2550 msgstr "إلغاء"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2553 msgid "Distance Optimization"
2554 msgstr "تحسين المسافة"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2557 msgid ""
2558 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2559 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2563 msgid "Distributed ARP Table"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2567 msgid ""
2568 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2569 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2573 msgid ""
2574 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2575 "section is valid for all dnsmasq instances."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2579 msgid ""
2580 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2581 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2582 "abbr> forwarder."
2583 msgstr ""
2584 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2585 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2586 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2587 "Translation\">NAT</abbr>"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2591 msgstr ""
2592 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2599 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2600 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2603 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2604 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2607 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2611 msgid ""
2612 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2613 "packets."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2617 msgid "Do not send a Release when restarting"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2621 msgid "Do not send a hostname"
2622 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2625 msgid ""
2626 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2627 "abbr> messages on this interface."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2631 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2632 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2635 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2636 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2639 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2640 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2641
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2643 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2644 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2649 msgid "Domain"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2653 msgid "Domain required"
2654 msgstr "المجال مطلوب"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2657 msgid "Domain whitelist"
2658 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2663 msgid "Don't Fragment"
2664 msgstr "لا تجزئ"
2665
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2667 msgid "Down"
2668 msgstr "أسفل"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2671 msgid "Down Delay"
2672 msgstr "تأخير"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2675 msgid "Download backup"
2676 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2679 msgid "Download mtdblock"
2680 msgstr "تحميل mtdblock"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2683 msgid "Downstream SNR offset"
2684 msgstr "تعويض مصب SNR"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2687 msgid ""
2688 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2689 "WireGuard interface."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2693 msgid "Drag to reorder"
2694 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2697 msgid "Drop Duplicate Frames"
2698 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2701 msgid ""
2702 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2703 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2704 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2708 msgid ""
2709 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2710 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2711 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2715 msgid "Drop gratuitous ARP"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2719 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2723 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2727 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2731 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2735 msgctxt "nft drop action"
2736 msgid "Drop packet"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2740 msgctxt "Chain policy: drop"
2741 msgid "Drop unmatched packets"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2745 msgid "Drop unsolicited NA"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2749 msgid "Dropbear Instance"
2750 msgstr "مثيل Dropbear"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2753 msgid ""
2754 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2755 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2756 msgstr ""
2757 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2758 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2759
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2762 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2763 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2766 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2770 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2771 msgstr ""
2772 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2775 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2779 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2783 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2787 msgid "Dynamic tunnel"
2788 msgstr "نفق ديناميكي"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2791 msgid ""
2792 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2793 "having static leases will be served."
2794 msgstr ""
2795 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2796 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2799 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2803 msgid "E.g. eth0, eth1"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2807 msgid "EA-bits length"
2808 msgstr "طول EA بت"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2811 msgid "EAP-Method"
2812 msgstr "طريقة EAP"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2815 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2825 msgid "Edit"
2826 msgstr "تحرير"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2829 msgid "Edit IP set"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2833 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2837 msgid "Edit peer"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2841 msgid "Edit static lease"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2845 msgid ""
2846 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2847 "reload the page."
2848 msgstr ""
2849 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2850 "لإعادة تحميل الصفحة."
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2853 msgid "Edit this network"
2854 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2857 msgid "Edit wireless network"
2858 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2861 msgctxt "nft rt mtu"
2862 msgid "Effective route MTU"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2866 msgid "Egress QoS mapping"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2870 msgctxt "nft meta oif"
2871 msgid "Egress device id"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2875 msgctxt "nft meta oifname"
2876 msgid "Egress device name"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2880 msgid "Emergency"
2881 msgstr "طوارئ"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2885 msgid "Enable"
2886 msgstr "شغل"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2889 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2893 msgid ""
2894 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2895 "snooping"
2896 msgstr ""
2897 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2901 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2904 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2910 msgid "Enable DNS lookups"
2911 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2914 msgid "Enable Debugmode"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2918 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2919 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2922 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2923 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2926 msgid "Enable IPv6"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2931 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2932 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2940 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2941 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2944 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2948 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2949 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2952 msgid "Enable MAC address learning"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2956 msgid "Enable NTP client"
2957 msgstr "تمكين عميل NTP"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2960 msgid "Enable Single DES"
2961 msgstr "تمكين واحد DES"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2964 msgid "Enable TFTP server"
2965 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2968 msgid "Enable VLAN filtering"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2972 msgid "Enable VLAN functionality"
2973 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2976 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2977 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2980 msgid ""
2981 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2982 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2983 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2987 msgid ""
2988 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2992 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2993 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2996 msgid "Enable learning and aging"
2997 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3000 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3001 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3004 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3005 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3008 msgid "Enable multicast fast leave"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3012 msgid "Enable multicast querier"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3016 msgid "Enable multicast support"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3020 msgid ""
3021 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3022 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3023 "Yggdrasil version are included."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3027 msgid ""
3028 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3029 msgstr ""
3030 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3031 "تعيق سرعة الشبكة."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3034 msgid "Enable promiscuous mode"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3039 msgid "Enable rx checksum"
3040 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3046 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3047 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3048
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3052 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3053 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3056 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3060 msgid "Enable this network"
3061 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3064 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3069 msgid "Enable tx checksum"
3070 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3073 msgid "Enable unicast flooding"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3082 msgid "Enabled"
3083 msgstr "مفعل"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3086 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3087 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3090 msgid ""
3091 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3092 "Domain"
3093 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3096 msgid ""
3097 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3098 "batman-adv."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3103 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3107 msgid "Encapsulation limit"
3108 msgstr "حد التغليف"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3112 msgid "Encapsulation mode"
3113 msgstr "وضع التغليف"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3120 msgid "Encryption"
3121 msgstr "التشفير"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Endpoint"
3127 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3130 msgid "Endpoint Host"
3131 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3134 msgid "Endpoint Port"
3135 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3138 msgid "Endpoint setting is invalid"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3142 msgid "Enforce IGMPv1"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3146 msgid "Enforce IGMPv2"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3150 msgid "Enforce IGMPv3"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3154 msgid "Enforce MLD version 1"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3158 msgid "Enforce MLD version 2"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3162 msgid "Enter custom value"
3163 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3166 msgid "Enter custom values"
3167 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3170 msgid "Erasing..."
3171 msgstr "محو ..."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3180 msgid "Error"
3181 msgstr "خطأ"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3184 msgid "Error getting PublicKey"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3189 msgid "Ethernet Adapter"
3190 msgstr "محول إيثرنت"
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3194 msgid "Ethernet Switch"
3195 msgstr "محول إيثرنت"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3198 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3199 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3202 msgid "Every second (fast, 1)"
3203 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3206 msgid "Exclude interfaces"
3207 msgstr "استبعاد واجهات"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3210 msgid ""
3211 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3212 "resolution to other systems."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3216 msgid ""
3217 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3218 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3219 msgstr ""
3220 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3221 "لخدمات RBL"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3224 msgid "Existing device"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3228 msgid "Expand hosts"
3229 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3232 msgid "Expected port number."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3236 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3237 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3240 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3244 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3248 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3252 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3265 msgid "Expecting: %s"
3266 msgstr "توقع: %s"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3269 msgid "Expecting: non-empty value"
3270 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3273 msgid "Expires"
3274 msgstr "تنتهي"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3277 msgid ""
3278 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3279 msgstr ""
3280 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3281 "code>)."
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3284 msgid ""
3285 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3286 "with caution."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3290 msgid "External"
3291 msgstr "خارجي"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3294 msgid "External R0 Key Holder List"
3295 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3298 msgid "External R1 Key Holder List"
3299 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3302 msgid "External system log server"
3303 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3306 msgid "External system log server port"
3307 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3310 msgid "External system log server protocol"
3311 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3314 msgid "Externally managed interface"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3318 msgid "Extra DHCP logging"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3322 msgid "Extra SSH command options"
3323 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3326 msgid "Extra pppd options"
3327 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3330 msgid "Extra sstpc options"
3331 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3334 msgid "FQDN"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3338 msgid "FT over DS"
3339 msgstr "FT على DS"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3342 msgid "FT over the Air"
3343 msgstr "FT عبر الأثير"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3346 msgid "FT protocol"
3347 msgstr "بروتوكول FT"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3350 msgid "Failed Reason"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3354 msgid "Failed to change the system password."
3355 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3358 msgid "Failed to configure modem"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3362 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3363 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3366 msgid "Failed to connect"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3370 msgid "Failed to disconnect"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3374 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3375 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3376
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3378 msgid "Failed to get modem information"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3382 msgid "Failed to initialize modem"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3386 msgid "Failed to set operating mode"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3390 msgid "File"
3391 msgstr "ملف"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3394 msgid ""
3395 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3396 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3397 msgstr ""
3398 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3399 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3400 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3403 msgid "File not accessible"
3404 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3407 msgid "File to store DHCP lease information."
3408 msgstr ""
3409 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3410 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3413 msgid "File with upstream resolvers."
3414 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3415
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3418 msgid "Filename"
3419 msgstr "اسم الملف"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3422 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3423 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3427 msgid "Filesystem"
3428 msgstr "نظام الملفات"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3431 msgid "Filter"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3435 msgid "Filter IPv4 A records"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3439 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3443 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3447 msgid "Filter private"
3448 msgstr "تصفية خاصة"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3451 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3452 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3455 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3456 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3459 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3460 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3463 msgid ""
3464 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3469 msgid "Finalizing failed"
3470 msgstr "فشل الإنهاء"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3473 msgid ""
3474 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3475 "with defaults based on what was detected"
3476 msgstr ""
3477 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3478 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3481 msgid "Find and join network"
3482 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3483
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3485 msgid "Finish"
3486 msgstr "نهاية"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3490 msgid "Firewall"
3491 msgstr "جدار الحماية"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3495 msgid "Firewall Mark"
3496 msgstr "علامة جدار الحماية"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3499 msgid "Firewall Settings"
3500 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3503 msgid "Firewall Status"
3504 msgstr "حالة جدار الحماية"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3507 msgid "Firewall mark"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3511 msgid "Firmware File"
3512 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3515 msgid "Firmware Version"
3516 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3519 msgid "First answer wins."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3523 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3524 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3528 msgid "Flash image..."
3529 msgstr "صورة فلاش ..."
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3532 msgid "Flash image?"
3533 msgstr "فلاش الصورة؟"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3536 msgid "Flash new firmware image"
3537 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3540 msgid "Flash operations"
3541 msgstr "عمليات الفلاش"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3545 msgid "Flashing…"
3546 msgstr "تتبيت الصورة …"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3549 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3554 msgid "Force"
3555 msgstr "أجبار"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3558 msgid "Force 40MHz mode"
3559 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3562 msgid "Force CCMP (AES)"
3563 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3566 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3567 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3570 msgid "Force IGMP version"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3574 msgid "Force MLD version"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3578 msgid "Force TKIP"
3579 msgstr "فرض TKIP"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3582 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3583 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3586 msgid "Force broadcast DHCP response."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3590 msgid "Force link"
3591 msgstr "ارتباط القوة"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3594 msgid "Force upgrade"
3595 msgstr "قوة الترقية"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3598 msgid "Force use of NAT-T"
3599 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3600
3601 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3602 msgid "Form token mismatch"
3603 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3606 msgid "Format:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3610 msgid ""
3611 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3612 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3613 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3614 "designated master interface and downstream interfaces."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3618 msgid ""
3619 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3620 "messages received on the designated master interface to downstream "
3621 "interfaces."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3625 msgid "Forward DHCP traffic"
3626 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3629 msgid ""
3630 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3631 "downstream interfaces."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3635 msgid "Forward broadcast traffic"
3636 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3639 msgid "Forward delay"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3643 msgid "Forward mesh peer traffic"
3644 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3647 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3651 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3655 msgid "Forward/reverse DNS"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3659 msgid "Forwarding mode"
3660 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3663 msgid "Forwards"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3667 msgid "Fragmentation"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3671 msgid "Fragmentation Threshold"
3672 msgstr "عتبة التجزيء"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3675 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3676 msgid "Full port randomization"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3680 msgid ""
3681 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3682 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3683 msgstr ""
3684 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3685 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3690 msgid "GHz"
3691 msgstr "GHz"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3695 msgid "GPRS only"
3696 msgstr "فقطGPRS"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3699 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3700 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3703 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3704 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3707 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3708 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3711 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3712 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3717 msgid "Gateway"
3718 msgstr "بوابة"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3721 msgid "Gateway Mode"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3725 msgid "Gateway Ports"
3726 msgstr "منافذ البوابة"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3730 msgid "Gateway address is invalid"
3731 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3734 msgid "Gateway metric"
3735 msgstr "قياس البوابة"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3738 msgid "General"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3746 msgid "General Settings"
3747 msgstr "الاعدادات العامة"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3753 msgid "General Setup"
3754 msgstr "الإعداد العام"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3757 msgid "General device options"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3761 msgid "Generate Config"
3762 msgstr "توليد التكوين"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3765 msgid "Generate PMK locally"
3766 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3769 msgid "Generate archive"
3770 msgstr "إنشاء أرشيف"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3773 msgid "Generate configuration"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3777 msgid "Generate configuration…"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3782 msgid "Generate new key pair"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3786 msgid "Generate preshared key"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3790 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3794 msgid "Generating QR code…"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3798 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3799 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3802 msgid "Global Settings"
3803 msgstr "الاعدادات العامة"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3806 msgid "Global network options"
3807 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3808
3809 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3810 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3813 msgid "Go to firmware upgrade..."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3817 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3820 msgid "Go to password configuration..."
3821 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3827 msgid "Go to relevant configuration page"
3828 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3831 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3832 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3835 msgid "Grant access to DHCP status display"
3836 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3839 msgid "Grant access to DSL status display"
3840 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3843 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3844 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3847 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3848 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3851 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3855 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3859 msgid "Grant access to SSH configuration"
3860 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3863 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3867 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3868 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3871 msgid "Grant access to crontab configuration"
3872 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3875 msgid "Grant access to firewall status"
3876 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3879 msgid "Grant access to flash operations"
3880 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3883 msgid "Grant access to main status display"
3884 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3887 msgid "Grant access to mmcli"
3888 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3891 msgid "Grant access to mount configuration"
3892 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3895 msgid "Grant access to network configuration"
3896 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3899 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3900 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3901
3902 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3903 msgid "Grant access to network status information"
3904 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3907 msgid "Grant access to port status display"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3911 msgid "Grant access to process status"
3912 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3915 msgid "Grant access to realtime statistics"
3916 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3919 msgid "Grant access to routing status"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3923 msgid "Grant access to startup configuration"
3924 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3927 msgid "Grant access to system configuration"
3928 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3931 msgid "Grant access to system logs"
3932 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3935 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3939 msgid "Grant access to wireless channel status"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3943 msgid "Grant access to wireless status display"
3944 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3947 msgid "Group Password"
3948 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3951 msgid "Guest"
3952 msgstr "ضيف"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3955 msgid "HE.net password"
3956 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3959 msgid "HE.net username"
3960 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3964 msgid "HTTP(S) Access"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3968 msgid "Hang Up"
3969 msgstr "قطع الخط"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3972 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3973 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3976 msgid "Hello interval"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3980 msgid ""
3981 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3982 "the timezone."
3983 msgstr ""
3984 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3987 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3988 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3992 msgid "Hide empty chains"
3993 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3996 msgid "High"
3997 msgstr "عالي"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4000 msgid "Honor gratuitous ARP"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4004 msgctxt "Chain hook description"
4005 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4009 msgid "Hop Penalty"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4016 msgid "Host"
4017 msgstr "ضيف"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4020 msgid "Host expiry timeout"
4021 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4024 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4028 msgid "Host-Uniq tag content"
4029 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4032 msgid ""
4033 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4034 "code>."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4043 msgid "Hostname"
4044 msgstr "اسم المضيف"
4045
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4047 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4048 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4051 msgid "Hostnames"
4052 msgstr "أسماء المضيفين"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4055 msgid ""
4056 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4057 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4058 "useful to rebind an FQDN."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4062 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4066 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4070 msgid "Human-readable counters"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4074 msgid "Hybrid"
4075 msgstr "هجين"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4078 msgctxt "nft icmp code"
4079 msgid "ICMP code"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4083 msgctxt "nft icmp type"
4084 msgid "ICMP type"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4088 msgctxt "nft icmpv6 code"
4089 msgid "ICMPv6 code"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4093 msgctxt "nft icmpv6 type"
4094 msgid "ICMPv6 type"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4099 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4100 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4103 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4104 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4107 msgid "IKE DH Group"
4108 msgstr "مجموعة IKE DH"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4111 msgid "IMEI"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4115 msgid "IP Address"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4119 msgid "IP Addresses"
4120 msgstr "عناوينIP"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4123 msgid "IP Protocol"
4124 msgstr "بروتوكول IP"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4127 msgid "IP Sets"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4131 msgid "IP Type"
4132 msgstr "نوع IP"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4137 msgid "IP address"
4138 msgstr "نوع IP"
4139
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4142 msgid "IP address is invalid"
4143 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4147 msgid "IP address is missing"
4148 msgstr "عنوان IP مفقود"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4151 msgid ""
4152 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4153 "this setting."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4157 msgid ""
4158 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4159 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4160 "packets with matching destination IP."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4164 msgctxt "nft ip protocol"
4165 msgid "IP protocol"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4169 msgctxt "nft meta l4proto"
4170 msgid "IP protocol"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4174 msgid "IP sets"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4178 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4179 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4182 msgid "IPsec XFRM"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4195 msgid "IPv4"
4196 msgstr "IPv4"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4199 msgid "IPv4 Firewall"
4200 msgstr "جدار حماية IPv4"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4203 msgid "IPv4 Neighbours"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4207 msgid "IPv4 Routing"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4211 msgid "IPv4 Rules"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4215 msgid "IPv4 Upstream"
4216 msgstr "IPv4 المنبع"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4223 msgid "IPv4 address"
4224 msgstr "عنوان IPv4"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4227 msgid "IPv4 assignment length"
4228 msgstr "طول تعيين IPv4"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4231 msgid "IPv4 broadcast"
4232 msgstr "بث IPv4"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4235 msgid "IPv4 gateway"
4236 msgstr "بوابة IPv4"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4240 msgid "IPv4 netmask"
4241 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4244 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4245 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4248 msgid "IPv4 only"
4249 msgstr "IPv4 فقط"
4250
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4253 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4257 msgid "IPv4 prefix"
4258 msgstr "بادئة IPv4"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4262 msgid "IPv4 prefix length"
4263 msgstr "طول بادئة IPv4"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4266 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4270 msgid "IPv4+6"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4274 msgid "IPv4+IPv6"
4275 msgstr "IPv4+IPv6"
4276
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4279 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4280 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4283 msgid "IPv4/IPv6"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4287 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4288 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4291 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4309 msgid "IPv6"
4310 msgstr "IPv6"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4313 msgid "IPv6 APN"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4317 msgid "IPv6 APN profile index"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4321 msgid "IPv6 Firewall"
4322 msgstr "جدار حماية IPv6"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4325 msgid "IPv6 MTU"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4329 msgid "IPv6 Neighbours"
4330 msgstr "جيران IPv6"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4333 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4337 msgid "IPv6 RA Settings"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4341 msgid "IPv6 Routing"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4345 msgid "IPv6 Rules"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4349 msgid "IPv6 Settings"
4350 msgstr "إعدادات IPv6"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4353 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4354 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4357 msgid "IPv6 Upstream"
4358 msgstr "IPv6 المنبع"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4363 msgid "IPv6 address"
4364 msgstr "عنوان IPv6"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4368 msgid "IPv6 assignment hint"
4369 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4372 msgid "IPv6 assignment length"
4373 msgstr "طول تعيين IPv6"
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4376 msgid "IPv6 gateway"
4377 msgstr "بوابة IPv6"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4380 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4381 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4384 msgid "IPv6 only"
4385 msgstr "IPv6 فقط"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4388 msgid "IPv6 preference"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4393 msgid "IPv6 prefix"
4394 msgstr "بادئة IPv6"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4397 msgid "IPv6 prefix filter"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4402 msgid "IPv6 prefix length"
4403 msgstr "طول بادئة IPv6"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4407 msgid "IPv6 routed prefix"
4408 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4411 msgid "IPv6 source routing"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4415 msgid "IPv6 suffix"
4416 msgstr "لاحقة IPv6"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4419 msgid "IPv6 support"
4420 msgstr "دعم IPv6"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4423 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4427 msgid "IPv6-PD"
4428 msgstr "IPv6-PD"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4431 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4436 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4437 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4441 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4442 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4447 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4450 msgid "Identity"
4451 msgstr "هوية"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4454 msgid ""
4455 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4456 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4460 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4461 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4464 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4465 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4468 msgid "If checked, encryption is disabled"
4469 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4472 msgid ""
4473 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4474 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4478 msgid ""
4479 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4480 "classes."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4484 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4489 msgid ""
4490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4491 msgstr ""
4492 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4493 "الجهاز الثابت"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4497 msgid ""
4498 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4499 "device node"
4500 msgstr ""
4501 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4502 "الثابت"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4505 msgid ""
4506 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4507 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4508 "otherwise modifications will be reverted."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4514 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4516 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4517 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4523 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4524 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4527 msgid ""
4528 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4529 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4530 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4531 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4532 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4533 msgstr ""
4534 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4535 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4536 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4537 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4538 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4539 "Memory\">RAM</abbr>."
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4542 msgid "Ignore"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4546 msgid "Ignore interface"
4547 msgstr "تجاهل الواجهة"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4550 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4554 msgid "Ignore resolv file"
4555 msgstr "تجاهل حل الملف"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4558 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4562 msgid "Image"
4563 msgstr "صورة"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4566 msgid "Image check failed:"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4570 msgid "Import as peer"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4575 msgid "Import configuration"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4579 msgid "Import configuration as peer…"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4583 msgid "Import settings"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4588 msgid "Imported peer configuration"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4592 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4596 msgid "In"
4597 msgstr "في"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4600 msgid ""
4601 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4602 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4603 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4604 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4608 msgid ""
4609 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4610 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4614 msgid ""
4615 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4616 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4617 msgstr ""
4618 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4619 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4620
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4622 msgid "In seconds"
4623 msgstr "في ثوان"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4631 msgid "Inactivity timeout"
4632 msgstr "مهلة الخمول"
4633
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4635 msgid "Inbound:"
4636 msgstr "واردة:"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4639 msgid ""
4640 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4641 "installed_packages.txt"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4648 msgid "Incoming checksum"
4649 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4652 msgid "Incoming interface"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4659 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4660 msgid "Incoming key"
4661 msgstr "مفتاح وارد"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4667 msgid "Incoming serialization"
4668 msgstr "التسلسل الوارد"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4672 msgid "Info"
4673 msgstr "معلومات"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4676 msgid "Information"
4677 msgstr "معلومة"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4680 msgid "Ingress QoS mapping"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4684 msgctxt "nft meta iif"
4685 msgid "Ingress device id"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4689 msgctxt "nft meta iifname"
4690 msgid "Ingress device name"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4694 msgid "Initialization failure"
4695 msgstr "فشل التهيئة"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4698 msgid "Initscript"
4699 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4702 msgid "Initscripts"
4703 msgstr "نصوص أولية"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4706 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4707 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4710 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4711 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4714 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4715 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4718 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4719 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4722 msgid "Install protocol extensions..."
4723 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4727 msgid "Instance"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4731 msgctxt "WireGuard instance heading"
4732 msgid "Instance \"%h\""
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4736 msgid "Instance Details"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4740 msgid ""
4741 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4742 "BSSID <code>%h</code>."
4743 msgstr ""
4744 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4745 "code>."
4746
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4748 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4749 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4750
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4752 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4759 msgid "Interface"
4760 msgstr "واجهه"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4763 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4767 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4768 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4771 msgid "Interface Configuration"
4772 msgstr "تكوين الواجهة"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4775 msgid "Interface ID"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4780 msgid "Interface has %d pending changes"
4781 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4784 msgid "Interface is disabled"
4785 msgstr "الواجهة معطلة"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4788 msgid "Interface is marked for deletion"
4789 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4792 msgid "Interface is reconnecting..."
4793 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4798 msgid "Interface is shutting down..."
4799 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4802 msgid "Interface is starting..."
4803 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4806 msgid "Interface is stopping..."
4807 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4810 msgid "Interface name"
4811 msgstr "اسم الواجهة"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4815 msgid "Interface not present or not connected yet."
4816 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4821 msgid "Interfaces"
4822 msgstr "واجهات"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4825 msgid "Internal"
4826 msgstr "داخلي"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4829 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4833 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4837 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4838 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4841 msgid ""
4842 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4843 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4844 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4848 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4853 msgid "Invalid"
4854 msgstr "غير صالح"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4861 msgid "Invalid APN provided"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4866 msgid "Invalid Base64 key string"
4867 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4870 msgid "Invalid IPv6 address"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4875 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4876 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4880 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4881 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4884 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4885 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4889 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4892 msgid "Invalid argument"
4893 msgstr "سيطة غير صالحة"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4896 msgid ""
4897 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4898 "supports one and only one bearer."
4899 msgstr ""
4900 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4901 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4904 msgid "Invalid command"
4905 msgstr "أمر خاطئ"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4908 msgid "Invalid hexadecimal value"
4909 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4912 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4916 msgid "Invalid port"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4920 msgid "Invalid private key string %s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4924 msgid "Invalid public key string %s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4928 msgid "Invalid server URL"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4933 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4934 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4937 msgid "Invert blinking"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4941 msgid "Invert match"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4945 msgctxt "VLAN port state"
4946 msgid "Is Primary VLAN"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4950 msgid "Isolate Clients"
4951 msgstr "عزل العملاء"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4954 msgid ""
4955 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4956 "flash memory, please verify the image file!"
4957 msgstr ""
4958 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4959 "الصورة!"
4960
4961 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4962 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4964 msgid "JavaScript required!"
4965 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4968 msgid "Join Network"
4969 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4972 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4973 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4976 msgid "Joining Network: %q"
4977 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4980 msgid "Jump to rule"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4984 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4985 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4988 msgid "Keep-Alive"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4993 msgid "Kernel Log"
4994 msgstr "سجل النواة"
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4997 msgid "Kernel Version"
4998 msgstr "إصدار النواة"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5001 msgid "Key"
5002 msgstr "مفتاح"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5009 msgid "Key #%d"
5010 msgstr "المفتاح # d%"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5016 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5017 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5018 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5019
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5024 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5025 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5026 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5027
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5029 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5030 msgid "Key missing"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5034 msgid "Key used to sign network config"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5038 msgctxt "nft unit"
5039 msgid "KiB"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5043 msgid "Kill"
5044 msgstr "أوقف"
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5048 msgid "L2TP"
5049 msgstr "L2TP"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5052 msgid "L2TP Server"
5053 msgstr "خادم L2TP"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5056 msgid "LACPDU Packets"
5057 msgstr "حزم LACPDU"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5065 msgid "LCP echo failure threshold"
5066 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5074 msgid "LCP echo interval"
5075 msgstr "فاصل صدى LCP"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5078 msgid "LED Configuration"
5079 msgstr "تكوين الصمام"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5082 msgid "LLC"
5083 msgstr "LLC"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5087 msgid "Label"
5088 msgstr "ملصق"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5091 msgid "Language"
5092 msgstr "اللغة"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5095 msgid "Language and Style"
5096 msgstr "اللغة والأسلوب"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5099 msgid ""
5100 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5101 "probability of being selected."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5105 msgid "Last Error"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5109 msgid "Last member interval"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5114 msgid "Latest Handshake"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5118 msgid "Leaf"
5119 msgstr "ورقة"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5122 msgid "Learn"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5126 msgid "Learn routes"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5130 msgid "Lease file"
5131 msgstr "ملف الإيجار"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5135 msgid "Lease time"
5136 msgstr "مدة الايجار"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5142 msgid "Lease time remaining"
5143 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5148 msgid "Leave empty to autodetect"
5149 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5156 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5157 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5160 msgid ""
5161 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5162 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5163 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5164 msgstr ""
5165 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5166 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5167 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5170 msgid "Legacy rules detected"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5174 msgid "Legend:"
5175 msgstr "عنوان تفسيري:"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5178 msgid "Limit"
5179 msgstr "حد"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5182 msgid ""
5183 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5184 "subnet of the querying interface."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5188 msgid "Limits"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5192 msgid "Line Mode"
5193 msgstr "وضع الخط"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5196 msgid "Line State"
5197 msgstr "حالة الخط"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5200 msgid "Line Uptime"
5201 msgstr "جهوزية الخط"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5204 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5205 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5208 msgid "Link Monitoring"
5209 msgstr "مراقبة الارتباط"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5212 msgid "Link On"
5213 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5216 msgctxt "nft @ll,off,len"
5217 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5222 msgid ""
5223 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5224 "also specified here."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5228 msgid ""
5229 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5230 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5231 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5232 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5233 "Association."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5237 msgid ""
5238 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5239 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5240 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5241 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5242 "PMK-R1 keys."
5243 msgstr ""
5244 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5245 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5246 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5247 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5250 msgid "List of SSH key files for auth"
5251 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5254 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5255 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5258 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5263 msgid "Listen Port"
5264 msgstr "بوابة الاستماع"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5267 msgid "Listen addresses"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5271 msgid "Listen for peers"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5275 msgid "Listen interfaces"
5276 msgstr "واجهات الاستماع"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5279 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5280 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5283 msgid ""
5284 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5285 "explicitly."
5286 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5289 msgid "Listen to multicast beacons"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5293 msgid "ListenPort setting is invalid"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5297 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5298 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5302 msgid "Load"
5303 msgstr "حمولة"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5306 msgid "Load Average"
5307 msgstr "متوسط الحمولة"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5310 msgid "Load configuration…"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5316 msgid "Loading data…"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5320 msgid "Loading directory contents…"
5321 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5322
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5324 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5325 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5326 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5327 msgid "Loading view…"
5328 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5332 msgid "Local"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5336 msgid "Local IP address"
5337 msgstr "عنوان IP المحلي"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5341 msgid "Local IP address is invalid"
5342 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5345 msgid "Local IP address to assign"
5346 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5358 msgid "Local IPv4 address"
5359 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5362 msgid "Local IPv6 DNS server"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5371 msgid "Local IPv6 address"
5372 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5375 msgid "Local Startup"
5376 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5377
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5380 msgid "Local Time"
5381 msgstr "التوقيت المحلي"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5384 msgid "Local ULA"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5388 msgid "Local domain"
5389 msgstr "المجال المحلي"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5392 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5393 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5396 msgid "Local service only"
5397 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5400 msgid "Local wireguard key"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5404 msgid "Localise queries"
5405 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5408 msgid "Location Area Code"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5412 msgid "Lock to BSSID"
5413 msgstr "قفل ل BSSID"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5416 msgid "Log"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5420 msgid ""
5421 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5425 msgctxt "nft log action"
5426 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5430 msgid "Log facility"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5435 msgid "Log in"
5436 msgstr "تسجيل الدخول"
5437
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5439 msgid "Log in…"
5440 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5441
5442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5443 msgid "Log out"
5444 msgstr "تسجيل خروج"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5448 msgid "Log output level"
5449 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5452 msgid "Log queries"
5453 msgstr "سجل الاستفسارات"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5456 msgid "Logging"
5457 msgstr "تسجيل"
5458
5459 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5460 msgid "Logging in…"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5465 msgid ""
5466 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5467 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5468 msgstr ""
5469 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5470 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5471
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5474 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5475 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5478 msgid "Loose filtering"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5482 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5483 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5484
5485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5486 msgid "Lua compatibility mode active"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5491 msgid "MAC"
5492 msgstr "MAC"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5495 msgid "MAC Address"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5499 msgid "MAC Address Filter"
5500 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5503 msgid "MAC Address For The Actor"
5504 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5508 msgid "MAC VLAN"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5520 msgid "MAC address"
5521 msgstr "عنوان MAC"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5524 msgid "MAC address(es)"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5528 msgid "MAC-Filter"
5529 msgstr "مرشح MAC"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5532 msgid "MAC-List"
5533 msgstr "قائمة MAC"
5534
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5537 msgid "MAP / LW4over6"
5538 msgstr "MAP / LW4over6"
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5542 msgid "MAP rule is invalid"
5543 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5546 msgid "MBIM Cellular"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5550 msgid "MD5"
5551 msgstr "MD5"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5555 msgid "MHz"
5556 msgstr "MHz"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5559 msgid "MII"
5560 msgstr "MII"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5563 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5564 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5567 msgid "MII Interval"
5568 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5575 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5577 msgid "MTU"
5578 msgstr "MTU"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5581 msgid "MX"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5585 msgid ""
5586 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5587 "below:"
5588 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5597 msgid "Manual"
5598 msgstr "يدوي"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5601 msgid "Manufacturer"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5605 msgid "Master (VLAN)"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5609 msgid "Match Tag"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5613 msgid "Match this Tag"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5617 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5621 msgid "Max cache TTL"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5625 msgid "Max valid value %s."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5629 msgid "Max. DHCP leases"
5630 msgstr ""
5631 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5632 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5635 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5636 msgstr ""
5637 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5638 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5641 msgid "Max. concurrent queries"
5642 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5645 msgid "Maximum age"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5649 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5650 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5653 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5654 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5657 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5658 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5661 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5662 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5667 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5668 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5671 msgid "Maximum number of leased addresses."
5672 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5675 msgid "Maximum snooping table size"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5679 msgid "Maximum source port #"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5683 msgid ""
5684 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5685 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5689 msgid "Maximum transmit power"
5690 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5693 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5707 msgid "Mbit/s"
5708 msgstr "ميغابت / ثانية"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5711 msgid "Medium"
5712 msgstr "واسطة (متوسط)"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5715 msgid "Memory"
5716 msgstr "ذاكرة"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5719 msgid "Memory usage (%)"
5720 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5723 msgid "Mesh ID"
5724 msgstr "معرف شبكة"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5727 msgid "Mesh Id"
5728 msgstr "معرف شبكة"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5731 msgid "Mesh Point"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5735 msgid "Mesh Routing"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5739 msgid "Mesh and routing related options"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5743 msgid "Method not found"
5744 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5747 msgid "Method of link monitoring"
5748 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5751 msgid "Method to determine link status"
5752 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5757 msgid "Metric"
5758 msgstr "قياس"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5761 msgctxt "nft unit"
5762 msgid "MiB"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5766 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5770 msgid "Min cache TTL"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5774 msgid "Min valid value %s."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5778 msgid "Minimum ARP validity time"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5782 msgid "Minimum Number of Links"
5783 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5786 msgid ""
5787 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5788 "Prevents ARP cache thrashing."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5792 msgid "Minimum source port #"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5796 msgid ""
5797 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5798 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5802 msgid "Mirror monitor port"
5803 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5806 msgid "Mirror source port"
5807 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5810 msgid "Mobile Country Code"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5814 msgid "Mobile Data"
5815 msgstr "بيانات الجوال"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5818 msgid "Mobile Network Code"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5823 msgid "Mobile Service"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5827 msgid "Mobility Domain"
5828 msgstr "مجال التنقل"
5829
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5839 msgid "Mode"
5840 msgstr "شكل"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5844 msgid "Model"
5845 msgstr "نموذج"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5848 msgid "Modem Info"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5852 msgid ""
5853 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5854 "minutes."
5855 msgstr ""
5856 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5857
5858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5859 msgid "Modem default"
5860 msgstr "المودم الافتراضي"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5868 msgid "Modem device"
5869 msgstr "جهاز مودم"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5872 msgid "Modem information query failed"
5873 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5879 msgid "Modem init timeout"
5880 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5883 msgid "ModemManager"
5884 msgstr "مودم ماناجر"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5888 msgid "Monitor"
5889 msgstr "مراقب"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5892 msgid "More Characters"
5893 msgstr "المزيد من الأحرف"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5896 msgid "More…"
5897 msgstr "المزيد…"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5900 msgid "Mount Point"
5901 msgstr "نقطة الركب"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5906 msgid "Mount Points"
5907 msgstr "نقاط الركب"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5910 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5911 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5914 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5915 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5918 msgid ""
5919 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5920 "filesystem"
5921 msgstr ""
5922 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5925 msgid "Mount attached devices"
5926 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5929 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5930 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5933 msgid "Mount options"
5934 msgstr "خيارات التثبيت"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5937 msgid "Mount point"
5938 msgstr "نقطة التركيب"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5941 msgid "Mount swap not specifically configured"
5942 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5945 msgid "Mounted file systems"
5946 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5947
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5949 msgid "Move down"
5950 msgstr "تحرك لأسفل"
5951
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5953 msgid "Move up"
5954 msgstr "تحرك لأعلى"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5957 msgid "Multi To Unicast"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5964 msgid "Multicast"
5965 msgstr "متعدد"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5968 msgid "Multicast Mode"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5972 msgid "Multicast routing"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5976 msgid "Multicast rules"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5980 msgid "Multicast to unicast"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5984 msgid "Must be in %s format."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5988 msgid "NAS ID"
5989 msgstr "NAS ID"
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5992 msgid "NAT action chain \"%h\""
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5996 msgid "NAT-T Mode"
5997 msgstr "وضع NAT-T"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6000 msgid "NAT64 Prefix"
6001 msgstr "بادئة NAT64"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6004 msgid "NAT64 prefix"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6009 msgid "NCM"
6010 msgstr "NCM"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6013 msgid "NDP-Proxy slave"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6017 msgid "NT Domain"
6018 msgstr "مجال NT"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6021 msgid "NTP server candidates"
6022 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6031 msgid "Name"
6032 msgstr "اسم"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6035 msgid ""
6036 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6037 "name/SSID)"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6041 msgid "Name of the new network"
6042 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6045 msgid "Name of the set"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6049 msgid "Name of the tunnel device"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6053 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6058 msgid "Navigation"
6059 msgstr "التنقل"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6062 msgid "Nebula Network"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6066 msgid "Neighbour Report"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6070 msgid "Neighbour cache validity"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6074 msgid "Netfilter table name"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6083 msgid "Network"
6084 msgstr "شبكة الاتصال"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6087 msgid "Network Coding"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6091 msgid "Network Mode"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6095 msgid "Network Registration"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6099 msgid "Network SSID"
6100 msgstr "l SSIDلشبكة"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6103 msgid "Network address"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6107 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6111 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6115 msgid "Network boot image"
6116 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6119 msgid "Network bridge configuration migration"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6124 msgid "Network device"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6128 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6129 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6133 msgid "Network device is not present"
6134 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6137 msgid "Network device table \"%h\""
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6141 msgctxt "nft @nh,off,len"
6142 msgid "Network header bits %d-%d"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6146 msgid "Network ifname configuration migration"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6151 msgid "Network interface"
6152 msgstr "واجهة الشبكة"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6155 msgid "Never"
6156 msgstr "أبدا"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6159 #, fuzzy
6160 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6161 msgid "Never"
6162 msgstr "أبدا"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6165 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6169 msgid ""
6170 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6171 "hosts files only."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6175 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6176 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6179 msgid "New interface name…"
6180 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6181
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6183 msgid "Next »"
6184 msgstr "التالي \""
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6189 msgid "No"
6190 msgstr "لا"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6193 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6194 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6197 msgid "No Data"
6198 msgstr "لايوجد بيانات"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6201 msgid "No Encryption"
6202 msgstr "لا يوجد تشفير"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6205 msgid "No Host Routes"
6206 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6209 msgid "No NAT-T"
6210 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6213 msgid "No RX signal"
6214 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6217 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6221 msgid "No allowed mode configuration found."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6225 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6226 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6228 msgid ""
6229 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6230 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6234 msgid "No client associated"
6235 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6238 msgid "No control device specified"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6242 msgctxt "empty table placeholder"
6243 msgid "No data"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6247 msgid "No data received"
6248 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6252 msgid "No enforcement"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6261 msgid "No entries available"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6265 msgid "No entries in this directory"
6266 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6269 msgid ""
6270 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6271 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6279 msgid "No host route"
6280 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6286 msgid "No information available"
6287 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6288
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6291 msgid "No matching prefix delegation"
6292 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6296 msgid "No more slaves available"
6297 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6300 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6301 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6304 msgid "No negative cache"
6305 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6306
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6308 msgid "No nftables ruleset loaded."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6312 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6315 msgid "No password set!"
6316 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6319 #, fuzzy
6320 msgid "No peers connected"
6321 msgstr "غير متصل"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6324 msgid "No peers defined yet."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6328 msgid "No preferred mode configuration found."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6333 msgid "No public keys present yet."
6334 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6337 msgid "No related logs yet!"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6341 msgctxt "nft chain is empty"
6342 msgid "No rules in this chain"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6346 msgid "No rules in this chain."
6347 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6348
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6350 msgid "No validation or filtering"
6351 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6356 msgid "No zone assigned"
6357 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6360 msgid "Node info"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6364 msgid "Node info privacy"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6372 msgid "Noise"
6373 msgstr "التشويش"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6376 msgid "Noise Margin"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6380 msgid "Noise:"
6381 msgstr "التشويش:"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6384 msgid "Non-wildcard"
6385 msgstr "غير البدل"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6392 msgid "None"
6393 msgstr "لاشيء"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6397 msgid "Normal"
6398 msgstr "عادي"
6399
6400 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6401 msgid "Not Found"
6402 msgstr "غير موجود"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6405 msgctxt "VLAN port state"
6406 msgid "Not Member"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6410 msgid "Not associated"
6411 msgstr "ليس مرتبط"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6414 msgid "Not connected"
6415 msgstr "غير متصل"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6422 msgid "Not present"
6423 msgstr "غير موجود"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6426 msgid "Not started on boot"
6427 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6430 msgid "Not supported"
6431 msgstr "غير مدعوم"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6434 msgid "Note: IPv4 only."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6438 msgid ""
6439 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6440 "have problems"
6441 msgstr ""
6442 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6443 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6446 msgid ""
6447 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6448 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6452 msgid "Notes"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6456 msgid "Notice"
6457 msgstr "ملاحضة"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6460 msgid "Nslookup"
6461 msgstr "Nslookup"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6464 msgid "Number of IGMP membership reports"
6465 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6468 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6469 msgstr ""
6470 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6473 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6474 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6477 msgid "Obfuscated Group Password"
6478 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6481 msgid "Obfuscated Password"
6482 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6492 msgid "Obtain IPv6 address"
6493 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6498 msgid "Off"
6499 msgstr "مغلق"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6502 msgid "Off-State Delay"
6503 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6506 msgid ""
6507 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6508 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6512 msgid "On"
6513 msgstr "مفتوح"
6514
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6516 msgid "On-State Delay"
6517 msgstr "حالة التأخير"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6520 msgid "On-link"
6521 msgstr "طريق على الارتباط"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6524 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6525 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6528 msgid "One of the following: %s"
6529 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6530
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6533 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6534 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6535
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6537 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6538 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6539
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6542 msgid "One or more required fields have no value!"
6543 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6546 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6550 msgid "Only accept replies via"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6554 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6558 msgid ""
6559 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6560 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6563 msgid "Open iptables rules overview…"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6567 msgid "Open list..."
6568 msgstr "فتح القائمة ..."
6569
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6572 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6573 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6576 msgid "OpenFortivpn"
6577 msgstr "OpenFortivpn"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6580 msgid ""
6581 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6582 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6583 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6587 msgid ""
6588 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6589 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6593 msgid ""
6594 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6595 "otherwise disable service."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6599 msgid "Operating frequency"
6600 msgstr "تردد التشغيل"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6603 msgid "Operator"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6607 msgid "Operator Code"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6611 msgid "Operator Name"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6616 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6617 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6620 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6621 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6624 msgid "Option changed"
6625 msgstr "تغير الخيار"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6628 msgid "Option removed"
6629 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6633 msgid "Optional"
6634 msgstr "خياري"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6637 msgid "Optional hostname to assign"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6641 msgid ""
6642 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6643 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6644 "on request."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6648 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6652 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6656 msgid ""
6657 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6658 "starting with <code>0x</code>."
6659 msgstr ""
6660 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6661 "<code>0x</code>."
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6664 msgid ""
6665 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6666 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6667 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6668 "for the interface."
6669 msgstr ""
6670 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6671 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6672 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6673
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6675 msgid ""
6676 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6677 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6678 msgstr ""
6679 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6680 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6683 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6684 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6687 msgid "Optional. Description of peer."
6688 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6691 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6692 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6695 msgid ""
6696 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6697 "interface."
6698 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6699
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6701 msgid ""
6702 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6703 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6704 "routes through the tunnel."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6708 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6712 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6713 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6716 msgid "Optional. Port of peer."
6717 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6718
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6720 msgid ""
6721 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6722 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6723 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6724 "exported."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6728 msgid ""
6729 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6730 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6731 msgstr ""
6732 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6733 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6736 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6737 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6740 msgid "Options"
6741 msgstr "خيارات"
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6744 msgid "Options:"
6745 msgstr "خيارات:"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6749 msgid "Ordinal: lower comes first."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6753 msgid "Originator Interval"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6757 msgid "Other:"
6758 msgstr "آخر:"
6759
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6761 msgid "Out"
6762 msgstr "خارج"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6765 msgid "Outbound:"
6766 msgstr "صادر:"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6772 msgid "Outgoing checksum"
6773 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6776 msgid "Outgoing interface"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6783 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6784 msgid "Outgoing key"
6785 msgstr "مفتاح الصادر"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6791 msgid "Outgoing serialization"
6792 msgstr "التسلسل الصادر"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6795 msgid "Output Interface"
6796 msgstr "واجهة الإخراج"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6800 msgid "Output zone"
6801 msgstr "منطقة الإخراج"
6802
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6804 msgid "Overlap"
6805 msgstr "تداخل"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6808 msgid "Override IPv4 routing table"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6812 msgid "Override IPv6 routing table"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6830 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6831 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6832 msgid "Override MTU"
6833 msgstr "تجاوز MTU"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6840 msgid "Override TOS"
6841 msgstr "تجاوز TOS"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6850 msgid "Override TTL"
6851 msgstr "تجاوز TTL"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6854 msgid ""
6855 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6856 "limited by the driver"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6860 msgid "Override default interface name"
6861 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6864 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6865 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6868 msgid ""
6869 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6870 "subnet that is served."
6871 msgstr ""
6872 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6873 "تقديمها."
6874
6875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6876 msgid "Override the table used for internal routes"
6877 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6878
6879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6880 msgid "Overview"
6881 msgstr "نظرة عامة"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6884 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6885 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6888 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6892 msgid "Own Numbers"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6896 msgid "Owner"
6897 msgstr "مالك"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6900 msgid "P2P Client"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6904 msgid "P2P Go"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6908 msgid "PAP"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6912 msgid "PAP/CHAP"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6916 msgid "PAP/CHAP (both)"
6917 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6920 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6930 msgid "PAP/CHAP password"
6931 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6944 msgid "PAP/CHAP username"
6945 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6949 msgid "PDP Type"
6950 msgstr "نوع PDP"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6953 msgid "PID"
6954 msgstr "PID"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6961 msgid "PIN"
6962 msgstr "PIN"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6966 msgid "PIN code rejected"
6967 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6970 msgid "PMK R1 Push"
6971 msgstr "دفع PMK R1"
6972
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6975 msgid "PPP"
6976 msgstr "PPP"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6979 msgid "PPPoA Encapsulation"
6980 msgstr "تغليف PPPoA"
6981
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6984 msgid "PPPoATM"
6985 msgstr "PPPoATM"
6986
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6989 msgid "PPPoE"
6990 msgstr "PPPoE"
6991
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6994 msgid "PPPoSSH"
6995 msgstr "PPPoSSH"
6996
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6999 msgid "PPtP"
7000 msgstr "PPtP"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7003 msgid "PSID offset"
7004 msgstr "إزاحة PSID"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7007 msgid "PSID-bits length"
7008 msgstr "طول بت PSID"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7011 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7012 msgid "PSK"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7016 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7017 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7020 msgid "PXE/TFTP"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7024 msgid "Packet Service State"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7028 msgid "Packet Steering"
7029 msgstr "توجيه الحزمة"
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7032 msgctxt "nft meta mark"
7033 msgid "Packet mark"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7037 msgctxt "nft meta time"
7038 msgid "Packet receive time"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7042 msgid "Packets"
7043 msgstr "الحزم"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7046 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7047 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7050 msgid "Part of network:"
7051 msgid_plural "Part of networks:"
7052 msgstr[0] ""
7053 msgstr[1] ""
7054 msgstr[2] ""
7055 msgstr[3] ""
7056 msgstr[4] ""
7057 msgstr[5] ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7062 msgid "Part of zone %q"
7063 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7066 msgctxt "MACVLAN mode"
7067 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7077 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7078 msgid "Password"
7079 msgstr "كلمة المرور"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7082 msgid "Password authentication"
7083 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7086 msgid "Password of Private Key"
7087 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7090 msgid "Password of inner Private Key"
7091 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7092
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7097 msgid "Password strength"
7098 msgstr "قوة كلمة المرور"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7101 msgid "Password2"
7102 msgstr "كلمة المرور 2"
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7105 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7106 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7109 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7113 msgid ""
7114 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7115 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7116 "connect to the local WireGuard interface."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7120 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7124 msgid "Path to CA-Certificate"
7125 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7128 msgid "Path to Client-Certificate"
7129 msgstr "مسار شهادة العميل"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7132 msgid "Path to Private Key"
7133 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7136 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7137 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7140 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7141 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7144 msgid "Path to inner Private Key"
7145 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7148 msgid "Paused"
7149 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7150
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7162 msgid "Peak:"
7163 msgstr "قمة:"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Peer"
7168 msgstr "الأقران"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7171 msgid "Peer Details"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7175 msgid "Peer IP address to assign"
7176 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7179 msgid "Peer MAC address"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7183 msgid "Peer URI"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7188 msgid "Peer address is missing"
7189 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7192 msgid "Peer addresses"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7196 msgid "Peer device name"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7200 msgid "Peer disabled"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7204 msgid "Peer interface"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7209 msgid "Peers"
7210 msgstr "الأقران"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7213 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7214 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7220 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7221 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7224 msgid "Perform reboot"
7225 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7228 msgid "Perform reset"
7229 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7230
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7232 msgid "Permission denied"
7233 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7236 msgid "Persistent Keep Alive"
7237 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7240 msgid "Persistent reconnect interval"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7244 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7248 msgid "Phy Rate:"
7249 msgstr "المعدل المادي:"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7252 msgid "Physical Settings"
7253 msgstr "الإعدادات المادية"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7258 msgid "Ping"
7259 msgstr "ping"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7267 msgid "Pkts."
7268 msgstr "الحزم."
7269
7270 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7271 msgid "Please enter your username and password."
7272 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7273
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7275 msgid "Please select the file to upload."
7276 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7279 msgid "Policy"
7280 msgstr "سياسة"
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7283 msgctxt "Chain hook policy"
7284 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7290 msgid "Port"
7291 msgstr "المنفذ"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7294 #, fuzzy
7295 msgctxt "WireGuard listen port"
7296 msgid "Port %d"
7297 msgstr "المنفذ"
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7300 msgid "Port is not part of any network"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7304 msgid "Port isolation"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7308 msgid "Port status"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7312 msgid "Port status:"
7313 msgstr "حالة المنفذ:"
7314
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7316 msgid "Potential negation of: %s"
7317 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7320 msgid "Power State"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7324 msgid "Prefer LTE"
7325 msgstr "LTE المفضل"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7328 msgid "Prefer UMTS"
7329 msgstr "UMTS المفضل"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7332 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7336 msgid "Preferred network technology"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7340 msgid "Prefix Delegated"
7341 msgstr "تفويض البادئة"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7344 msgid "Prefix suppressor"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7348 msgid "Preshared Key"
7349 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7352 msgid "Preshared key in use"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7356 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7365 msgid ""
7366 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7367 "ignore failures"
7368 msgstr ""
7369 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7370 "الإخفاقات"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7373 msgid "Prevents client-to-client communication"
7374 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7377 msgid ""
7378 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7379 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7383 msgid "Primary Slave"
7384 msgstr "المستخدم الأساسي"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7387 msgid ""
7388 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7389 "better than current slave (better, 1)"
7390 msgstr ""
7391 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7392 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7395 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7396 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7405 msgid "Priority"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7409 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7410 msgid "Private"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7414 msgctxt "MACVLAN mode"
7415 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7420 msgid "Private Key"
7421 msgstr "مفتاح سري"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7424 msgid "Private key"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7428 msgid "Private key present"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7432 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7437 msgid "Processes"
7438 msgstr "العمليات"
7439
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7441 msgid "Prot."
7442 msgstr "بروتوكول"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7451 msgid "Protocol"
7452 msgstr "بروتوكول"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7455 msgid "Provide NTP server"
7456 msgstr "توفير خادم NTP"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7459 msgid ""
7460 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7461 "and requests."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7465 msgid "Provide new network"
7466 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7469 msgid ""
7470 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7471 "interfaces"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7475 msgid "Proxy Server"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7479 msgid "ProxyARP"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7483 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7484 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7490 msgid "Public Key"
7491 msgstr "المفتاح العمومي"
7492
7493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7494 msgid "Public key"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7498 msgid "Public key is missing"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7503 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7504 msgid "Public key: %h"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7508 msgid ""
7509 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7510 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7511 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7512 "code> file into the input field."
7513 msgstr ""
7514 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7515 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7516 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7519 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7520 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7521
7522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7523 msgid "PublicKey setting is invalid"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7528 msgid "QMI Cellular"
7529 msgstr "QMI الخلوية"
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7532 msgid "Quality"
7533 msgstr "جودة"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7536 msgid ""
7537 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7538 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7539 "packets"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7543 msgid "Query all available upstream resolvers."
7544 msgstr ""
7545 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7546 "System\">DNS</abbr>"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7549 msgid "Query interval"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7553 msgid "Query response interval"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7557 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7561 msgid "R0 Key Lifetime"
7562 msgstr "مفتاح RO دائم"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7565 msgid "R1 Key Holder"
7566 msgstr "حامل مفتاح R1"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7569 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7573 msgid "RADIUS Accounting Port"
7574 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7577 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7578 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7581 msgid "RADIUS Accounting Server"
7582 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7585 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7589 msgid "RADIUS Authentication Port"
7590 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7593 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7594 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7597 msgid "RADIUS Authentication Server"
7598 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7601 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7605 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7609 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7613 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7617 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7621 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7622 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7625 msgid "RSN Preauth"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7629 msgid "RSSI threshold for joining"
7630 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7633 msgid "RTS/CTS Threshold"
7634 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7638 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7639 msgid "RX"
7640 msgstr "RX"
7641
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7643 msgid "RX Rate"
7644 msgstr "معدل RX"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7647 msgid "RX Rate / TX Rate"
7648 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7651 msgid ""
7652 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7653 "clients support this."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7657 msgctxt "nft nat flag random"
7658 msgid "Randomize source port mapping"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7662 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7663 msgstr ""
7664 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7667 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7668 msgstr ""
7669 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7670 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7673 msgid "Really switch protocol?"
7674 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7677 msgid "Realtime Graphs"
7678 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7681 msgid "Reassociation Deadline"
7682 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7685 msgid "Rebind protection"
7686 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7690 msgid "Reboot"
7691 msgstr "اعادة التشغيل"
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7697 msgid "Rebooting…"
7698 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7701 msgid "Reboots the operating system of your device"
7702 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7705 msgid "Receive"
7706 msgstr "استقبل"
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7709 msgid "Receive dropped"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7713 msgid "Receive errors"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Received Data"
7719 msgstr "استقبل"
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7722 msgid "Received bytes"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7726 msgid "Received multicast"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7730 msgid "Received packets"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7734 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7735 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7736
7737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7738 msgid "Reconnect Timeout"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7742 msgid "Reconnect this interface"
7743 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7744
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7746 msgid "Redirect to HTTPS"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7750 msgctxt "nft redirect to port"
7751 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7755 msgctxt "nft redirect"
7756 msgid "Redirect to local system"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7760 msgid "References"
7761 msgstr "مراجع"
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7764 msgid "Refresh Channels"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7768 msgid "Refreshing"
7769 msgstr "تجديد"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7772 msgid "Registration State"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7776 msgctxt "nft reject with icmp type"
7777 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7781 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7782 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7786 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7787 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7791 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7792 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7796 msgid ""
7797 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7798 "{etc_hosts}."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7802 msgid ""
7803 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7804 "specified value"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7811 msgid "Relay"
7812 msgstr "تناوب"
7813
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7816 msgid "Relay Bridge"
7817 msgstr "جسر التتابع"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7820 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7824 msgid "Relay between networks"
7825 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7826
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7829 msgid "Relay bridge"
7830 msgstr "جسر التناوب"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7833 msgid "Relay from"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7837 msgid "Relay to address"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7843 msgid "Remote IPv4 address"
7844 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7849 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7850 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7851 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7854 msgid "Remote IPv6 address"
7855 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7860 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7861 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7864 msgid "Remove"
7865 msgstr "نزع"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7868 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7872 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7876 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7880 msgid "Replace wireless configuration"
7881 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7884 msgid "Request IPv6-address"
7885 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7888 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7889 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7892 msgid "Request timeout"
7893 msgstr "طلب مهلة"
7894
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7899 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7900 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7901
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7906 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7907 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7911 msgid "Required"
7912 msgstr "مطلوب"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7915 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7916 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7917
7918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7919 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7920 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7921
7922 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7923 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7927 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7931 msgid "Required. Underlying interface."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7935 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7939 msgid ""
7940 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7941 "attributes."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7947 msgid "Requires hostapd"
7948 msgstr "يتطلب هوستابد"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7952 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7953 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7957 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7958 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7961 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7962 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7966 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7967 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7971 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7972 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7980 msgid "Requires wpa-supplicant"
7981 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7985 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7986 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7990 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7991 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7994 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7995 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8000 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8001 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8005 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8006 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8009 msgid "Reselection policy for primary slave"
8010 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8013 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8017 msgid "Reset"
8018 msgstr "إعادة ضبط"
8019
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8021 msgid "Reset Counters"
8022 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8023
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8025 msgid "Reset to defaults"
8026 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8029 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8033 msgid "Resolv file"
8034 msgstr "ملف resolve"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8037 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8038 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8041 msgid "Resolve these locally"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8045 msgid "Resource not found"
8046 msgstr "الموارد غير موجود"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8051 msgid "Restart"
8052 msgstr "إعادة تشغيل"
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8055 msgid "Restart Firewall"
8056 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8059 msgid "Restart radio interface"
8060 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8061
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8063 msgid "Restore"
8064 msgstr "إعادة"
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8067 msgid "Restore backup"
8068 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8072 msgid "Reveal/hide password"
8073 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8076 msgid "Reverse path filter"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8080 msgid "Revert"
8081 msgstr "يرجع"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8084 msgid "Revert changes"
8085 msgstr "التغيرات المرتدة"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8088 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8089 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8092 msgid "Reverting configuration…"
8093 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8096 msgid "Revision"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8100 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8101 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8105 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8106 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8110 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8111 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8115 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8116 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8120 msgctxt "nft snat ip to addr"
8121 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8125 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8126 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8130 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8131 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8135 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8136 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8140 msgid "Rewrite to egress device address"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8144 msgid ""
8145 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8146 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8147 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8151 msgid "Robustness"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8155 msgid ""
8156 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8157 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8158 "<em>TFTP server root</em>."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8162 msgid "Root preparation"
8163 msgstr "تحضير الجذر"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8166 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8167 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8170 msgid "Route Allowed IPs"
8171 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8174 msgid "Route action chain \"%h\""
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8178 msgid "Route type"
8179 msgstr "نوع الطريق"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8182 msgid ""
8183 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8184 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8189 msgid "Router Password"
8190 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8193 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8196 msgid "Routing"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8200 msgid "Routing Algorithm"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8204 msgid ""
8205 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8206 "can be reached."
8207 msgstr ""
8208 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8209
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8213 msgid "Rule"
8214 msgstr "القاعدة"
8215
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8217 msgid "Rule actions"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8221 msgctxt "nft comment"
8222 msgid "Rule comment: %s"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8226 msgid "Rule container chain \"%h\""
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8230 msgid "Rule matches"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8234 msgid "Rule type"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8238 msgid "Runtime error"
8239 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8242 msgid "SHA256"
8243 msgstr "SHA256"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8246 msgid "SIM %d"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8250 msgid "SIMs"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8255 msgid "SNR"
8256 msgstr "SNR"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8260 msgid "SRV"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8265 msgid "SSH Access"
8266 msgstr "وصول SSH"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8269 msgid "SSH server address"
8270 msgstr "عنوان خادم SSH"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8273 msgid "SSH server port"
8274 msgstr "منفذ خادم SSH"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8277 msgid "SSH username"
8278 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8279
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8282 msgid "SSH-Keys"
8283 msgstr "مفاتيح SSH"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8290 msgid "SSID"
8291 msgstr "SSID"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8294 msgid "SSTP"
8295 msgstr "SSTP"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8298 msgid "SSTP Port"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8302 msgid "SSTP Server"
8303 msgstr "خادم SSTP"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8306 msgid "SWAP"
8307 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8316 msgid "Save"
8317 msgstr "إحفض"
8318
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8322 msgid "Save & Apply"
8323 msgstr "حفظ وتطبيق"
8324
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8326 msgid "Save error"
8327 msgstr "حفظ الخطأ"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8330 msgid "Save mtdblock"
8331 msgstr "حفظ mtdblock"
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8334 msgid "Save mtdblock contents"
8335 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8338 msgid "Scan"
8339 msgstr "مسح"
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8343 msgid "Scheduled Tasks"
8344 msgstr "المهام المجدولة"
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8348 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8349 msgid "Scroll to head"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8354 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8355 msgid "Scroll to tail"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8359 msgid "Search domain"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8364 msgid "Section %s is empty."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8368 msgid "Section added"
8369 msgstr "تمت إضافة القسم"
8370
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8372 msgid "Section removed"
8373 msgstr "تمت إزالة القسم"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8376 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8377 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8380 msgid ""
8381 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8382 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8383 "your device!"
8384 msgstr ""
8385 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8386 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8391 msgid "Select file…"
8392 msgstr "حدد ملفًا …"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8395 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8396 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8399 msgid ""
8400 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8401 "messages advertising this device as IPv6 router."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8405 msgid "Send ICMP redirects"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8414 msgid ""
8415 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8416 "conjunction with failure threshold"
8417 msgstr ""
8418 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8419 "بالتزامن مع حد الفشل"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8422 msgid "Send multicast beacon"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8426 msgid "Send the hostname of this device"
8427 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8430 msgid "Server"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8434 msgid "Server address"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8438 msgid "Server name"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8442 msgid "Service Name"
8443 msgstr "اسم الخدمة"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8446 msgid "Service Type"
8447 msgstr "نوع الخدمة"
8448
8449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8450 msgid "Services"
8451 msgstr "خدمات"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8454 msgid "Session expired"
8455 msgstr "انتهت الجلسة"
8456
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8459 msgid "Set Static"
8460 msgstr "تعيين ثابت"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8463 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8467 msgid "Set an alias for a hostname."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8471 msgctxt "nft mangle"
8472 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8476 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8480 msgid ""
8481 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8482 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8483 msgstr ""
8484 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8485 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8488 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8492 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8493 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8496 msgid ""
8497 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8498 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8499 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8503 msgid ""
8504 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8505 "proxying."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8509 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8510 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8513 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8514 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8518 msgid "Set up DHCP Server"
8519 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8522 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8528 msgid "Setting PLMN failed"
8529 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8530
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8532 msgid "Setting operation mode failed"
8533 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8534
8535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8536 msgid "Setting the allowed network technology."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8540 msgid "Setting the preferred network technology."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8544 msgid "Settings"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8548 msgid ""
8549 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8550 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8555 msgid "Short GI"
8556 msgstr "GI قصير"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8559 msgid "Short Preamble"
8560 msgstr "لمحة سريعة"
8561
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8563 msgid "Show current backup file list"
8564 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8565
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8567 msgid "Show empty chains"
8568 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8569
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8572 msgid "Show raw counters"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8576 msgid "Shutdown this interface"
8577 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8589 msgid "Signal"
8590 msgstr "الإشارة"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8593 msgid "Signal / Noise"
8594 msgstr "إشارة / تشويش"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8597 msgid "Signal Quality"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8601 msgid "Signal Refresh Rate"
8602 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8603
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8605 msgid "Signal:"
8606 msgstr "الإشارة:"
8607
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8610 msgid "Size"
8611 msgstr "مقاس"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8614 msgid "Size of DNS query cache"
8615 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8618 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8619 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8620
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8623 msgid "Skip"
8624 msgstr "تخطى"
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8627 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8632 msgid "Skip to content"
8633 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8634
8635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8637 msgid "Skip to navigation"
8638 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8641 msgid "Slave Interfaces"
8642 msgstr "واجهات المستخدم"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8646 msgid "Software VLAN"
8647 msgstr "برنامج VLAN"
8648
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8650 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8651 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8652
8653 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8654 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8655 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8658 msgid ""
8659 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8660 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8661 "instructions."
8662 msgstr ""
8663 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8664 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8671 msgid "Source"
8672 msgstr "مصدر"
8673
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8675 msgctxt "nft ip saddr"
8676 msgid "Source IP"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8680 msgctxt "nft ip6 saddr"
8681 msgid "Source IPv6"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8686 msgid "Source interface"
8687 msgstr "واجهة المصدر"
8688
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8690 msgctxt "nft ip sport"
8691 msgid "Source port"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8695 msgid ""
8696 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8697 "options for Dnsmasq."
8698 msgstr ""
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8701 msgid ""
8702 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8703 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8707 msgid ""
8708 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8709 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8710 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8714 msgid ""
8715 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8716 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8717 "corresponding range"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8721 msgid ""
8722 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8723 "dropped or delivered"
8724 msgstr ""
8725 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8726 "إسقاطها أو تسليمها"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8729 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8730 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8733 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8734 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8735
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8737 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8738 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8741 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8745 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8746 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8749 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8753 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8754 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8757 msgid ""
8758 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8759 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8760 "stateful DHCPv6."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8764 msgid ""
8765 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8766 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8770 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8774 msgid ""
8775 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8776 "this route belongs to"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8780 msgid ""
8781 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8782 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8783 msgstr ""
8784 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8785 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8786
8787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8788 msgid ""
8789 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8790 "to be dead"
8791 msgstr ""
8792 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8793
8794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8795 msgid ""
8796 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8797 "dead"
8798 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8801 msgid ""
8802 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8803 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8804 "be reduced by the driver."
8805 msgstr ""
8806 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8807 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8808 "الفعلية بواسطة السائق."
8809
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8811 msgid ""
8812 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8813 "carrier"
8814 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8815
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8817 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8818 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8821 msgid ""
8822 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8823 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8824 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8828 msgid ""
8829 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8830 "failover event in 200ms intervals"
8831 msgstr ""
8832 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8833 "200 مللي ثانية"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8836 msgid ""
8837 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8838 "the next one"
8839 msgstr ""
8840 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8841
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8843 msgid ""
8844 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8845 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8846 msgstr ""
8847 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8848 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8851 msgid ""
8852 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8853 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8854 msgstr ""
8855 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8858 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8862 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8866 msgid ""
8867 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8868 "by the target"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8872 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8873 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8876 msgid ""
8877 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8878 "LACPDU packets"
8879 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8882 msgid ""
8883 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8884 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8885 msgstr ""
8886 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8887 "التابع الأساسي"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8890 msgid "Specifies the route metric to use"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8894 msgid "Specifies the route type to be created"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8898 msgid "Specifies the rule target routing action"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8902 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8906 msgid "Specifies the system priority"
8907 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8908
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8910 msgid ""
8911 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8912 "link failure detection"
8913 msgstr ""
8914 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8915 "الارتباط"
8916
8917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8918 msgid ""
8919 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8920 "link recovery detection"
8921 msgstr ""
8922 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8923 "الارتباط"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8926 msgid ""
8927 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8928 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8929 "wireless settings."
8930 msgstr ""
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8933 msgid ""
8934 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8935 "traffic should be filtered for link monitoring"
8936 msgstr ""
8937 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8938 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8941 msgid ""
8942 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8943 "address at enslavement"
8944 msgstr ""
8945 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8946 "عنوان MAC عند العبودية"
8947
8948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8949 msgid ""
8950 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8951 "netif_carrier_ok()"
8952 msgstr ""
8953 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8954 "netif_carrier_ok"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8957 msgid ""
8958 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8959 msgstr ""
8960 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8961
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8963 msgid ""
8964 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8965 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8968 msgid ""
8969 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8970 "slave while it is available"
8971 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8976 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8977 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8978
8979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8982 msgid ""
8983 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8984 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8985 "<code>00..FF</code> (optional)."
8986 msgstr ""
8987 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8988 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8989
8990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8993 msgid ""
8994 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8995 "default (64) (optional)."
8996 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8997
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9002 msgid ""
9003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9004 "default (64)."
9005 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
9006
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9008 msgid ""
9009 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9010 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9011 "FF</code> (optional)."
9012 msgstr ""
9013 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9014 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9015
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9020 msgid ""
9021 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9022 "bytes) (optional)."
9023 msgstr ""
9024 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9025
9026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9027 msgid ""
9028 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9029 "bytes)."
9030 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9033 msgid "Specify the secret encryption key here."
9034 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9035
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9037 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9041 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9045 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9050 msgid "Start"
9051 msgstr "بداية"
9052
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9054 msgid "Start WPS"
9055 msgstr "ابدأ WPS"
9056
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9058 msgid "Start priority"
9059 msgstr "أولوية البدء"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9062 msgid "Start refresh"
9063 msgstr "ابدأ التحديث"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9066 msgid "Starting configuration apply…"
9067 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9071 msgid "Starting wireless scan..."
9072 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9073
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9076 msgid "Startup"
9077 msgstr "أبدء"
9078
9079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9080 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9081 msgid "State"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9085 msgid "Static IPv4 Routes"
9086 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9089 msgid "Static IPv6 Routes"
9090 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9091
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9094 msgid "Static Lease"
9095 msgstr "إيجار ثابت"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9098 msgid "Static Leases"
9099 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9104 msgid "Static address"
9105 msgstr "عنوان ثابت"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9108 msgid ""
9109 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9110 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9111 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9112 msgstr ""
9113 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9114 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9115 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9118 msgid "Station inactivity limit"
9119 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9120
9121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9124 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9125 msgid "Status"
9126 msgstr "الحالة"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9130 msgid "Stop"
9131 msgstr "قف"
9132
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9134 msgid "Stop WPS"
9135 msgstr "وقف WPS"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9139 msgid "Stop refresh"
9140 msgstr "توقف عن التحديث"
9141
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9143 msgid "Storage"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9147 msgid "Strict filtering"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9151 msgid "Strict order"
9152 msgstr "ترتيب صارم"
9153
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9155 msgid "Strong"
9156 msgstr "متين"
9157
9158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9160 msgid "Submit"
9161 msgstr "أرسل"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9164 msgid "Suppress logging"
9165 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9168 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9169 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9172 msgid "Swap free"
9173 msgstr "SWAP مجاني"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9177 msgid "Switch"
9178 msgstr "حول"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9181 msgid "Switch %q"
9182 msgstr "بدل%q"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9185 msgid ""
9186 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9187 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9191 msgid "Switch VLAN"
9192 msgstr "محول VLAN"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9195 msgid "Switch port"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9199 msgid "Switch protocol"
9200 msgstr "بروتوكول التبديل"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9205 msgid "Switch to CIDR list notation"
9206 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9209 msgid "Symbolic link"
9210 msgstr "ارتباط رمزي"
9211
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9213 msgid "Sync with NTP-Server"
9214 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9215
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9217 msgid "Sync with browser"
9218 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9221 msgid "Syntax:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9225 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9232 msgid "System"
9233 msgstr "نظام"
9234
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9238 msgid "System Log"
9239 msgstr "سجل النظام"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9242 msgid "System Priority"
9243 msgstr "أولوية النظام"
9244
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9246 msgid "System Properties"
9247 msgstr "خصائص النظام"
9248
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9250 msgid "System log buffer size"
9251 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9252
9253 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9254 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9255 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9257 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9261 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9262 msgid "TCP MSS"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9266 msgctxt "nft tcp dport"
9267 msgid "TCP destination port"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9271 msgctxt "nft tcp flags"
9272 msgid "TCP flags"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9276 msgctxt "nft tcp sport"
9277 msgid "TCP source port"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9281 msgid "TCP:"
9282 msgstr "TCP:"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9285 msgid "TFTP server root"
9286 msgstr "جذر خادم TFTP"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9291 msgid "TX"
9292 msgstr "بث"
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9295 msgid "TX Rate"
9296 msgstr "معدل الإرسال"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9299 msgid "TX queue length"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9308 msgid "Table"
9309 msgstr "جدول"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9312 msgid "Table IP family"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9316 msgid "Tag"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9320 msgctxt "VLAN port state"
9321 msgid "Tagged"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9332 msgid "Target"
9333 msgstr "هدف"
9334
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9336 msgid "Target Platform"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9340 msgid "Target network"
9341 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9342
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9344 msgid "Temp space"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9348 msgid "Terminate"
9349 msgstr "إنهاء"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9352 msgid ""
9353 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9354 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9355 "Minimum is 1280 bytes."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9359 msgid ""
9360 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9361 "addresses are available via DHCPv6."
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9365 msgid ""
9366 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9367 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9368 msgstr ""
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9371 msgid ""
9372 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9373 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9377 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9378 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9379
9380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9381 msgid ""
9382 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9383 "the configuration."
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9387 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9391 msgid ""
9392 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9393 "weight specified here"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9397 msgid ""
9398 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9399 "username instead of the user ID!"
9400 msgstr ""
9401 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9402 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9405 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9409 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9413 msgid "The IP address of the boot server"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9417 msgid ""
9418 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9419 "DHCP request from this host."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9423 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9424 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9425
9426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9430 msgid ""
9431 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9432 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9433
9434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9435 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9436 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9437
9438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9440 msgid ""
9441 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9442 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9445 msgid ""
9446 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9447 "16 chars)."
9448 msgstr ""
9449
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9452 msgid ""
9453 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9454 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9457 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9461 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9465 msgid ""
9466 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9470 msgid "The LED is always in default state off."
9471 msgstr ""
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9474 msgid "The LED is always in default state on."
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9478 msgid ""
9479 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9480 "pool"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9484 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9488 msgid "The VLAN ID must be unique"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9492 msgid "The address through which this %s is reachable"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9496 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9500 msgid ""
9501 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9502 "code> and <code>_</code>"
9503 msgstr ""
9504 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9505 "</code> و <code> _ </code>"
9506
9507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9508 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9509 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9512 msgid ""
9513 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9514 "network"
9515 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9516
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9518 msgid ""
9519 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9520 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9521 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9522 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9523 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9524 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9525 "state."
9526 msgstr ""
9527 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9528 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9529 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9530 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9531 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9532
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9535 msgid ""
9536 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9537 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9538 msgstr ""
9539 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9540 "<code>/dev/sda1</code>))"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9543 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9548 msgid ""
9549 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9550 "properly."
9551 msgstr ""
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9554 msgid ""
9555 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9556 "properly."
9557 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9558
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9560 msgid ""
9561 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9562 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9563 "'Continue' below to start the flash procedure."
9564 msgstr ""
9565 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9566 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9567 "لبدء إجراء الفلاش."
9568
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9570 msgid "The following rules are currently active on this system."
9571 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9574 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9578 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9579 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9580
9581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9582 msgid ""
9583 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9584 "application to set up a connection towards this device."
9585 msgstr ""
9586
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9588 msgid "The given SSH public key has already been added."
9589 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9590
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9592 msgid ""
9593 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9594 "ED25519 or ECDSA keys."
9595 msgstr ""
9596 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9597 "المناسبة."
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9600 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9604 msgid ""
9605 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9606 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9607 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9608 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9612 msgid "The hostname of the boot server"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9616 msgid "The interface could not be found"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9620 msgid "The interface name is already used"
9621 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9624 msgid "The interface name is too long"
9625 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9626
9627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9629 msgid ""
9630 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9631 "addresses."
9632 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9633
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9636 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9637 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9638
9639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9640 msgid "The local IPv4 address"
9641 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9646 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9648 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9649 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9650
9651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9652 msgid "The local IPv4 netmask"
9653 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9658 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9659 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9662 msgid ""
9663 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9664 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9665 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9666 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9667 "detect the loss of the last member of a group"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9671 msgid ""
9672 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9673 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9674 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9675 "host responses are spread out over a larger interval"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9679 msgid ""
9680 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9681 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9682 msgstr ""
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9685 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9689 msgid ""
9690 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9691 "of the \"%h\" interface."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9695 msgid "The network name is already used"
9696 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9699 msgid ""
9700 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9701 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9702 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9703 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9704 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9705 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9706 msgstr ""
9707 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9708 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9709 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9710 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9711 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9712 "المحلية."
9713
9714 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9715 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9719 msgid ""
9720 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9721 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9722 "domain."
9723 msgstr ""
9724
9725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9726 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9730 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9735 msgid "The reboot command failed with code %d"
9736 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9737
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9739 msgid "The restore command failed with code %d"
9740 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9743 msgid ""
9744 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9745 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9746 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9750 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9754 msgid ""
9755 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9760 msgid ""
9761 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9762 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9763 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9767 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9768 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9769
9770 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9771 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9772 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9775 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9779 msgid ""
9780 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9781 "when finished."
9782 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9785 msgid ""
9786 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9787 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9788 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9789 "settings."
9790 msgstr ""
9791 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9792 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9793 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9796 msgid ""
9797 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9798 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9799 msgstr ""
9800 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9801 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9802
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9804 msgid "The system password has been successfully changed."
9805 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9806
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9808 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9809 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9812 msgid ""
9813 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9814 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9815 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9816 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9820 msgid ""
9821 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9822 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9823 "\"Cancel\" to abort the operation."
9824 msgstr ""
9825 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9826 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9827 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9828
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9830 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9831 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9832
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9834 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9835 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9836
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9838 msgid ""
9839 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9840 "you choose the generic image format for your platform."
9841 msgstr ""
9842 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9843 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9847 msgid "The value is overridden by configuration."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9851 msgid ""
9852 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9853 "the network with its protocol information."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9857 msgid ""
9858 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9859 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9866 msgid "There are no active leases"
9867 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9868
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9870 msgid "There are no changes to apply"
9871 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9872
9873 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9874 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9875 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9877 msgid ""
9878 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9879 "protect the web interface."
9880 msgstr ""
9881 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9882 "واجهة الويب."
9883
9884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9885 msgid "This IPv4 address of the relay"
9886 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9889 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9890 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9891
9892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9894 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9895 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9896
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9898 msgid ""
9899 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9900 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9901 "configurations are automatically preserved."
9902 msgstr ""
9903 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9904 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9905 "التكوينات الأخرى."
9906
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9908 msgid ""
9909 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9910 "password if no update key has been configured"
9911 msgstr ""
9912 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9913 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9916 msgid ""
9917 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9918 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9919 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9920 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9921 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9922 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9923 "a network from there."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9927 msgid ""
9928 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9929 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9930 msgstr ""
9931 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9932 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9933
9934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9935 msgid ""
9936 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9937 "ends with <code>...:2/64</code>"
9938 msgstr ""
9939 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9940 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9943 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9944 msgstr ""
9945 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9946 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9947
9948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9949 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9950 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9951
9952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9953 msgid ""
9954 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9955 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9956
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9958 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9959 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9960
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9962 msgid ""
9963 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9964 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9965
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9967 msgid ""
9968 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9969 "their status."
9970 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9974 msgid ""
9975 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9976 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9979 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9983 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9989 msgid "This section contains no values yet"
9990 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9993 msgid "Time Synchronization"
9994 msgstr "مزامنة الوقت"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9997 msgid "Time advertisement"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10001 msgid "Time in milliseconds"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10005 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10009 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10010 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10013 msgid "Time zone"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10017 msgid "Timed-out"
10018 msgstr "نفد وقته"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10021 msgid "Timeout in seconds"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10025 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10029 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10033 msgid "Timezone"
10034 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10037 msgid ""
10038 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10039 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10040 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10044 msgid ""
10045 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10046 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10047 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10048 msgstr ""
10049 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10050 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10051 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10054 msgid "Tone"
10055 msgstr "نغمة، رنه"
10056
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10058 msgid "Total Available"
10059 msgstr "مجموعه متاحة"
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10064 msgid "Traceroute"
10065 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10066
10067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10068 msgid "Tracking Area Code"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10074 msgid "Traffic"
10075 msgstr "حركة المرور"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10079 msgid "Traffic Class"
10080 msgstr "فئة المرور"
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10083 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10084 msgstr ""
10085
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10087 msgctxt "nft counter"
10088 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10092 msgid "Transfer"
10093 msgstr "تحويل"
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10096 msgid ""
10097 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10098 "{nxdomain} responses."
10099 msgstr ""
10100
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10102 msgid "Transmit"
10103 msgstr "بث"
10104
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10106 msgid "Transmit Hash Policy"
10107 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10108
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10110 msgid "Transmit dropped"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10114 msgid "Transmit errors"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Transmitted Data"
10120 msgstr "بث"
10121
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10123 msgid "Transmitted bytes"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10127 msgid "Transmitted packets"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10131 msgctxt "nft @th,off,len"
10132 msgid "Transport header bits %d-%d"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10136 msgctxt "nft th dport"
10137 msgid "Transport header destination port"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10141 msgctxt "nft th sport"
10142 msgid "Transport header source port"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10146 msgid "Trigger"
10147 msgstr "زند"
10148
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10150 msgid "Trigger Mode"
10151 msgstr "وضع الزناد"
10152
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10154 msgid "Tunnel ID"
10155 msgstr "معرف النفق"
10156
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10159 msgid "Tunnel Interface"
10160 msgstr "واجهة النفق"
10161
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10166 msgid "Tunnel Link"
10167 msgstr "رابط النفق"
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10170 msgid "Tunnel device"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10174 msgid "Tx-Power"
10175 msgstr "قوة الإرسال"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10181 msgid "Type"
10182 msgstr "نوع"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10185 msgid "Type of service"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10189 msgctxt "nft udp dport"
10190 msgid "UDP destination port"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10194 msgctxt "nft udp sport"
10195 msgid "UDP source port"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10199 msgid "UDP:"
10200 msgstr "UDP:"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10203 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10207 msgid "UMTS only"
10208 msgstr "UMTS فقط"
10209
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10212 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10213 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10216 msgid "URI"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10220 msgid "URI scheme %s not supported"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10225 msgid "UUID"
10226 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10227
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10232 msgid "Unable to determine device name"
10233 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10234
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10237 msgid "Unable to determine external IP address"
10238 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10239
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10242 msgid "Unable to determine upstream interface"
10243 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10244
10245 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10246 msgid "Unable to dispatch"
10247 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10248
10249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10250 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10255 msgid "Unable to load log data:"
10256 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10257
10258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10261 msgid "Unable to obtain client ID"
10262 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10263
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10265 msgid "Unable to obtain mount information"
10266 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10267
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10269 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10270 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10271
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10273 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10274 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10275
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10278 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10279 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10283 msgid "Unable to resolve peer host name"
10284 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10285
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10287 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10288 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10289
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10293 msgid "Unable to save contents: %s"
10294 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10295
10296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10297 msgid "Unable to set allowed mode list."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10301 msgid "Unable to set preferred mode."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10305 msgid "Unable to verify PIN"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10309 msgid "Unconfigure"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10313 msgid "Unet"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10317 msgid "Unexpected reply data format"
10318 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10321 msgid ""
10322 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10323 "always 1)."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10330 msgid "Unknown"
10331 msgstr "مجهول"
10332
10333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10334 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10335 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10339 msgid "Unknown error (%s)"
10340 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10341
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10343 msgid "Unknown error code"
10344 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10345
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10349 msgid "Unmanaged"
10350 msgstr "غير مُدار"
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10354 msgid "Unmount"
10355 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10356
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10358 msgid "Unnamed key"
10359 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10362 msgid "Unsaved Changes"
10363 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10364
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10366 msgid "Unspecified error"
10367 msgstr "خطأ غير محدد"
10368
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10371 msgid "Unsupported MAP type"
10372 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10373
10374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10375 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10380 msgid "Unsupported modem"
10381 msgstr "مودم غير مدعوم"
10382
10383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10384 msgid "Unsupported protocol"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10388 msgid "Unsupported protocol type."
10389 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10392 msgctxt "VLAN port state"
10393 msgid "Untagged"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10398 msgid "Untitled peer"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10402 msgid "Up"
10403 msgstr "يشتغل"
10404
10405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10406 msgid "Up Delay"
10407 msgstr "تأخير التشغيل"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10410 msgid "Upload"
10411 msgstr "تحميل"
10412
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10414 msgid ""
10415 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10416 msgstr ""
10417 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10418 "التشغيل."
10419
10420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10423 msgid "Upload archive..."
10424 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10427 msgid "Upload file"
10428 msgstr "رفع ملف"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10431 msgid "Upload file…"
10432 msgstr "رفع ملف…"
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10435 msgid "Upload has been cancelled"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10440 msgid "Upload request failed: %s"
10441 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10442
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10445 msgid "Uploading file…"
10446 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10449 msgid ""
10450 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10451 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10452 "restarted to apply the updated configuration."
10453 msgstr ""
10454 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10455 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10458 msgid ""
10459 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10460 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10464 msgid ""
10465 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10466 "will be restarted to apply the updated configuration."
10467 msgstr ""
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10472 msgid "Uptime"
10473 msgstr "مدة التشغيل"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10476 msgid "Use DHCP"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10480 msgid "Use DHCP advertised servers"
10481 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10484 msgid "Use DHCP gateway"
10485 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10486
10487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10488 msgid "Use DHCPv6"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10495 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10496 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10499 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10500 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10501
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10509 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10510 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10516 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10517 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10518
10519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10520 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10521 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10524 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10525 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10528 msgid ""
10529 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10530 "(encap2+3)"
10531 msgstr ""
10532 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10533 "(encap2 + 3)"
10534
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10536 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10537 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10538
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10540 msgid "Use as root filesystem (/)"
10541 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10544 msgid "Use broadcast flag"
10545 msgstr "استخدم علم البث"
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10548 msgid "Use builtin IPv6-management"
10549 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10553 msgid "Use custom DNS servers"
10554 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10560 msgid "Use default gateway"
10561 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10568 msgid "Use gateway metric"
10569 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10570
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10572 msgid "Use legacy MAP"
10573 msgstr "استخدم MAP القديم"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10576 msgid ""
10577 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10578 "instead of RFC7597"
10579 msgstr ""
10580 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10581 "RFC7597"
10582
10583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10584 msgid "Use routing table"
10585 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10586
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10588 msgctxt "nft nat flag persistent"
10589 msgid "Use same source and destination for each connection"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10593 msgid "Use system certificates"
10594 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10597 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10598 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10601 msgid ""
10602 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10603 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10604 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10605 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10606 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10607 msgstr ""
10608 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10609 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10610 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10611 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10612 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10613
10614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10615 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10616 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10619 msgid ""
10620 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10621 msgstr ""
10622 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10623 "+ 4)"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10626 msgid "Use {etc_ethers}"
10627 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10628
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10631 msgid "Used"
10632 msgstr "مستخدم"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10635 msgid "Used Key Slot"
10636 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10639 msgid ""
10640 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10641 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10642 msgstr ""
10643 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10644 "العادي (2) -PSK."
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10648 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10652 msgid "User Group"
10653 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10657 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10658 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10661 msgid "User identifier"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10666 msgid "User key (PEM encoded)"
10667 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10668
10669 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10673 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10674 msgid "Username"
10675 msgstr "اسم المستخدم"
10676
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10678 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
10682 msgid "VC-Mux"
10683 msgstr "VC-Mux"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
10686 msgid "VDSL"
10687 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10690 msgctxt "MACVLAN mode"
10691 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10696 msgid "VLAN (802.1ad)"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10701 msgid "VLAN (802.1q)"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10706 msgid "VLAN ID"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10710 msgid "VLANs on %q"
10711 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10712
10713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10714 msgid "VPN"
10715 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10716
10717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10718 msgid "VPN Local address"
10719 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10720
10721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10722 msgid "VPN Local port"
10723 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10724
10725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10726 msgid "VPN Protocol"
10727 msgstr "بروتوكول VPN"
10728
10729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10733 msgid "VPN Server"
10734 msgstr "خادم VPN"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10737 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10742 msgid "VPN Server port"
10743 msgstr "منفذ خادم VPN"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10746 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10747 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10748
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10751 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10752 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10753
10754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10755 msgid "VTI"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10759 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10760 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10761
10762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10764 msgid "VXLAN network identifier"
10765 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10766
10767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10768 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10769 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10772 msgid ""
10773 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10774 "DNSSEC."
10775 msgstr ""
10776 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10777 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10781 msgid ""
10782 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10783 "the \"ca-bundle\" package"
10784 msgstr ""
10785 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10786 "الحزمة \"ca-bundle\""
10787
10788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10789 msgid "Validation for all slaves"
10790 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10791
10792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10793 msgid "Validation only for active slave"
10794 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10795
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10797 msgid "Validation only for backup slaves"
10798 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10799
10800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10801 msgid "Vendor"
10802 msgstr "بائع"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10805 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10806 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10809 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10813 msgid "Verifying the uploaded image file."
10814 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10817 msgid "Very High"
10818 msgstr "عالي جدا"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10822 msgid "Virtual Ethernet"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10826 msgid "Virtual dynamic interface"
10827 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10828
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10832 msgid "WDS"
10833 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10837 msgid "WEP Open System"
10838 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10842 msgid "WEP Shared Key"
10843 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10846 msgid "WEP passphrase"
10847 msgstr "عبارة مرور WEP"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10850 msgid "WLAN roaming"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10854 msgid "WMM Mode"
10855 msgstr "شكل WMM"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10858 msgid "WNM Sleep Mode"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10862 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10866 msgid "WPA passphrase"
10867 msgstr "عبارة مرور WPA"
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10870 msgid ""
10871 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10872 "and ad-hoc mode) to be installed."
10873 msgstr ""
10874 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10875 "ad-hoc)."
10876
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10878 msgid "WPS status"
10879 msgstr "حالة WPS"
10880
10881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10882 msgid "Waiting for device..."
10883 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10884
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10888 msgid "Warning"
10889 msgstr "تحذير"
10890
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10892 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10893 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10894
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10896 msgid "Weak"
10897 msgstr "ضعيف"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10900 msgid "Weight"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10904 msgid ""
10905 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10906 "all known hosts."
10907 msgstr ""
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10910 msgid ""
10911 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10912 "preference value are considered first when allocating subnets."
10913 msgstr ""
10914
10915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10916 msgid ""
10917 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10918 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10919 msgstr ""
10920
10921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10922 msgid ""
10923 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10924 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10925 "much delay."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10929 msgid ""
10930 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10931 "interface prefix"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10935 msgid ""
10936 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10937 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10938 "but no new hosts are learned."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10942 msgid ""
10943 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10944 "off by default and blinking on system activity."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10948 msgid ""
10949 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10950 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10954 msgid ""
10955 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10956 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10957 "key options."
10958 msgstr ""
10959 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10960 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10963 msgid ""
10964 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10965 "802.11a/802.11g rates."
10966 msgstr ""
10967 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10968 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10971 msgid ""
10972 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10973 "may be significantly reduced."
10974 msgstr ""
10975 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10976 "كبير."
10977
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10979 msgid "Which is used to access this %s"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10984 msgid "Width"
10985 msgstr "عرض"
10986
10987 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10988 #, fuzzy
10989 msgid "WireGuard"
10990 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10991
10992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10994 #, fuzzy
10995 msgid "WireGuard Status"
10996 msgstr "حالة جدار الحماية"
10997
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11000 msgid "WireGuard VPN"
11001 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11004 msgid "WireGuard peer is disabled"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11010 msgid "Wireless"
11011 msgstr "لاسلكي"
11012
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11015 msgid "Wireless Adapter"
11016 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
11017
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11022 msgid "Wireless Network"
11023 msgstr "شبكة لاسلكية"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11026 msgid "Wireless Overview"
11027 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11028
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11030 msgid "Wireless Security"
11031 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11034 msgid "Wireless configuration migration"
11035 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11040 msgid "Wireless is disabled"
11041 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11046 msgid "Wireless is not associated"
11047 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11050 msgid "Wireless network is disabled"
11051 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11054 msgid "Wireless network is enabled"
11055 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11058 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11059 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11060
11061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11062 msgid "Write system log to file"
11063 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11064
11065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11066 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11067 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11072 msgid "Yes"
11073 msgstr "نعم"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11076 msgid "Yes (none, 0)"
11077 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11078
11079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11080 msgid "Yggdrasil Network"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11084 msgid ""
11085 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11086 "Do you really want to shut down the interface?"
11087 msgstr ""
11088 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11089
11090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11091 msgid ""
11092 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11093 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11094 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11095 msgstr ""
11096 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11097 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11098 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11101 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11105 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11109 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11113 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11115 msgid ""
11116 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11117 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11118
11119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11120 msgid ""
11121 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11122 "interfaces!"
11123 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11124
11125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11126 msgid ""
11127 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11128 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11129
11130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11131 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11132 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11133
11134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11135 msgid "ZRam Settings"
11136 msgstr "إعدادات ZRam"
11137
11138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11139 msgid "ZRam Size"
11140 msgstr "حجم ZRam"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11143 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11147 msgid ""
11148 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11149 "possible, no browsers support SRV records.)"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11156 msgid "any"
11157 msgstr "أي"
11158
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11170 msgid "auto"
11171 msgstr "تلقاءي"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11175 msgid "automatic"
11176 msgstr "أوتوماتيكي"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11179 msgid "automatic (disabled)"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11183 msgid "automatic (enabled)"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11187 msgid "baseT"
11188 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11191 msgid "bridged"
11192 msgstr "جسر"
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11199 msgid "create"
11200 msgstr "أنتج"
11201
11202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11203 msgid "create:"
11204 msgstr "أنتج:"
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11239 msgid "dBm"
11240 msgstr "ديسيبل"
11241
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11243 msgctxt "nft unit"
11244 msgid "day"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11248 msgid "disable"
11249 msgstr "تعطيل"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11259 msgid "disabled"
11260 msgstr "معطل"
11261
11262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11263 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11264 msgid "disabled"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11269 msgid "driver default"
11270 msgstr "السائق الافتراضي"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11273 msgid "driver default (%s)"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11277 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11278 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11279
11280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11281 msgid "e.g: dump"
11282 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11285 msgid "enabled"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11289 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11290 msgid "every %ds"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11297 msgid "expired"
11298 msgstr "منتهية الصلاحية"
11299
11300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11301 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11302 msgid "force"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11306 msgid "forced"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11312 msgid "forward"
11313 msgstr "إلى الأمام"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11317 msgid "full-duplex"
11318 msgstr "الازدواج الكامل"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11322 msgid "half-duplex"
11323 msgstr "نصف مزدوج"
11324
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11326 msgid "hexadecimal encoded value"
11327 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11331 msgid "hidden"
11332 msgstr "مختفي"
11333
11334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11335 msgctxt "nft unit"
11336 msgid "hour"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11342 msgid "hybrid mode"
11343 msgstr "الوضع الهجين"
11344
11345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11347 msgid "ignore"
11348 msgstr "تجاهل"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11351 msgid "infinite (lease does not expire)"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11357 msgid "input"
11358 msgstr "إدخال"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11361 msgid "integer"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11365 msgid "key between 8 and 63 characters"
11366 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11369 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11370 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11373 msgid "known"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11377 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11381 msgid "managed config (M)"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11385 msgid "medium security"
11386 msgstr "أمن متوسط"
11387
11388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11389 msgctxt "nft unit"
11390 msgid "minute"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11394 msgid "minutes"
11395 msgstr "دقائق"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11398 msgid "mobile home agent (H)"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11402 msgid "netif_carrier_ok()"
11403 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11406 msgid "no"
11407 msgstr "لا"
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11412 msgid "no link"
11413 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11414
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11416 msgid "no override"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11421 msgid "non-empty value"
11422 msgstr "قيمة غير فارغة"
11423
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11429 msgid "none"
11430 msgstr "لا شيء"
11431
11432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11435 msgid "not present"
11436 msgstr "غير موجود"
11437
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11439 msgid "octet string"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11445 msgid "off"
11446 msgstr "إيقاف"
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11449 msgid "on available prefix"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11453 msgid "open network"
11454 msgstr "شبكة مفتوحة"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11457 msgid "other config (O)"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11462 msgid "output"
11463 msgstr "الحاصل"
11464
11465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11466 msgid "over a day ago"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11470 msgctxt "nft unit"
11471 msgid "packets"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11475 msgid "positive decimal value"
11476 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11479 msgid "positive integer value"
11480 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11481
11482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11483 msgid "random"
11484 msgstr "عشوائي"
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11487 msgid "randomly generated"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11491 msgid ""
11492 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11493 "single packet rather than many small ones"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11499 msgid "relay mode"
11500 msgstr "وضع التتابع"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11503 msgid "routed"
11504 msgstr "موجه"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11507 msgid "sec"
11508 msgstr "ثواني"
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11512 msgid "server mode"
11513 msgstr "وضع الخادم"
11514
11515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11516 msgid "sstpc Log-level"
11517 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11520 msgid "stderr"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11524 msgid "string (UTF-8)"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11528 msgid "strong security"
11529 msgstr "أمان قوي"
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11532 msgid "tagged"
11533 msgstr "موسومة"
11534
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11536 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11537 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11538
11539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11540 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11541 msgid "try"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11545 msgid ""
11546 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11547 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11548 "access."
11549 msgstr ""
11550
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11552 msgid "unique value"
11553 msgstr "قيمة فريدة"
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11556 msgid "unknown"
11557 msgstr "غير معروف"
11558
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11560 msgid "unknown version"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11567 msgid "unlimited"
11568 msgstr "غير محدود"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11580 msgid "unspecified"
11581 msgstr "غير محدد"
11582
11583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11584 msgid "unspecified -or- create:"
11585 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11586
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11588 msgid "untagged"
11589 msgstr "بدون علامات"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11594 msgid "valid IP address"
11595 msgstr "عنوان IP صالح"
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11598 msgid "valid IP address or prefix"
11599 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11602 msgid "valid IP address range"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11606 msgid "valid IPv4 CIDR"
11607 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11611 msgid "valid IPv4 address"
11612 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11615 msgid "valid IPv4 address or network"
11616 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11619 msgid "valid IPv4 address range"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11623 msgid "valid IPv4 address:port"
11624 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11627 msgid "valid IPv4 network"
11628 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11631 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11632 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11635 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11636 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11639 msgid "valid IPv6 CIDR"
11640 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11644 msgid "valid IPv6 address"
11645 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11648 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11649 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11652 msgid "valid IPv6 address range"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11656 msgid "valid IPv6 host id"
11657 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11660 msgid "valid IPv6 network"
11661 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11662
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11664 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11665 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11666
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11668 msgid "valid MAC address"
11669 msgstr "عنوان MAC صالح"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11672 msgid "valid UCI identifier"
11673 msgstr "معرف UCI صالح"
11674
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11676 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11677 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11678
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11681 msgid "valid address:port"
11682 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11686 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11687 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11690 msgid "valid decimal value"
11691 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11694 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11695 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11698 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11699 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11702 msgid "valid host:port"
11703 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11710 msgid "valid hostname"
11711 msgstr "اسم مضيف صالح"
11712
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11714 msgid "valid hostname or IP address"
11715 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11716
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11718 msgid "valid integer value"
11719 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11722 msgid "valid multicast MAC address"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11726 msgid ""
11727 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11728 "\"/\", \"%\" or spaces"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11732 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11733 msgstr ""
11734
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11736 msgid "valid network in address/netmask notation"
11737 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11740 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11741 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11745 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11746 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11750 msgid "valid port value"
11751 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11752
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11754 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11755 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11758 msgid "value between %d and %d characters"
11759 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11760
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11762 msgid "value between %f and %f"
11763 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11766 msgid "value greater or equal to %f"
11767 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11770 msgid "value smaller or equal to %f"
11771 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11772
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11774 msgid "value with %d characters"
11775 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11776
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11778 msgid "value with at least %d characters"
11779 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11780
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11782 msgid "value with at most %d characters"
11783 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11786 msgid "weak security"
11787 msgstr "ضعيف الأمن"
11788
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11790 msgctxt "nft unit"
11791 msgid "week"
11792 msgstr "إسبوع"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11795 msgid "yes"
11796 msgstr "نعم"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11799 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11800 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11801 msgstr ""
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11804 msgctxt ""
11805 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11806 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11807 msgid ""
11808 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11809 "{example_com} and its subdomains."
11810 msgstr ""
11811
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11813 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11814 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11815 msgstr ""
11816
11817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11818 msgid "« Back"
11819 msgstr "إرجع >>"
11820
11821 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11822 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
11823
11824 #~ msgid "Run filesystem check"
11825 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
11826
11827 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11828 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
11829
11830 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11831 #~ msgstr ""
11832 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
11833 #~ "بترتيب ملف resolv"
11834
11835 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11836 #~ msgstr ""
11837 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11838 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11839
11840 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11841 #~ msgstr ""
11842 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11843 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11844
11845 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11846 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11847
11848 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11849 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11850
11851 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11852 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11853
11854 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11855 #~ msgstr ""
11856 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11857 #~ "System\">DNS</abbr>"
11858
11859 #~ msgid "Local server"
11860 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11861
11862 #~ msgid ""
11863 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11864 #~ "files only."
11865 #~ msgstr ""
11866 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11867 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11868
11869 #~ msgid ""
11870 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11871 #~ "was received if multiple IPs are available."
11872 #~ msgstr ""
11873 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11874 #~ "عناوين IP"
11875
11876 #~ msgid "Master"
11877 #~ msgstr "سيد"
11878
11879 #~ msgid "Mesh"
11880 #~ msgstr "شبكية"
11881
11882 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11883 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11884
11885 #~ msgid ""
11886 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11887 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11888 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11889 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11890 #~ "Association."
11891 #~ msgstr ""
11892 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11893 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11894 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11895 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11896
11897 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11898 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11899
11900 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11901 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11902
11903 #~ msgid "Modem is disabled."
11904 #~ msgstr "المودم معطل."
11905
11906 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11907 #~ msgstr ""
11908 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11909
11910 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11911 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11912
11913 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11914 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11915
11916 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11917 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11918
11919 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11920 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11921
11922 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11923 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11924
11925 #~ msgid "Annex B (all)"
11926 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11927
11928 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11929 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11930
11931 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11932 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11933
11934 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11935 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11936
11937 #~ msgid "Annex J (all)"
11938 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11939
11940 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11941 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11942
11943 #~ msgid "Annex M (all)"
11944 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11945
11946 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11947 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11948
11949 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11950 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11951
11952 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11953 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11954
11955 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11956 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11957
11958 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11959 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11960
11961 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11962 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11963
11964 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11965 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11966
11967 #~ msgid "Latency"
11968 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11969
11970 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11971 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11972
11973 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11974 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11975
11976 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11977 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11978
11979 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11980 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11981
11982 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11983 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11984
11985 #~ msgid "Power Management Mode"
11986 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11987
11988 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11989 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11990
11991 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11992 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11993
11994 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11995 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11996
11997 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11998 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11999
12000 #~ msgid "Filter useless"
12001 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
12002
12003 #~ msgid "Network Utilities"
12004 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
12005
12006 #~ msgid "Back to configuration"
12007 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
12008
12009 #~ msgid "Close list..."
12010 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
12011
12012 #~ msgid "Internal Server Error"
12013 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
12014
12015 #~ msgid "No files found"
12016 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
12017
12018 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12019 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
12020
12021 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12022 #~ msgstr ""
12023 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
12024 #~ "العامة"
12025
12026 #~ msgid "Generate Key"
12027 #~ msgstr "توليد مفتاح"
12028
12029 #~ msgid "No peers defined yet"
12030 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
12031
12032 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12033 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
12034
12035 #~ msgid "Default %d"
12036 #~ msgstr "الافتراضي %d"
12037
12038 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12039 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
12040
12041 #~ msgid "TFTP Settings"
12042 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12043
12044 #~ msgid "Auto Refresh"
12045 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12046
12047 #~ msgid "on"
12048 #~ msgstr "يشتغل"
12049
12050 #~ msgid ""
12051 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12052 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12053 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12054 #~ msgstr ""
12055 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12056 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12057
12058 #~ msgid "Value must not be empty"
12059 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12060
12061 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12062 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12063
12064 #~ msgid "Host entries"
12065 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12066
12067 #~ msgid ""
12068 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12069 #~ "file was empty before editing."
12070 #~ msgstr ""
12071 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12072 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12073
12074 #~ msgid ""
12075 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12076 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12077 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12078 #~ msgstr ""
12079 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12080 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12081 #~ "(اختياري)."
12082
12083 #~ msgid "Announced DNS servers"
12084 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12085
12086 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12087 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12088
12089 #~ msgid "Override MAC address"
12090 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12091
12092 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12093 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12094
12095 #~ msgid "stateful-only"
12096 #~ msgstr "مشكل فقط"
12097
12098 #~ msgid "stateless"
12099 #~ msgstr "غير مشكل"
12100
12101 #~ msgid "stateless + stateful"
12102 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12103
12104 #~ msgid "Bridge interfaces"
12105 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12106
12107 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12108 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12109
12110 #~ msgid "Always announce default router"
12111 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12112
12113 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12114 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12115
12116 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12117 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12118
12119 #~ msgid "NDP-Proxy"
12120 #~ msgstr "وكيل NDP"
12121
12122 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12123 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12124
12125 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12126 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12127
12128 #~ msgid "Default Route"
12129 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12130
12131 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12132 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12133
12134 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12135 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12136
12137 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12138 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"