3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
15 msgid "!known (not known)"
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "--ميدانية إضافية --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- اختر من فضلك --"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- تطابق uuid --"
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- اختر من فضلك --"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
142 msgid "1 Minute Load:"
143 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
146 msgctxt "nft amount of flags"
148 msgid_plural "%d flags"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "5 دقائق تحميل:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
246 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
262 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
263 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
266 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
311 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
398 msgid "A directory with the same name already exists."
399 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "ARP IP أهداف"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "إعادة محاولة ARP"
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
537 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
538 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
546 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
547 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
551 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
552 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
560 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
561 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "رقم جهاز ATM"
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
579 msgid "Accept from public keys"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
606 msgid "Access Point Isolation"
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
610 msgid "Access Technologies"
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
623 msgid "Active Connections"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
628 msgid "Active DHCP Leases"
629 msgstr "روابط DHCP نشطة"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
633 msgid "Active DHCPv6 Leases"
634 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
637 msgid "Active IPv4 Routes"
638 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
641 msgid "Active IPv4 Rules"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
645 msgid "Active IPv6 Routes"
646 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
649 msgid "Active IPv6 Rules"
652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
657 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
658 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
667 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
668 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
671 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
672 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
690 msgid "Add ATM Bridge"
691 msgstr "اضافة جسر ATM"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
694 msgid "Add IPv4 address…"
695 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
698 msgid "Add IPv6 address…"
699 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
702 msgid "Add LED action"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
710 msgid "Add device configuration"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
714 msgid "Add device configuration…"
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
730 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
731 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
732 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
733 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
737 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
741 msgid "Add multicast rule"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
746 msgid "Add new interface..."
747 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
754 msgid "Add peer address"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
758 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
762 msgid "Add to Blacklist"
763 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Whitelist"
767 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
770 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
774 msgid "Additional hosts files"
775 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
778 msgid "Additional options to send to the below match tags."
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "ملف سرفير إضافي"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
833 msgid "Advanced Settings"
834 msgstr "إعدادات متقدمة"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
837 msgid "Advanced device options"
840 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
842 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
843 "manually restarted."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
851 msgid "Aggregate Originator Messages"
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
855 msgid "Aggregation Selection Logic"
856 msgstr "منطق اختيار التجميع"
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
859 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
860 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
864 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
865 "state changes (count, 2)"
867 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
868 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
871 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
891 msgstr "جميع السيرفرات"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
897 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
900 msgid "Allocate IPs sequentially"
901 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
904 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
905 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
908 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
909 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
912 msgid "Allow all except listed"
913 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
915 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
916 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
917 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
920 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
921 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
924 msgid "Allow listed only"
925 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
928 msgid "Allow localhost"
929 msgstr "السماح ب localhost"
931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
932 msgid "Allow rebooting the device"
933 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
936 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
937 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
940 msgid "Allow root logins with password"
941 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
944 msgid "Allow system feature probing"
945 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
948 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
949 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
955 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
958 msgid "Allowed network technology"
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
962 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
970 msgid "Always off (kernel: none)"
971 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
974 msgid "Always on (kernel: default-on)"
975 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
979 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
984 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
985 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
987 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
988 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
991 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
995 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
999 msgid "An error occurred while saving the form:"
1000 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1003 msgid "An optional, short description for this device"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1012 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1017 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1022 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1034 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1035 "default route is present."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1039 msgid "Announced DNS domains"
1040 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1043 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1047 msgid "Anonymous Identity"
1048 msgstr "هوية مجهولة"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1051 msgid "Anonymous Mount"
1052 msgstr "mount مجهول"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1055 msgid "Anonymous Swap"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1059 msgctxt "nft match any traffic"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1071 msgid "Apply and keep settings"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1075 msgid "Apply backup?"
1076 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1079 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1080 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1085 msgid "Apply unchecked"
1086 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1089 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1093 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1094 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1097 msgid "Architecture"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1106 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1107 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1121 msgid "Associated Stations"
1122 msgstr "المحطات المرتبطة"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1125 msgid "Associations"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1131 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1138 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1143 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1148 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1154 msgstr "مجموعة المصادقة"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1157 msgid "Authentication"
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "نوع المصادقة"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1167 msgid "Authoritative"
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "التفويض مطلوب"
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "نظام ملفات Automount"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1259 msgid "BSS Transition"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1280 msgid "Back to peer configuration"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1285 msgstr "نسخ احتياطي"
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1329 msgid "Beacon Interval"
1330 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1333 msgid "Beacon Report"
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1338 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1339 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1340 "defined backup patterns."
1342 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1343 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1344 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1347 msgid "Bind NTP server"
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1359 msgid "Bind interface"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1364 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1375 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1384 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1387 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1388 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1397 msgid "Bonding Mode"
1400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1401 msgid "Bonding Policy"
1402 msgstr "سياسة الترابط"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1405 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1414 msgctxt "MACVLAN mode"
1415 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1420 msgid "Bridge VLAN filtering"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1425 msgid "Bridge device"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1430 msgid "Bridge port specific options"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1434 msgid "Bridge ports"
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1438 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1442 msgid "Bridge unit number"
1443 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1446 msgid "Bring up empty bridge"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1450 msgid "Bring up on boot"
1451 msgstr "إحضار على التمهيد"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1454 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1462 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1463 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1476 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1477 "gateway certificate."
1480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1481 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1482 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1489 msgid "CLAT configuration failed"
1490 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1497 msgid "CNAME or fqdn"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1501 msgid "CPU usage (%)"
1502 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1512 msgstr "الاتصال فشل"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1515 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1520 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1539 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1543 msgctxt "Chain hook: forward"
1544 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1548 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1549 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1553 msgctxt "Chain hook: input"
1554 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1558 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1559 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1563 msgctxt "Chain hook: output"
1564 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1568 msgctxt "Chain hook: ingress"
1569 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1581 msgid "Cell Location"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1585 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1586 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1589 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1590 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1593 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1594 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1597 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1598 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1603 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1604 "`logread -f` during handshake for actual values"
1606 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1607 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1612 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1613 "Subject CN (exact match)"
1615 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (suffix match)"
1624 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1630 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1631 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1633 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1634 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1643 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1644 msgid "Chain hook \"%h\""
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1652 msgid "Changes have been reverted."
1653 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1656 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1657 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1671 msgid "Channel Analysis"
1672 msgstr "تحليل القناة"
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1675 msgid "Channel Width"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1679 msgid "Check filesystems before mount"
1680 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1683 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1684 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1687 msgid "Checking archive…"
1688 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1692 msgid "Checking image…"
1693 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1696 msgid "Choose mtdblock"
1697 msgstr "اختر mtdblock"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1702 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1703 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1704 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1707 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1708 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1709 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1713 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1714 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1716 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1717 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1724 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1725 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1729 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1730 "configuration files."
1731 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1735 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1736 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1738 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1750 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1751 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1766 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1767 "persist connection"
1769 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1777 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1778 msgid "Collecting data..."
1779 msgstr "جمع البيانات..."
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1782 msgid "Collisions seen"
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1794 msgid "Command failed"
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1802 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1807 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1808 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1809 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1810 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1812 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1813 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1814 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1815 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1838 msgid "Configuration changes applied."
1839 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1843 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1847 msgstr "فشل التكوين"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1858 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1859 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1860 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1861 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1862 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1863 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1864 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1868 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1869 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1874 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1875 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1876 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1877 "than or equal to the requested prefix."
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1882 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1883 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1887 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1892 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1900 msgid "Confirm disconnect"
1901 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1904 msgid "Confirmation"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1917 msgid "Connection attempt failed"
1918 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1921 msgid "Connection attempt failed."
1922 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1925 msgid "Connection endpoint"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1929 msgid "Connection lost"
1930 msgstr "انقطع الاتصال"
1932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1937 msgid "Connectivity change"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1941 msgctxt "nft ct state"
1942 msgid "Conntrack state"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1946 msgctxt "nft ct status"
1947 msgid "Conntrack status"
1950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1951 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1953 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1956 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1957 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1993 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1994 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1995 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2002 msgid "Country Code"
2003 msgstr "الرقم الدولي"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2006 msgid "Coverage cell density"
2007 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2011 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2015 msgid "Create interface"
2016 msgstr "إنشاء واجهة"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2023 msgid "Cron Log Level"
2024 msgstr "مستوى سجل Cron"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2027 msgid "Current power"
2028 msgstr "القوة الحالية"
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2031 msgctxt "nft meta hour"
2032 msgid "Current time"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2036 msgctxt "nft meta day"
2037 msgid "Current weekday"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2046 msgid "Custom Interface"
2047 msgstr "واجهة مخصصة"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2051 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2052 "this, perform a factory-reset first."
2054 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2055 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2058 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2059 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2063 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2064 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2066 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2070 msgid "DAD transmits"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2086 msgid "DHCP Options"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2095 msgid "DHCP and DNS"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2105 msgid "DHCP-Options"
2106 msgstr "خيارات DHCP"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2110 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2116 msgid "DHCPv6 client"
2117 msgstr "عميل DHCPv6"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2120 msgid "DHCPv6-Service"
2121 msgstr "خدمة DHCPv6"
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2129 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2132 msgid "DNS Forwards"
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2140 msgid "DNS query port"
2141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2144 msgid "DNS search domains"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2148 msgid "DNS server port"
2149 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2153 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2154 "Some wireguard clients require this to be set."
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2158 msgid "DNS setting is invalid"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2166 msgid "DNS-Label / FQDN"
2167 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2175 msgid "DNSSEC check unsigned"
2176 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2179 msgid "DPD Idle Timeout"
2180 msgstr "مهلة خمول DPD"
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2183 msgid "DS-Lite AFTR address"
2184 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2196 msgid "DSL line mode"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2200 msgid "DTIM Interval"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2211 msgstr "معدل البيانات"
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2215 msgid "Data Received"
2216 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2220 msgid "Data Transmitted"
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2227 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2230 msgid "Default gateway"
2231 msgstr "البوابة التلقائية"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2234 msgid "Default router"
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2238 msgid "Default state"
2239 msgstr "الحالة التلقائية"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2242 msgid "Defaults to IPv4+6."
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2246 msgid "Defaults to fw4."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2251 "Define additional DHCP options, for example "
2252 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2253 "servers to clients."
2255 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2261 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2262 "but for outgoing frames"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2267 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2268 "priority on incoming frames"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2272 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2275 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2280 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2297 msgstr "احدف المفتاح"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2300 msgid "Delete request failed: %s"
2301 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2304 msgid "Delete this network"
2305 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2308 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2327 msgid "Designated master"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2337 msgctxt "nft ip daddr"
2338 msgid "Destination IP"
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2342 msgctxt "nft ip6 daddr"
2343 msgid "Destination IPv6"
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2348 msgid "Destination port"
2349 msgstr "بوابة الوجهة"
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2352 msgctxt "nft ip dport"
2353 msgid "Destination port"
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2358 msgid "Destination zone"
2359 msgstr "منطقة الوجهة"
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2377 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2382 msgid "Device Configuration"
2383 msgstr "تكوين الجهاز"
2385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2386 msgid "Device Identifier"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2390 msgid "Device is not active"
2391 msgstr "الجهاز غير نشط"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2395 msgid "Device is restarting…"
2396 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2403 msgid "Device not managed by ModemManager."
2404 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2407 msgid "Device not present"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2415 msgid "Device unreachable!"
2416 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2419 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2420 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2428 msgid "Devices & Ports"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2438 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2440 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2457 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2460 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2465 msgid "Disable DNS lookups"
2466 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2469 msgid "Disable Encryption"
2470 msgstr "تعطيل التشفير"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2473 msgid "Disable Inactivity Polling"
2474 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2477 msgid "Disable this interface"
2478 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2481 msgid "Disable this network"
2482 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2503 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2508 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2509 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2513 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2514 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2518 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2519 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2526 msgstr "قطع الاتصال"
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2529 msgid "Disconnection attempt failed"
2530 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2533 msgid "Disconnection attempt failed."
2534 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2553 msgid "Distance Optimization"
2554 msgstr "تحسين المسافة"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2558 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2559 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2563 msgid "Distributed ARP Table"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2568 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2569 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2574 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2575 "section is valid for all dnsmasq instances."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2580 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2581 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2584 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2585 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2586 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2587 "Translation\">NAT</abbr>"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2592 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2599 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2600 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2603 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2604 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2607 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2612 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2617 msgid "Do not send a Release when restarting"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2621 msgid "Do not send a hostname"
2622 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2626 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2627 "abbr> messages on this interface."
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2631 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2632 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2635 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2636 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2639 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2640 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2643 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2644 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2653 msgid "Domain required"
2654 msgstr "المجال مطلوب"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2657 msgid "Domain whitelist"
2658 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2663 msgid "Don't Fragment"
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2675 msgid "Download backup"
2676 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2679 msgid "Download mtdblock"
2680 msgstr "تحميل mtdblock"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2683 msgid "Downstream SNR offset"
2684 msgstr "تعويض مصب SNR"
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2688 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2689 "WireGuard interface."
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2693 msgid "Drag to reorder"
2694 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2697 msgid "Drop Duplicate Frames"
2698 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2702 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2703 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2704 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2709 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2710 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2711 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2715 msgid "Drop gratuitous ARP"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2719 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2723 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2727 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2731 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2735 msgctxt "nft drop action"
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2740 msgctxt "Chain policy: drop"
2741 msgid "Drop unmatched packets"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2745 msgid "Drop unsolicited NA"
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2749 msgid "Dropbear Instance"
2750 msgstr "مثيل Dropbear"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2754 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2755 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2757 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2758 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2762 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2763 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2766 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2770 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2772 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2775 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2779 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2783 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2787 msgid "Dynamic tunnel"
2788 msgstr "نفق ديناميكي"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2792 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2793 "having static leases will be served."
2795 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2796 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2799 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2803 msgid "E.g. eth0, eth1"
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2807 msgid "EA-bits length"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2815 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2833 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2841 msgid "Edit static lease"
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2846 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2849 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2850 "لإعادة تحميل الصفحة."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2853 msgid "Edit this network"
2854 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2857 msgid "Edit wireless network"
2858 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2861 msgctxt "nft rt mtu"
2862 msgid "Effective route MTU"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2866 msgid "Egress QoS mapping"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2870 msgctxt "nft meta oif"
2871 msgid "Egress device id"
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2875 msgctxt "nft meta oifname"
2876 msgid "Egress device name"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2889 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2894 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2897 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2901 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2904 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2910 msgid "Enable DNS lookups"
2911 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2914 msgid "Enable Debugmode"
2917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2918 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2919 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2922 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2923 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2931 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2932 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2940 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2941 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2944 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2948 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2949 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2952 msgid "Enable MAC address learning"
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2956 msgid "Enable NTP client"
2957 msgstr "تمكين عميل NTP"
2959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2960 msgid "Enable Single DES"
2961 msgstr "تمكين واحد DES"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2964 msgid "Enable TFTP server"
2965 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2968 msgid "Enable VLAN filtering"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2972 msgid "Enable VLAN functionality"
2973 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2976 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2977 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2981 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2982 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2983 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2988 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2992 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2993 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2996 msgid "Enable learning and aging"
2997 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3000 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3001 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3004 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3005 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3008 msgid "Enable multicast fast leave"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3012 msgid "Enable multicast querier"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3016 msgid "Enable multicast support"
3019 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3021 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3022 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3023 "Yggdrasil version are included."
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3028 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3030 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3034 msgid "Enable promiscuous mode"
3037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3039 msgid "Enable rx checksum"
3040 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3046 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3047 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3052 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3053 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3056 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3060 msgid "Enable this network"
3061 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3064 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3069 msgid "Enable tx checksum"
3070 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3073 msgid "Enable unicast flooding"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3086 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3087 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3091 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3093 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3097 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3103 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3107 msgid "Encapsulation limit"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3112 msgid "Encapsulation mode"
3113 msgstr "وضع التغليف"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3127 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3130 msgid "Endpoint Host"
3131 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3134 msgid "Endpoint Port"
3135 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3138 msgid "Endpoint setting is invalid"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3142 msgid "Enforce IGMPv1"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3146 msgid "Enforce IGMPv2"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3150 msgid "Enforce IGMPv3"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3154 msgid "Enforce MLD version 1"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3158 msgid "Enforce MLD version 2"
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3162 msgid "Enter custom value"
3163 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3166 msgid "Enter custom values"
3167 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3184 msgid "Error getting PublicKey"
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3189 msgid "Ethernet Adapter"
3190 msgstr "محول إيثرنت"
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3194 msgid "Ethernet Switch"
3195 msgstr "محول إيثرنت"
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3198 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3199 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3202 msgid "Every second (fast, 1)"
3203 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3206 msgid "Exclude interfaces"
3207 msgstr "استبعاد واجهات"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3211 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3212 "resolution to other systems."
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3217 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3218 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3220 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3224 msgid "Existing device"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3228 msgid "Expand hosts"
3229 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3232 msgid "Expected port number."
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3236 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3237 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3240 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3244 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3248 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3252 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3265 msgid "Expecting: %s"
3268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3269 msgid "Expecting: non-empty value"
3270 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3278 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3280 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3285 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3294 msgid "External R0 Key Holder List"
3295 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3298 msgid "External R1 Key Holder List"
3299 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3302 msgid "External system log server"
3303 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3306 msgid "External system log server port"
3307 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3310 msgid "External system log server protocol"
3311 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3313 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3314 msgid "Externally managed interface"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3318 msgid "Extra DHCP logging"
3321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3322 msgid "Extra SSH command options"
3323 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3326 msgid "Extra pppd options"
3327 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3330 msgid "Extra sstpc options"
3331 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3342 msgid "FT over the Air"
3343 msgstr "FT عبر الأثير"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3347 msgstr "بروتوكول FT"
3349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3350 msgid "Failed Reason"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3354 msgid "Failed to change the system password."
3355 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3358 msgid "Failed to configure modem"
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3362 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3363 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3366 msgid "Failed to connect"
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3370 msgid "Failed to disconnect"
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3374 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3375 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3378 msgid "Failed to get modem information"
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3382 msgid "Failed to initialize modem"
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3386 msgid "Failed to set operating mode"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3395 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3396 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3398 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3399 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3400 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3403 msgid "File not accessible"
3404 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3407 msgid "File to store DHCP lease information."
3409 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3410 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3413 msgid "File with upstream resolvers."
3414 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3422 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3423 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3428 msgstr "نظام الملفات"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3435 msgid "Filter IPv4 A records"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3439 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3443 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3447 msgid "Filter private"
3450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3451 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3452 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3455 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3456 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3459 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3460 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3464 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3469 msgid "Finalizing failed"
3470 msgstr "فشل الإنهاء"
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3474 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3475 "with defaults based on what was detected"
3477 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3478 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3481 msgid "Find and join network"
3482 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3491 msgstr "جدار الحماية"
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3495 msgid "Firewall Mark"
3496 msgstr "علامة جدار الحماية"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3499 msgid "Firewall Settings"
3500 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3503 msgid "Firewall Status"
3504 msgstr "حالة جدار الحماية"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3507 msgid "Firewall mark"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3511 msgid "Firmware File"
3512 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3515 msgid "Firmware Version"
3516 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3519 msgid "First answer wins."
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3523 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3524 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3528 msgid "Flash image..."
3529 msgstr "صورة فلاش ..."
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3532 msgid "Flash image?"
3533 msgstr "فلاش الصورة؟"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3536 msgid "Flash new firmware image"
3537 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3540 msgid "Flash operations"
3541 msgstr "عمليات الفلاش"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3546 msgstr "تتبيت الصورة …"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3549 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3558 msgid "Force 40MHz mode"
3559 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3562 msgid "Force CCMP (AES)"
3563 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3566 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3567 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3570 msgid "Force IGMP version"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3574 msgid "Force MLD version"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3582 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3583 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3586 msgid "Force broadcast DHCP response."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3591 msgstr "ارتباط القوة"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3594 msgid "Force upgrade"
3595 msgstr "قوة الترقية"
3597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3598 msgid "Force use of NAT-T"
3599 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3601 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3602 msgid "Form token mismatch"
3603 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3611 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3612 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3613 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3614 "designated master interface and downstream interfaces."
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3619 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3620 "messages received on the designated master interface to downstream "
3624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3625 msgid "Forward DHCP traffic"
3626 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3630 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3631 "downstream interfaces."
3634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3635 msgid "Forward broadcast traffic"
3636 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3639 msgid "Forward delay"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3643 msgid "Forward mesh peer traffic"
3644 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3647 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3651 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3655 msgid "Forward/reverse DNS"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3659 msgid "Forwarding mode"
3660 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3667 msgid "Fragmentation"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3671 msgid "Fragmentation Threshold"
3672 msgstr "عتبة التجزيء"
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3675 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3676 msgid "Full port randomization"
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3681 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3682 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3684 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3685 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3699 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3700 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3703 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3704 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3707 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3708 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3711 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3712 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3721 msgid "Gateway Mode"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3725 msgid "Gateway Ports"
3726 msgstr "منافذ البوابة"
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3730 msgid "Gateway address is invalid"
3731 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3734 msgid "Gateway metric"
3735 msgstr "قياس البوابة"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3746 msgid "General Settings"
3747 msgstr "الاعدادات العامة"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3753 msgid "General Setup"
3754 msgstr "الإعداد العام"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3757 msgid "General device options"
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3761 msgid "Generate Config"
3762 msgstr "توليد التكوين"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3765 msgid "Generate PMK locally"
3766 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3769 msgid "Generate archive"
3770 msgstr "إنشاء أرشيف"
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3773 msgid "Generate configuration"
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3777 msgid "Generate configuration…"
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3782 msgid "Generate new key pair"
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3786 msgid "Generate preshared key"
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3790 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3794 msgid "Generating QR code…"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3798 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3799 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3802 msgid "Global Settings"
3803 msgstr "الاعدادات العامة"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3806 msgid "Global network options"
3807 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3809 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3810 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3813 msgid "Go to firmware upgrade..."
3816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3817 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3820 msgid "Go to password configuration..."
3821 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3827 msgid "Go to relevant configuration page"
3828 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3831 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3832 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3835 msgid "Grant access to DHCP status display"
3836 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3839 msgid "Grant access to DSL status display"
3840 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3842 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3843 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3844 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3847 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3848 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3850 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3851 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3855 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3859 msgid "Grant access to SSH configuration"
3860 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3863 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3866 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3867 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3868 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3871 msgid "Grant access to crontab configuration"
3872 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3875 msgid "Grant access to firewall status"
3876 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3879 msgid "Grant access to flash operations"
3880 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3883 msgid "Grant access to main status display"
3884 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3887 msgid "Grant access to mmcli"
3888 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3891 msgid "Grant access to mount configuration"
3892 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3895 msgid "Grant access to network configuration"
3896 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3899 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3900 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3902 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3903 msgid "Grant access to network status information"
3904 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3907 msgid "Grant access to port status display"
3910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3911 msgid "Grant access to process status"
3912 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3915 msgid "Grant access to realtime statistics"
3916 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3919 msgid "Grant access to routing status"
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3923 msgid "Grant access to startup configuration"
3924 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3927 msgid "Grant access to system configuration"
3928 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3931 msgid "Grant access to system logs"
3932 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3935 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3939 msgid "Grant access to wireless channel status"
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3943 msgid "Grant access to wireless status display"
3944 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3947 msgid "Group Password"
3948 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3955 msgid "HE.net password"
3956 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3959 msgid "HE.net username"
3960 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3964 msgid "HTTP(S) Access"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3972 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3973 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3976 msgid "Hello interval"
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3981 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3984 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3987 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3988 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3992 msgid "Hide empty chains"
3993 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4000 msgid "Honor gratuitous ARP"
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4004 msgctxt "Chain hook description"
4005 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4020 msgid "Host expiry timeout"
4021 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4024 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4028 msgid "Host-Uniq tag content"
4029 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4033 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4047 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4048 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4052 msgstr "أسماء المضيفين"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4056 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4057 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4058 "useful to rebind an FQDN."
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4062 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4066 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4070 msgid "Human-readable counters"
4073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4078 msgctxt "nft icmp code"
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4083 msgctxt "nft icmp type"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4088 msgctxt "nft icmpv6 code"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4093 msgctxt "nft icmpv6 type"
4097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4099 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4100 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4103 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4104 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4107 msgid "IKE DH Group"
4108 msgstr "مجموعة IKE DH"
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4119 msgid "IP Addresses"
4122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4124 msgstr "بروتوكول IP"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4142 msgid "IP address is invalid"
4143 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4147 msgid "IP address is missing"
4148 msgstr "عنوان IP مفقود"
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4152 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4158 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4159 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4160 "packets with matching destination IP."
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4164 msgctxt "nft ip protocol"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4169 msgctxt "nft meta l4proto"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4178 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4179 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4181 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4199 msgid "IPv4 Firewall"
4200 msgstr "جدار حماية IPv4"
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4203 msgid "IPv4 Neighbours"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4207 msgid "IPv4 Routing"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4215 msgid "IPv4 Upstream"
4216 msgstr "IPv4 المنبع"
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4223 msgid "IPv4 address"
4226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4227 msgid "IPv4 assignment length"
4228 msgstr "طول تعيين IPv4"
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4231 msgid "IPv4 broadcast"
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4235 msgid "IPv4 gateway"
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4240 msgid "IPv4 netmask"
4241 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4244 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4245 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4253 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4262 msgid "IPv4 prefix length"
4263 msgstr "طول بادئة IPv4"
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4266 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4279 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4280 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4287 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4288 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4291 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4317 msgid "IPv6 APN profile index"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4321 msgid "IPv6 Firewall"
4322 msgstr "جدار حماية IPv6"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4329 msgid "IPv6 Neighbours"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4333 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4337 msgid "IPv6 RA Settings"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4341 msgid "IPv6 Routing"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4349 msgid "IPv6 Settings"
4350 msgstr "إعدادات IPv6"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4353 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4354 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4357 msgid "IPv6 Upstream"
4358 msgstr "IPv6 المنبع"
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4363 msgid "IPv6 address"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4368 msgid "IPv6 assignment hint"
4369 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4372 msgid "IPv6 assignment length"
4373 msgstr "طول تعيين IPv6"
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4376 msgid "IPv6 gateway"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4380 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4381 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4388 msgid "IPv6 preference"
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4397 msgid "IPv6 prefix filter"
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4402 msgid "IPv6 prefix length"
4403 msgstr "طول بادئة IPv6"
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4407 msgid "IPv6 routed prefix"
4408 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4411 msgid "IPv6 source routing"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4419 msgid "IPv6 support"
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4423 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4431 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4436 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4437 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4441 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4442 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4447 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4455 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4456 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4460 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4461 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4464 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4465 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4468 msgid "If checked, encryption is disabled"
4469 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4473 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4474 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4479 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4484 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4492 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4498 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4501 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4506 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4507 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4508 "otherwise modifications will be reverted."
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4514 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4516 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4517 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4523 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4524 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4528 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4529 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4530 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4531 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4532 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4534 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4535 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4536 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4537 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4538 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4539 "Memory\">RAM</abbr>."
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4546 msgid "Ignore interface"
4547 msgstr "تجاهل الواجهة"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4550 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4554 msgid "Ignore resolv file"
4555 msgstr "تجاهل حل الملف"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4558 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4566 msgid "Image check failed:"
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4570 msgid "Import as peer"
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4575 msgid "Import configuration"
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4579 msgid "Import configuration as peer…"
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4583 msgid "Import settings"
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4588 msgid "Imported peer configuration"
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4592 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4601 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4602 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4603 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4604 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4609 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4610 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4613 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4615 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4616 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4618 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4619 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4631 msgid "Inactivity timeout"
4632 msgstr "مهلة الخمول"
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4640 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4641 "installed_packages.txt"
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4648 msgid "Incoming checksum"
4649 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4652 msgid "Incoming interface"
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4659 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4660 msgid "Incoming key"
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4667 msgid "Incoming serialization"
4668 msgstr "التسلسل الوارد"
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4680 msgid "Ingress QoS mapping"
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4684 msgctxt "nft meta iif"
4685 msgid "Ingress device id"
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4689 msgctxt "nft meta iifname"
4690 msgid "Ingress device name"
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4694 msgid "Initialization failure"
4695 msgstr "فشل التهيئة"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4699 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4706 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4707 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4710 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4711 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4714 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4715 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4718 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4719 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4722 msgid "Install protocol extensions..."
4723 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4731 msgctxt "WireGuard instance heading"
4732 msgid "Instance \"%h\""
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4736 msgid "Instance Details"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4741 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4742 "BSSID <code>%h</code>."
4744 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4748 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4749 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4752 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4763 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4767 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4768 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4771 msgid "Interface Configuration"
4772 msgstr "تكوين الواجهة"
4774 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4775 msgid "Interface ID"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4780 msgid "Interface has %d pending changes"
4781 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4784 msgid "Interface is disabled"
4785 msgstr "الواجهة معطلة"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4788 msgid "Interface is marked for deletion"
4789 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4792 msgid "Interface is reconnecting..."
4793 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4798 msgid "Interface is shutting down..."
4799 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4802 msgid "Interface is starting..."
4803 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4806 msgid "Interface is stopping..."
4807 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4810 msgid "Interface name"
4811 msgstr "اسم الواجهة"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4815 msgid "Interface not present or not connected yet."
4816 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4829 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4833 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4837 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4838 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4842 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4843 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4844 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4848 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4861 msgid "Invalid APN provided"
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4866 msgid "Invalid Base64 key string"
4867 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4870 msgid "Invalid IPv6 address"
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4875 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4876 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4880 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4881 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4884 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4885 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4889 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4892 msgid "Invalid argument"
4893 msgstr "سيطة غير صالحة"
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4897 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4898 "supports one and only one bearer."
4900 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4901 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4904 msgid "Invalid command"
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4908 msgid "Invalid hexadecimal value"
4909 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4912 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4916 msgid "Invalid port"
4919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4920 msgid "Invalid private key string %s"
4923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4924 msgid "Invalid public key string %s"
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4928 msgid "Invalid server URL"
4931 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4933 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4934 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4937 msgid "Invert blinking"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4941 msgid "Invert match"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4945 msgctxt "VLAN port state"
4946 msgid "Is Primary VLAN"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4950 msgid "Isolate Clients"
4951 msgstr "عزل العملاء"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4955 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4956 "flash memory, please verify the image file!"
4958 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4961 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4962 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4964 msgid "JavaScript required!"
4965 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4968 msgid "Join Network"
4969 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4972 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4973 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4976 msgid "Joining Network: %q"
4977 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4980 msgid "Jump to rule"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4984 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4985 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4997 msgid "Kernel Version"
4998 msgstr "إصدار النواة"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5010 msgstr "المفتاح # d%"
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5016 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5017 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5018 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5024 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5025 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5026 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5029 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5033 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5034 msgid "Key used to sign network config"
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5056 msgid "LACPDU Packets"
5059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5065 msgid "LCP echo failure threshold"
5066 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5074 msgid "LCP echo interval"
5075 msgstr "فاصل صدى LCP"
5077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5078 msgid "LED Configuration"
5079 msgstr "تكوين الصمام"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5095 msgid "Language and Style"
5096 msgstr "اللغة والأسلوب"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5100 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5101 "probability of being selected."
5104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5109 msgid "Last member interval"
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5114 msgid "Latest Handshake"
5117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5126 msgid "Learn routes"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5131 msgstr "ملف الإيجار"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5136 msgstr "مدة الايجار"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5142 msgid "Lease time remaining"
5143 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5148 msgid "Leave empty to autodetect"
5149 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5156 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5157 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5161 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5162 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5163 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5165 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5166 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5167 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5170 msgid "Legacy rules detected"
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5175 msgstr "عنوان تفسيري:"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5183 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5184 "subnet of the querying interface."
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5201 msgstr "جهوزية الخط"
5203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5204 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5205 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5208 msgid "Link Monitoring"
5209 msgstr "مراقبة الارتباط"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5213 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5216 msgctxt "nft @ll,off,len"
5217 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5223 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5224 "also specified here."
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5229 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5230 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5231 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5232 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5238 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5239 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5240 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5241 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5244 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5245 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5246 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5247 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5250 msgid "List of SSH key files for auth"
5251 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5254 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5255 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5258 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5264 msgstr "بوابة الاستماع"
5266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5267 msgid "Listen addresses"
5270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5271 msgid "Listen for peers"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5275 msgid "Listen interfaces"
5276 msgstr "واجهات الاستماع"
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5279 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5280 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5284 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5286 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5289 msgid "Listen to multicast beacons"
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5293 msgid "ListenPort setting is invalid"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5297 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5298 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5306 msgid "Load Average"
5307 msgstr "متوسط الحمولة"
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5310 msgid "Load configuration…"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5316 msgid "Loading data…"
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5320 msgid "Loading directory contents…"
5321 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5324 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5325 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5326 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5327 msgid "Loading view…"
5328 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5336 msgid "Local IP address"
5337 msgstr "عنوان IP المحلي"
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5341 msgid "Local IP address is invalid"
5342 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5345 msgid "Local IP address to assign"
5346 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5358 msgid "Local IPv4 address"
5359 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5362 msgid "Local IPv6 DNS server"
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5371 msgid "Local IPv6 address"
5372 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5375 msgid "Local Startup"
5376 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5381 msgstr "التوقيت المحلي"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5388 msgid "Local domain"
5389 msgstr "المجال المحلي"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5392 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5393 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5396 msgid "Local service only"
5397 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5399 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5400 msgid "Local wireguard key"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5404 msgid "Localise queries"
5405 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5408 msgid "Location Area Code"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5412 msgid "Lock to BSSID"
5413 msgstr "قفل ل BSSID"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5421 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5425 msgctxt "nft log action"
5426 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5430 msgid "Log facility"
5433 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5436 msgstr "تسجيل الدخول"
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5440 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5448 msgid "Log output level"
5449 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5453 msgstr "سجل الاستفسارات"
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5459 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5466 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5467 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5469 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5470 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5474 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5475 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5478 msgid "Loose filtering"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5482 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5483 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5486 msgid "Lua compatibility mode active"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5499 msgid "MAC Address Filter"
5500 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5503 msgid "MAC Address For The Actor"
5504 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5524 msgid "MAC address(es)"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5537 msgid "MAP / LW4over6"
5538 msgstr "MAP / LW4over6"
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5542 msgid "MAP rule is invalid"
5543 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5546 msgid "MBIM Cellular"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5563 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5564 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5567 msgid "MII Interval"
5568 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5575 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5586 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5588 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5601 msgid "Manufacturer"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5605 msgid "Master (VLAN)"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5613 msgid "Match this Tag"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5617 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5621 msgid "Max cache TTL"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5625 msgid "Max valid value %s."
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5629 msgid "Max. DHCP leases"
5631 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5632 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5635 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5637 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5638 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5641 msgid "Max. concurrent queries"
5642 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5649 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5650 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5653 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5654 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5657 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5658 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5661 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5662 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5667 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5668 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5671 msgid "Maximum number of leased addresses."
5672 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5675 msgid "Maximum snooping table size"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5679 msgid "Maximum source port #"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5684 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5685 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5689 msgid "Maximum transmit power"
5690 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5693 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5708 msgstr "ميغابت / ثانية"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5712 msgstr "واسطة (متوسط)"
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5719 msgid "Memory usage (%)"
5720 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5735 msgid "Mesh Routing"
5738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5739 msgid "Mesh and routing related options"
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5743 msgid "Method not found"
5744 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5747 msgid "Method of link monitoring"
5748 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5751 msgid "Method to determine link status"
5752 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5766 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5770 msgid "Min cache TTL"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5774 msgid "Min valid value %s."
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5778 msgid "Minimum ARP validity time"
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5782 msgid "Minimum Number of Links"
5783 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5787 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5788 "Prevents ARP cache thrashing."
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5792 msgid "Minimum source port #"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5797 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5798 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5802 msgid "Mirror monitor port"
5803 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5806 msgid "Mirror source port"
5807 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5810 msgid "Mobile Country Code"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5815 msgstr "بيانات الجوال"
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5818 msgid "Mobile Network Code"
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5823 msgid "Mobile Service"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5827 msgid "Mobility Domain"
5828 msgstr "مجال التنقل"
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5853 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5856 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5859 msgid "Modem default"
5860 msgstr "المودم الافتراضي"
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5868 msgid "Modem device"
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5872 msgid "Modem information query failed"
5873 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5879 msgid "Modem init timeout"
5880 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5883 msgid "ModemManager"
5884 msgstr "مودم ماناجر"
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5892 msgid "More Characters"
5893 msgstr "المزيد من الأحرف"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5906 msgid "Mount Points"
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5910 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5911 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5914 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5915 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5919 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5922 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5925 msgid "Mount attached devices"
5926 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5929 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5930 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5933 msgid "Mount options"
5934 msgstr "خيارات التثبيت"
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5938 msgstr "نقطة التركيب"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5941 msgid "Mount swap not specifically configured"
5942 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5945 msgid "Mounted file systems"
5946 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5957 msgid "Multi To Unicast"
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5968 msgid "Multicast Mode"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5972 msgid "Multicast routing"
5975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5976 msgid "Multicast rules"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5980 msgid "Multicast to unicast"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5984 msgid "Must be in %s format."
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5992 msgid "NAT action chain \"%h\""
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6000 msgid "NAT64 Prefix"
6001 msgstr "بادئة NAT64"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6004 msgid "NAT64 prefix"
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6013 msgid "NDP-Proxy slave"
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6021 msgid "NTP server candidates"
6022 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6036 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6041 msgid "Name of the new network"
6042 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6045 msgid "Name of the set"
6048 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6049 msgid "Name of the tunnel device"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6053 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6061 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6062 msgid "Nebula Network"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6066 msgid "Neighbour Report"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6070 msgid "Neighbour cache validity"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6074 msgid "Netfilter table name"
6077 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6084 msgstr "شبكة الاتصال"
6086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6087 msgid "Network Coding"
6090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6091 msgid "Network Mode"
6094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6095 msgid "Network Registration"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6099 msgid "Network SSID"
6100 msgstr "l SSIDلشبكة"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6103 msgid "Network address"
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6107 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6111 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6115 msgid "Network boot image"
6116 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6119 msgid "Network bridge configuration migration"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6124 msgid "Network device"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6128 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6129 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6133 msgid "Network device is not present"
6134 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6137 msgid "Network device table \"%h\""
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6141 msgctxt "nft @nh,off,len"
6142 msgid "Network header bits %d-%d"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6146 msgid "Network ifname configuration migration"
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6151 msgid "Network interface"
6152 msgstr "واجهة الشبكة"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6160 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6165 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6170 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6175 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6176 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6179 msgid "New interface name…"
6180 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6193 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6194 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6198 msgstr "لايوجد بيانات"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6201 msgid "No Encryption"
6202 msgstr "لا يوجد تشفير"
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6205 msgid "No Host Routes"
6206 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6210 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6213 msgid "No RX signal"
6214 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6217 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6221 msgid "No allowed mode configuration found."
6224 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6225 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6226 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6229 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6230 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6234 msgid "No client associated"
6235 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6238 msgid "No control device specified"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6242 msgctxt "empty table placeholder"
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6247 msgid "No data received"
6248 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6252 msgid "No enforcement"
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6261 msgid "No entries available"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6265 msgid "No entries in this directory"
6266 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6270 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6271 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6279 msgid "No host route"
6280 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6286 msgid "No information available"
6287 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6291 msgid "No matching prefix delegation"
6292 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6296 msgid "No more slaves available"
6297 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6300 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6301 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6304 msgid "No negative cache"
6305 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6308 msgid "No nftables ruleset loaded."
6311 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6312 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6315 msgid "No password set!"
6316 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6320 msgid "No peers connected"
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6324 msgid "No peers defined yet."
6327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6328 msgid "No preferred mode configuration found."
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6333 msgid "No public keys present yet."
6334 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6337 msgid "No related logs yet!"
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6341 msgctxt "nft chain is empty"
6342 msgid "No rules in this chain"
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6346 msgid "No rules in this chain."
6347 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6350 msgid "No validation or filtering"
6351 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6356 msgid "No zone assigned"
6357 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6364 msgid "Node info privacy"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6376 msgid "Noise Margin"
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6384 msgid "Non-wildcard"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6400 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6405 msgctxt "VLAN port state"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6410 msgid "Not associated"
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6414 msgid "Not connected"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6426 msgid "Not started on boot"
6427 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6430 msgid "Not supported"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6434 msgid "Note: IPv4 only."
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6439 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6442 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6443 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6447 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6448 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6464 msgid "Number of IGMP membership reports"
6465 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6468 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6470 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6473 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6474 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6477 msgid "Obfuscated Group Password"
6478 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6481 msgid "Obfuscated Password"
6482 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6492 msgid "Obtain IPv6 address"
6493 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6502 msgid "Off-State Delay"
6503 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6507 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6508 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6516 msgid "On-State Delay"
6517 msgstr "حالة التأخير"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6521 msgstr "طريق على الارتباط"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6524 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6525 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6528 msgid "One of the following: %s"
6529 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6533 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6534 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6537 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6538 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6542 msgid "One or more required fields have no value!"
6543 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6546 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6550 msgid "Only accept replies via"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6554 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6559 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6560 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6563 msgid "Open iptables rules overview…"
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6567 msgid "Open list..."
6568 msgstr "فتح القائمة ..."
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6572 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6573 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6576 msgid "OpenFortivpn"
6577 msgstr "OpenFortivpn"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6581 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6582 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6583 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6588 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6589 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6594 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6595 "otherwise disable service."
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6599 msgid "Operating frequency"
6600 msgstr "تردد التشغيل"
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6607 msgid "Operator Code"
6610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6611 msgid "Operator Name"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6616 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6617 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6620 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6621 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6624 msgid "Option changed"
6625 msgstr "تغير الخيار"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6628 msgid "Option removed"
6629 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6637 msgid "Optional hostname to assign"
6640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6642 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6643 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6648 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6652 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6657 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6658 "starting with <code>0x</code>."
6660 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6665 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6666 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6667 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6668 "for the interface."
6670 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6671 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6672 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6676 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6677 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6679 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6680 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6683 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6684 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6687 msgid "Optional. Description of peer."
6688 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6691 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6692 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6696 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6698 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6702 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6703 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6704 "routes through the tunnel."
6707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6708 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6712 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6713 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6716 msgid "Optional. Port of peer."
6717 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6721 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6722 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6723 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6729 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6730 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6732 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6733 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6736 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6737 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6749 msgid "Ordinal: lower comes first."
6752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6753 msgid "Originator Interval"
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6772 msgid "Outgoing checksum"
6773 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6776 msgid "Outgoing interface"
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6783 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6784 msgid "Outgoing key"
6785 msgstr "مفتاح الصادر"
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6791 msgid "Outgoing serialization"
6792 msgstr "التسلسل الصادر"
6794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6795 msgid "Output Interface"
6796 msgstr "واجهة الإخراج"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6801 msgstr "منطقة الإخراج"
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6808 msgid "Override IPv4 routing table"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6812 msgid "Override IPv6 routing table"
6815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6830 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6831 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6832 msgid "Override MTU"
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6840 msgid "Override TOS"
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6850 msgid "Override TTL"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6855 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6856 "limited by the driver"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6860 msgid "Override default interface name"
6861 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6864 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6865 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6869 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6870 "subnet that is served."
6872 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6876 msgid "Override the table used for internal routes"
6877 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6884 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6885 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6888 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6916 msgid "PAP/CHAP (both)"
6917 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6920 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6930 msgid "PAP/CHAP password"
6931 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6944 msgid "PAP/CHAP username"
6945 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6966 msgid "PIN code rejected"
6967 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6979 msgid "PPPoA Encapsulation"
6980 msgstr "تغليف PPPoA"
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7007 msgid "PSID-bits length"
7008 msgstr "طول بت PSID"
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7011 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7016 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7017 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7024 msgid "Packet Service State"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7028 msgid "Packet Steering"
7029 msgstr "توجيه الحزمة"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7032 msgctxt "nft meta mark"
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7037 msgctxt "nft meta time"
7038 msgid "Packet receive time"
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7046 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7047 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7050 msgid "Part of network:"
7051 msgid_plural "Part of networks:"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7062 msgid "Part of zone %q"
7063 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7066 msgctxt "MACVLAN mode"
7067 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7070 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7077 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7079 msgstr "كلمة المرور"
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7082 msgid "Password authentication"
7083 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7086 msgid "Password of Private Key"
7087 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7090 msgid "Password of inner Private Key"
7091 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7097 msgid "Password strength"
7098 msgstr "قوة كلمة المرور"
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7102 msgstr "كلمة المرور 2"
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7105 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7106 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7109 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7114 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7115 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7116 "connect to the local WireGuard interface."
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7120 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7124 msgid "Path to CA-Certificate"
7125 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7128 msgid "Path to Client-Certificate"
7129 msgstr "مسار شهادة العميل"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7132 msgid "Path to Private Key"
7133 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7136 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7137 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7140 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7141 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7144 msgid "Path to inner Private Key"
7145 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7149 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7171 msgid "Peer Details"
7174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7175 msgid "Peer IP address to assign"
7176 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7179 msgid "Peer MAC address"
7182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7188 msgid "Peer address is missing"
7189 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7192 msgid "Peer addresses"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7196 msgid "Peer device name"
7199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7200 msgid "Peer disabled"
7203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7204 msgid "Peer interface"
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7213 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7214 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7220 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7221 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7224 msgid "Perform reboot"
7225 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7228 msgid "Perform reset"
7229 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7232 msgid "Permission denied"
7233 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7236 msgid "Persistent Keep Alive"
7237 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7240 msgid "Persistent reconnect interval"
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7244 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7249 msgstr "المعدل المادي:"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7252 msgid "Physical Settings"
7253 msgstr "الإعدادات المادية"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7270 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7271 msgid "Please enter your username and password."
7272 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7275 msgid "Please select the file to upload."
7276 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7283 msgctxt "Chain hook policy"
7284 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7295 msgctxt "WireGuard listen port"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7300 msgid "Port is not part of any network"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7304 msgid "Port isolation"
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7312 msgid "Port status:"
7313 msgstr "حالة المنفذ:"
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7316 msgid "Potential negation of: %s"
7317 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7329 msgstr "UMTS المفضل"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7332 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7336 msgid "Preferred network technology"
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7340 msgid "Prefix Delegated"
7341 msgstr "تفويض البادئة"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7344 msgid "Prefix suppressor"
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7348 msgid "Preshared Key"
7349 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7352 msgid "Preshared key in use"
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7356 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7366 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7369 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7373 msgid "Prevents client-to-client communication"
7374 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7378 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7379 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7383 msgid "Primary Slave"
7384 msgstr "المستخدم الأساسي"
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7388 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7389 "better than current slave (better, 1)"
7391 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7392 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7395 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7396 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7409 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7414 msgctxt "MACVLAN mode"
7415 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7428 msgid "Private key present"
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7432 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7455 msgid "Provide NTP server"
7456 msgstr "توفير خادم NTP"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7460 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7465 msgid "Provide new network"
7466 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7470 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7475 msgid "Proxy Server"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7483 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7484 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7491 msgstr "المفتاح العمومي"
7493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7498 msgid "Public key is missing"
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7503 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7504 msgid "Public key: %h"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7509 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7510 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7511 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7512 "code> file into the input field."
7514 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7515 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7516 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7519 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7520 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7523 msgid "PublicKey setting is invalid"
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7528 msgid "QMI Cellular"
7529 msgstr "QMI الخلوية"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7537 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7538 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7543 msgid "Query all available upstream resolvers."
7545 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7546 "System\">DNS</abbr>"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7549 msgid "Query interval"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7553 msgid "Query response interval"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7557 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7561 msgid "R0 Key Lifetime"
7562 msgstr "مفتاح RO دائم"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7565 msgid "R1 Key Holder"
7566 msgstr "حامل مفتاح R1"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7569 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7573 msgid "RADIUS Accounting Port"
7574 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7577 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7578 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7581 msgid "RADIUS Accounting Server"
7582 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7585 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7589 msgid "RADIUS Authentication Port"
7590 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7593 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7594 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7597 msgid "RADIUS Authentication Server"
7598 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7601 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7605 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7609 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7613 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7617 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7621 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7622 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7629 msgid "RSSI threshold for joining"
7630 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7633 msgid "RTS/CTS Threshold"
7634 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7638 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7647 msgid "RX Rate / TX Rate"
7648 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7652 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7653 "clients support this."
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7657 msgctxt "nft nat flag random"
7658 msgid "Randomize source port mapping"
7661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7662 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7664 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7667 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7669 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7670 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7673 msgid "Really switch protocol?"
7674 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7677 msgid "Realtime Graphs"
7678 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7681 msgid "Reassociation Deadline"
7682 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7685 msgid "Rebind protection"
7686 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7691 msgstr "اعادة التشغيل"
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7698 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7701 msgid "Reboots the operating system of your device"
7702 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7709 msgid "Receive dropped"
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7713 msgid "Receive errors"
7716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7718 msgid "Received Data"
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7722 msgid "Received bytes"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7726 msgid "Received multicast"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7730 msgid "Received packets"
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7734 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7735 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7738 msgid "Reconnect Timeout"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7742 msgid "Reconnect this interface"
7743 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7746 msgid "Redirect to HTTPS"
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7750 msgctxt "nft redirect to port"
7751 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7755 msgctxt "nft redirect"
7756 msgid "Redirect to local system"
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7764 msgid "Refresh Channels"
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7772 msgid "Registration State"
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7776 msgctxt "nft reject with icmp type"
7777 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7781 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7782 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7786 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7787 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7791 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7792 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7797 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7803 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7816 msgid "Relay Bridge"
7817 msgstr "جسر التتابع"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7820 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7824 msgid "Relay between networks"
7825 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7829 msgid "Relay bridge"
7830 msgstr "جسر التناوب"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7837 msgid "Relay to address"
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7843 msgid "Remote IPv4 address"
7844 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7849 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7850 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7851 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7854 msgid "Remote IPv6 address"
7855 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7860 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7861 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7868 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7872 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7876 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7880 msgid "Replace wireless configuration"
7881 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7884 msgid "Request IPv6-address"
7885 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7888 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7889 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7892 msgid "Request timeout"
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7899 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7900 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7906 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7907 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7915 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7916 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7919 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7920 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7922 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7923 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7927 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7930 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7931 msgid "Required. Underlying interface."
7934 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7935 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7940 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7947 msgid "Requires hostapd"
7948 msgstr "يتطلب هوستابد"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7952 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7953 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7957 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7958 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7961 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7962 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7966 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7967 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7971 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7972 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7980 msgid "Requires wpa-supplicant"
7981 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7985 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7986 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7990 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7991 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7994 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7995 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8000 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8001 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8005 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8006 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8009 msgid "Reselection policy for primary slave"
8010 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8013 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8021 msgid "Reset Counters"
8022 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8025 msgid "Reset to defaults"
8026 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8029 msgid "Resolv & Hosts Files"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8034 msgstr "ملف resolve"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8037 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8038 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8041 msgid "Resolve these locally"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8045 msgid "Resource not found"
8046 msgstr "الموارد غير موجود"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8052 msgstr "إعادة تشغيل"
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8055 msgid "Restart Firewall"
8056 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8059 msgid "Restart radio interface"
8060 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8067 msgid "Restore backup"
8068 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8072 msgid "Reveal/hide password"
8073 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8076 msgid "Reverse path filter"
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8084 msgid "Revert changes"
8085 msgstr "التغيرات المرتدة"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8088 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8089 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8092 msgid "Reverting configuration…"
8093 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8100 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8101 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8105 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8106 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8110 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8111 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8115 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8116 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8120 msgctxt "nft snat ip to addr"
8121 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8125 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8126 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8130 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8131 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8135 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8136 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8140 msgid "Rewrite to egress device address"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8145 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8146 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8147 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8156 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8157 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8158 "<em>TFTP server root</em>."
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8162 msgid "Root preparation"
8163 msgstr "تحضير الجذر"
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8166 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8167 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8170 msgid "Route Allowed IPs"
8171 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8174 msgid "Route action chain \"%h\""
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8183 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8184 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8189 msgid "Router Password"
8190 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8193 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8200 msgid "Routing Algorithm"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8205 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8208 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8217 msgid "Rule actions"
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8221 msgctxt "nft comment"
8222 msgid "Rule comment: %s"
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8226 msgid "Rule container chain \"%h\""
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8230 msgid "Rule matches"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8238 msgid "Runtime error"
8239 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8269 msgid "SSH server address"
8270 msgstr "عنوان خادم SSH"
8272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8273 msgid "SSH server port"
8274 msgstr "منفذ خادم SSH"
8276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8277 msgid "SSH username"
8278 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8307 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8322 msgid "Save & Apply"
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8330 msgid "Save mtdblock"
8331 msgstr "حفظ mtdblock"
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8334 msgid "Save mtdblock contents"
8335 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8343 msgid "Scheduled Tasks"
8344 msgstr "المهام المجدولة"
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8348 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8349 msgid "Scroll to head"
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8354 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8355 msgid "Scroll to tail"
8358 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8359 msgid "Search domain"
8362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8364 msgid "Section %s is empty."
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8368 msgid "Section added"
8369 msgstr "تمت إضافة القسم"
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8372 msgid "Section removed"
8373 msgstr "تمت إزالة القسم"
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8376 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8377 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8381 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8382 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8385 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8386 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8391 msgid "Select file…"
8392 msgstr "حدد ملفًا …"
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8395 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8396 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8400 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8401 "messages advertising this device as IPv6 router."
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8405 msgid "Send ICMP redirects"
8408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8415 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8416 "conjunction with failure threshold"
8418 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8419 "بالتزامن مع حد الفشل"
8421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8422 msgid "Send multicast beacon"
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8426 msgid "Send the hostname of this device"
8427 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8434 msgid "Server address"
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8442 msgid "Service Name"
8445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8446 msgid "Service Type"
8449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8454 msgid "Session expired"
8455 msgstr "انتهت الجلسة"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8463 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8467 msgid "Set an alias for a hostname."
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8471 msgctxt "nft mangle"
8472 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8476 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8481 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8482 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8484 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8485 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8488 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8492 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8493 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8497 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8498 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8499 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8504 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8509 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8510 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8513 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8514 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8518 msgid "Set up DHCP Server"
8519 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8522 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8528 msgid "Setting PLMN failed"
8529 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8532 msgid "Setting operation mode failed"
8533 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8536 msgid "Setting the allowed network technology."
8539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8540 msgid "Setting the preferred network technology."
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8549 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8550 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8559 msgid "Short Preamble"
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8563 msgid "Show current backup file list"
8564 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8567 msgid "Show empty chains"
8568 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8572 msgid "Show raw counters"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8576 msgid "Shutdown this interface"
8577 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8593 msgid "Signal / Noise"
8594 msgstr "إشارة / تشويش"
8596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8597 msgid "Signal Quality"
8600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8601 msgid "Signal Refresh Rate"
8602 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8614 msgid "Size of DNS query cache"
8615 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8618 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8619 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8627 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8630 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8632 msgid "Skip to content"
8633 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8637 msgid "Skip to navigation"
8638 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8641 msgid "Slave Interfaces"
8642 msgstr "واجهات المستخدم"
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8646 msgid "Software VLAN"
8647 msgstr "برنامج VLAN"
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8650 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8651 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8653 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8654 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8655 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8659 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8660 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8663 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8664 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8675 msgctxt "nft ip saddr"
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8680 msgctxt "nft ip6 saddr"
8684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8686 msgid "Source interface"
8687 msgstr "واجهة المصدر"
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8690 msgctxt "nft ip sport"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8696 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8697 "options for Dnsmasq."
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8702 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8703 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8708 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8709 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8710 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8715 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8716 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8717 "corresponding range"
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8722 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8723 "dropped or delivered"
8725 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8726 "إسقاطها أو تسليمها"
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8729 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8730 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8733 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8734 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8737 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8738 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8741 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8745 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8746 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8749 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8753 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8754 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8758 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8759 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8765 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8766 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8770 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8775 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8776 "this route belongs to"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8781 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8782 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8784 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8785 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8789 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8792 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8796 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8798 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8802 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8803 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8804 "be reduced by the driver."
8806 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8807 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8808 "الفعلية بواسطة السائق."
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8812 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8814 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8817 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8818 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8822 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8823 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8824 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8829 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8830 "failover event in 200ms intervals"
8832 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8837 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8840 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8844 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8845 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8847 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8848 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8852 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8853 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8855 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8858 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8862 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8867 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8872 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8873 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8877 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8879 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8883 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8884 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8886 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8890 msgid "Specifies the route metric to use"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8894 msgid "Specifies the route type to be created"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8898 msgid "Specifies the rule target routing action"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8902 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8906 msgid "Specifies the system priority"
8907 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8911 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8912 "link failure detection"
8914 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8919 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8920 "link recovery detection"
8922 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8927 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8928 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8929 "wireless settings."
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8934 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8935 "traffic should be filtered for link monitoring"
8937 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8938 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8942 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8943 "address at enslavement"
8945 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8946 "عنوان MAC عند العبودية"
8948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8950 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8951 "netif_carrier_ok()"
8953 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8958 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8960 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8964 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8965 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8969 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8970 "slave while it is available"
8971 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8976 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8977 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8983 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8984 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8985 "<code>00..FF</code> (optional)."
8987 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8988 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8994 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8995 "default (64) (optional)."
8996 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9005 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9009 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9010 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9011 "FF</code> (optional)."
9013 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9014 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9021 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9022 "bytes) (optional)."
9024 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9028 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9030 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9033 msgid "Specify the secret encryption key here."
9034 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9037 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9041 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9045 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9058 msgid "Start priority"
9059 msgstr "أولوية البدء"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9062 msgid "Start refresh"
9063 msgstr "ابدأ التحديث"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9066 msgid "Starting configuration apply…"
9067 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9071 msgid "Starting wireless scan..."
9072 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9080 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9085 msgid "Static IPv4 Routes"
9086 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9089 msgid "Static IPv6 Routes"
9090 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9094 msgid "Static Lease"
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9098 msgid "Static Leases"
9099 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9104 msgid "Static address"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9109 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9110 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9111 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9113 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9114 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9115 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9118 msgid "Station inactivity limit"
9119 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9124 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9139 msgid "Stop refresh"
9140 msgstr "توقف عن التحديث"
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9147 msgid "Strict filtering"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9151 msgid "Strict order"
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9164 msgid "Suppress logging"
9165 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9168 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9169 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9186 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9187 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9199 msgid "Switch protocol"
9200 msgstr "بروتوكول التبديل"
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9205 msgid "Switch to CIDR list notation"
9206 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9209 msgid "Symbolic link"
9210 msgstr "ارتباط رمزي"
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9213 msgid "Sync with NTP-Server"
9214 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9217 msgid "Sync with browser"
9218 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9225 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9242 msgid "System Priority"
9243 msgstr "أولوية النظام"
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9246 msgid "System Properties"
9247 msgstr "خصائص النظام"
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9250 msgid "System log buffer size"
9251 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9253 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9254 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9255 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9257 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9261 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9266 msgctxt "nft tcp dport"
9267 msgid "TCP destination port"
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9271 msgctxt "nft tcp flags"
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9276 msgctxt "nft tcp sport"
9277 msgid "TCP source port"
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9285 msgid "TFTP server root"
9286 msgstr "جذر خادم TFTP"
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9296 msgstr "معدل الإرسال"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9299 msgid "TX queue length"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9312 msgid "Table IP family"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9320 msgctxt "VLAN port state"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9336 msgid "Target Platform"
9339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9340 msgid "Target network"
9341 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9353 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9354 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9355 "Minimum is 1280 bytes."
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9360 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9361 "addresses are available via DHCPv6."
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9366 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9367 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9372 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9373 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9377 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9378 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9382 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9383 "the configuration."
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9387 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9392 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9393 "weight specified here"
9396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9398 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9399 "username instead of the user ID!"
9401 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9402 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9405 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9409 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9413 msgid "The IP address of the boot server"
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9418 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9419 "DHCP request from this host."
9422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9423 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9424 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9431 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9432 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9435 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9436 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9441 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9442 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9446 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9453 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9454 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9457 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9461 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9466 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9470 msgid "The LED is always in default state off."
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9474 msgid "The LED is always in default state on."
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9479 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9484 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9488 msgid "The VLAN ID must be unique"
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9492 msgid "The address through which this %s is reachable"
9495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9496 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9501 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9502 "code> and <code>_</code>"
9504 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9505 "</code> و <code> _ </code>"
9507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9508 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9509 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9513 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9515 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9519 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9520 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9521 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9522 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9523 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9524 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9527 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9528 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9529 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9530 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9531 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9536 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9537 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9539 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9540 "<code>/dev/sda1</code>))"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9543 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9549 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9555 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9557 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9561 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9562 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9563 "'Continue' below to start the flash procedure."
9565 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9566 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9567 "لبدء إجراء الفلاش."
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9570 msgid "The following rules are currently active on this system."
9571 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9574 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9578 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9579 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9583 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9584 "application to set up a connection towards this device."
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9588 msgid "The given SSH public key has already been added."
9589 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9593 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9594 "ED25519 or ECDSA keys."
9596 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9600 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9605 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9606 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9607 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9608 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9612 msgid "The hostname of the boot server"
9615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9616 msgid "The interface could not be found"
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9620 msgid "The interface name is already used"
9621 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9624 msgid "The interface name is too long"
9625 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9630 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9632 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9636 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9637 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9640 msgid "The local IPv4 address"
9641 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9646 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9648 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9649 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9652 msgid "The local IPv4 netmask"
9653 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9658 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9659 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9663 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9664 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9665 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9666 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9667 "detect the loss of the last member of a group"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9672 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9673 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9674 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9675 "host responses are spread out over a larger interval"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9680 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9681 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9685 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9690 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9691 "of the \"%h\" interface."
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9695 msgid "The network name is already used"
9696 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9700 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9701 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9702 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9703 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9704 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9705 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9707 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9708 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9709 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9710 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9711 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9714 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9715 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9720 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9721 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9726 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9730 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9735 msgid "The reboot command failed with code %d"
9736 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9739 msgid "The restore command failed with code %d"
9740 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9744 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9745 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9746 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9750 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9755 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9761 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9762 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9763 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9767 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9768 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9770 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9771 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9772 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9775 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9780 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9782 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9786 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9787 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9788 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9791 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9792 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9793 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9797 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9798 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9800 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9801 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9804 msgid "The system password has been successfully changed."
9805 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9808 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9809 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9813 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9814 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9815 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9816 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9821 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9822 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9823 "\"Cancel\" to abort the operation."
9825 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9826 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9827 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9830 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9831 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9834 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9835 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9839 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9840 "you choose the generic image format for your platform."
9842 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9843 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9847 msgid "The value is overridden by configuration."
9850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9852 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9853 "the network with its protocol information."
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9858 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9859 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9866 msgid "There are no active leases"
9867 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9870 msgid "There are no changes to apply"
9871 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9873 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9874 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9875 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9878 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9879 "protect the web interface."
9881 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9885 msgid "This IPv4 address of the relay"
9886 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9889 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9890 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9894 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9895 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9899 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9900 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9901 "configurations are automatically preserved."
9903 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9904 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9909 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9910 "password if no update key has been configured"
9912 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9913 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9917 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9918 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9919 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9920 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9921 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9922 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9923 "a network from there."
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9928 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9929 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9931 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9932 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9936 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9937 "ends with <code>...:2/64</code>"
9939 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9940 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9943 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9945 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9946 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9949 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9950 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9954 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9955 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9958 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9959 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9963 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9964 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9968 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9970 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9975 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9976 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9979 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9983 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9989 msgid "This section contains no values yet"
9990 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9993 msgid "Time Synchronization"
9994 msgstr "مزامنة الوقت"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9997 msgid "Time advertisement"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10001 msgid "Time in milliseconds"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10005 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10009 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10010 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10021 msgid "Timeout in seconds"
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10025 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10029 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10034 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10038 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10039 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10040 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10045 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10046 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10047 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10049 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10050 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10051 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10058 msgid "Total Available"
10059 msgstr "مجموعه متاحة"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10065 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10068 msgid "Tracking Area Code"
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10075 msgstr "حركة المرور"
10077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10079 msgid "Traffic Class"
10080 msgstr "فئة المرور"
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10083 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10087 msgctxt "nft counter"
10088 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10097 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10098 "{nxdomain} responses."
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10106 msgid "Transmit Hash Policy"
10107 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10110 msgid "Transmit dropped"
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10114 msgid "Transmit errors"
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10119 msgid "Transmitted Data"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10123 msgid "Transmitted bytes"
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10127 msgid "Transmitted packets"
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10131 msgctxt "nft @th,off,len"
10132 msgid "Transport header bits %d-%d"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10136 msgctxt "nft th dport"
10137 msgid "Transport header destination port"
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10141 msgctxt "nft th sport"
10142 msgid "Transport header source port"
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10150 msgid "Trigger Mode"
10151 msgstr "وضع الزناد"
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10155 msgstr "معرف النفق"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10159 msgid "Tunnel Interface"
10160 msgstr "واجهة النفق"
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10166 msgid "Tunnel Link"
10167 msgstr "رابط النفق"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10170 msgid "Tunnel device"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10175 msgstr "قوة الإرسال"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10185 msgid "Type of service"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10189 msgctxt "nft udp dport"
10190 msgid "UDP destination port"
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10194 msgctxt "nft udp sport"
10195 msgid "UDP source port"
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10203 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10212 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10213 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10220 msgid "URI scheme %s not supported"
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10226 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10232 msgid "Unable to determine device name"
10233 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10237 msgid "Unable to determine external IP address"
10238 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10242 msgid "Unable to determine upstream interface"
10243 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10245 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10246 msgid "Unable to dispatch"
10247 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10250 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10255 msgid "Unable to load log data:"
10256 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10261 msgid "Unable to obtain client ID"
10262 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10265 msgid "Unable to obtain mount information"
10266 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10269 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10270 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10273 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10274 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10278 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10279 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10283 msgid "Unable to resolve peer host name"
10284 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10287 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10288 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10293 msgid "Unable to save contents: %s"
10294 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10297 msgid "Unable to set allowed mode list."
10300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10301 msgid "Unable to set preferred mode."
10304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10305 msgid "Unable to verify PIN"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10309 msgid "Unconfigure"
10312 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10317 msgid "Unexpected reply data format"
10318 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10322 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10334 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10335 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10339 msgid "Unknown error (%s)"
10340 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10343 msgid "Unknown error code"
10344 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10355 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10358 msgid "Unnamed key"
10359 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10362 msgid "Unsaved Changes"
10363 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10366 msgid "Unspecified error"
10367 msgstr "خطأ غير محدد"
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10371 msgid "Unsupported MAP type"
10372 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10375 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10380 msgid "Unsupported modem"
10381 msgstr "مودم غير مدعوم"
10383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10384 msgid "Unsupported protocol"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10388 msgid "Unsupported protocol type."
10389 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10392 msgctxt "VLAN port state"
10396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10398 msgid "Untitled peer"
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10407 msgstr "تأخير التشغيل"
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10415 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10417 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10423 msgid "Upload archive..."
10424 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10427 msgid "Upload file"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10431 msgid "Upload file…"
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10435 msgid "Upload has been cancelled"
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10440 msgid "Upload request failed: %s"
10441 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10445 msgid "Uploading file…"
10446 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10450 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10451 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10452 "restarted to apply the updated configuration."
10454 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10455 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10459 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10460 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10465 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10466 "will be restarted to apply the updated configuration."
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10473 msgstr "مدة التشغيل"
10475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10480 msgid "Use DHCP advertised servers"
10481 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10484 msgid "Use DHCP gateway"
10485 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10495 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10496 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10499 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10500 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10509 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10510 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10516 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10517 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10520 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10521 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10524 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10525 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10529 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10532 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10536 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10537 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10540 msgid "Use as root filesystem (/)"
10541 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10544 msgid "Use broadcast flag"
10545 msgstr "استخدم علم البث"
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10548 msgid "Use builtin IPv6-management"
10549 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10553 msgid "Use custom DNS servers"
10554 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10560 msgid "Use default gateway"
10561 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10568 msgid "Use gateway metric"
10569 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10572 msgid "Use legacy MAP"
10573 msgstr "استخدم MAP القديم"
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10577 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10578 "instead of RFC7597"
10580 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10584 msgid "Use routing table"
10585 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10588 msgctxt "nft nat flag persistent"
10589 msgid "Use same source and destination for each connection"
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10593 msgid "Use system certificates"
10594 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10597 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10598 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10602 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10603 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10604 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10605 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10606 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10608 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10609 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10610 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10611 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10612 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10615 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10616 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10620 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10622 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10626 msgid "Use {etc_ethers}"
10627 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10635 msgid "Used Key Slot"
10636 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10640 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10641 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10643 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10648 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10653 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10657 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10658 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10661 msgid "User identifier"
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10666 msgid "User key (PEM encoded)"
10667 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10669 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10673 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10675 msgstr "اسم المستخدم"
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10678 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
10687 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10690 msgctxt "MACVLAN mode"
10691 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10696 msgid "VLAN (802.1ad)"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10701 msgid "VLAN (802.1q)"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10710 msgid "VLANs on %q"
10711 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10715 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10718 msgid "VPN Local address"
10719 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10722 msgid "VPN Local port"
10723 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10726 msgid "VPN Protocol"
10727 msgstr "بروتوكول VPN"
10729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10737 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10742 msgid "VPN Server port"
10743 msgstr "منفذ خادم VPN"
10745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10746 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10747 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10751 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10752 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10759 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10760 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10764 msgid "VXLAN network identifier"
10765 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10768 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10769 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10773 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10776 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10777 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10782 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10783 "the \"ca-bundle\" package"
10785 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10786 "الحزمة \"ca-bundle\""
10788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10789 msgid "Validation for all slaves"
10790 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10793 msgid "Validation only for active slave"
10794 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10797 msgid "Validation only for backup slaves"
10798 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10805 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10806 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10809 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10813 msgid "Verifying the uploaded image file."
10814 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10822 msgid "Virtual Ethernet"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10826 msgid "Virtual dynamic interface"
10827 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10833 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10837 msgid "WEP Open System"
10838 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10842 msgid "WEP Shared Key"
10843 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10846 msgid "WEP passphrase"
10847 msgstr "عبارة مرور WEP"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10850 msgid "WLAN roaming"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10858 msgid "WNM Sleep Mode"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10862 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10866 msgid "WPA passphrase"
10867 msgstr "عبارة مرور WPA"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10871 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10872 "and ad-hoc mode) to be installed."
10874 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10882 msgid "Waiting for device..."
10883 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10892 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10893 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10905 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10911 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10912 "preference value are considered first when allocating subnets."
10915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10917 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10918 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10923 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10924 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10930 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10936 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10937 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10938 "but no new hosts are learned."
10941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10943 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10944 "off by default and blinking on system activity."
10947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10949 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10950 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10955 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10956 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10959 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10960 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10964 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10965 "802.11a/802.11g rates."
10967 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10968 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10972 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10973 "may be significantly reduced."
10975 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10979 msgid "Which is used to access this %s"
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10987 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10990 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10995 msgid "WireGuard Status"
10996 msgstr "حالة جدار الحماية"
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11000 msgid "WireGuard VPN"
11001 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11004 msgid "WireGuard peer is disabled"
11007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11015 msgid "Wireless Adapter"
11016 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11022 msgid "Wireless Network"
11023 msgstr "شبكة لاسلكية"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11026 msgid "Wireless Overview"
11027 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11030 msgid "Wireless Security"
11031 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11034 msgid "Wireless configuration migration"
11035 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11040 msgid "Wireless is disabled"
11041 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11046 msgid "Wireless is not associated"
11047 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11050 msgid "Wireless network is disabled"
11051 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11054 msgid "Wireless network is enabled"
11055 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11058 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11059 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11062 msgid "Write system log to file"
11063 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11066 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11067 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11076 msgid "Yes (none, 0)"
11077 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11080 msgid "Yggdrasil Network"
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11085 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11086 "Do you really want to shut down the interface?"
11088 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11092 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11093 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11094 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11096 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11097 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11098 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11101 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11105 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11109 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11113 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11116 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11117 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11121 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11123 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11127 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11128 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11131 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11132 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11135 msgid "ZRam Settings"
11136 msgstr "إعدادات ZRam"
11138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11143 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11148 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11149 "possible, no browsers support SRV records.)"
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11176 msgstr "أوتوماتيكي"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11179 msgid "automatic (disabled)"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11183 msgid "automatic (enabled)"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11188 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11263 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11269 msgid "driver default"
11270 msgstr "السائق الافتراضي"
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11273 msgid "driver default (%s)"
11276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11277 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11278 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11282 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11289 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11298 msgstr "منتهية الصلاحية"
11300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11301 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11313 msgstr "إلى الأمام"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11317 msgid "full-duplex"
11318 msgstr "الازدواج الكامل"
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11322 msgid "half-duplex"
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11326 msgid "hexadecimal encoded value"
11327 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11342 msgid "hybrid mode"
11343 msgstr "الوضع الهجين"
11345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11351 msgid "infinite (lease does not expire)"
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11365 msgid "key between 8 and 63 characters"
11366 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11369 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11370 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11377 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11381 msgid "managed config (M)"
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11385 msgid "medium security"
11388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11398 msgid "mobile home agent (H)"
11401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11402 msgid "netif_carrier_ok()"
11403 msgstr "netif_carrier_ok()"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11413 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11416 msgid "no override"
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11421 msgid "non-empty value"
11422 msgstr "قيمة غير فارغة"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11435 msgid "not present"
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11439 msgid "octet string"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11449 msgid "on available prefix"
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11453 msgid "open network"
11454 msgstr "شبكة مفتوحة"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11457 msgid "other config (O)"
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11466 msgid "over a day ago"
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11475 msgid "positive decimal value"
11476 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11479 msgid "positive integer value"
11480 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11487 msgid "randomly generated"
11490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11492 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11493 "single packet rather than many small ones"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11500 msgstr "وضع التتابع"
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11512 msgid "server mode"
11513 msgstr "وضع الخادم"
11515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11516 msgid "sstpc Log-level"
11517 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11524 msgid "string (UTF-8)"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11528 msgid "strong security"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11536 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11537 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11540 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11546 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11547 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11552 msgid "unique value"
11553 msgstr "قيمة فريدة"
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11560 msgid "unknown version"
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11580 msgid "unspecified"
11583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11584 msgid "unspecified -or- create:"
11585 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11589 msgstr "بدون علامات"
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11594 msgid "valid IP address"
11595 msgstr "عنوان IP صالح"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11598 msgid "valid IP address or prefix"
11599 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11602 msgid "valid IP address range"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11606 msgid "valid IPv4 CIDR"
11607 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11611 msgid "valid IPv4 address"
11612 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11615 msgid "valid IPv4 address or network"
11616 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11619 msgid "valid IPv4 address range"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11623 msgid "valid IPv4 address:port"
11624 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11627 msgid "valid IPv4 network"
11628 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11631 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11632 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11635 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11636 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11639 msgid "valid IPv6 CIDR"
11640 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11644 msgid "valid IPv6 address"
11645 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11648 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11649 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11652 msgid "valid IPv6 address range"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11656 msgid "valid IPv6 host id"
11657 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11660 msgid "valid IPv6 network"
11661 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11664 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11665 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11668 msgid "valid MAC address"
11669 msgstr "عنوان MAC صالح"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11672 msgid "valid UCI identifier"
11673 msgstr "معرف UCI صالح"
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11676 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11677 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11681 msgid "valid address:port"
11682 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11686 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11687 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11690 msgid "valid decimal value"
11691 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11694 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11695 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11698 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11699 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11702 msgid "valid host:port"
11703 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11710 msgid "valid hostname"
11711 msgstr "اسم مضيف صالح"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11714 msgid "valid hostname or IP address"
11715 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11718 msgid "valid integer value"
11719 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11722 msgid "valid multicast MAC address"
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11727 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11728 "\"/\", \"%\" or spaces"
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11732 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11736 msgid "valid network in address/netmask notation"
11737 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11740 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11741 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11745 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11746 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11750 msgid "valid port value"
11751 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11754 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11755 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11758 msgid "value between %d and %d characters"
11759 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11762 msgid "value between %f and %f"
11763 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11766 msgid "value greater or equal to %f"
11767 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11770 msgid "value smaller or equal to %f"
11771 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11774 msgid "value with %d characters"
11775 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11778 msgid "value with at least %d characters"
11779 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11782 msgid "value with at most %d characters"
11783 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11786 msgid "weak security"
11787 msgstr "ضعيف الأمن"
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11799 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11800 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11805 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11806 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11808 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11809 "{example_com} and its subdomains."
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11813 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11814 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11821 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11822 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
11824 #~ msgid "Run filesystem check"
11825 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
11827 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11828 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
11830 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11832 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
11833 #~ "بترتيب ملف resolv"
11835 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11837 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11838 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11840 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11842 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11843 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11845 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11846 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11848 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11849 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11851 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11852 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11854 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11856 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11857 #~ "System\">DNS</abbr>"
11859 #~ msgid "Local server"
11860 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11863 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11866 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11867 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11870 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11871 #~ "was received if multiple IPs are available."
11873 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11882 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11883 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11886 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11887 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11888 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11889 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11892 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11893 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11894 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11895 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11897 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11898 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11900 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11901 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11903 #~ msgid "Modem is disabled."
11904 #~ msgstr "المودم معطل."
11906 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11908 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11910 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11911 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11913 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11914 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11916 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11917 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11919 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11920 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11922 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11923 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11925 #~ msgid "Annex B (all)"
11926 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11928 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11929 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11931 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11932 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11934 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11935 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11937 #~ msgid "Annex J (all)"
11938 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11940 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11941 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11943 #~ msgid "Annex M (all)"
11944 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11946 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11947 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11949 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11950 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11952 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11953 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11955 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11956 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11958 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11959 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11961 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11962 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11964 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11965 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11968 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11970 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11971 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11973 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11974 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11976 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11977 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11979 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11980 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11982 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11983 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11985 #~ msgid "Power Management Mode"
11986 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11988 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11989 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11991 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11992 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11994 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11995 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11997 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11998 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
12000 #~ msgid "Filter useless"
12001 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
12003 #~ msgid "Network Utilities"
12004 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
12006 #~ msgid "Back to configuration"
12007 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
12009 #~ msgid "Close list..."
12010 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
12012 #~ msgid "Internal Server Error"
12013 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
12015 #~ msgid "No files found"
12016 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
12018 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12019 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
12021 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12023 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
12026 #~ msgid "Generate Key"
12027 #~ msgstr "توليد مفتاح"
12029 #~ msgid "No peers defined yet"
12030 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
12032 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12033 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
12035 #~ msgid "Default %d"
12036 #~ msgstr "الافتراضي %d"
12038 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12039 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
12041 #~ msgid "TFTP Settings"
12042 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12044 #~ msgid "Auto Refresh"
12045 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12051 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12052 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12053 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12055 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12056 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12058 #~ msgid "Value must not be empty"
12059 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12061 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12062 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12064 #~ msgid "Host entries"
12065 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12068 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12069 #~ "file was empty before editing."
12071 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12072 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12075 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12076 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12077 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12079 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12080 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12083 #~ msgid "Announced DNS servers"
12084 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12086 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12087 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12089 #~ msgid "Override MAC address"
12090 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12092 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12093 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12095 #~ msgid "stateful-only"
12096 #~ msgstr "مشكل فقط"
12098 #~ msgid "stateless"
12099 #~ msgstr "غير مشكل"
12101 #~ msgid "stateless + stateful"
12102 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12104 #~ msgid "Bridge interfaces"
12105 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12107 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12108 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12110 #~ msgid "Always announce default router"
12111 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12113 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12114 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12116 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12117 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12119 #~ msgid "NDP-Proxy"
12120 #~ msgstr "وكيل NDP"
12122 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12123 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12125 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12126 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12128 #~ msgid "Default Route"
12129 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12131 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12132 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12134 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12135 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12137 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12138 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"