71dda6f2979fcdbd9f0d4ffdf8f3e3d61f5f6bc9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
227 msgid "A43C + J43 + A43"
228 msgstr "A43C + J43 + A43"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
231 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
235 msgid "ADSL"
236 msgstr "ADSL"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
239 msgid "ANSI T1.413"
240 msgstr "ANSI T1.413"
241
242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
246 msgid "APN"
247 msgstr "APN"
248
249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
250 msgid "ARP"
251 msgstr "ARP"
252
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
254 msgid "ARP IP Targets"
255 msgstr "ARP IP أهداف"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
258 msgid "ARP Interval"
259 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
262 msgid "ARP Validation"
263 msgstr "تصديق ARP"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
266 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
267 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
270 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
271 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "إعادة محاولة ARP"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "جسور ATM"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
302 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "رقم جهاز ATM"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "واجهة غائبة"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
320 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
321 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
324 msgid "Accept local"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 msgid "Accept packets with local source addresses"
329 msgstr ""
330
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
337 msgid "Access Point"
338 msgstr "نقطة الدخول"
339
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
341 msgid "Actions"
342 msgstr "إجراءات"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
345 msgid "Active"
346 msgstr "نشيط"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
349 msgid "Active Connections"
350 msgstr "روابط نشطة"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "روابط DHCP نشطة"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
359 msgid "Active DHCPv6 Leases"
360 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
363 msgid "Active IPv4 Routes"
364 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
367 msgid "Active IPv4 Rules"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
371 msgid "Active IPv6 Routes"
372 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
375 msgid "Active IPv6 Rules"
376 msgstr ""
377
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
379 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
380 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
385 msgid "Ad-Hoc"
386 msgstr "مخصصة"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
389 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
390 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
393 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
394 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
408 msgid "Add"
409 msgstr "أضف"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
412 msgid "Add ATM Bridge"
413 msgstr "اضافة جسر ATM"
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
416 msgid "Add IPv4 address…"
417 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
420 msgid "Add IPv6 address…"
421 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
424 msgid "Add LED action"
425 msgstr "أضف عمل LED"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
428 msgid "Add VLAN"
429 msgstr "أضف VLAN"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
432 msgid "Add device configuration"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
436 msgid "Add device configuration…"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
440 msgid "Add instance"
441 msgstr "إضافة مثيل"
442
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
446 msgid "Add key"
447 msgstr "إضافة مفتاح"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
450 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
451 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
455 msgid "Add new interface..."
456 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
457
458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
459 msgid "Add peer"
460 msgstr "إضافة نظير"
461
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
463 msgid "Add to Blacklist"
464 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Whitelist"
468 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
471 msgid "Additional hosts files"
472 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
475 msgid "Additional servers file"
476 msgstr "ملف سرفير إضافي"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
488 msgid "Address"
489 msgstr "عنوان"
490
491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
492 msgid "Address to access local relay bridge"
493 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
496 msgid "Addresses"
497 msgstr "عناوين"
498
499 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
501 msgid "Administration"
502 msgstr "إدارة"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
513 msgid "Advanced Settings"
514 msgstr "إعدادات متقدمة"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
517 msgid "Advanced device options"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
521 msgid "Ageing time"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
525 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
526 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
529 msgid "Aggregation Selection Logic"
530 msgstr "منطق اختيار التجميع"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
533 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
534 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
537 msgid ""
538 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
539 "state changes (count, 2)"
540 msgstr ""
541 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
542 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
545 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
550 msgid "Alert"
551 msgstr "انذار"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
556 msgid "Alias Interface"
557 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
560 msgid "Alias of \"%s\""
561 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
564 msgid "All servers"
565 msgstr "جميع السيرفرات"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
568 msgid ""
569 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
570 "address."
571 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
574 msgid "Allocate IPs sequentially"
575 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
576
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
578 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
579 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
582 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
583 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
586 msgid "Allow all except listed"
587 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
588
589 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
590 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
591 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
594 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
595 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
598 msgid "Allow listed only"
599 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
602 msgid "Allow localhost"
603 msgstr "السماح ب localhost"
604
605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
606 msgid "Allow rebooting the device"
607 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
608
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
610 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
611 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
614 msgid "Allow root logins with password"
615 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
616
617 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
618 msgid "Allow system feature probing"
619 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
622 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
623 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
624
625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
626 msgid "Allowed IPs"
627 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
630 msgid "Always"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
634 msgid "Always off (kernel: none)"
635 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
638 msgid "Always on (kernel: default-on)"
639 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
642 msgid ""
643 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
644 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
645 msgstr ""
646 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
647 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
650 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
654 msgid "An error occurred while saving the form:"
655 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
658 msgid "An optional, short description for this device"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
663 msgid "Annex"
664 msgstr "المرفق"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
667 msgid "Annex A + L + M (all)"
668 msgstr "Annex A + L + M (all)"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
671 msgid "Annex A G.992.1"
672 msgstr "الملحق أ G.992.1"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
675 msgid "Annex A G.992.2"
676 msgstr "الملحق أ G.992.2"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
679 msgid "Annex A G.992.3"
680 msgstr "الملحق أ G.992.2"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
683 msgid "Annex A G.992.5"
684 msgstr "الملحق أ G.992.5"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
687 msgid "Annex B (all)"
688 msgstr "الملحق ب (الكل)"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
691 msgid "Annex B G.992.1"
692 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
695 msgid "Annex B G.992.3"
696 msgstr "الملحق ب G.992.3"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
699 msgid "Annex B G.992.5"
700 msgstr "الملحق ب 992.5"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
703 msgid "Annex J (all)"
704 msgstr "الملحق ي (الكل)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
707 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
708 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
711 msgid "Annex M (all)"
712 msgstr "الملحق م (الكل)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
715 msgid "Annex M G.992.3"
716 msgstr "الملحق م 992.3"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
719 msgid "Annex M G.992.5"
720 msgstr "الملحق م 992.5"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
723 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
724 msgstr ""
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
727 msgid ""
728 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
729 "present."
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
733 msgid ""
734 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
735 "regardless of local default route availability."
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
739 msgid ""
740 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
741 "default route is present."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
745 msgid "Announced DNS domains"
746 msgstr "أعلن مجالات DNS"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
749 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
753 msgid "Anonymous Identity"
754 msgstr "هوية مجهولة"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
757 msgid "Anonymous Mount"
758 msgstr "mount مجهول"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
761 msgid "Anonymous Swap"
762 msgstr "swap مجهول"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
768 msgid "Any zone"
769 msgstr "أي منطقة"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
772 msgid "Apply backup?"
773 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
774
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
776 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
777 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
778
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
781 msgid "Apply unchecked"
782 msgstr "تطبيق ملحوظ"
783
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
785 msgid "Applying configuration changes… %ds"
786 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
789 msgid "Architecture"
790 msgstr "بنية"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
793 msgid ""
794 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
799 msgid ""
800 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
801 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
805 msgid "Associated Stations"
806 msgstr "المحطات المرتبطة"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
809 msgid "Associations"
810 msgstr "الارتباطات"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
813 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
815
816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
818 msgid "Auth Group"
819 msgstr "مجموعة المصادقة"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
822 msgid "Authentication"
823 msgstr "المصادقة"
824
825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
827 msgid "Authentication Type"
828 msgstr "نوع المصادقة"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
831 msgid "Authoritative"
832 msgstr "موثوق"
833
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
835 msgid "Authorization Required"
836 msgstr "التفويض مطلوب"
837
838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
847 msgid "Automatic"
848 msgstr "أوتوماتيكي"
849
850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
852 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
853 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
856 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
857 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
860 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
861 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
864 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
865 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automount Filesystem"
869 msgstr "نظام ملفات Automount"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automount Swap"
873 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
876 msgid "Available"
877 msgstr "متاح"
878
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
890 msgid "Average:"
891 msgstr "متوسط:"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
894 msgid "B43 + B43C"
895 msgstr "B43 + B43C"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
898 msgid "B43 + B43C + V43"
899 msgstr "B43 + B43C + V43"
900
901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
902 msgid "BR / DMR / AFTR"
903 msgstr "BR / DMR / AFTR"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
910 msgid "BSSID"
911 msgstr "BSSID"
912
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
915 msgid "Back to Overview"
916 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
919 msgid "Back to configuration"
920 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
923 msgid "Backup"
924 msgstr "نسخ احتياطي"
925
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
927 msgid "Backup / Flash Firmware"
928 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
932 msgid "Backup file list"
933 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
937 msgid "Band"
938 msgstr "نِطاق"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
941 msgid "Base device"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
945 msgid "Beacon Interval"
946 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
950 msgid ""
951 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
952 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
953 "defined backup patterns."
954 msgstr ""
955 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
956 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
957 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
960 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
961 msgstr ""
962 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
963 "في نظام Linux)"
964
965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
973 msgid "Bind interface"
974 msgstr "واجهة ربط"
975
976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
985 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
990 msgid "Bitrate"
991 msgstr "معدل البت"
992
993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
994 msgid "Bonding Policy"
995 msgstr "سياسة الترابط"
996
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
999 msgid "Bridge"
1000 msgstr "جسر"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1003 msgctxt "MACVLAN mode"
1004 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1009 msgid "Bridge VLAN filtering"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1014 msgid "Bridge device"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1019 msgid "Bridge port specific options"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1023 msgid "Bridge ports"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1027 msgid "Bridge unit number"
1028 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1031 msgid "Bring up empty bridge"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "إحضار على التمهيد"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1039 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1043 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1044 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1048 msgid "Browse…"
1049 msgstr "تصفح…"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1052 msgid "Buffered"
1053 msgstr "مخزنة"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1056 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1057 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1058
1059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1060 msgid "CLAT configuration failed"
1061 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1064 msgid "CPU usage (%)"
1065 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1068 msgid "Cached"
1069 msgstr "مخبأ"
1070
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1074 msgid "Call failed"
1075 msgstr "الاتصال فشل"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1087 msgid "Cancel"
1088 msgstr "إلغاء"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1091 msgid "Category"
1092 msgstr "فئة"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1095 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1096 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1099 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1100 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1103 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1104 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1107 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1108 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1112 msgid ""
1113 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1114 "`logread -f` during handshake for actual values"
1115 msgstr ""
1116 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1117 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1121 msgid ""
1122 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1123 "Subject CN (exact match)"
1124 msgstr ""
1125 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1126 "(مطابقة تامة)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1130 msgid ""
1131 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1132 "Subject CN (suffix match)"
1133 msgstr ""
1134 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1135 "(مطابقة لاحقة)"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1139 msgid ""
1140 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1141 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1142 msgstr ""
1143 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1144 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1149 msgid "Chain"
1150 msgstr "سلسلة"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1153 msgid "Changes"
1154 msgstr "التغييرات"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1157 msgid "Changes have been reverted."
1158 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1161 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1162 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1163
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1171 msgid "Channel"
1172 msgstr "قناة"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1175 msgid "Channel Analysis"
1176 msgstr "تحليل القناة"
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1179 msgid "Channel Width"
1180 msgstr "عرض القناة"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1183 msgid "Check filesystems before mount"
1184 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1187 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1188 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1191 msgid "Checking archive…"
1192 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1196 msgid "Checking image…"
1197 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1200 msgid "Choose mtdblock"
1201 msgstr "اختر mtdblock"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1205 msgid ""
1206 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1207 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1208 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1209 "interface to it."
1210 msgstr ""
1211 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1212 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1213 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1221 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "الشفرة"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1238 msgid ""
1239 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1240 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1241 msgstr ""
1242 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1243 "مخصصة للمهنيين!)"
1244
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1248 msgid "Client"
1249 msgstr "العميل"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1253 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1254 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1255
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1259 msgid "Close"
1260 msgstr "إغلق"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1268 msgid ""
1269 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1270 "persist connection"
1271 msgstr ""
1272 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1275 msgid "Close list..."
1276 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1285 msgid "Collecting data..."
1286 msgstr "جمع البيانات..."
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1289 msgid "Command"
1290 msgstr "أمر"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1293 msgid "Command OK"
1294 msgstr "أمر OK"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1297 msgid "Command failed"
1298 msgstr "فشل الأمر"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1301 msgid "Comment"
1302 msgstr "تعليق"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1305 msgid ""
1306 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1307 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1308 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1309 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1310 msgstr ""
1311 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1312 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1313 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1314 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1315
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1320 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1321 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1325 msgid "Configuration"
1326 msgstr "إعدادات"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1329 msgid "Configuration changes applied."
1330 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1333 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1334 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1335
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1338 msgid "Configuration failed"
1339 msgstr "فشل التكوين"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1342 msgid ""
1343 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1344 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1345 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1346 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1347 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1348 "offered."
1349 msgstr ""
1350 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1351 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1352 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1353 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1354 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1355 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1356 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1359 msgid ""
1360 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1361 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1365 msgid ""
1366 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1367 "\">RA</abbr> service on this interface."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1371 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1375 msgid ""
1376 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1380 msgid "Configure…"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1384 msgid "Confirm disconnect"
1385 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1388 msgid "Confirmation"
1389 msgstr "تأكيد"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1395 msgid "Connected"
1396 msgstr "متصل"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1400 msgid "Connection attempt failed"
1401 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1404 msgid "Connection attempt failed."
1405 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1408 msgid "Connection lost"
1409 msgstr "انقطع الاتصال"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1412 msgid "Connections"
1413 msgstr "روابط"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1416 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1417 msgstr ""
1418 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1421 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1422 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1427 msgid "Contents have been saved."
1428 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1435 msgid "Continue"
1436 msgstr "يكمل"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1439 msgid ""
1440 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1441 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1442 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1443 msgstr ""
1444 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1445 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1446 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1449 msgid "Country"
1450 msgstr "بلد"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1453 msgid "Country Code"
1454 msgstr "الرقم الدولي"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1457 msgid "Coverage cell density"
1458 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1462 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1463 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1466 msgid "Create interface"
1467 msgstr "إنشاء واجهة"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1470 msgid "Critical"
1471 msgstr "حرج"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1474 msgid "Cron Log Level"
1475 msgstr "مستوى سجل Cron"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1478 msgid "Current power"
1479 msgstr "القوة الحالية"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1487 msgid "Custom Interface"
1488 msgstr "واجهة مخصصة"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1491 msgid ""
1492 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1493 "this, perform a factory-reset first."
1494 msgstr ""
1495 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1496 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1499 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1500 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1503 msgid ""
1504 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1505 "\">LED</abbr>s if possible."
1506 msgstr ""
1507 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1508 "امكن."
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1511 msgid "DAD transmits"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1515 msgid "DAE-Client"
1516 msgstr "عميل -DAE"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1519 msgid "DAE-Port"
1520 msgstr "بوابة -DAE"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1523 msgid "DAE-Secret"
1524 msgstr "سر -DAE"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1527 msgid "DHCP Server"
1528 msgstr "سرفير DHCP"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1532 msgid "DHCP and DNS"
1533 msgstr "DHCP و DNS"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1538 msgid "DHCP client"
1539 msgstr "عميل DHCP"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1542 msgid "DHCP-Options"
1543 msgstr "خيارات DHCP"
1544
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1547 msgid "DHCPv6 client"
1548 msgstr "عميل DHCPv6"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1551 msgid "DHCPv6-Service"
1552 msgstr "خدمة DHCPv6"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1559 msgid "DNS"
1560 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1563 msgid "DNS forwardings"
1564 msgstr "شحن DNS"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1567 msgid "DNS query port"
1568 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1571 msgid "DNS search domains"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1575 msgid "DNS server port"
1576 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1579 msgid "DNS weight"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1583 msgid "DNS-Label / FQDN"
1584 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1587 msgid "DNSSEC"
1588 msgstr "DNSSEC"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1591 msgid "DNSSEC check unsigned"
1592 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1595 msgid "DPD Idle Timeout"
1596 msgstr "مهلة خمول DPD"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1599 msgid "DS-Lite AFTR address"
1600 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1604 msgid "DSL"
1605 msgstr "DSL"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1608 msgid "DSL Status"
1609 msgstr "حالة DSL"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1612 msgid "DSL line mode"
1613 msgstr "وضع خط DSL"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1616 msgid "DTIM Interval"
1617 msgstr "فترة DTIM"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1622 msgid "DUID"
1623 msgstr "DUID"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1626 msgid "Data Rate"
1627 msgstr "معدل البيانات"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1631 msgid "Debug"
1632 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1637 msgid "Default %d"
1638 msgstr "الافتراضي %d"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1641 msgid "Default router"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1645 msgid "Default state"
1646 msgstr "الحالة التلقائية"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1649 msgid ""
1650 "Define additional DHCP options, for example "
1651 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1652 "servers to clients."
1653 msgstr ""
1654 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1655 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1656 "للعملاء."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1659 msgid ""
1660 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1661 "but for outgoing frames"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1665 msgid ""
1666 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1667 "priority on incoming frames"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1671 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1682 msgid "Delete"
1683 msgstr "احدف"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1687 msgid "Delete key"
1688 msgstr "احدف المفتاح"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1691 msgid "Delete request failed: %s"
1692 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1695 msgid "Delete this network"
1696 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1699 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1700 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1705 msgid "Description"
1706 msgstr "الوصف"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1709 msgid "Deselect"
1710 msgstr "إلغاء"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1713 msgid "Design"
1714 msgstr "تصميم"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1717 msgid "Designated master"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1723 msgid "Destination"
1724 msgstr "وجهة"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1727 msgid "Destination port"
1728 msgstr "بوابة الوجهة"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1732 msgid "Destination zone"
1733 msgstr "منطقة الوجهة"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1749 msgid "Device"
1750 msgstr "جهاز"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1753 msgid "Device Configuration"
1754 msgstr "تكوين الجهاز"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1757 msgid "Device is not active"
1758 msgstr "الجهاز غير نشط"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1762 msgid "Device is restarting…"
1763 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1766 msgid "Device name"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1770 msgid "Device not managed by ModemManager."
1771 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1774 msgid "Device not present"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1778 msgid "Device type"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1782 msgid "Device unreachable!"
1783 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1786 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1787 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1790 msgid "Devices"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1794 msgid "Diagnostics"
1795 msgstr "التشخيص"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1799 msgid "Dial number"
1800 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1803 msgid "Directory"
1804 msgstr "الدليل"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1810 msgid "Disable"
1811 msgstr "تعطيل"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1814 msgid ""
1815 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1816 "this interface."
1817 msgstr ""
1818 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1819 "الواجهة."
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1823 msgid "Disable DNS lookups"
1824 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1827 msgid "Disable Encryption"
1828 msgstr "تعطيل التشفير"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1831 msgid "Disable Inactivity Polling"
1832 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1835 msgid "Disable this network"
1836 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1849 msgid "Disabled"
1850 msgstr "معطل"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1853 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1854 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1857 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1858 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1864 msgid "Disconnect"
1865 msgstr "قطع الاتصال"
1866
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1869 msgid "Disconnection attempt failed"
1870 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1873 msgid "Disconnection attempt failed."
1874 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1882 msgid "Dismiss"
1883 msgstr "إلغاء"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1886 msgid "Distance Optimization"
1887 msgstr "تحسين المسافة"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1890 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1891 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1894 msgid ""
1895 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1896 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1897 "forwarder."
1898 msgstr ""
1899 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1900 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1901 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1904 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1905 msgstr ""
1906 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1912 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1913 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1916 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1917 msgstr ""
1918 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1919 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1922 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1923 msgstr ""
1924 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1925 "العامة"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1928 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1929 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1932 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1933 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1936 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1940 msgctxt "VLAN port state"
1941 msgid "Do not participate"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1945 msgid ""
1946 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1947 "packets."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1951 msgid "Do not send a hostname"
1952 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1955 msgid ""
1956 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1957 "abbr> messages on this interface."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1961 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1962 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1965 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1966 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1969 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1970 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1973 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1974 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1977 msgid "Domain required"
1978 msgstr "المجال مطلوب"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1981 msgid "Domain whitelist"
1982 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1987 msgid "Don't Fragment"
1988 msgstr "لا تجزئ"
1989
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1991 msgid "Down"
1992 msgstr "أسفل"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
1995 msgid "Down Delay"
1996 msgstr "تأخير"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1999 msgid "Download backup"
2000 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2003 msgid "Download mtdblock"
2004 msgstr "تحميل mtdblock"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2007 msgid "Downstream SNR offset"
2008 msgstr "تعويض مصب SNR"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2011 msgid "Drag to reorder"
2012 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2015 msgid "Drop Duplicate Frames"
2016 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2019 msgid "Dropbear Instance"
2020 msgstr "مثيل Dropbear"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2023 msgid ""
2024 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2025 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2026 msgstr ""
2027 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2028 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2029
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2032 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2033 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2036 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2037 msgstr ""
2038 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2041 msgid "Dynamic tunnel"
2042 msgstr "نفق ديناميكي"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2045 msgid ""
2046 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2047 "having static leases will be served."
2048 msgstr ""
2049 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2050 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2051
2052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2053 msgid "EA-bits length"
2054 msgstr "طول EA بت"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2057 msgid "EAP-Method"
2058 msgstr "طريقة EAP"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2067 msgid "Edit"
2068 msgstr "تحرير"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2071 msgid ""
2072 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2073 "reload the page."
2074 msgstr ""
2075 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2076 "لإعادة تحميل الصفحة."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2079 msgid "Edit this network"
2080 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2083 msgid "Edit wireless network"
2084 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2087 msgid "Egress QoS mapping"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2091 msgctxt "VLAN port state"
2092 msgid "Egress tagged"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2096 msgctxt "VLAN port state"
2097 msgid "Egress untagged"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2101 msgid "Emergency"
2102 msgstr "طوارئ"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2106 msgid "Enable"
2107 msgstr "شغل"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2110 msgid ""
2111 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2112 "snooping"
2113 msgstr ""
2114 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2117 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2118 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2121 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2127 msgid "Enable DNS lookups"
2128 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2131 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2132 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2135 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2136 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2139 msgid "Enable IPv6"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2143 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2144 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2152 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2153 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2156 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2157 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2160 msgid "Enable MAC address learning"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2164 msgid "Enable NTP client"
2165 msgstr "تمكين عميل NTP"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2168 msgid "Enable Single DES"
2169 msgstr "تمكين واحد DES"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2172 msgid "Enable TFTP server"
2173 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2176 msgid "Enable VLAN filtering"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2180 msgid "Enable VLAN functionality"
2181 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2184 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2185 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2188 msgid ""
2189 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2193 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2194 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2197 msgid "Enable learning and aging"
2198 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2201 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2202 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2205 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2206 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2209 msgid "Enable multicast fast leave"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2213 msgid "Enable multicast querier"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2217 msgid "Enable multicast support"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2221 msgid ""
2222 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2223 msgstr ""
2224 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2225 "تعيق سرعة الشبكة."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2228 msgid "Enable promiscuous mode"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2233 msgid "Enable rx checksum"
2234 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2240 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2241 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2242
2243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2246 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2247 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2250 msgid "Enable this network"
2251 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2255 msgid "Enable tx checksum"
2256 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2259 msgid "Enable unicast flooding"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2265 msgid "Enabled"
2266 msgstr "مفعل"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2269 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2270 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2273 msgid ""
2274 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2275 "Domain"
2276 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2279 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2280 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2283 msgid "Encapsulation limit"
2284 msgstr "حد التغليف"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2288 msgid "Encapsulation mode"
2289 msgstr "وضع التغليف"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2296 msgid "Encryption"
2297 msgstr "التشفير"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2300 msgid "Endpoint Host"
2301 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2304 msgid "Endpoint Port"
2305 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2308 msgid "Enforce IGMPv1"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2312 msgid "Enforce IGMPv2"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2316 msgid "Enforce IGMPv3"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2320 msgid "Enforce MLD version 1"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2324 msgid "Enforce MLD version 2"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2328 msgid "Enter custom value"
2329 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2330
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2332 msgid "Enter custom values"
2333 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2336 msgid "Erasing..."
2337 msgstr "محو ..."
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2345 msgid "Error"
2346 msgstr "خطأ"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2349 msgid "Errored seconds (ES)"
2350 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2354 msgid "Ethernet Adapter"
2355 msgstr "محول إيثرنت"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2359 msgid "Ethernet Switch"
2360 msgstr "محول إيثرنت"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2363 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2364 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2367 msgid "Every second (fast, 1)"
2368 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2371 msgid "Exclude interfaces"
2372 msgstr "استبعاد واجهات"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2375 msgid ""
2376 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2377 "e.g. for RBL services."
2378 msgstr ""
2379 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2382 msgid "Existing device"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2386 msgid "Expand hosts"
2387 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2390 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2391 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2394 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2398 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2402 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2415 msgid "Expecting: %s"
2416 msgstr "توقع: %s"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2419 msgid "Expecting: non-empty value"
2420 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2423 msgid "Expires"
2424 msgstr "تنتهي"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2427 msgid ""
2428 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2429 msgstr ""
2430 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2431 "code>)."
2432
2433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2434 msgid "External"
2435 msgstr "خارجي"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2438 msgid "External R0 Key Holder List"
2439 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2442 msgid "External R1 Key Holder List"
2443 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2446 msgid "External system log server"
2447 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2450 msgid "External system log server port"
2451 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2452
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2454 msgid "External system log server protocol"
2455 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2458 msgid "Extra SSH command options"
2459 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2462 msgid "Extra pppd options"
2463 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2466 msgid "Extra sstpc options"
2467 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2470 msgid "FT over DS"
2471 msgstr "FT على DS"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2474 msgid "FT over the Air"
2475 msgstr "FT عبر الأثير"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2478 msgid "FT protocol"
2479 msgstr "بروتوكول FT"
2480
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2482 msgid "Failed to change the system password."
2483 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2486 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2487 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2490 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2491 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2494 msgid "File"
2495 msgstr "ملف"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2498 msgid ""
2499 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2500 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2501 msgstr ""
2502 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2503 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2504 "بالمجال أو للخوادم."
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2507 msgid "File not accessible"
2508 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2511 msgid "File to store DHCP lease information."
2512 msgstr ""
2513 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2514 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2517 msgid "File with upstream resolvers."
2518 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2521 msgid "Filename"
2522 msgstr "اسم الملف"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2525 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2526 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2530 msgid "Filesystem"
2531 msgstr "نظام الملفات"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2534 msgid "Filter private"
2535 msgstr "تصفية خاصة"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2538 msgid "Filter useless"
2539 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2542 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2543 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2547 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2550 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2551 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2552
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2555 msgid "Finalizing failed"
2556 msgstr "فشل الإنهاء"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2559 msgid ""
2560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2561 "with defaults based on what was detected"
2562 msgstr ""
2563 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2564 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2567 msgid "Find and join network"
2568 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2569
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2571 msgid "Finish"
2572 msgstr "نهاية"
2573
2574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2575 msgid "Firewall"
2576 msgstr "جدار الحماية"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2579 msgid "Firewall Mark"
2580 msgstr "علامة جدار الحماية"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2583 msgid "Firewall Settings"
2584 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2585
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2587 msgid "Firewall Status"
2588 msgstr "حالة جدار الحماية"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2591 msgid "Firewall mark"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2595 msgid "Firmware File"
2596 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2599 msgid "Firmware Version"
2600 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2603 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2604 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2608 msgid "Flash image..."
2609 msgstr "صورة فلاش ..."
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2612 msgid "Flash image?"
2613 msgstr "فلاش الصورة؟"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2616 msgid "Flash new firmware image"
2617 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2620 msgid "Flash operations"
2621 msgstr "عمليات الفلاش"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2625 msgid "Flashing…"
2626 msgstr "تتبيت الصورة …"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2629 msgid "Force"
2630 msgstr "أجبار"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2633 msgid "Force 40MHz mode"
2634 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2637 msgid "Force CCMP (AES)"
2638 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2641 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2642 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2645 msgid "Force IGMP version"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2649 msgid "Force MLD version"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2653 msgid "Force TKIP"
2654 msgstr "فرض TKIP"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2657 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2658 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2661 msgid "Force link"
2662 msgstr "ارتباط القوة"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2665 msgid "Force upgrade"
2666 msgstr "قوة الترقية"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2669 msgid "Force use of NAT-T"
2670 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2671
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2673 msgid "Form token mismatch"
2674 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2677 msgid ""
2678 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2679 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2680 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2681 "interface and downstream interfaces."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2685 msgid ""
2686 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2687 "messages received on the designated master interface to downstream "
2688 "interfaces."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2692 msgid "Forward DHCP traffic"
2693 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2696 msgid ""
2697 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2698 "downstream interfaces."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2702 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2703 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2706 msgid "Forward broadcast traffic"
2707 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2710 msgid "Forward delay"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2714 msgid "Forward mesh peer traffic"
2715 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2718 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2722 msgid "Forwarding mode"
2723 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2726 msgid "Fragmentation Threshold"
2727 msgstr "عتبة التجزيء"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2730 msgid ""
2731 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2732 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2733 msgstr ""
2734 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2735 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2740 msgid "GHz"
2741 msgstr "GHz"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2745 msgid "GPRS only"
2746 msgstr "فقطGPRS"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2749 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2750 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2753 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2754 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2757 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2758 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2761 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2762 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2767 msgid "Gateway"
2768 msgstr "بوابة"
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2771 msgid "Gateway Ports"
2772 msgstr "منافذ البوابة"
2773
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2776 msgid "Gateway address is invalid"
2777 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2785 msgid "General Settings"
2786 msgstr "الاعدادات العامة"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2792 msgid "General Setup"
2793 msgstr "الإعداد العام"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2796 msgid "General device options"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2800 msgid "Generate Config"
2801 msgstr "توليد التكوين"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2804 msgid "Generate Key"
2805 msgstr "توليد مفتاح"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2808 msgid "Generate PMK locally"
2809 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2812 msgid "Generate archive"
2813 msgstr "إنشاء أرشيف"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2816 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2817 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2820 msgid "Global Settings"
2821 msgstr "الاعدادات العامة"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2824 msgid "Global network options"
2825 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2826
2827 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2828 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2830 msgid "Go to password configuration..."
2831 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2837 msgid "Go to relevant configuration page"
2838 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2841 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2842 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2845 msgid "Grant access to DHCP status display"
2846 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2849 msgid "Grant access to DSL status display"
2850 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2853 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2854 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2857 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2858 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2861 msgid "Grant access to SSH configuration"
2862 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2863
2864 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2865 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2866 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2869 msgid "Grant access to crontab configuration"
2870 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2873 msgid "Grant access to firewall status"
2874 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2877 msgid "Grant access to flash operations"
2878 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2881 msgid "Grant access to main status display"
2882 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2885 msgid "Grant access to mmcli"
2886 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2889 msgid "Grant access to mount configuration"
2890 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2893 msgid "Grant access to network configuration"
2894 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2897 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2898 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2899
2900 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2901 msgid "Grant access to network status information"
2902 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2905 msgid "Grant access to process status"
2906 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2909 msgid "Grant access to realtime statistics"
2910 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2913 msgid "Grant access to routing status"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2917 msgid "Grant access to startup configuration"
2918 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2921 msgid "Grant access to system configuration"
2922 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2925 msgid "Grant access to system logs"
2926 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2929 msgid "Grant access to wireless channel status"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2933 msgid "Grant access to wireless status display"
2934 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2937 msgid "Group Password"
2938 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2941 msgid "Guest"
2942 msgstr "ضيف"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2945 msgid "HE.net password"
2946 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2949 msgid "HE.net username"
2950 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2953 msgid "Hang Up"
2954 msgstr "قطع الخط"
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2957 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2958 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2961 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2962 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2965 msgid "Hello interval"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2969 msgid ""
2970 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2971 "the timezone."
2972 msgstr ""
2973 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2976 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2977 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2981 msgid "Hide empty chains"
2982 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2985 msgid "High"
2986 msgstr "عالي"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2992 msgid "Host"
2993 msgstr "ضيف"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2996 msgid "Host expiry timeout"
2997 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3000 msgid "Host-Uniq tag content"
3001 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3009 msgid "Hostname"
3010 msgstr "اسم المضيف"
3011
3012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3013 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3014 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3017 msgid "Hostnames"
3018 msgstr "أسماء المضيفين"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3021 msgid ""
3022 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3023 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3024 "useful to rebind an FQDN."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3028 msgid "Human-readable counters"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3032 msgid "Hybrid"
3033 msgstr "هجين"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3037 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3038 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3041 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3042 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3045 msgid "IKE DH Group"
3046 msgstr "مجموعة IKE DH"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3049 msgid "IP Addresses"
3050 msgstr "عناوينIP"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3053 msgid "IP Protocol"
3054 msgstr "بروتوكول IP"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3057 msgid "IP Type"
3058 msgstr "نوع IP"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3063 msgid "IP address"
3064 msgstr "نوع IP"
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3068 msgid "IP address is invalid"
3069 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3070
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3073 msgid "IP address is missing"
3074 msgstr "عنوان IP مفقود"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3077 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3078 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3088 msgid "IPv4"
3089 msgstr "IPv4"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3092 msgid "IPv4 Firewall"
3093 msgstr "جدار حماية IPv4"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3096 msgid "IPv4 Neighbours"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3100 msgid "IPv4 Routing"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3104 msgid "IPv4 Rules"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3108 msgid "IPv4 Upstream"
3109 msgstr "IPv4 المنبع"
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3116 msgid "IPv4 address"
3117 msgstr "عنوان IPv4"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3120 msgid "IPv4 assignment length"
3121 msgstr "طول تعيين IPv4"
3122
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3124 msgid "IPv4 broadcast"
3125 msgstr "بث IPv4"
3126
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3128 msgid "IPv4 gateway"
3129 msgstr "بوابة IPv4"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3133 msgid "IPv4 netmask"
3134 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3137 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3138 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3141 msgid "IPv4 only"
3142 msgstr "IPv4 فقط"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3145 msgid "IPv4 prefix"
3146 msgstr "بادئة IPv4"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3150 msgid "IPv4 prefix length"
3151 msgstr "طول بادئة IPv4"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3154 msgid "IPv4+IPv6"
3155 msgstr "IPv4+IPv6"
3156
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3159 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3160 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3163 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3164 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3179 msgid "IPv6"
3180 msgstr "IPv6"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3183 msgid "IPv6 Firewall"
3184 msgstr "جدار حماية IPv6"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3187 msgid "IPv6 MTU"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3191 msgid "IPv6 Neighbours"
3192 msgstr "جيران IPv6"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3195 msgid "IPv6 RA Settings"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3199 msgid "IPv6 Routing"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3203 msgid "IPv6 Rules"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3207 msgid "IPv6 Settings"
3208 msgstr "إعدادات IPv6"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3211 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3212 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3215 msgid "IPv6 Upstream"
3216 msgstr "IPv6 المنبع"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3221 msgid "IPv6 address"
3222 msgstr "عنوان IPv6"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3226 msgid "IPv6 assignment hint"
3227 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3230 msgid "IPv6 assignment length"
3231 msgstr "طول تعيين IPv6"
3232
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3234 msgid "IPv6 gateway"
3235 msgstr "بوابة IPv6"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3238 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3239 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3242 msgid "IPv6 only"
3243 msgstr "IPv6 فقط"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3246 msgid "IPv6 preference"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3251 msgid "IPv6 prefix"
3252 msgstr "بادئة IPv6"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3255 msgid "IPv6 prefix filter"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3260 msgid "IPv6 prefix length"
3261 msgstr "طول بادئة IPv6"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3265 msgid "IPv6 routed prefix"
3266 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3269 msgid "IPv6 suffix"
3270 msgstr "لاحقة IPv6"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3273 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3274 msgstr ""
3275 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3278 msgid "IPv6 support"
3279 msgstr "دعم IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3282 msgid "IPv6-PD"
3283 msgstr "IPv6-PD"
3284
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3287 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3288 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3289
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3292 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3293 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3294
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3297 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3298 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3301 msgid "Identity"
3302 msgstr "هوية"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3305 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3306 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3309 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3310 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3313 msgid "If checked, encryption is disabled"
3314 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3317 msgid ""
3318 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3319 "classes."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3324 msgid ""
3325 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3326 msgstr ""
3327 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3328 "الجهاز الثابت"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3332 msgid ""
3333 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3334 "device node"
3335 msgstr ""
3336 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3337 "الثابت"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3342 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3343 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3348 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3349 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3352 msgid ""
3353 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3354 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3355 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3356 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3357 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3358 msgstr ""
3359 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3360 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3361 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3362 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3363 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3364 "\">RAM</abbr>."
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3367 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3368 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3371 msgid "Ignore interface"
3372 msgstr "تجاهل الواجهة"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3375 msgid "Ignore resolv file"
3376 msgstr "تجاهل حل الملف"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3379 msgid "Image"
3380 msgstr "صورة"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3383 msgid "Image check failed:"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3387 msgid "In"
3388 msgstr "في"
3389
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3391 msgid ""
3392 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3393 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3394 msgstr ""
3395 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3396 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3397
3398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3399 msgid "In seconds"
3400 msgstr "في ثوان"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3408 msgid "Inactivity timeout"
3409 msgstr "مهلة الخمول"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3412 msgid "Inbound:"
3413 msgstr "واردة:"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3416 msgid ""
3417 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3418 "installed_packages.txt"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3425 msgid "Incoming checksum"
3426 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3429 msgid "Incoming interface"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3436 msgid "Incoming key"
3437 msgstr "مفتاح وارد"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3443 msgid "Incoming serialization"
3444 msgstr "التسلسل الوارد"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3447 msgid "Info"
3448 msgstr "معلومات"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3451 msgid "Information"
3452 msgstr "معلومة"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3455 msgid "Ingress QoS mapping"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3460 msgid "Initialization failure"
3461 msgstr "فشل التهيئة"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3464 msgid "Initscript"
3465 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3468 msgid "Initscripts"
3469 msgstr "نصوص أولية"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3472 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3473 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3476 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3477 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3480 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3481 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3484 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3485 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3488 msgid "Install protocol extensions..."
3489 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3492 msgid ""
3493 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3494 "BSSID <code>%h</code>."
3495 msgstr ""
3496 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3497 "code>."
3498
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3500 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3501 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3507 msgid "Interface"
3508 msgstr "واجهه"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3511 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3515 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3516 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3519 msgid "Interface Configuration"
3520 msgstr "تكوين الواجهة"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3524 msgid "Interface has %d pending changes"
3525 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3528 msgid "Interface is disabled"
3529 msgstr "الواجهة معطلة"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3532 msgid "Interface is marked for deletion"
3533 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3536 msgid "Interface is reconnecting..."
3537 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3542 msgid "Interface is shutting down..."
3543 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3546 msgid "Interface is starting..."
3547 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3550 msgid "Interface is stopping..."
3551 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3554 msgid "Interface name"
3555 msgstr "اسم الواجهة"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3559 msgid "Interface not present or not connected yet."
3560 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3565 msgid "Interfaces"
3566 msgstr "واجهات"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3569 msgid "Internal"
3570 msgstr "داخلي"
3571
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3573 msgid "Internal Server Error"
3574 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3577 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3578 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3581 msgid ""
3582 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3583 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3584 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3588 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3593 msgid "Invalid"
3594 msgstr "غير صالح"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3600 msgid "Invalid APN provided"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3605 msgid "Invalid Base64 key string"
3606 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3610 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3611 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3615 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3616 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3619 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3620 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3623 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3624 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3625
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3627 msgid "Invalid argument"
3628 msgstr "سيطة غير صالحة"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3631 msgid ""
3632 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3633 "supports one and only one bearer."
3634 msgstr ""
3635 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3636 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3639 msgid "Invalid command"
3640 msgstr "أمر خاطئ"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3643 msgid "Invalid hexadecimal value"
3644 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3645
3646 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3647 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3648 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3651 msgid "Invert match"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3655 msgid "Isolate Clients"
3656 msgstr "عزل العملاء"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3659 msgid ""
3660 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3661 "flash memory, please verify the image file!"
3662 msgstr ""
3663 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3664 "الصورة!"
3665
3666 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3667 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3668 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3669 msgid "JavaScript required!"
3670 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3673 msgid "Join Network"
3674 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3677 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3678 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3681 msgid "Joining Network: %q"
3682 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3685 msgid "Jump to rule"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3689 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3690 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3694 msgid "Kernel Log"
3695 msgstr "سجل النواة"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3698 msgid "Kernel Version"
3699 msgstr "إصدار النواة"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3702 msgid "Key"
3703 msgstr "مفتاح"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3710 msgid "Key #%d"
3711 msgstr "المفتاح # d%"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3717 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3718 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3719
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3724 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3725 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3728 msgid "Kill"
3729 msgstr "أوقف"
3730
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3733 msgid "L2TP"
3734 msgstr "L2TP"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3737 msgid "L2TP Server"
3738 msgstr "خادم L2TP"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3741 msgid "LACPDU Packets"
3742 msgstr "حزم LACPDU"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3750 msgid "LCP echo failure threshold"
3751 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3759 msgid "LCP echo interval"
3760 msgstr "فاصل صدى LCP"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3763 msgid "LED Configuration"
3764 msgstr "تكوين الصمام"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3767 msgid "LLC"
3768 msgstr "LLC"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3772 msgid "Label"
3773 msgstr "ملصق"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3776 msgid "Language"
3777 msgstr "اللغة"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3780 msgid "Language and Style"
3781 msgstr "اللغة والأسلوب"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3784 msgid "Last member interval"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3788 msgid "Latency"
3789 msgstr "وقت الإستجابة"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3792 msgid "Leaf"
3793 msgstr "ورقة"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3796 msgid "Learn"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3800 msgid "Learn routes"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3804 msgid "Lease file"
3805 msgstr "ملف الإيجار"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3809 msgid "Lease time"
3810 msgstr "مدة الايجار"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3816 msgid "Lease time remaining"
3817 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3822 msgid "Leave empty to autodetect"
3823 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3829 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3830 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3833 msgid ""
3834 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3835 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3836 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3837 msgstr ""
3838 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3839 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3840 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3843 msgid "Legend:"
3844 msgstr "عنوان تفسيري:"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3847 msgid "Limit"
3848 msgstr "حد"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3851 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3852 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3855 msgid "Line Mode"
3856 msgstr "وضع الخط"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3859 msgid "Line State"
3860 msgstr "حالة الخط"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3863 msgid "Line Uptime"
3864 msgstr "جهوزية الخط"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3867 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3868 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3871 msgid "Link Monitoring"
3872 msgstr "مراقبة الارتباط"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3875 msgid "Link On"
3876 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3879 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3880 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3883 msgid ""
3884 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3885 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3886 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3887 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3888 "Association."
3889 msgstr ""
3890 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3891 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3892 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3893 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3896 msgid ""
3897 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3898 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3899 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3900 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3901 "PMK-R1 keys."
3902 msgstr ""
3903 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3904 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3905 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3906 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3907
3908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3909 msgid "List of SSH key files for auth"
3910 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3913 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3914 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3917 msgid "List of domains to force to an IP address."
3918 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3921 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3922 msgstr ""
3923 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3924 "\">DNS</abbr>"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3927 msgid "Listen Port"
3928 msgstr "بوابة الاستماع"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3931 msgid "Listen interfaces"
3932 msgstr "واجهات الاستماع"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3935 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3936 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3939 msgid ""
3940 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3941 "explicitly."
3942 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3945 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3946 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3950 msgid "Load"
3951 msgstr "حمولة"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3954 msgid "Load Average"
3955 msgstr "متوسط الحمولة"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3958 msgid "Loading directory contents…"
3959 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3962 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3964 msgid "Loading view…"
3965 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3968 msgid "Local"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3972 msgid "Local IP address"
3973 msgstr "عنوان IP المحلي"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3977 msgid "Local IP address is invalid"
3978 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3981 msgid "Local IP address to assign"
3982 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3992 msgid "Local IPv4 address"
3993 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3996 msgid "Local IPv6 DNS server"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4004 msgid "Local IPv6 address"
4005 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4008 msgid "Local Startup"
4009 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4013 msgid "Local Time"
4014 msgstr "التوقيت المحلي"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4017 msgid "Local ULA"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4021 msgid "Local domain"
4022 msgstr "المجال المحلي"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4025 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4026 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4029 msgid "Local server"
4030 msgstr "السرفير المحلي"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4033 msgid "Local service only"
4034 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4037 msgid "Localise queries"
4038 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4041 msgid "Lock to BSSID"
4042 msgstr "قفل ل BSSID"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4045 msgid "Log output level"
4046 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4049 msgid "Log queries"
4050 msgstr "سجل الاستفسارات"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4053 msgid "Logging"
4054 msgstr "تسجيل"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4058 msgid ""
4059 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4060 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4061 msgstr ""
4062 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4063 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4064
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4067 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4068 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4069
4070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4071 msgid "Login"
4072 msgstr "تسجيل الدخول"
4073
4074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4075 msgid "Logout"
4076 msgstr "تسجيل خروج"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4079 msgid "Loose filtering"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4083 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4084 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4087 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4088 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4092 msgid "MAC"
4093 msgstr "MAC"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4096 msgid "MAC Address"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4100 msgid "MAC Address Filter"
4101 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4104 msgid "MAC Address For The Actor"
4105 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4109 msgid "MAC VLAN"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4121 msgid "MAC address"
4122 msgstr "عنوان MAC"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4125 msgid "MAC-Filter"
4126 msgstr "مرشح MAC"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4129 msgid "MAC-List"
4130 msgstr "قائمة MAC"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4134 msgid "MAP / LW4over6"
4135 msgstr "MAP / LW4over6"
4136
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4139 msgid "MAP rule is invalid"
4140 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4143 msgid "MD5"
4144 msgstr "MD5"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4148 msgid "MHz"
4149 msgstr "MHz"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4152 msgid "MII"
4153 msgstr "MII"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4156 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4157 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4160 msgid "MII Interval"
4161 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4168 msgid "MTU"
4169 msgstr "MTU"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4172 msgid ""
4173 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4174 "below:"
4175 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4184 msgid "Manual"
4185 msgstr "يدوي"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4188 msgid "Master"
4189 msgstr "سيد"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4192 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4196 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4197 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4200 msgid "Max. DHCP leases"
4201 msgstr ""
4202 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4203 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4206 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4207 msgstr ""
4208 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4209 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4212 msgid "Max. concurrent queries"
4213 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4216 msgid "Maximum age"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4220 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4221 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4224 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4225 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4228 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4229 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4232 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4233 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4238 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4239 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4242 msgid "Maximum number of leased addresses."
4243 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4246 msgid "Maximum snooping table size"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4250 msgid ""
4251 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4252 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4256 msgid "Maximum transmit power"
4257 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4270 msgid "Mbit/s"
4271 msgstr "ميغابت / ثانية"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4274 msgid "Medium"
4275 msgstr "واسطة (متوسط)"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4278 msgid "Memory"
4279 msgstr "ذاكرة"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4282 msgid "Memory usage (%)"
4283 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4286 msgid "Mesh"
4287 msgstr "شبكية"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4290 msgid "Mesh ID"
4291 msgstr "معرف شبكة"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4294 msgid "Mesh Id"
4295 msgstr "معرف شبكة"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4298 msgid "Method not found"
4299 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4302 msgid "Method of link monitoring"
4303 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4306 msgid "Method to determine link status"
4307 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4312 msgid "Metric"
4313 msgstr "قياس"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4316 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4320 msgid "Minimum ARP validity time"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4324 msgid "Minimum Number of Links"
4325 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4328 msgid ""
4329 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4330 "Prevents ARP cache thrashing."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4334 msgid ""
4335 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4336 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4340 msgid "Mirror monitor port"
4341 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4344 msgid "Mirror source port"
4345 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4346
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4348 msgid "Mobile Data"
4349 msgstr "بيانات الجوال"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4352 msgid "Mobility Domain"
4353 msgstr "مجال التنقل"
4354
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4364 msgid "Mode"
4365 msgstr "شكل"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4368 msgid "Model"
4369 msgstr "نموذج"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4372 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4373 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4374
4375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4376 msgid ""
4377 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4378 "minutes."
4379 msgstr ""
4380 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4381
4382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4383 msgid "Modem default"
4384 msgstr "المودم الافتراضي"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4391 msgid "Modem device"
4392 msgstr "جهاز مودم"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4395 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4396 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4400 msgid "Modem information query failed"
4401 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4406 msgid "Modem init timeout"
4407 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4410 msgid "Modem is disabled."
4411 msgstr "المودم معطل."
4412
4413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4414 msgid "ModemManager"
4415 msgstr "مودم ماناجر"
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4419 msgid "Monitor"
4420 msgstr "مراقب"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4423 msgid "More Characters"
4424 msgstr "المزيد من الأحرف"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4427 msgid "More…"
4428 msgstr "المزيد…"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4431 msgid "Mount Point"
4432 msgstr "نقطة الركب"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4437 msgid "Mount Points"
4438 msgstr "نقاط الركب"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4441 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4442 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4445 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4446 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4449 msgid ""
4450 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4451 "filesystem"
4452 msgstr ""
4453 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4456 msgid "Mount attached devices"
4457 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4460 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4461 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4464 msgid "Mount options"
4465 msgstr "خيارات التثبيت"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4468 msgid "Mount point"
4469 msgstr "نقطة التركيب"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4472 msgid "Mount swap not specifically configured"
4473 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4476 msgid "Mounted file systems"
4477 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4478
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4480 msgid "Move down"
4481 msgstr "تحرك لأسفل"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4484 msgid "Move up"
4485 msgstr "تحرك لأعلى"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4491 msgid "Multicast"
4492 msgstr "متعدد"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4495 msgid "Multicast routing"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4499 msgid "Multicast to unicast"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4503 msgid "NAS ID"
4504 msgstr "NAS ID"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4507 msgid "NAT-T Mode"
4508 msgstr "وضع NAT-T"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4511 msgid "NAT64 Prefix"
4512 msgstr "بادئة NAT64"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4516 msgid "NCM"
4517 msgstr "NCM"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4520 msgid "NDP-Proxy slave"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4524 msgid "NT Domain"
4525 msgstr "مجال NT"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4528 msgid "NTP server candidates"
4529 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4536 msgid "Name"
4537 msgstr "اسم"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4540 msgid "Name of the new network"
4541 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4542
4543 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4544 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4545 msgid "Navigation"
4546 msgstr "التنقل"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4549 msgid "Neighbour cache validity"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4560 msgid "Network"
4561 msgstr "شبكة الاتصال"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4564 msgid "Network SSID"
4565 msgstr "l SSIDلشبكة"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4568 msgid "Network Utilities"
4569 msgstr "مرافق الشبكة"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4572 msgid "Network boot image"
4573 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4576 msgid "Network bridge configuration migration"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4581 msgid "Network device"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4585 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4586 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4590 msgid "Network device is not present"
4591 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4594 msgid "Network ifname configuration migration"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4599 msgid "Network interface"
4600 msgstr "واجهة الشبكة"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4603 msgid "Never"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4607 msgid ""
4608 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4609 "files only."
4610 msgstr ""
4611 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4612 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4615 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4616 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4619 msgid "New interface name…"
4620 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4621
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4623 msgid "Next »"
4624 msgstr "التالي \""
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4629 msgid "No"
4630 msgstr "لا"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4633 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4634 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4637 msgid "No Data"
4638 msgstr "لايوجد بيانات"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4641 msgid "No Encryption"
4642 msgstr "لا يوجد تشفير"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4645 msgid "No Host Routes"
4646 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4649 msgid "No NAT-T"
4650 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4653 msgid "No RX signal"
4654 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4657 msgid "No client associated"
4658 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4661 msgid "No data received"
4662 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4666 msgid "No enforcement"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4675 msgid "No entries available"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4679 msgid "No entries in this directory"
4680 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4683 msgid "No files found"
4684 msgstr "لا توجد ملفات"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4690 msgid "No host route"
4691 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4697 msgid "No information available"
4698 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4699
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4702 msgid "No matching prefix delegation"
4703 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4707 msgid "No more slaves available"
4708 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4711 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4712 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4715 msgid "No negative cache"
4716 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4717
4718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4719 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4721 msgid "No password set!"
4722 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4725 msgid "No peers defined yet"
4726 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4730 msgid "No public keys present yet."
4731 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4734 msgid "No rules in this chain."
4735 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4736
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4738 msgid "No validation or filtering"
4739 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4743 msgid "No zone assigned"
4744 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4751 msgid "Noise"
4752 msgstr "التشويش"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4755 msgid "Noise Margin (SNR)"
4756 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4759 msgid "Noise:"
4760 msgstr "التشويش:"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4763 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4764 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4767 msgid "Non-wildcard"
4768 msgstr "غير البدل"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4773 msgid "None"
4774 msgstr "لاشيء"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4778 msgid "Normal"
4779 msgstr "عادي"
4780
4781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4782 msgid "Not Found"
4783 msgstr "غير موجود"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4786 msgid "Not associated"
4787 msgstr "ليس مرتبط"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4790 msgid "Not connected"
4791 msgstr "غير متصل"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4798 msgid "Not present"
4799 msgstr "غير موجود"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4802 msgid "Not started on boot"
4803 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4806 msgid "Not supported"
4807 msgstr "غير مدعوم"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4810 msgid ""
4811 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4812 "have problems"
4813 msgstr ""
4814 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4815 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4818 msgid "Notes"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4822 msgid "Notice"
4823 msgstr "ملاحضة"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4826 msgid "Nslookup"
4827 msgstr "Nslookup"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4830 msgid "Number of IGMP membership reports"
4831 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4834 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4835 msgstr ""
4836 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4839 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4840 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4843 msgid "Obfuscated Group Password"
4844 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4847 msgid "Obfuscated Password"
4848 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4858 msgid "Obtain IPv6 address"
4859 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4863 msgid "Off"
4864 msgstr "مغلق"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4867 msgid "Off-State Delay"
4868 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4871 msgid "On"
4872 msgstr "مفتوح"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4875 msgid "On-State Delay"
4876 msgstr "حالة التأخير"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4879 msgid "On-link"
4880 msgstr "طريق على الارتباط"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4883 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4884 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4885
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4887 msgid "One of the following: %s"
4888 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4889
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4892 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4893 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4894
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4896 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4897 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4898
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4901 msgid "One or more required fields have no value!"
4902 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4905 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4909 msgid ""
4910 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4911 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4915 msgid "Open list..."
4916 msgstr "فتح القائمة ..."
4917
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4920 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4921 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4924 msgid "OpenFortivpn"
4925 msgstr "OpenFortivpn"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4928 msgid ""
4929 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4930 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4931 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4935 msgid ""
4936 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4937 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4941 msgid ""
4942 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4943 "otherwise disable service."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4947 msgid "Operating frequency"
4948 msgstr "تردد التشغيل"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4952 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4953 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4956 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4957 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4960 msgid "Option changed"
4961 msgstr "تغير الخيار"
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4964 msgid "Option removed"
4965 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4968 msgid "Optional"
4969 msgstr "خياري"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4972 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4976 msgid ""
4977 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4978 "starting with <code>0x</code>."
4979 msgstr ""
4980 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4981 "<code>0x</code>."
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4984 msgid ""
4985 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4986 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4987 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4988 "for the interface."
4989 msgstr ""
4990 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4991 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4992 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4995 msgid ""
4996 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4997 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4998 msgstr ""
4999 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5000 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5001
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5003 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5004 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5007 msgid "Optional. Description of peer."
5008 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5011 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5012 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5013
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5015 msgid ""
5016 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5017 "interface."
5018 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5019
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5021 msgid ""
5022 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5023 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5024 "routes through the tunnel."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5028 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5029 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5032 msgid "Optional. Port of peer."
5033 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5034
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5036 msgid ""
5037 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5038 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5039 msgstr ""
5040 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5041 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5042
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5044 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5045 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5048 msgid "Options"
5049 msgstr "خيارات"
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5052 msgid "Options:"
5053 msgstr "خيارات:"
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5056 msgid "Other:"
5057 msgstr "آخر:"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5060 msgid "Out"
5061 msgstr "خارج"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5064 msgid "Outbound:"
5065 msgstr "صادر:"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5071 msgid "Outgoing checksum"
5072 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5075 msgid "Outgoing interface"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5082 msgid "Outgoing key"
5083 msgstr "مفتاح الصادر"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5089 msgid "Outgoing serialization"
5090 msgstr "التسلسل الصادر"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5093 msgid "Output Interface"
5094 msgstr "واجهة الإخراج"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5098 msgid "Output zone"
5099 msgstr "منطقة الإخراج"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5102 msgid "Overlap"
5103 msgstr "تداخل"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5106 msgid "Override IPv4 routing table"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5110 msgid "Override IPv6 routing table"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5127 msgid "Override MTU"
5128 msgstr "تجاوز MTU"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5135 msgid "Override TOS"
5136 msgstr "تجاوز TOS"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5145 msgid "Override TTL"
5146 msgstr "تجاوز TTL"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5149 msgid "Override default interface name"
5150 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5153 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5154 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5157 msgid ""
5158 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5159 "subnet that is served."
5160 msgstr ""
5161 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5162 "تقديمها."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5165 msgid "Override the table used for internal routes"
5166 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5169 msgid "Overview"
5170 msgstr "نظرة عامة"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5173 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5174 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5177 msgid "Owner"
5178 msgstr "مالك"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5181 msgid "PAP/CHAP (both)"
5182 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5194 msgid "PAP/CHAP password"
5195 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5207 msgid "PAP/CHAP username"
5208 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5211 msgid "PDP Type"
5212 msgstr "نوع PDP"
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5215 msgid "PID"
5216 msgstr "PID"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5222 msgid "PIN"
5223 msgstr "PIN"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5227 msgid "PIN code rejected"
5228 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5231 msgid "PMK R1 Push"
5232 msgstr "دفع PMK R1"
5233
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5236 msgid "PPP"
5237 msgstr "PPP"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5240 msgid "PPPoA Encapsulation"
5241 msgstr "تغليف PPPoA"
5242
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5245 msgid "PPPoATM"
5246 msgstr "PPPoATM"
5247
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5250 msgid "PPPoE"
5251 msgstr "PPPoE"
5252
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5255 msgid "PPPoSSH"
5256 msgstr "PPPoSSH"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5260 msgid "PPtP"
5261 msgstr "PPtP"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5264 msgid "PSID offset"
5265 msgstr "إزاحة PSID"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5268 msgid "PSID-bits length"
5269 msgstr "طول بت PSID"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5272 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5273 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5276 msgid "Packet Steering"
5277 msgstr "توجيه الحزمة"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5280 msgid "Packets"
5281 msgstr "الحزم"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5284 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5285 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5289 msgid "Part of zone %q"
5290 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5293 msgctxt "MACVLAN mode"
5294 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5303 msgid "Password"
5304 msgstr "كلمة المرور"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5307 msgid "Password authentication"
5308 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5311 msgid "Password of Private Key"
5312 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5315 msgid "Password of inner Private Key"
5316 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5322 msgid "Password strength"
5323 msgstr "قوة كلمة المرور"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5326 msgid "Password2"
5327 msgstr "كلمة المرور 2"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5330 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5331 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5334 msgid "Path to CA-Certificate"
5335 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5338 msgid "Path to Client-Certificate"
5339 msgstr "مسار شهادة العميل"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5342 msgid "Path to Private Key"
5343 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5346 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5347 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5350 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5351 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5354 msgid "Path to inner Private Key"
5355 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5358 msgid "Paused"
5359 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5372 msgid "Peak:"
5373 msgstr "قمة:"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5376 msgid "Peer IP address to assign"
5377 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5380 msgid "Peer MAC address"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5385 msgid "Peer address is missing"
5386 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5389 msgid "Peer device name"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5393 msgid "Peers"
5394 msgstr "الأقران"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5397 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5398 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5404 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5405 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5408 msgid "Perform reboot"
5409 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5412 msgid "Perform reset"
5413 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5416 msgid "Permission denied"
5417 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5420 msgid "Persistent Keep Alive"
5421 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5424 msgid "Phy Rate:"
5425 msgstr "المعدل المادي:"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5428 msgid "Physical Settings"
5429 msgstr "الإعدادات المادية"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5434 msgid "Ping"
5435 msgstr "ping"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5443 msgid "Pkts."
5444 msgstr "الحزم."
5445
5446 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5447 msgid "Please enter your username and password."
5448 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5451 msgid "Please select the file to upload."
5452 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5455 msgid "Policy"
5456 msgstr "سياسة"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5459 msgid "Port"
5460 msgstr "المنفذ"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5463 msgid "Port isolation"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5467 msgid "Port status:"
5468 msgstr "حالة المنفذ:"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5471 msgid "Potential negation of: %s"
5472 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5475 msgid "Power Management Mode"
5476 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5479 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5480 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5483 msgid "Prefer LTE"
5484 msgstr "LTE المفضل"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5487 msgid "Prefer UMTS"
5488 msgstr "UMTS المفضل"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5491 msgid "Prefix Delegated"
5492 msgstr "تفويض البادئة"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5495 msgid "Prefix suppressor"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5499 msgid "Preshared Key"
5500 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5508 msgid ""
5509 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5510 "ignore failures"
5511 msgstr ""
5512 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5513 "الإخفاقات"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5516 msgid "Prevents client-to-client communication"
5517 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5520 msgid "Primary Slave"
5521 msgstr "المستخدم الأساسي"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5524 msgctxt "VLAN port state"
5525 msgid "Primary VLAN ID"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5529 msgid ""
5530 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5531 "better than current slave (better, 1)"
5532 msgstr ""
5533 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5534 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5537 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5538 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5544 msgid "Priority"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5548 msgctxt "MACVLAN mode"
5549 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5553 msgid "Private Key"
5554 msgstr "مفتاح سري"
5555
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5558 msgid "Processes"
5559 msgstr "العمليات"
5560
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5562 msgid "Prot."
5563 msgstr "بروتوكول"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5572 msgid "Protocol"
5573 msgstr "بروتوكول"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5576 msgid "Provide NTP server"
5577 msgstr "توفير خادم NTP"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5580 msgid ""
5581 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5582 "and requests."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5586 msgid "Provide new network"
5587 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5590 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5591 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5594 msgid "Public Key"
5595 msgstr "المفتاح العمومي"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5598 msgid ""
5599 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5600 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5601 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5602 "code> file into the input field."
5603 msgstr ""
5604 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5605 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5606 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5609 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5610 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5611
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5614 msgid "QMI Cellular"
5615 msgstr "QMI الخلوية"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5618 msgid "Quality"
5619 msgstr "جودة"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5622 msgid "Query all available upstream resolvers."
5623 msgstr ""
5624 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5625 "\">DNS</abbr>"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5628 msgid "Query interval"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5632 msgid "Query response interval"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5636 msgid "R0 Key Lifetime"
5637 msgstr "مفتاح RO دائم"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5640 msgid "R1 Key Holder"
5641 msgstr "حامل مفتاح R1"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5644 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5645 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5648 msgid "RSSI threshold for joining"
5649 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5652 msgid "RTS/CTS Threshold"
5653 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5657 msgid "RX"
5658 msgstr "RX"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5661 msgid "RX Rate"
5662 msgstr "معدل RX"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5665 msgid "RX Rate / TX Rate"
5666 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5669 msgid "Radius-Accounting-Port"
5670 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5673 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5674 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5677 msgid "Radius-Accounting-Server"
5678 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5681 msgid "Radius-Authentication-Port"
5682 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5685 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5686 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5689 msgid "Radius-Authentication-Server"
5690 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5693 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5694 msgstr ""
5695 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5698 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5699 msgstr ""
5700 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5701 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5704 msgid "Really switch protocol?"
5705 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5708 msgid "Realtime Graphs"
5709 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5712 msgid "Reassociation Deadline"
5713 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5716 msgid "Rebind protection"
5717 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5721 msgid "Reboot"
5722 msgstr "اعادة التشغيل"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5728 msgid "Rebooting…"
5729 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5732 msgid "Reboots the operating system of your device"
5733 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5736 msgid "Receive"
5737 msgstr "استقبل"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5740 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5741 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5744 msgid "Reconnect this interface"
5745 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5748 msgid "References"
5749 msgstr "مراجع"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5752 msgid "Refreshing"
5753 msgstr "تجديد"
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5757 msgid "Relay"
5758 msgstr "تناوب"
5759
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5762 msgid "Relay Bridge"
5763 msgstr "جسر التتابع"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5766 msgid "Relay between networks"
5767 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5768
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5771 msgid "Relay bridge"
5772 msgstr "جسر التناوب"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5777 msgid "Remote IPv4 address"
5778 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5783 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5784 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5787 msgid "Remote IPv6 address"
5788 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5792 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5793 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5796 msgid "Remove"
5797 msgstr "نزع"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5800 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5804 msgid "Replace wireless configuration"
5805 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5808 msgid "Request IPv6-address"
5809 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5812 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5813 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5816 msgid "Request timeout"
5817 msgstr "طلب مهلة"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5823 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5824 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5825
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5830 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5831 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5834 msgid "Required"
5835 msgstr "مطلوب"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5838 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5839 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5842 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5843 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5846 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5847 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5852 msgid "Requires hostapd"
5853 msgstr "يتطلب هوستابد"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5857 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5858 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5862 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5863 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5866 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5867 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5871 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5872 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5876 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5877 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5885 msgid "Requires wpa-supplicant"
5886 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5890 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5891 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5895 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5896 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5899 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5900 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5905 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5906 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5910 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5911 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5914 msgid "Reselection policy for primary slave"
5915 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5918 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5922 msgid "Reset"
5923 msgstr "إعادة ضبط"
5924
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5926 msgid "Reset Counters"
5927 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5930 msgid "Reset to defaults"
5931 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5934 msgid "Resolv and Hosts Files"
5935 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5938 msgid "Resolv file"
5939 msgstr "ملف resolve"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5942 msgid "Resource not found"
5943 msgstr "الموارد غير موجود"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5948 msgid "Restart"
5949 msgstr "إعادة تشغيل"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5952 msgid "Restart Firewall"
5953 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5956 msgid "Restart radio interface"
5957 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5960 msgid "Restore"
5961 msgstr "إعادة"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5964 msgid "Restore backup"
5965 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5968 msgid ""
5969 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5970 "received if multiple IPs are available."
5971 msgstr ""
5972 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5973 "IP"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5977 msgid "Reveal/hide password"
5978 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5981 msgid "Reverse path filter"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5985 msgid "Revert"
5986 msgstr "يرجع"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5989 msgid "Revert changes"
5990 msgstr "التغيرات المرتدة"
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5993 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5994 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5997 msgid "Reverting configuration…"
5998 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6001 msgid "Robustness"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6005 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6006 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6009 msgid "Root preparation"
6010 msgstr "تحضير الجذر"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6013 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6014 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6017 msgid "Route Allowed IPs"
6018 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6021 msgid "Route type"
6022 msgstr "نوع الطريق"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6025 msgid ""
6026 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6027 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6032 msgid "Router Password"
6033 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6039 msgid "Routing"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6043 msgid ""
6044 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6045 "can be reached."
6046 msgstr ""
6047 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6052 msgid "Rule"
6053 msgstr "القاعدة"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6056 msgid "Rule type"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6060 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6061 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6064 msgid "Run filesystem check"
6065 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6068 msgid "Runtime error"
6069 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6072 msgid "SHA256"
6073 msgstr "SHA256"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6077 msgid "SNR"
6078 msgstr "SNR"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6082 msgid "SSH Access"
6083 msgstr "وصول SSH"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6086 msgid "SSH server address"
6087 msgstr "عنوان خادم SSH"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6090 msgid "SSH server port"
6091 msgstr "منفذ خادم SSH"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6094 msgid "SSH username"
6095 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6099 msgid "SSH-Keys"
6100 msgstr "مفاتيح SSH"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6107 msgid "SSID"
6108 msgstr "SSID"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6111 msgid "SSTP"
6112 msgstr "SSTP"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6115 msgid "SSTP Server"
6116 msgstr "خادم SSTP"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6119 msgid "SWAP"
6120 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6129 msgid "Save"
6130 msgstr "إحفض"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6135 msgid "Save & Apply"
6136 msgstr "حفظ وتطبيق"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6139 msgid "Save error"
6140 msgstr "حفظ الخطأ"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6143 msgid "Save mtdblock"
6144 msgstr "حفظ mtdblock"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6147 msgid "Save mtdblock contents"
6148 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6151 msgid "Scan"
6152 msgstr "مسح"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6156 msgid "Scheduled Tasks"
6157 msgstr "المهام المجدولة"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6160 msgid "Section added"
6161 msgstr "تمت إضافة القسم"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6164 msgid "Section removed"
6165 msgstr "تمت إزالة القسم"
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6168 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6169 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6172 msgid ""
6173 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6174 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6175 "your device!"
6176 msgstr ""
6177 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6178 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6183 msgid "Select file…"
6184 msgstr "حدد ملفًا …"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6187 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6188 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6191 msgid ""
6192 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6193 "messages advertising this device as IPv6 router."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6197 msgid "Send ICMP redirects"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6206 msgid ""
6207 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6208 "conjunction with failure threshold"
6209 msgstr ""
6210 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6211 "بالتزامن مع حد الفشل"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6214 msgid "Send the hostname of this device"
6215 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6218 msgid "Service Name"
6219 msgstr "اسم الخدمة"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6223 msgid "Service Type"
6224 msgstr "نوع الخدمة"
6225
6226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6227 msgid "Services"
6228 msgstr "خدمات"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6231 msgid "Session expired"
6232 msgstr "انتهت الجلسة"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6236 msgid "Set Static"
6237 msgstr "تعيين ثابت"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6240 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6244 msgid ""
6245 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6246 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6247 msgstr ""
6248 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6249 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6250
6251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6252 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6253 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6256 msgid ""
6257 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6258 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6259 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6263 msgid ""
6264 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6265 "proxying."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6269 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6270 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6273 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6274 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6275
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6279 msgid "Setting PLMN failed"
6280 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6281
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6284 msgid "Setting operation mode failed"
6285 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6289 msgid "Setup DHCP Server"
6290 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6293 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6297 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6298 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6302 msgid "Short GI"
6303 msgstr "GI قصير"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6306 msgid "Short Preamble"
6307 msgstr "لمحة سريعة"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6311 msgid "Show current backup file list"
6312 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6313
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6315 msgid "Show empty chains"
6316 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6320 msgid "Show raw counters"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6324 msgid "Shutdown this interface"
6325 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6337 msgid "Signal"
6338 msgstr "الإشارة"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6341 msgid "Signal / Noise"
6342 msgstr "إشارة / تشويش"
6343
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6345 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6346 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6349 msgid "Signal Refresh Rate"
6350 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6353 msgid "Signal:"
6354 msgstr "الإشارة:"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6358 msgid "Size"
6359 msgstr "مقاس"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6362 msgid "Size of DNS query cache"
6363 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6366 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6367 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6368
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6371 msgid "Skip"
6372 msgstr "تخطى"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6375 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6380 msgid "Skip to content"
6381 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6382
6383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6385 msgid "Skip to navigation"
6386 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6389 msgid "Slave Interfaces"
6390 msgstr "واجهات المستخدم"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6394 msgid "Software VLAN"
6395 msgstr "برنامج VLAN"
6396
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6398 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6399 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6400
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6402 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6403 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6404
6405 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6406 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6407 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6410 msgid ""
6411 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6412 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6413 "instructions."
6414 msgstr ""
6415 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6416 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6423 msgid "Source"
6424 msgstr "مصدر"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6428 msgid "Source interface"
6429 msgstr "واجهة المصدر"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6432 msgid ""
6433 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6434 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6438 msgid ""
6439 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6440 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6441 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6445 msgid ""
6446 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6447 "dropped or delivered"
6448 msgstr ""
6449 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6450 "إسقاطها أو تسليمها"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6453 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6454 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6457 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6458 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6461 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6462 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6465 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6466 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6467
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6469 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6470 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6473 msgid ""
6474 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6475 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6476 "stateful DHCPv6."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6480 msgid ""
6481 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6482 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6483 msgstr ""
6484 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6485 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6488 msgid ""
6489 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6490 "to be dead"
6491 msgstr ""
6492 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6495 msgid ""
6496 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6497 "dead"
6498 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6501 msgid ""
6502 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6503 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6504 "be reduced by the driver."
6505 msgstr ""
6506 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6507 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6508 "الفعلية بواسطة السائق."
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6511 msgid ""
6512 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6513 "carrier"
6514 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6517 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6518 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6521 msgid ""
6522 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6523 "failover event in 200ms intervals"
6524 msgstr ""
6525 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6526 "200 مللي ثانية"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6529 msgid ""
6530 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6531 "the next one"
6532 msgstr ""
6533 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6536 msgid ""
6537 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6538 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6539 msgstr ""
6540 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6541 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6544 msgid ""
6545 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6546 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6547 msgstr ""
6548 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6551 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6552 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6555 msgid ""
6556 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6557 "LACPDU packets"
6558 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6561 msgid ""
6562 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6563 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6564 msgstr ""
6565 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6566 "التابع الأساسي"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6569 msgid "Specifies the system priority"
6570 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6573 msgid ""
6574 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6575 "link failure detection"
6576 msgstr ""
6577 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6578 "الارتباط"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6581 msgid ""
6582 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6583 "link recovery detection"
6584 msgstr ""
6585 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6586 "الارتباط"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6589 msgid ""
6590 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6591 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6592 "wireless settings."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6596 msgid ""
6597 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6598 "traffic should be filtered for link monitoring"
6599 msgstr ""
6600 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6601 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6604 msgid ""
6605 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6606 "address at enslavement"
6607 msgstr ""
6608 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6609 "عنوان MAC عند العبودية"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6612 msgid ""
6613 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6614 "netif_carrier_ok()"
6615 msgstr ""
6616 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6617 "netif_carrier_ok"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6620 msgid ""
6621 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6622 msgstr ""
6623 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6626 msgid ""
6627 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6628 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6631 msgid ""
6632 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6633 "slave while it is available"
6634 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6639 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6640 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6641
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6645 msgid ""
6646 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6647 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6648 "<code>00..FF</code> (optional)."
6649 msgstr ""
6650 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6651 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6656 msgid ""
6657 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6658 "default (64) (optional)."
6659 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6660
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6665 msgid ""
6666 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6667 "default (64)."
6668 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6669
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6671 msgid ""
6672 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6673 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6674 "FF</code> (optional)."
6675 msgstr ""
6676 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6677 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6678
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6683 msgid ""
6684 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6685 "bytes) (optional)."
6686 msgstr ""
6687 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6688
6689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6690 msgid ""
6691 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6692 "bytes)."
6693 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6696 msgid "Specify the secret encryption key here."
6697 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6700 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6705 msgid "Start"
6706 msgstr "بداية"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6709 msgid "Start WPS"
6710 msgstr "ابدأ WPS"
6711
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6713 msgid "Start priority"
6714 msgstr "أولوية البدء"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6717 msgid "Start refresh"
6718 msgstr "ابدأ التحديث"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6721 msgid "Starting configuration apply…"
6722 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6726 msgid "Starting wireless scan..."
6727 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6731 msgid "Startup"
6732 msgstr "أبدء"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6735 msgid "Static IPv4 Routes"
6736 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6739 msgid "Static IPv6 Routes"
6740 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6744 msgid "Static Lease"
6745 msgstr "إيجار ثابت"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6748 msgid "Static Leases"
6749 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6754 msgid "Static address"
6755 msgstr "عنوان ثابت"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6758 msgid ""
6759 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6760 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6761 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6762 msgstr ""
6763 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6764 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6765 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6768 msgid "Station inactivity limit"
6769 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6770
6771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6775 msgid "Status"
6776 msgstr "الحالة"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6780 msgid "Stop"
6781 msgstr "قف"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6784 msgid "Stop WPS"
6785 msgstr "وقف WPS"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6789 msgid "Stop refresh"
6790 msgstr "توقف عن التحديث"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6793 msgid "Strict filtering"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6797 msgid "Strict order"
6798 msgstr "ترتيب صارم"
6799
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6801 msgid "Strong"
6802 msgstr "متين"
6803
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6806 msgid "Submit"
6807 msgstr "أرسل"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6810 msgid "Suppress logging"
6811 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6814 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6815 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6816
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6818 msgid "Swap free"
6819 msgstr "SWAP مجاني"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6823 msgid "Switch"
6824 msgstr "حول"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6827 msgid "Switch %q"
6828 msgstr "بدل%q"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6831 msgid ""
6832 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6833 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6837 msgid "Switch VLAN"
6838 msgstr "محول VLAN"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6841 msgid "Switch port"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6845 msgid "Switch protocol"
6846 msgstr "بروتوكول التبديل"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6851 msgid "Switch to CIDR list notation"
6852 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6855 msgid "Symbolic link"
6856 msgstr "ارتباط رمزي"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6859 msgid "Sync with NTP-Server"
6860 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6863 msgid "Sync with browser"
6864 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6865
6866 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6870 msgid "System"
6871 msgstr "نظام"
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6876 msgid "System Log"
6877 msgstr "سجل النظام"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6880 msgid "System Priority"
6881 msgstr "أولوية النظام"
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6884 msgid "System Properties"
6885 msgstr "خصائص النظام"
6886
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6888 msgid "System log buffer size"
6889 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6892 msgid "TCP:"
6893 msgstr "TCP:"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6896 msgid "TFTP Settings"
6897 msgstr "إعدادات TFTP"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6900 msgid "TFTP server root"
6901 msgstr "جذر خادم TFTP"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6905 msgid "TX"
6906 msgstr "بث"
6907
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6909 msgid "TX Rate"
6910 msgstr "معدل الإرسال"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6913 msgid "TX queue length"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6921 msgid "Table"
6922 msgstr "جدول"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6928 msgid "Target"
6929 msgstr "هدف"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6932 msgid "Target network"
6933 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6936 msgid "Terminate"
6937 msgstr "إنهاء"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6940 msgid ""
6941 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6942 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6943 "Minimum is 1280 bytes."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6947 msgid ""
6948 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6949 "addresses are available via DHCPv6."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6953 msgid ""
6954 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6955 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6959 msgid ""
6960 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6961 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6965 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6966 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6969 msgid ""
6970 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6971 "weight specified here"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6975 msgid ""
6976 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6977 "username instead of the user ID!"
6978 msgstr ""
6979 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6980 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6983 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6987 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6991 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6992 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6993
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6997 msgid ""
6998 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6999 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7000
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7002 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7003 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7004
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7007 msgid ""
7008 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7009 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7010
7011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7013 msgid ""
7014 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7015 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7018 msgid ""
7019 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7020 "pool"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7024 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7028 msgid "The VLAN ID must be unique"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7032 msgid ""
7033 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7034 "code> and <code>_</code>"
7035 msgstr ""
7036 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7037 "</code> و <code> _ </code>"
7038
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7040 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7041 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7044 msgid ""
7045 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7046 "network"
7047 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7050 msgid ""
7051 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7052 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7053 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7054 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7055 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7056 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7057 "state."
7058 msgstr ""
7059 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7060 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7061 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7062 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7063 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7067 msgid ""
7068 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7069 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7070 msgstr ""
7071 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7072 "<code>/dev/sda1</code>))"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7075 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7080 msgid ""
7081 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7082 "properly."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7086 msgid ""
7087 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7088 "properly."
7089 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7090
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7092 msgid ""
7093 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7094 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7095 "'Continue' below to start the flash procedure."
7096 msgstr ""
7097 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7098 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7099 "لبدء إجراء الفلاش."
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7102 msgid "The following rules are currently active on this system."
7103 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7106 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7107 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7108
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7110 msgid "The given SSH public key has already been added."
7111 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7114 msgid ""
7115 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7116 "ECDSA keys."
7117 msgstr ""
7118 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7119 "المناسبة."
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7122 msgid "The interface name is already used"
7123 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7126 msgid "The interface name is too long"
7127 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7131 msgid ""
7132 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7133 "addresses."
7134 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7135
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7138 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7139 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7142 msgid "The local IPv4 address"
7143 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7149 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7150 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7151
7152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7153 msgid "The local IPv4 netmask"
7154 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7159 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7160 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7163 msgid ""
7164 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7165 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7166 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7167 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7168 "detect the loss of the last member of a group"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7172 msgid ""
7173 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7174 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7175 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7176 "host responses are spread out over a larger interval"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7180 msgid ""
7181 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7182 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7186 msgid "The network name is already used"
7187 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7190 msgid ""
7191 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7192 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7193 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7194 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7195 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7196 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7197 msgstr ""
7198 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7199 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7200 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7201 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7202 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7203 "المحلية."
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7206 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7211 msgid "The reboot command failed with code %d"
7212 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7215 msgid "The restore command failed with code %d"
7216 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7219 msgid ""
7220 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7221 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7222 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7226 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7227 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7228
7229 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7230 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7231 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7232
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7234 msgid ""
7235 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7236 "when finished."
7237 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7240 msgid ""
7241 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7242 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7243 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7244 "settings."
7245 msgstr ""
7246 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7247 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7248 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7251 msgid ""
7252 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7253 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7254 msgstr ""
7255 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7256 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7259 msgid "The system password has been successfully changed."
7260 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7263 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7264 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7267 msgid ""
7268 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7269 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7270 "\"Cancel\" to abort the operation."
7271 msgstr ""
7272 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7273 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7274 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7277 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7278 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7281 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7282 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7285 msgid ""
7286 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7287 "you choose the generic image format for your platform."
7288 msgstr ""
7289 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7290 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7294 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7301 msgid "There are no active leases"
7302 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7303
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7305 msgid "There are no changes to apply"
7306 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7307
7308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7311 msgid ""
7312 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7313 "protect the web interface."
7314 msgstr ""
7315 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7316 "واجهة الويب."
7317
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7319 msgid "This IPv4 address of the relay"
7320 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7323 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7324 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7325
7326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7327 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7328 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7329
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7332 msgid ""
7333 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7334 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7335 "configurations are automatically preserved."
7336 msgstr ""
7337 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7338 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7339 "التكوينات الأخرى."
7340
7341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7342 msgid ""
7343 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7344 "password if no update key has been configured"
7345 msgstr ""
7346 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7347 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7348
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7350 msgid ""
7351 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7352 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7353 msgstr ""
7354 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7355 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7356
7357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7358 msgid ""
7359 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7360 "ends with <code>...:2/64</code>"
7361 msgstr ""
7362 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7363 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7366 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7367 msgstr ""
7368 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7369 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7372 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7373 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7376 msgid ""
7377 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7378 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7381 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7382 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7383
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7385 msgid ""
7386 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7387 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7390 msgid ""
7391 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7392 "their status."
7393 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7397 msgid ""
7398 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7399 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7405 msgid "This section contains no values yet"
7406 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7409 msgid "Time Synchronization"
7410 msgstr "مزامنة الوقت"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7413 msgid "Time in milliseconds"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7417 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7421 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7422 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7425 msgid "Timed-out"
7426 msgstr "نفد وقته"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7429 msgid "Timeout in seconds"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7433 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7437 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7441 msgid "Timezone"
7442 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7445 msgid "To login…"
7446 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7449 msgid ""
7450 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7451 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7452 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7453 msgstr ""
7454 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7455 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7456 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7459 msgid "Tone"
7460 msgstr "نغمة، رنه"
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7463 msgid "Total Available"
7464 msgstr "مجموعه متاحة"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7469 msgid "Traceroute"
7470 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7475 msgid "Traffic"
7476 msgstr "حركة المرور"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7480 msgid "Traffic Class"
7481 msgstr "فئة المرور"
7482
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7484 msgid "Transfer"
7485 msgstr "تحويل"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7488 msgid "Transmit"
7489 msgstr "بث"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7492 msgid "Transmit Hash Policy"
7493 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7496 msgid "Trigger"
7497 msgstr "زند"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7500 msgid "Trigger Mode"
7501 msgstr "وضع الزناد"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7504 msgid "Tunnel ID"
7505 msgstr "معرف النفق"
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7509 msgid "Tunnel Interface"
7510 msgstr "واجهة النفق"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7515 msgid "Tunnel Link"
7516 msgstr "رابط النفق"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7519 msgid "Tunnel device"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7523 msgid "Tx-Power"
7524 msgstr "قوة الإرسال"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7530 msgid "Type"
7531 msgstr "نوع"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7534 msgid "Type of service"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7538 msgid "UDP:"
7539 msgstr "UDP:"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7542 msgid "UMTS only"
7543 msgstr "UMTS فقط"
7544
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7547 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7548 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7552 msgid "UUID"
7553 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7559 msgid "Unable to determine device name"
7560 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7564 msgid "Unable to determine external IP address"
7565 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7566
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7569 msgid "Unable to determine upstream interface"
7570 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7571
7572 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7573 msgid "Unable to dispatch"
7574 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7578 msgid "Unable to load log data:"
7579 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7580
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7584 msgid "Unable to obtain client ID"
7585 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7588 msgid "Unable to obtain mount information"
7589 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7592 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7593 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7596 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7597 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7598
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7601 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7602 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7606 msgid "Unable to resolve peer host name"
7607 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7610 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7611 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7612
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7616 msgid "Unable to save contents: %s"
7617 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7620 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7621 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7624 msgid "Unconfigure"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7628 msgid "Unexpected reply data format"
7629 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7632 msgid ""
7633 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7634 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7635 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7636 "generated at first install."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7642 msgid "Unknown"
7643 msgstr "مجهول"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7646 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7647 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7651 msgid "Unknown error (%s)"
7652 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7655 msgid "Unknown error code"
7656 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7657
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7661 msgid "Unmanaged"
7662 msgstr "غير مُدار"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7666 msgid "Unmount"
7667 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7670 msgid "Unnamed key"
7671 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7674 msgid "Unsaved Changes"
7675 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7676
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7678 msgid "Unspecified error"
7679 msgstr "خطأ غير محدد"
7680
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7683 msgid "Unsupported MAP type"
7684 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7685
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7688 msgid "Unsupported modem"
7689 msgstr "مودم غير مدعوم"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7692 msgid "Unsupported protocol type."
7693 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7694
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7696 msgid "Up"
7697 msgstr "يشتغل"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7700 msgid "Up Delay"
7701 msgstr "تأخير التشغيل"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7704 msgid "Upload"
7705 msgstr "تحميل"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7708 msgid ""
7709 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7710 msgstr ""
7711 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7712 "التشغيل."
7713
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7717 msgid "Upload archive..."
7718 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7721 msgid "Upload file"
7722 msgstr "رفع ملف"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7725 msgid "Upload file…"
7726 msgstr "رفع ملف…"
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7730 msgid "Upload request failed: %s"
7731 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7732
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7735 msgid "Uploading file…"
7736 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7739 msgid ""
7740 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7741 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7742 "restarted to apply the updated configuration."
7743 msgstr ""
7744 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7745 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7748 msgid ""
7749 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7750 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7754 msgid ""
7755 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7756 "will be restarted to apply the updated configuration."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7760 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7761 msgstr ""
7762 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7763 "بترتيب ملف resolv"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7767 msgid "Uptime"
7768 msgstr "مدة التشغيل"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7771 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7772 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7775 msgid "Use DHCP advertised servers"
7776 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7779 msgid "Use DHCP gateway"
7780 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7785 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7786 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7789 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7790 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7791
7792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7798 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7799 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7805 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7806 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7809 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7810 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7813 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7814 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7817 msgid ""
7818 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7819 "(encap2+3)"
7820 msgstr ""
7821 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7822 "(encap2 + 3)"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7825 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7826 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7829 msgid "Use as root filesystem (/)"
7830 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7833 msgid "Use broadcast flag"
7834 msgstr "استخدم علم البث"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7837 msgid "Use builtin IPv6-management"
7838 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7841 msgid "Use custom DNS servers"
7842 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7847 msgid "Use default gateway"
7848 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7853 msgid "Use gateway metric"
7854 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7857 msgid "Use legacy MAP"
7858 msgstr "استخدم MAP القديم"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7861 msgid ""
7862 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7863 "instead of RFC7597"
7864 msgstr ""
7865 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7866 "RFC7597"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7869 msgid "Use routing table"
7870 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7873 msgid "Use system certificates"
7874 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7877 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7878 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7881 msgid ""
7882 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7883 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7884 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7885 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7886 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7887 msgstr ""
7888 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7889 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7890 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7891 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7892 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7895 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7896 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7899 msgid ""
7900 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7901 msgstr ""
7902 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7903 "+ 4)"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7907 msgid "Used"
7908 msgstr "مستخدم"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7911 msgid "Used Key Slot"
7912 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7915 msgid ""
7916 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7917 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7918 msgstr ""
7919 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7920 "العادي (2) -PSK."
7921
7922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7923 msgid "User Group"
7924 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7927 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7928 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7931 msgid "User key (PEM encoded)"
7932 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7933
7934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7938 msgid "Username"
7939 msgstr "اسم المستخدم"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7942 msgid "VC-Mux"
7943 msgstr "VC-Mux"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7946 msgid "VDSL"
7947 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7950 msgctxt "MACVLAN mode"
7951 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7956 msgid "VLAN (802.1ad)"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7961 msgid "VLAN (802.1q)"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7966 msgid "VLAN ID"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7970 msgid "VLANs on %q"
7971 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7972
7973 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7974 msgid "VPN"
7975 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7978 msgid "VPN Local address"
7979 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7982 msgid "VPN Local port"
7983 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7986 msgid "VPN Protocol"
7987 msgstr "بروتوكول VPN"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7993 msgid "VPN Server"
7994 msgstr "خادم VPN"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7998 msgid "VPN Server port"
7999 msgstr "منفذ خادم VPN"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8003 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8004 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8005
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8008 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8009 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8012 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8013 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8017 msgid "VXLAN network identifier"
8018 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8021 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8022 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8025 msgid ""
8026 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8027 "DNSSEC."
8028 msgstr ""
8029 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8030 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8034 msgid ""
8035 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8036 "the \"ca-bundle\" package"
8037 msgstr ""
8038 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8039 "الحزمة \"ca-bundle\""
8040
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8042 msgid "Validation for all slaves"
8043 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8046 msgid "Validation only for active slave"
8047 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8050 msgid "Validation only for backup slaves"
8051 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8054 msgid "Vendor"
8055 msgstr "بائع"
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8058 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8059 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8062 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8066 msgid "Verifying the uploaded image file."
8067 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8070 msgid "Very High"
8071 msgstr "عالي جدا"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8075 msgid "Virtual Ethernet"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8079 msgid "Virtual dynamic interface"
8080 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8084 msgid "WDS"
8085 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8089 msgid "WEP Open System"
8090 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8094 msgid "WEP Shared Key"
8095 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8098 msgid "WEP passphrase"
8099 msgstr "عبارة مرور WEP"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8102 msgid "WMM Mode"
8103 msgstr "شكل WMM"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8106 msgid "WPA passphrase"
8107 msgstr "عبارة مرور WPA"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8110 msgid ""
8111 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8112 "and ad-hoc mode) to be installed."
8113 msgstr ""
8114 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8115 "ad-hoc)."
8116
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8118 msgid "WPS status"
8119 msgstr "حالة WPS"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8122 msgid "Waiting for device..."
8123 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8127 msgid "Warning"
8128 msgstr "تحذير"
8129
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8131 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8132 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8133
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8135 msgid "Weak"
8136 msgstr "ضعيف"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8139 msgid ""
8140 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8141 "preference value are considered first when allocating subnets."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8145 msgid ""
8146 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8147 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8148 "key options."
8149 msgstr ""
8150 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8151 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8154 msgid ""
8155 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8156 "802.11a/802.11g rates."
8157 msgstr ""
8158 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8159 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8162 msgid ""
8163 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8164 "may be significantly reduced."
8165 msgstr ""
8166 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8167 "كبير."
8168
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8171 msgid "Width"
8172 msgstr "عرض"
8173
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8176 msgid "WireGuard VPN"
8177 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8182 msgid "Wireless"
8183 msgstr "لاسلكي"
8184
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8187 msgid "Wireless Adapter"
8188 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8194 msgid "Wireless Network"
8195 msgstr "شبكة لاسلكية"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8198 msgid "Wireless Overview"
8199 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8202 msgid "Wireless Security"
8203 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8206 msgid "Wireless configuration migration"
8207 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8212 msgid "Wireless is disabled"
8213 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8218 msgid "Wireless is not associated"
8219 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8222 msgid "Wireless network is disabled"
8223 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8226 msgid "Wireless network is enabled"
8227 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8230 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8231 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8232
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8234 msgid "Write system log to file"
8235 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8238 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8239 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8240
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8244 msgid "Yes"
8245 msgstr "نعم"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8248 msgid "Yes (none, 0)"
8249 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8252 msgid ""
8253 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8254 "Do you really want to shut down the interface?"
8255 msgstr ""
8256 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8259 msgid ""
8260 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8261 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8262 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8263 msgstr ""
8264 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8265 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8266 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8267
8268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8271 msgid ""
8272 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8273 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8274
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8276 msgid ""
8277 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8278 "interfaces!"
8279 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8282 msgid ""
8283 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8284 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8285
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8287 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8288 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8289
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8291 msgid "ZRam Settings"
8292 msgstr "إعدادات ZRam"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8295 msgid "ZRam Size"
8296 msgstr "حجم ZRam"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8301 msgid "any"
8302 msgstr "أي"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8314 msgid "auto"
8315 msgstr "تلقاءي"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8318 msgid "automatic"
8319 msgstr "أوتوماتيكي"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8322 msgid "baseT"
8323 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8326 msgid "bridged"
8327 msgstr "جسر"
8328
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8334 msgid "create"
8335 msgstr "أنتج"
8336
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8338 msgid "create:"
8339 msgstr "أنتج:"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8374 msgid "dBm"
8375 msgstr "ديسيبل"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8378 msgid "disable"
8379 msgstr "تعطيل"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8388 msgid "disabled"
8389 msgstr "معطل"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8393 msgid "driver default"
8394 msgstr "السائق الافتراضي"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8397 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8398 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8401 msgid "e.g: dump"
8402 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8408 msgid "expired"
8409 msgstr "منتهية الصلاحية"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8412 msgid "forced"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8418 msgid "forward"
8419 msgstr "إلى الأمام"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8423 msgid "full-duplex"
8424 msgstr "الازدواج الكامل"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8428 msgid "half-duplex"
8429 msgstr "نصف مزدوج"
8430
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8432 msgid "hexadecimal encoded value"
8433 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8437 msgid "hidden"
8438 msgstr "مختفي"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8443 msgid "hybrid mode"
8444 msgstr "الوضع الهجين"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8447 msgid "ignore"
8448 msgstr "تجاهل"
8449
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8453 msgid "input"
8454 msgstr "إدخال"
8455
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8457 msgid "key between 8 and 63 characters"
8458 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8461 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8462 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8465 msgid "managed config (M)"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8469 msgid "medium security"
8470 msgstr "أمن متوسط"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8473 msgid "minutes"
8474 msgstr "دقائق"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8477 msgid "mobile home agent (H)"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8481 msgid "netif_carrier_ok()"
8482 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8485 msgid "no"
8486 msgstr "لا"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8490 msgid "no link"
8491 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8495 msgid "non-empty value"
8496 msgstr "قيمة غير فارغة"
8497
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8500 msgid "none"
8501 msgstr "لا شيء"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8506 msgid "not present"
8507 msgstr "غير موجود"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8512 msgid "off"
8513 msgstr "إيقاف"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8516 msgid "on available prefix"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8520 msgid "open network"
8521 msgstr "شبكة مفتوحة"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8524 msgid "other config (O)"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8529 msgid "output"
8530 msgstr "الحاصل"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8533 msgid "positive decimal value"
8534 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8537 msgid "positive integer value"
8538 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8541 msgid "random"
8542 msgstr "عشوائي"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8547 msgid "relay mode"
8548 msgstr "وضع التتابع"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8551 msgid "routed"
8552 msgstr "موجه"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8556 msgid "sec"
8557 msgstr "ثواني"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8561 msgid "server mode"
8562 msgstr "وضع الخادم"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8565 msgid "sstpc Log-level"
8566 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8569 msgid "strong security"
8570 msgstr "أمان قوي"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8573 msgid "tagged"
8574 msgstr "موسومة"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8577 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8578 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8581 msgid "unique value"
8582 msgstr "قيمة فريدة"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8587 msgid "unknown"
8588 msgstr "غير معروف"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8595 msgid "unlimited"
8596 msgstr "غير محدود"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8608 msgid "unspecified"
8609 msgstr "غير محدد"
8610
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8612 msgid "unspecified -or- create:"
8613 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8616 msgid "untagged"
8617 msgstr "بدون علامات"
8618
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8622 msgid "valid IP address"
8623 msgstr "عنوان IP صالح"
8624
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8626 msgid "valid IP address or prefix"
8627 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8628
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8630 msgid "valid IPv4 CIDR"
8631 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8632
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8635 msgid "valid IPv4 address"
8636 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8639 msgid "valid IPv4 address or network"
8640 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8641
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8643 msgid "valid IPv4 address:port"
8644 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8645
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8647 msgid "valid IPv4 network"
8648 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8649
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8651 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8652 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8655 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8656 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8659 msgid "valid IPv6 CIDR"
8660 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8661
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8664 msgid "valid IPv6 address"
8665 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8668 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8669 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8672 msgid "valid IPv6 host id"
8673 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8676 msgid "valid IPv6 network"
8677 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8680 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8681 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8684 msgid "valid MAC address"
8685 msgstr "عنوان MAC صالح"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8688 msgid "valid UCI identifier"
8689 msgstr "معرف UCI صالح"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8692 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8693 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8697 msgid "valid address:port"
8698 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8702 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8703 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8706 msgid "valid decimal value"
8707 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8710 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8711 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8714 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8715 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8718 msgid "valid host:port"
8719 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8726 msgid "valid hostname"
8727 msgstr "اسم مضيف صالح"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8730 msgid "valid hostname or IP address"
8731 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8734 msgid "valid integer value"
8735 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8738 msgid "valid multicast MAC address"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8742 msgid "valid network in address/netmask notation"
8743 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8746 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8747 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8751 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8752 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8756 msgid "valid port value"
8757 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8760 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8761 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8764 msgid "value between %d and %d characters"
8765 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8768 msgid "value between %f and %f"
8769 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8772 msgid "value greater or equal to %f"
8773 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8776 msgid "value smaller or equal to %f"
8777 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8778
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8780 msgid "value with %d characters"
8781 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8782
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8784 msgid "value with at least %d characters"
8785 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8788 msgid "value with at most %d characters"
8789 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8792 msgid "weak security"
8793 msgstr "ضعف الأمن"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8796 msgid "yes"
8797 msgstr "نعم"
8798
8799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8800 msgid "« Back"
8801 msgstr "إرجع >>"
8802
8803 #~ msgid "Auto Refresh"
8804 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8805
8806 #~ msgid "on"
8807 #~ msgstr "يشتغل"
8808
8809 #~ msgid ""
8810 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8811 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8812 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8813 #~ msgstr ""
8814 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8815 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8816
8817 #~ msgid "Value must not be empty"
8818 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8819
8820 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8821 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8822
8823 #~ msgid "Host entries"
8824 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8825
8826 #~ msgid ""
8827 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8828 #~ "file was empty before editing."
8829 #~ msgstr ""
8830 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8831 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8832
8833 #~ msgid ""
8834 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8835 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8836 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8837 #~ msgstr ""
8838 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8839 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8840 #~ "(اختياري)."
8841
8842 #~ msgid "Announced DNS servers"
8843 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8844
8845 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8846 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8847
8848 #~ msgid "Override MAC address"
8849 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8850
8851 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8852 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8853
8854 #~ msgid "stateful-only"
8855 #~ msgstr "مشكل فقط"
8856
8857 #~ msgid "stateless"
8858 #~ msgstr "غير مشكل"
8859
8860 #~ msgid "stateless + stateful"
8861 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8862
8863 #~ msgid "Bridge interfaces"
8864 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8865
8866 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8867 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8868
8869 #~ msgid "Always announce default router"
8870 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8871
8872 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8873 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8874
8875 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8876 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8877
8878 #~ msgid "NDP-Proxy"
8879 #~ msgstr "وكيل NDP"
8880
8881 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8882 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8883
8884 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8885 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8886
8887 #~ msgid "Default Route"
8888 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8889
8890 #~ msgid "Default gateway"
8891 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8892
8893 #~ msgid "Gateway metric"
8894 #~ msgstr "قياس البوابة"
8895
8896 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8897 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8898
8899 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8900 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8901
8902 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8903 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"