luci-base: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(فارغ)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "--ميدانية إضافية --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- اختر من فضلك --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- إعداد--"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- تطابق uuid --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- اختر من فضلك --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr "0"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "1"
146 msgstr "1"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
149 msgid "1 Minute Load:"
150 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
153 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid "1 flag"
155 msgid_plural "%d flags"
156 msgstr[0] ""
157 msgstr[1] ""
158 msgstr[2] ""
159 msgstr[3] ""
160 msgstr[4] ""
161 msgstr[5] ""
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr ""
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "2"
175 msgstr "2"
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "3"
180 msgstr "3"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgid "3h (3 hours)"
185 msgstr ""
186
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
189 msgid "4"
190 msgstr "4"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
195
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
202 msgid "5 Minute Load:"
203 msgstr "5 دقائق تحميل:"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
212 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 msgid "7d (7 days)"
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid "802.11k RRM"
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
224 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
228 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
232 msgid "802.11r Fast Transition"
233 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
236 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
240 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
244 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 msgid ""
249 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
253 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 "for stations)."
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 msgid ""
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
265 "reinstallation attacks."
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 #, fuzzy
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr ""
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr ""
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr ""
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr ""
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr ""
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr ""
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr ""
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr ""
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
413 msgid "A43C + J43 + A43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
417 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
421 msgid "ADSL"
422 msgstr "ADSL"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
450 msgstr ""
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr ""
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
457 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
489 msgid "ANSI T1.413"
490 msgstr "ANSI T1.413"
491
492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
497 msgid "APN"
498 msgstr "APN"
499
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
501 msgid "APN profile index"
502 msgstr ""
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
505 msgid "ARP"
506 msgstr "ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
509 msgid "ARP IP Targets"
510 msgstr "ARP IP أهداف"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
513 msgid "ARP Interval"
514 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
517 msgid "ARP Validation"
518 msgstr "تصديق ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
521 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
522 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
525 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
526 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
527
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
529 msgid "ARP retry threshold"
530 msgstr "إعادة محاولة ARP"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
533 msgid "ARP traffic table \"%h\""
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 msgid ""
538 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
539 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
540 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
544 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
548 msgid "ATM Bridges"
549 msgstr "جسور ATM"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
553 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
554 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
558 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
559 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
562 msgid ""
563 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
564 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
565 "to dial into the provider network."
566 msgstr ""
567 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
568 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
572 msgid "ATM device number"
573 msgstr "رقم جهاز ATM"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
578 msgid "Absent Interface"
579 msgstr "واجهة غائبة"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
582 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
583 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
584
585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
586 msgid "Accept from public keys"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept local"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
594 msgctxt "nft accept action"
595 msgid "Accept packet"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgid "Accept packets with local source addresses"
600 msgstr ""
601
602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
603 msgid "Access Concentrator"
604 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
605
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 msgid "Access Point"
610 msgstr "نقطة الدخول"
611
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr ""
615
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 msgid "Actions"
622 msgstr "إجراءات"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 msgid "Active"
627 msgstr "نشيط"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "روابط نشطة"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "روابط DHCP نشطة"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv4 Routes"
645 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv4 Rules"
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
652 msgid "Active IPv6 Routes"
653 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
656 msgid "Active IPv6 Rules"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
660 msgid "Active peers"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
664 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
665 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 msgid "Ad-Hoc"
671 msgstr "مخصصة"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
674 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
675 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
678 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
679 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 msgid "Add"
694 msgstr "أضف"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
697 msgid "Add ATM Bridge"
698 msgstr "اضافة جسر ATM"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
701 msgid "Add IPv4 address…"
702 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
705 msgid "Add IPv6 address…"
706 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
709 msgid "Add LED action"
710 msgstr "أضف عمل LED"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 msgid "Add VLAN"
714 msgstr "أضف VLAN"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
717 msgid "Add device configuration"
718 msgstr ""
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
721 msgid "Add device configuration…"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 msgid "Add instance"
726 msgstr "إضافة مثيل"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 msgid "Add key"
732 msgstr "إضافة مفتاح"
733
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
735 msgid ""
736 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
737 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
738 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
739 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
740 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
746
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
748 msgid "Add multicast rule"
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
753 msgid "Add new interface..."
754 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
755
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
757 msgid "Add peer"
758 msgstr "إضافة نظير"
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
761 msgid "Add peer address"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
765 msgctxt "Dnsmasq instance"
766 msgid "Add server instance"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
786 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
790 msgid "Additional hosts files"
791 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
794 msgid "Additional options to send to the below match tags."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
798 msgid "Additional servers file"
799 msgstr "ملف سرفير إضافي"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
811 msgid "Address"
812 msgstr "عنوان"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
815 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
819 msgctxt "nft meta nfproto"
820 msgid "Address family"
821 msgstr ""
822
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
824 msgid "Address setting is invalid"
825 msgstr ""
826
827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
828 msgid "Address to access local relay bridge"
829 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
833 msgid "Addresses"
834 msgstr "عناوين"
835
836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
838 msgid "Administration"
839 msgstr "إدارة"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "إعدادات متقدمة"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr ""
855
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
857 msgid ""
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgid "Ageing time"
864 msgstr ""
865
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr ""
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "منطق اختيار التجميع"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
879 msgid ""
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
882 msgstr ""
883 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
884 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
888 msgstr ""
889 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 msgid "Alert"
893 msgstr "انذار"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
899 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
906 msgid "All servers"
907 msgstr "جميع السيرفرات"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
910 msgid ""
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
912 "address."
913 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
916 msgid "Allocate IPs sequentially"
917 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
918
919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
920 msgid "Allocate listen addresses"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
924 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
925 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
928 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
929 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
930
931 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
932 msgid ""
933 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
934 "listen address and random port."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
940
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "السماح ب localhost"
956
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgid "Allowed IPs"
981 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
982
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr ""
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 msgid "Always"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1004 msgid ""
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 msgid ""
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 msgstr ""
1013 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
1014 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1017 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1021 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1025 msgid "An error occurred while saving the form:"
1026 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1029 msgid "An optional, short description for this device"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1033 msgid "Annex"
1034 msgstr "المرفق"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1037 msgid ""
1038 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1039 "messages."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1043 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1049 "present."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1053 msgid ""
1054 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1055 "regardless of local default route availability."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1061 "default route is present."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1065 msgid "Announced DNS domains"
1066 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1069 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1073 msgid "Anonymous Identity"
1074 msgstr "هوية مجهولة"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1077 msgid "Anonymous Mount"
1078 msgstr "mount مجهول"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1081 msgid "Anonymous Swap"
1082 msgstr "swap مجهول"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1085 msgctxt "nft match any traffic"
1086 msgid "Any packet"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1093 msgid "Any zone"
1094 msgstr "أي منطقة"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1097 msgid "Apply and keep settings"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1101 msgid "Apply backup?"
1102 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1105 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1106 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1111 msgid "Apply unchecked"
1112 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1115 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1119 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1120 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1123 msgid "Architecture"
1124 msgstr "بنية"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1127 msgid "Arp-scan"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1131 msgid ""
1132 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1133 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1136 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1141 msgid ""
1142 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1143 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1147 msgid "Associated Stations"
1148 msgstr "المحطات المرتبطة"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1151 msgid "Associations"
1152 msgstr "الارتباطات"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1156 msgid ""
1157 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1158 "strong>"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1163 msgid ""
1164 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 "strong>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1169 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1170 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1174 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1179 msgid "Auth Group"
1180 msgstr "مجموعة المصادقة"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1183 msgid "Authentication"
1184 msgstr "المصادقة"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1189 msgid "Authentication Type"
1190 msgstr "نوع المصادقة"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1193 msgid "Authoritative"
1194 msgstr "موثوق"
1195
1196 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1197 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1198 msgid "Authorization Required"
1199 msgstr "التفويض مطلوب"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1202 msgid "Autofill listen addresses"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1216 msgid "Automatic"
1217 msgstr "أوتوماتيكي"
1218
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1221 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1222 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1225 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1226 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1229 msgid ""
1230 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1231 "routing."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1235 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1236 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1239 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1240 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1243 msgid "Automount Filesystem"
1244 msgstr "نظام ملفات Automount"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1247 msgid "Automount Swap"
1248 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1251 msgid "Avahi IPv4LL"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1255 msgid "Available"
1256 msgstr "متاح"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1269 msgid "Average:"
1270 msgstr "متوسط:"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1273 msgid "Avoid Bridge Loops"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1277 msgid "B43 + B43C"
1278 msgstr "B43 + B43C"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1281 msgid "B43 + B43C + V43"
1282 msgstr "B43 + B43C + V43"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1285 msgid "BR / DMR / AFTR"
1286 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1289 msgid "BSS Transition"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1297 msgid "BSSID"
1298 msgstr "BSSID"
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1301 msgid "Back"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1306 msgid "Back to Overview"
1307 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1310 msgid "Back to peer configuration"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 msgid "Backup"
1315 msgstr "نسخ احتياطي"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1318 msgid "Backup / Flash Firmware"
1319 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1322 msgid "Backup file list"
1323 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1324
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1327 msgid "Band"
1328 msgstr "نِطاق"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1331 msgid "Base device"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1335 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1340 msgid "Batman Device"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1344 msgid "Batman Interface"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1348 msgid ""
1349 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1350 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1351 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1352 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1353 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1354 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1355 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1359 msgid "Beacon Interval"
1360 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1363 msgid "Beacon Report"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1367 msgid ""
1368 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1369 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1370 "defined backup patterns."
1371 msgstr ""
1372 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1373 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1374 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1377 msgid "Bind NTP server"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1386 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1389 msgid "Bind interface"
1390 msgstr "واجهة ربط"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1393 msgid ""
1394 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1398 msgid ""
1399 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1403 msgid ""
1404 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1405 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1417 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1418 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1423 msgid "Bitrate"
1424 msgstr "معدل البت"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1427 msgid "Bonding Mode"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1431 msgid "Bonding Policy"
1432 msgstr "سياسة الترابط"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1435 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1440 msgid "Bridge"
1441 msgstr "جسر"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1444 msgctxt "MACVLAN mode"
1445 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1450 msgid "Bridge VLAN filtering"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1455 msgid "Bridge device"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1460 msgid "Bridge port specific options"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1464 msgid "Bridge ports"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1468 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1472 msgid "Bridge unit number"
1473 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1476 msgid "Bring up empty bridge"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1480 msgid "Bring up on boot"
1481 msgstr "إحضار على التمهيد"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1484 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1488 msgid "Broadcast"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1492 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1493 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1497 msgid "Browse…"
1498 msgstr "تصفح…"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1501 msgid "Buffered"
1502 msgstr "مخزنة"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1505 msgid ""
1506 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1507 "gateway certificate."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1511 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1512 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1513
1514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1515 msgid "CHAP"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1519 msgid "CLAT configuration failed"
1520 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1523 msgid "CNAME"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1527 msgid "CNAME or fqdn"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1531 msgid "CPU usage (%)"
1532 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1535 msgid "Cached"
1536 msgstr "مخبأ"
1537
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1541 msgid "Call failed"
1542 msgstr "الاتصال فشل"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1545 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1549 msgid ""
1550 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1565 msgid "Cancel"
1566 msgstr "إلغاء"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1569 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1573 msgctxt "Chain hook: forward"
1574 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1578 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1579 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1583 msgctxt "Chain hook: input"
1584 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1588 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1589 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1593 msgctxt "Chain hook: output"
1594 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1598 msgctxt "Chain hook: ingress"
1599 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1603 msgid "Category"
1604 msgstr "فئة"
1605
1606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1607 msgid "Cell ID"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1611 msgid "Cell Location"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1615 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1616 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1619 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1620 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1623 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1624 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1627 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1628 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1634 "`logread -f` during handshake for actual values"
1635 msgstr ""
1636 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1637 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1643 "Subject CN (exact match)"
1644 msgstr ""
1645 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1646 "(مطابقة تامة)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1652 "Subject CN (suffix match)"
1653 msgstr ""
1654 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1655 "(مطابقة لاحقة)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1659 msgid ""
1660 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1661 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1662 msgstr ""
1663 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1664 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1669 msgid "Chain"
1670 msgstr "سلسلة"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1673 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1674 msgid "Chain hook \"%h\""
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1678 msgid "Changes"
1679 msgstr "التغييرات"
1680
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1682 msgid "Changes have been reverted."
1683 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1686 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1687 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1688
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1696 msgid "Channel"
1697 msgstr "قناة"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1701 msgid "Channel Analysis"
1702 msgstr "تحليل القناة"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1705 msgid "Channel Width"
1706 msgstr "عرض القناة"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1709 msgid "Check filesystems before mount"
1710 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1713 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1714 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1717 msgid "Checking archive…"
1718 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1722 msgid "Checking image…"
1723 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1726 msgid "Choose mtdblock"
1727 msgstr "اختر mtdblock"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1731 msgid ""
1732 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1733 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1734 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1735 "interface to it."
1736 msgstr ""
1737 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1738 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1739 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1742 msgid ""
1743 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1744 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1745 msgstr ""
1746 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1747 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1750 msgid "Cipher"
1751 msgstr "الشفرة"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1754 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1755 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1758 msgid ""
1759 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1760 "configuration files."
1761 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1764 msgid ""
1765 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1766 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1767 msgstr ""
1768 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1769 "مخصصة للمهنيين!)"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1775 msgid "Client"
1776 msgstr "العميل"
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1780 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1781 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1786 msgid "Close"
1787 msgstr "إغلق"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1795 msgid ""
1796 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1797 "persist connection"
1798 msgstr ""
1799 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1807 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1808 msgid "Collecting data..."
1809 msgstr "جمع البيانات..."
1810
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1812 msgid "Collisions seen"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1816 msgid "Command"
1817 msgstr "أمر"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1820 msgid "Command OK"
1821 msgstr "أمر OK"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1824 msgid "Command failed"
1825 msgstr "فشل الأمر"
1826
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1828 msgid "Comment"
1829 msgstr "تعليق"
1830
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1832 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1836 msgid ""
1837 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1838 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1839 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1840 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1841 msgstr ""
1842 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1843 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1844 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1845 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1846
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1851 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1852 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1853
1854 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1855 msgid "Config File"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1860 msgid "Configuration"
1861 msgstr "إعدادات"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1864 msgid "Configuration Export"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1868 msgid "Configuration changes applied."
1869 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1872 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1873 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1874
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1876 msgid "Configuration failed"
1877 msgstr "فشل التكوين"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1880 msgid ""
1881 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1882 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1883 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1884 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1885 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1886 "offered."
1887 msgstr ""
1888 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1889 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1890 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1891 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1892 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1893 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1894 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1897 msgid ""
1898 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1899 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1903 msgid ""
1904 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1905 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1906 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1907 "than or equal to the requested prefix."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1911 msgid ""
1912 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1913 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1917 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1921 msgid ""
1922 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1926 msgid "Configure…"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1930 msgid "Confirm disconnect"
1931 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1934 msgid "Confirmation"
1935 msgstr "تأكيد"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1942 msgid "Connected"
1943 msgstr "متصل"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1947 msgid "Connection attempt failed"
1948 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1951 msgid "Connection attempt failed."
1952 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1953
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1955 msgid "Connection endpoint"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1959 msgid "Connection lost"
1960 msgstr "انقطع الاتصال"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1963 msgid "Connections"
1964 msgstr "روابط"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1967 msgid "Connectivity change"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1971 msgctxt "nft ct state"
1972 msgid "Conntrack state"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1976 msgctxt "nft ct status"
1977 msgid "Conntrack status"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1981 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1982 msgstr ""
1983 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
1986 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1987 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1992 msgid "Contents have been saved."
1993 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2000 msgid "Continue"
2001 msgstr "يكمل"
2002
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2004 msgctxt "nft jump action"
2005 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2009 msgid "Continue in calling chain"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2013 msgctxt "Chain policy: accept"
2014 msgid "Continue processing unmatched packets"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2018 msgid ""
2019 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2020 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2021 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2022 msgstr ""
2023 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
2024 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
2025 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2028 msgid "Country"
2029 msgstr "بلد"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2032 msgid "Country Code"
2033 msgstr "الرقم الدولي"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2036 msgid "Coverage cell density"
2037 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2041 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2042 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2045 msgid "Create interface"
2046 msgstr "إنشاء واجهة"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2049 msgid "Critical"
2050 msgstr "حرج"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2053 msgid "Cron Log Level"
2054 msgstr "مستوى سجل Cron"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2057 msgid "Current power"
2058 msgstr "القوة الحالية"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2061 msgctxt "nft meta hour"
2062 msgid "Current time"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2066 msgctxt "nft meta day"
2067 msgid "Current weekday"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2076 msgid "Custom Interface"
2077 msgstr "واجهة مخصصة"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2080 msgid ""
2081 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2082 "this, perform a factory-reset first."
2083 msgstr ""
2084 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2085 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2088 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2089 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2092 msgid ""
2093 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2094 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2095 msgstr ""
2096 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2097 "امكن."
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2100 msgid "DAD transmits"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2104 msgid "DAE-Client"
2105 msgstr "عميل -DAE"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2108 msgid "DAE-Port"
2109 msgstr "بوابة -DAE"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2112 msgid "DAE-Secret"
2113 msgstr "سر -DAE"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2116 msgid "DHCP Options"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2120 msgid "DHCP Server"
2121 msgstr "سرفير DHCP"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2124 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2125 msgid "DHCP and DNS"
2126 msgstr "DHCP و DNS"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2131 msgid "DHCP client"
2132 msgstr "عميل DHCP"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2135 msgid "DHCP-Options"
2136 msgstr "خيارات DHCP"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2139 msgid ""
2140 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2141 "IPv6 prefix."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2146 msgid "DHCPv6 client"
2147 msgstr "عميل DHCPv6"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2150 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2151 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2155 msgid "DHCPv6-Service"
2156 msgstr "خدمة DHCPv6"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2163 msgid "DNS"
2164 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2167 msgid "DNS Forwards"
2168 msgstr "شحن DNS"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2171 msgid "DNS Records"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2175 msgid "DNS Servers"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2179 msgid "DNS query port"
2180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2183 msgid "DNS search domains"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2187 msgid "DNS server port"
2188 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2191 msgid ""
2192 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2193 "Some wireguard clients require this to be set."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2197 msgid "DNS setting is invalid"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2201 msgid "DNS weight"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2205 msgid "DNS-Label / FQDN"
2206 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2210 msgid "DNSSEC"
2211 msgstr "DNSSEC"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2214 msgid "DNSSEC check unsigned"
2215 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2218 msgid "DPD Idle Timeout"
2219 msgstr "مهلة خمول DPD"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2222 msgid "DS-Lite AFTR address"
2223 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2227 msgid "DSL"
2228 msgstr "DSL"
2229
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2231 msgid "DSL Status"
2232 msgstr "حالة DSL"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2235 msgid "DSL line mode"
2236 msgstr "وضع خط DSL"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2239 msgid "DTIM Interval"
2240 msgstr "فترة DTIM"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2245 msgid "DUID"
2246 msgstr "DUID"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2249 msgid "Data Rate"
2250 msgstr "معدل البيانات"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Data Received"
2255 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Data Transmitted"
2260 msgstr "بث"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2265 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2266 msgid "Debug"
2267 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2270 msgid "Default gateway"
2271 msgstr "البوابة التلقائية"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2274 msgctxt "Dnsmasq instance"
2275 msgid "Default instance"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2279 msgid "Default router"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2283 msgid "Default state"
2284 msgstr "الحالة التلقائية"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2287 msgid "Defaults to IPv4+6."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2291 msgid "Defaults to fw4."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2295 msgid ""
2296 "Define additional DHCP options, for example "
2297 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2298 "servers to clients."
2299 msgstr ""
2300 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2301 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2302 "للعملاء."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2305 msgid ""
2306 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2307 "but for outgoing frames"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2311 msgid ""
2312 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2313 "priority on incoming frames"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2317 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2321 msgid "Delay"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2325 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2336 msgid "Delete"
2337 msgstr "احدف"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2341 msgid "Delete key"
2342 msgstr "احدف المفتاح"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2345 msgid "Delete request failed: %s"
2346 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2349 msgid "Delete this network"
2350 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2353 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2354 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2360 msgid "Description"
2361 msgstr "الوصف"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2364 msgid "Deselect"
2365 msgstr "إلغاء"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2368 msgid "Design"
2369 msgstr "تصميم"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2372 msgid "Designated master"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2378 msgid "Destination"
2379 msgstr "وجهة"
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2382 msgctxt "nft ip daddr"
2383 msgid "Destination IP"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2387 msgctxt "nft ip6 daddr"
2388 msgid "Destination IPv6"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2393 msgid "Destination port"
2394 msgstr "بوابة الوجهة"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2397 msgctxt "nft ip dport"
2398 msgid "Destination port"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2403 msgid "Destination zone"
2404 msgstr "منطقة الوجهة"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2422 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2423 msgid "Device"
2424 msgstr "جهاز"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2427 msgid "Device Configuration"
2428 msgstr "تكوين الجهاز"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2431 msgid "Device Identifier"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2435 msgid "Device is not active"
2436 msgstr "الجهاز غير نشط"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2440 msgid "Device is restarting…"
2441 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2444 msgid "Device name"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2448 msgid "Device not managed by ModemManager."
2449 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2452 msgid "Device not present"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2456 msgid "Device type"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2460 msgid "Device unreachable!"
2461 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2462
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2464 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2465 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2468 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2469 msgid "Devices"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2473 msgid "Devices &amp; Ports"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2477 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2478 msgid "Diagnostics"
2479 msgstr "التشخيص"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2482 msgid "Dial number"
2483 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2486 msgid "Dir"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2490 msgid "Directory"
2491 msgstr "الدليل"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2497 msgid "Disable"
2498 msgstr "تعطيل"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2501 msgid ""
2502 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2503 "this interface."
2504 msgstr ""
2505 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2506 "الواجهة."
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2510 msgid "Disable DNS lookups"
2511 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2514 msgid "Disable Encryption"
2515 msgstr "تعطيل التشفير"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2518 msgid "Disable Inactivity Polling"
2519 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2522 msgid "Disable this interface"
2523 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2526 msgid "Disable this network"
2527 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2544 msgid "Disabled"
2545 msgstr "غير مفعل"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2548 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2549 msgid "Disabled"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2553 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2554 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2557 msgid ""
2558 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2559 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2563 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2564 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2570 msgid "Disconnect"
2571 msgstr "قطع الاتصال"
2572
2573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2574 msgid "Disconnection attempt failed"
2575 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2578 msgid "Disconnection attempt failed."
2579 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2582 msgid "Disk space"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2594 msgid "Dismiss"
2595 msgstr "إلغاء"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2598 msgid "Distance Optimization"
2599 msgstr "تحسين المسافة"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2602 msgid ""
2603 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2604 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2608 msgid "Distributed ARP Table"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2612 msgid ""
2613 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2614 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2618 msgid ""
2619 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2620 "section is valid for all dnsmasq instances."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2624 msgid ""
2625 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2626 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2627 "abbr> forwarder."
2628 msgstr ""
2629 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2630 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2631 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2632 "Translation\">NAT</abbr>"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2635 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2636 msgstr ""
2637 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2643 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2644 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2645 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2648 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2649 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2652 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2656 msgid ""
2657 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2658 "packets."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2662 msgid "Do not send a Release when restarting"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2666 msgid "Do not send a hostname"
2667 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2670 msgid ""
2671 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2672 "abbr> messages on this interface."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2676 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2677 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2680 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2681 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2684 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2685 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2688 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2689 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2694 msgid "Domain"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2698 msgid "Domain required"
2699 msgstr "المجال مطلوب"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2702 msgid "Domain whitelist"
2703 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2708 msgid "Don't Fragment"
2709 msgstr "لا تجزئ"
2710
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2712 msgid "Down"
2713 msgstr "أسفل"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2716 msgid "Down Delay"
2717 msgstr "تأخير"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2720 msgid "Download backup"
2721 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2724 msgid "Download mtdblock"
2725 msgstr "تحميل mtdblock"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2728 msgid "Downstream SNR offset"
2729 msgstr "تعويض مصب SNR"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2732 msgid ""
2733 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2734 "WireGuard interface."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2738 msgid "Drag to reorder"
2739 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2742 msgid "Drop Duplicate Frames"
2743 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2746 msgid ""
2747 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2748 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2749 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2753 msgid ""
2754 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2755 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2756 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2760 msgid "Drop gratuitous ARP"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2764 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2768 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2772 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2776 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2780 msgctxt "nft drop action"
2781 msgid "Drop packet"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2785 msgctxt "Chain policy: drop"
2786 msgid "Drop unmatched packets"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2790 msgid "Drop unsolicited NA"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2794 msgid "Dropbear Instance"
2795 msgstr "مثيل Dropbear"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2798 msgid ""
2799 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2800 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2801 msgstr ""
2802 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2803 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2804
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2807 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2808 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2811 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2815 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2816 msgstr ""
2817 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2820 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2824 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2828 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2832 msgid "Dynamic tunnel"
2833 msgstr "نفق ديناميكي"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2836 msgid ""
2837 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2838 "having static leases will be served."
2839 msgstr ""
2840 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2841 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2844 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2848 msgid "E.g. eth0, eth1"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2852 msgid "EA-bits length"
2853 msgstr "طول EA بت"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2856 msgid "EAP-Method"
2857 msgstr "طريقة EAP"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2860 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2870 msgid "Edit"
2871 msgstr "تحرير"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2874 msgid "Edit IP set"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2878 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2882 msgid "Edit peer"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2886 msgid "Edit static lease"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2890 msgid ""
2891 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2892 "reload the page."
2893 msgstr ""
2894 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2895 "لإعادة تحميل الصفحة."
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2898 msgid "Edit this network"
2899 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2902 msgid "Edit wireless network"
2903 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2906 msgctxt "nft rt mtu"
2907 msgid "Effective route MTU"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2911 msgid "Egress QoS mapping"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2915 msgctxt "nft meta oif"
2916 msgid "Egress device id"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2920 msgctxt "nft meta oifname"
2921 msgid "Egress device name"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2925 msgid "Emergency"
2926 msgstr "طوارئ"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2930 msgid "Enable"
2931 msgstr "شغل"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2934 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2938 msgid ""
2939 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2940 "snooping"
2941 msgstr ""
2942 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2945 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2946 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2949 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2955 msgid "Enable DNS lookups"
2956 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2959 msgid "Enable Debugmode"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2963 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2964 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2967 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2968 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2971 msgid "Enable IPv6"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2976 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2977 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2985 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2986 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2989 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2993 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2994 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2997 msgid "Enable MAC address learning"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3001 msgid "Enable NTP client"
3002 msgstr "تمكين عميل NTP"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3005 msgid "Enable Single DES"
3006 msgstr "تمكين واحد DES"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3009 msgid "Enable TFTP server"
3010 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3013 msgid "Enable VLAN filtering"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3017 msgid "Enable VLAN functionality"
3018 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3021 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3022 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3025 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3029 msgid ""
3030 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3031 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3032 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3036 msgid ""
3037 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3041 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3042 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3045 msgid "Enable learning and aging"
3046 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3049 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3050 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3053 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3054 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3057 msgid "Enable multicast fast leave"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3061 msgid "Enable multicast querier"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3065 msgid "Enable multicast support"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3069 msgid ""
3070 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3071 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3072 "Yggdrasil version are included."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3076 msgid ""
3077 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3078 msgstr ""
3079 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3080 "تعيق سرعة الشبكة."
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3083 msgid "Enable promiscuous mode"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3088 msgid "Enable rx checksum"
3089 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3095 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3096 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3097
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3101 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3102 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3105 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3109 msgid "Enable this network"
3110 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3113 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3118 msgid "Enable tx checksum"
3119 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3122 msgid "Enable unicast flooding"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3131 msgid "Enabled"
3132 msgstr "مفعل"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3135 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3136 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3139 msgid ""
3140 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3141 "Domain"
3142 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3145 msgid ""
3146 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3147 "batman-adv."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3151 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3152 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3156 msgid "Encapsulation limit"
3157 msgstr "حد التغليف"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3161 msgid "Encapsulation mode"
3162 msgstr "وضع التغليف"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3169 msgid "Encryption"
3170 msgstr "التشفير"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Endpoint"
3176 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3179 msgid "Endpoint Host"
3180 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3183 msgid "Endpoint Port"
3184 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3187 msgid "Endpoint setting is invalid"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3191 msgid "Enforce IGMPv1"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3195 msgid "Enforce IGMPv2"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3199 msgid "Enforce IGMPv3"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3203 msgid "Enforce MLD version 1"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3207 msgid "Enforce MLD version 2"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3211 msgid "Enter custom value"
3212 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3213
3214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3215 msgid "Enter custom values"
3216 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3219 msgid "Erasing..."
3220 msgstr "محو ..."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3230 msgid "Error"
3231 msgstr "خطأ"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3234 msgid "Error getting PublicKey"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3239 msgid "Ethernet Adapter"
3240 msgstr "محول إيثرنت"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3244 msgid "Ethernet Switch"
3245 msgstr "محول إيثرنت"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3248 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3249 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3252 msgid "Every second (fast, 1)"
3253 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3256 msgid "Exclude interfaces"
3257 msgstr "استبعاد واجهات"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3260 msgid ""
3261 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3262 "resolution to other systems."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3266 msgid ""
3267 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3268 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3269 msgstr ""
3270 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3271 "لخدمات RBL"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3274 msgid "Existing device"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3278 msgid "Expand hosts"
3279 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3282 msgid "Expected port number."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3286 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3287 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3290 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3294 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3298 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3302 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3315 msgid "Expecting: %s"
3316 msgstr "توقع: %s"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3319 msgid "Expecting: non-empty value"
3320 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3323 msgid "Expires"
3324 msgstr "تنتهي"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3327 msgid ""
3328 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3329 msgstr ""
3330 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3331 "code>)."
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3334 msgid ""
3335 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3336 "with caution."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3340 msgid "External"
3341 msgstr "خارجي"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3344 msgid "External R0 Key Holder List"
3345 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3348 msgid "External R1 Key Holder List"
3349 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3352 msgid "External system log server"
3353 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3356 msgid "External system log server port"
3357 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3360 msgid "External system log server protocol"
3361 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3364 msgid "Externally managed interface"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3368 msgid "Extra DHCP logging"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3372 msgid "Extra SSH command options"
3373 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3376 msgid "Extra config"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3380 msgid "Extra pppd options"
3381 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3384 msgid "Extra sstpc options"
3385 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3388 msgid "FQDN"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3392 msgid "FT over DS"
3393 msgstr "FT على DS"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3396 msgid "FT over the Air"
3397 msgstr "FT عبر الأثير"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3400 msgid "FT protocol"
3401 msgstr "بروتوكول FT"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3404 msgid "Failed Reason"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3408 msgid "Failed to change the system password."
3409 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3410
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3412 msgid "Failed to configure modem"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3416 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3417 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3420 msgid "Failed to connect"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3424 msgid "Failed to disconnect"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3428 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3429 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3432 msgid "Failed to get modem information"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3436 msgid "Failed to initialize modem"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3440 msgid "Failed to set operating mode"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3444 msgid "File"
3445 msgstr "ملف"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3448 msgid ""
3449 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3450 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3451 msgstr ""
3452 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3453 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3454 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3457 msgid "File not accessible"
3458 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3461 msgid "File to store DHCP lease information."
3462 msgstr ""
3463 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3464 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3467 msgid "File with upstream resolvers."
3468 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3472 msgid "Filename"
3473 msgstr "اسم الملف"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3476 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3477 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3481 msgid "Filesystem"
3482 msgstr "نظام الملفات"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3485 msgid "Filter"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3489 msgid "Filter IPv4 A records"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3493 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3497 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3501 msgid "Filter private"
3502 msgstr "تصفية خاصة"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3505 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3506 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3509 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3510 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3513 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3514 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3517 msgid ""
3518 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3523 msgid "Finalizing failed"
3524 msgstr "فشل الإنهاء"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3527 msgid ""
3528 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3529 "with defaults based on what was detected"
3530 msgstr ""
3531 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3532 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3535 msgid "Find and join network"
3536 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3539 msgid "Finish"
3540 msgstr "نهاية"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3544 msgid "Firewall"
3545 msgstr "جدار الحماية"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3549 msgid "Firewall Mark"
3550 msgstr "علامة جدار الحماية"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3553 msgid "Firewall Settings"
3554 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3557 msgid "Firewall Status"
3558 msgstr "حالة جدار الحماية"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3561 msgid "Firewall mark"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3565 msgid "Firmware File"
3566 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3569 msgid "Firmware Version"
3570 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3573 msgid "First answer wins."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3577 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3578 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3582 msgid "Flash image..."
3583 msgstr "صورة فلاش ..."
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3586 msgid "Flash image?"
3587 msgstr "فلاش الصورة؟"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3590 msgid "Flash new firmware image"
3591 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3594 msgid "Flash operations"
3595 msgstr "عمليات الفلاش"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3599 msgid "Flashing…"
3600 msgstr "تتبيت الصورة …"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3603 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3608 msgid "Force"
3609 msgstr "أجبار"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3612 msgid "Force 40MHz mode"
3613 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3616 msgid "Force CCMP (AES)"
3617 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3620 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3621 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3624 msgid "Force IGMP version"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3628 msgid "Force MLD version"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3632 msgid "Force TKIP"
3633 msgstr "فرض TKIP"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3636 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3637 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3640 msgid "Force broadcast DHCP response."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3644 msgid "Force link"
3645 msgstr "ارتباط القوة"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3648 msgid "Force upgrade"
3649 msgstr "قوة الترقية"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3652 msgid "Force use of NAT-T"
3653 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3654
3655 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3656 msgid "Form token mismatch"
3657 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3660 msgid "Format:"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3664 msgid ""
3665 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3666 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3667 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3668 "designated master interface and downstream interfaces."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3672 msgid ""
3673 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3674 "messages received on the designated master interface to downstream "
3675 "interfaces."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3679 msgid "Forward DHCP traffic"
3680 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3683 msgid ""
3684 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3685 "downstream interfaces."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3689 msgid "Forward broadcast traffic"
3690 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3693 msgid "Forward delay"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3697 msgid "Forward mesh peer traffic"
3698 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3701 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3705 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3709 msgid "Forward/reverse DNS"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3713 msgid "Forwarding mode"
3714 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3717 msgid "Forwards"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3721 msgid "Fragmentation"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3725 msgid "Fragmentation Threshold"
3726 msgstr "عتبة التجزيء"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3729 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3730 msgid "Full port randomization"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3734 msgid ""
3735 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3736 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3737 msgstr ""
3738 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3739 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3744 msgid "GHz"
3745 msgstr "GHz"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3749 msgid "GPRS only"
3750 msgstr "فقطGPRS"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3753 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3754 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3757 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3758 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3761 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3762 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3765 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3766 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3771 msgid "Gateway"
3772 msgstr "بوابة"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3775 msgid "Gateway Mode"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3779 msgid "Gateway Ports"
3780 msgstr "منافذ البوابة"
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3784 msgid "Gateway address is invalid"
3785 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3788 msgid "Gateway metric"
3789 msgstr "قياس البوابة"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3792 msgid "General"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3800 msgid "General Settings"
3801 msgstr "الاعدادات العامة"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3807 msgid "General Setup"
3808 msgstr "الإعداد العام"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3811 msgid "General device options"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3815 msgid "Generate Config"
3816 msgstr "توليد التكوين"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3819 msgid "Generate PMK locally"
3820 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3823 msgid "Generate archive"
3824 msgstr "إنشاء أرشيف"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3827 msgid "Generate configuration"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3831 msgid "Generate configuration…"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3836 msgid "Generate new key pair"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3840 msgid "Generate preshared key"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3844 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3848 msgid "Generating QR code…"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3852 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3853 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3856 msgid "Global Settings"
3857 msgstr "الاعدادات العامة"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3860 msgid "Global network options"
3861 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3862
3863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3867 msgid "Go to firmware upgrade..."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3871 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3874 msgid "Go to password configuration..."
3875 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3881 msgid "Go to relevant configuration page"
3882 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3885 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3886 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3889 msgid "Grant access to DHCP status display"
3890 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3893 msgid "Grant access to DSL status display"
3894 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3897 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3898 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3901 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3902 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3905 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3909 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3913 msgid "Grant access to SSH configuration"
3914 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3917 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3921 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3922 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3925 msgid "Grant access to crontab configuration"
3926 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3929 msgid "Grant access to firewall status"
3930 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3933 msgid "Grant access to flash operations"
3934 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3937 msgid "Grant access to main status display"
3938 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3941 msgid "Grant access to mmcli"
3942 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3945 msgid "Grant access to mount configuration"
3946 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3949 msgid "Grant access to network configuration"
3950 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3953 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3954 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3955
3956 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3957 msgid "Grant access to network status information"
3958 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3961 msgid "Grant access to port status display"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3965 msgid "Grant access to process status"
3966 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3969 msgid "Grant access to realtime statistics"
3970 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3973 msgid "Grant access to routing status"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3977 msgid "Grant access to startup configuration"
3978 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3981 msgid "Grant access to system configuration"
3982 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3985 msgid "Grant access to system logs"
3986 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3989 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3993 msgid "Grant access to wireless channel status"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3997 msgid "Grant access to wireless status display"
3998 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4001 msgid "Group Password"
4002 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4005 msgid "Guest"
4006 msgstr "ضيف"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4009 msgid "HE.net password"
4010 msgstr "كلمة مرور HE.net"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4013 msgid "HE.net username"
4014 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4018 msgid "HTTP(S) Access"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4022 msgid "Hang Up"
4023 msgstr "قطع الخط"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4026 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4027 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4030 msgid "Hello interval"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4034 msgid ""
4035 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4036 "the timezone."
4037 msgstr ""
4038 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4041 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4042 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4046 msgid "Hide empty chains"
4047 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4050 msgid "High"
4051 msgstr "عالي"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4054 msgid "Honor gratuitous ARP"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4058 msgctxt "Chain hook description"
4059 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4063 msgid "Hop Penalty"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4070 msgid "Host"
4071 msgstr "ضيف"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4074 msgid "Host expiry timeout"
4075 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4078 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4082 msgid "Host-Uniq tag content"
4083 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4086 msgid ""
4087 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4088 "code>."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4097 msgid "Hostname"
4098 msgstr "اسم المضيف"
4099
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4101 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4102 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4105 msgid "Hostnames"
4106 msgstr "أسماء المضيفين"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4109 msgid ""
4110 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4111 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4112 "useful to rebind an FQDN."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4116 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4120 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4124 msgid "Human-readable counters"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4128 msgid "Hybrid"
4129 msgstr "هجين"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4132 msgctxt "nft icmp code"
4133 msgid "ICMP code"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4137 msgctxt "nft icmp type"
4138 msgid "ICMP type"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4142 msgctxt "nft icmpv6 code"
4143 msgid "ICMPv6 code"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4147 msgctxt "nft icmpv6 type"
4148 msgid "ICMPv6 type"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4153 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4154 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4157 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4158 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4161 msgid "IKE DH Group"
4162 msgstr "مجموعة IKE DH"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4165 msgid "IMEI"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4169 msgid "IP Address"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4173 msgid "IP Addresses"
4174 msgstr "عناوينIP"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4177 msgid "IP Protocol"
4178 msgstr "بروتوكول IP"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4181 msgid "IP Sets"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4185 msgid "IP Type"
4186 msgstr "نوع IP"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4191 msgid "IP address"
4192 msgstr "نوع IP"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4196 msgid "IP address is invalid"
4197 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4198
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4201 msgid "IP address is missing"
4202 msgstr "عنوان IP مفقود"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4205 msgid ""
4206 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4207 "this setting."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4211 msgid ""
4212 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4213 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4214 "packets with matching destination IP."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4218 msgctxt "nft ip protocol"
4219 msgid "IP protocol"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4223 msgctxt "nft meta l4proto"
4224 msgid "IP protocol"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4228 msgid "IP sets"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4232 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4233 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4236 msgid "IPsec XFRM"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4249 msgid "IPv4"
4250 msgstr "IPv4"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4253 msgid "IPv4 Firewall"
4254 msgstr "جدار حماية IPv4"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4257 msgid "IPv4 Neighbours"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4261 msgid "IPv4 Routing"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4265 msgid "IPv4 Rules"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4269 msgid "IPv4 Upstream"
4270 msgstr "IPv4 المنبع"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4277 msgid "IPv4 address"
4278 msgstr "عنوان IPv4"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4281 msgid "IPv4 assignment length"
4282 msgstr "طول تعيين IPv4"
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4285 msgid "IPv4 broadcast"
4286 msgstr "بث IPv4"
4287
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4289 msgid "IPv4 gateway"
4290 msgstr "بوابة IPv4"
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4294 msgid "IPv4 netmask"
4295 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4298 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4299 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4302 msgid "IPv4 only"
4303 msgstr "IPv4 فقط"
4304
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4307 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4311 msgid "IPv4 prefix"
4312 msgstr "بادئة IPv4"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4316 msgid "IPv4 prefix length"
4317 msgstr "طول بادئة IPv4"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4320 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4324 msgid "IPv4+6"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4328 msgid "IPv4+IPv6"
4329 msgstr "IPv4+IPv6"
4330
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4333 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4334 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4337 msgid "IPv4/IPv6"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4341 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4342 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4345 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4363 msgid "IPv6"
4364 msgstr "IPv6"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4367 msgid "IPv6 APN"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4371 msgid "IPv6 APN profile index"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4375 msgid "IPv6 Firewall"
4376 msgstr "جدار حماية IPv6"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4379 msgid "IPv6 MTU"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4383 msgid "IPv6 Neighbours"
4384 msgstr "جيران IPv6"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4387 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4391 msgid "IPv6 RA Settings"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4395 msgid "IPv6 Routing"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4399 msgid "IPv6 Rules"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4403 msgid "IPv6 Settings"
4404 msgstr "إعدادات IPv6"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4407 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4408 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4411 msgid "IPv6 Upstream"
4412 msgstr "IPv6 المنبع"
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4417 msgid "IPv6 address"
4418 msgstr "عنوان IPv6"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4422 msgid "IPv6 assignment hint"
4423 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4426 msgid "IPv6 assignment length"
4427 msgstr "طول تعيين IPv6"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4430 msgid "IPv6 gateway"
4431 msgstr "بوابة IPv6"
4432
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4434 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4435 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4438 msgid "IPv6 only"
4439 msgstr "IPv6 فقط"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4442 msgid "IPv6 preference"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4447 msgid "IPv6 prefix"
4448 msgstr "بادئة IPv6"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4451 msgid "IPv6 prefix filter"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4456 msgid "IPv6 prefix length"
4457 msgstr "طول بادئة IPv6"
4458
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4461 msgid "IPv6 routed prefix"
4462 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4465 msgid "IPv6 source routing"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4469 msgid "IPv6 suffix"
4470 msgstr "لاحقة IPv6"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4473 msgid "IPv6 support"
4474 msgstr "دعم IPv6"
4475
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4477 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4481 msgid "IPv6-PD"
4482 msgstr "IPv6-PD"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4485 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4490 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4491 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4495 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4496 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4500 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4501 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4504 msgid "Identity"
4505 msgstr "هوية"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4508 msgid ""
4509 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4510 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4514 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4515 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4518 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4519 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4522 msgid "If checked, encryption is disabled"
4523 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4526 msgid ""
4527 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4528 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4532 msgid ""
4533 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4534 "classes."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4538 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4543 msgid ""
4544 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4545 msgstr ""
4546 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4547 "الجهاز الثابت"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4551 msgid ""
4552 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4553 "device node"
4554 msgstr ""
4555 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4556 "الثابت"
4557
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4559 msgid ""
4560 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4561 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4562 "otherwise modifications will be reverted."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4568 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4570 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4571 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4577 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4578 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4581 msgid ""
4582 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4583 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4584 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4585 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4586 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4587 msgstr ""
4588 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4589 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4590 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4591 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4592 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4593 "Memory\">RAM</abbr>."
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4596 msgid "Ignore"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4600 msgid "Ignore interface"
4601 msgstr "تجاهل الواجهة"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4604 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4608 msgid "Ignore resolv file"
4609 msgstr "تجاهل حل الملف"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4612 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4616 msgid "Image"
4617 msgstr "صورة"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4620 msgid "Image check failed:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4624 msgid "Import as peer"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4629 msgid "Import configuration"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4633 msgid "Import configuration as peer…"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4637 msgid "Import settings"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4642 msgid "Imported peer configuration"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4646 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4650 msgid "In"
4651 msgstr "في"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4654 msgid ""
4655 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4656 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4657 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4658 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4662 msgid ""
4663 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4664 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4668 msgid ""
4669 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4670 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4671 msgstr ""
4672 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4673 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4674
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4676 msgid "In seconds"
4677 msgstr "في ثوان"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4685 msgid "Inactivity timeout"
4686 msgstr "مهلة الخمول"
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4689 msgid "Inbound:"
4690 msgstr "واردة:"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4693 msgid ""
4694 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4695 "installed_packages.txt"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4702 msgid "Incoming checksum"
4703 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4706 msgid "Incoming interface"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4713 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4714 msgid "Incoming key"
4715 msgstr "مفتاح وارد"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4721 msgid "Incoming serialization"
4722 msgstr "التسلسل الوارد"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4726 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4727 msgid "Info"
4728 msgstr "معلومات"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4731 msgid "Information"
4732 msgstr "معلومة"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4735 msgid "Ingress QoS mapping"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4739 msgctxt "nft meta iif"
4740 msgid "Ingress device id"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4744 msgctxt "nft meta iifname"
4745 msgid "Ingress device name"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4749 msgid "Initialization failure"
4750 msgstr "فشل التهيئة"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4753 msgid "Initscript"
4754 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4757 msgid "Initscripts"
4758 msgstr "نصوص أولية"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4761 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4762 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4765 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4766 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4769 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4770 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4773 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4774 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4777 msgid "Install protocol extensions..."
4778 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4782 msgid "Instance"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4786 msgctxt "WireGuard instance heading"
4787 msgid "Instance \"%h\""
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4791 msgctxt "Dnsmasq instance"
4792 msgid "Instance \"%q\""
4793 msgstr ""
4794
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4796 msgid "Instance Details"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4800 msgid ""
4801 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4802 "BSSID <code>%h</code>."
4803 msgstr ""
4804 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4805 "code>."
4806
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4808 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4809 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4810
4811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4812 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4819 msgid "Interface"
4820 msgstr "واجهه"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4823 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4827 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4828 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4831 msgid "Interface Configuration"
4832 msgstr "تكوين الواجهة"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4835 msgid "Interface ID"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4840 msgid "Interface has %d pending changes"
4841 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4844 msgid "Interface is disabled"
4845 msgstr "الواجهة معطلة"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4848 msgid "Interface is marked for deletion"
4849 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4852 msgid "Interface is reconnecting..."
4853 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4858 msgid "Interface is shutting down..."
4859 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4862 msgid "Interface is starting..."
4863 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4866 msgid "Interface is stopping..."
4867 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4870 msgid "Interface name"
4871 msgstr "اسم الواجهة"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4875 msgid "Interface not present or not connected yet."
4876 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4881 msgid "Interfaces"
4882 msgstr "واجهات"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4885 msgid "Internal"
4886 msgstr "داخلي"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4889 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4893 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4897 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4898 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4901 msgid ""
4902 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4903 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4904 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4908 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4913 msgid "Invalid"
4914 msgstr "غير صالح"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4921 msgid "Invalid APN provided"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4926 msgid "Invalid Base64 key string"
4927 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4930 msgid "Invalid IPv6 address"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4935 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4936 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4940 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4941 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4944 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4945 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4948 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4949 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4952 msgid "Invalid argument"
4953 msgstr "سيطة غير صالحة"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4956 msgid ""
4957 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4958 "supports one and only one bearer."
4959 msgstr ""
4960 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4961 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4964 msgid "Invalid command"
4965 msgstr "أمر خاطئ"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4968 msgid "Invalid hexadecimal value"
4969 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4972 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4976 msgid "Invalid port"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4980 msgid "Invalid private key string %s"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4984 msgid "Invalid public key string %s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4988 msgid "Invalid server URL"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4992 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4993 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4994 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4997 msgid "Invert blinking"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5001 msgid "Invert match"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5005 msgctxt "VLAN port state"
5006 msgid "Is Primary VLAN"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5010 msgid "Isolate Clients"
5011 msgstr "عزل العملاء"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5014 msgid ""
5015 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5016 "flash memory, please verify the image file!"
5017 msgstr ""
5018 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
5019 "الصورة!"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5022 msgid ""
5023 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5024 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5025 "without requiring firewall or port configuration."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5029 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5030 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5031 msgid "JavaScript required!"
5032 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5035 msgid "Join Network"
5036 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5039 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5040 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5043 msgid "Joining Network: %q"
5044 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5047 msgid "Jump to rule"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5051 msgid "Jumper"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5055 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5056 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5059 msgid "Keep-Alive"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5064 msgid "Kernel Log"
5065 msgstr "سجل النواة"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5068 msgid "Kernel Version"
5069 msgstr "إصدار النواة"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5072 msgid "Key"
5073 msgstr "مفتاح"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5080 msgid "Key #%d"
5081 msgstr "المفتاح # d%"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5087 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5088 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5089 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5090
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5095 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5096 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5097 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5098
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5100 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5101 msgid "Key missing"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5105 msgid "Key used to sign network config"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5109 msgctxt "nft unit"
5110 msgid "KiB"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5114 msgid "Kill"
5115 msgstr "أوقف"
5116
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5119 msgid "L2TP"
5120 msgstr "L2TP"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5123 msgid "L2TP Server"
5124 msgstr "خادم L2TP"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5127 msgid "LACPDU Packets"
5128 msgstr "حزم LACPDU"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5136 msgid "LCP echo failure threshold"
5137 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5145 msgid "LCP echo interval"
5146 msgstr "فاصل صدى LCP"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5149 msgid "LED Configuration"
5150 msgstr "تكوين الصمام"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5153 msgid "LLC"
5154 msgstr "LLC"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5158 msgid "Label"
5159 msgstr "ملصق"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5162 msgid "Language"
5163 msgstr "اللغة"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5166 msgid "Language and Style"
5167 msgstr "اللغة والأسلوب"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5170 msgid ""
5171 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5172 "probability of being selected."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5176 msgid "Last Error"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5180 msgid "Last member interval"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5185 msgid "Latest Handshake"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5189 msgid "Leaf"
5190 msgstr "ورقة"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5193 msgid "Learn"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5197 msgid "Learn routes"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5201 msgid "Lease file"
5202 msgstr "ملف الإيجار"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5206 msgid "Lease time"
5207 msgstr "مدة الايجار"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5213 msgid "Lease time remaining"
5214 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5219 msgid "Leave empty to autodetect"
5220 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5227 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5228 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5231 msgid ""
5232 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5233 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5234 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5235 msgstr ""
5236 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5237 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5238 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5239
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5241 msgid "Legacy rules detected"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5245 msgid "Legend:"
5246 msgstr "عنوان تفسيري:"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5249 msgid "Limit"
5250 msgstr "حد"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5253 msgid ""
5254 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5255 "subnet of the querying interface."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5259 msgid "Limits"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5263 msgid "Line Mode"
5264 msgstr "وضع الخط"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5267 msgid "Line State"
5268 msgstr "حالة الخط"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5271 msgid "Line Uptime"
5272 msgstr "جهوزية الخط"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5275 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5276 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5279 msgid "Link Monitoring"
5280 msgstr "مراقبة الارتباط"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5283 msgid "Link On"
5284 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5287 msgctxt "nft @ll,off,len"
5288 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5293 msgid ""
5294 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5295 "also specified here."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5299 msgid ""
5300 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5301 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5302 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5303 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5304 "Association."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5308 msgid ""
5309 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5310 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5311 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5312 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5313 "PMK-R1 keys."
5314 msgstr ""
5315 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5316 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5317 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5318 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5319
5320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5321 msgid "List of SSH key files for auth"
5322 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5325 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5326 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5329 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5334 msgid "Listen Port"
5335 msgstr "بوابة الاستماع"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5338 msgid "Listen addresses"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5342 msgid "Listen for peers"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5346 msgid "Listen interfaces"
5347 msgstr "واجهات الاستماع"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5350 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5351 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5354 msgid ""
5355 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5356 "explicitly."
5357 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5360 msgid "Listen to multicast beacons"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5364 msgid "ListenPort setting is invalid"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5368 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5369 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5373 msgid "Load"
5374 msgstr "حمولة"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5377 msgid "Load Average"
5378 msgstr "متوسط الحمولة"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5381 msgid "Load configuration…"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5387 msgid "Loading data…"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5391 msgid "Loading directory contents…"
5392 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5395 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5396 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5397 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5398 msgid "Loading view…"
5399 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5403 msgid "Local"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5407 msgid "Local IP address"
5408 msgstr "عنوان IP المحلي"
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5412 msgid "Local IP address is invalid"
5413 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5416 msgid "Local IP address to assign"
5417 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5429 msgid "Local IPv4 address"
5430 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5433 msgid "Local IPv6 DNS server"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5442 msgid "Local IPv6 address"
5443 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5446 msgid "Local Startup"
5447 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5448
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5451 msgid "Local Time"
5452 msgstr "التوقيت المحلي"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5455 msgid "Local ULA"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5459 msgid "Local domain"
5460 msgstr "المجال المحلي"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5463 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5464 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5467 msgid "Local service only"
5468 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5471 msgid "Local wireguard key"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5475 msgid "Localise queries"
5476 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5479 msgid "Location Area Code"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5483 msgid "Lock to BSSID"
5484 msgstr "قفل ل BSSID"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5487 msgid "Log"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5491 msgid ""
5492 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5496 msgctxt "nft log action"
5497 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5501 msgid "Log facility"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5505 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5506 msgid "Log in"
5507 msgstr "تسجيل الدخول"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5510 msgid "Log in…"
5511 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5514 msgid "Log level"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5518 msgid "Log out"
5519 msgstr "تسجيل خروج"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5523 msgid "Log output level"
5524 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5527 msgid "Log queries"
5528 msgstr "سجل الاستفسارات"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5531 msgid "Logging"
5532 msgstr "تسجيل"
5533
5534 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5535 msgid "Logging in…"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5540 msgid ""
5541 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5542 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5543 msgstr ""
5544 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5545 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5549 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5550 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5553 msgid "Loose filtering"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5557 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5558 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5559
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5561 msgid "Lua compatibility mode active"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5566 msgid "MAC"
5567 msgstr "MAC"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5570 msgid "MAC Address"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5574 msgid "MAC Address Filter"
5575 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5578 msgid "MAC Address For The Actor"
5579 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5583 msgid "MAC VLAN"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5595 msgid "MAC address"
5596 msgstr "عنوان MAC"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5599 msgid "MAC address(es)"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5603 msgid "MAC-Filter"
5604 msgstr "مرشح MAC"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5607 msgid "MAC-List"
5608 msgstr "قائمة MAC"
5609
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5612 msgid "MAP / LW4over6"
5613 msgstr "MAP / LW4over6"
5614
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5617 msgid "MAP rule is invalid"
5618 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5621 msgid "MBIM Cellular"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5625 msgid "MD5"
5626 msgstr "MD5"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5630 msgid "MHz"
5631 msgstr "MHz"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5634 msgid "MII"
5635 msgstr "MII"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5638 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5639 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5642 msgid "MII Interval"
5643 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5650 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5651 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5652 msgid "MTU"
5653 msgstr "MTU"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5656 msgid "MX"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5660 msgid ""
5661 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5662 "below:"
5663 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5672 msgid "Manual"
5673 msgstr "يدوي"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5676 msgid "Manufacturer"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5680 msgid "Master (VLAN)"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5684 msgid "Match Tag"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5688 msgid "Match this Tag"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5692 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5696 msgid "Max cache TTL"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5700 msgid "Max valid value %s."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5704 msgid "Max. DHCP leases"
5705 msgstr ""
5706 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5707 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5710 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5711 msgstr ""
5712 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5713 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5716 msgid "Max. concurrent queries"
5717 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5720 msgid "Maximum age"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5724 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5725 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5728 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5729 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5732 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5733 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5736 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5737 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5742 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5743 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5746 msgid "Maximum number of leased addresses."
5747 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5750 msgid "Maximum snooping table size"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5754 msgid "Maximum source port #"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5758 msgid ""
5759 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5760 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5764 msgid "Maximum transmit power"
5765 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5768 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5782 msgid "Mbit/s"
5783 msgstr "ميغابت / ثانية"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5786 msgid "Medium"
5787 msgstr "واسطة (متوسط)"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5790 msgid "Memory"
5791 msgstr "ذاكرة"
5792
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5794 msgid "Memory usage (%)"
5795 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5798 msgid "Mesh ID"
5799 msgstr "معرف شبكة"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5802 msgid "Mesh Id"
5803 msgstr "معرف شبكة"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5806 msgid "Mesh Point"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5810 msgid "Mesh Routing"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5814 msgid "Mesh and routing related options"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5818 msgid "Method not found"
5819 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5822 msgid "Method of link monitoring"
5823 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5826 msgid "Method to determine link status"
5827 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5832 msgid "Metric"
5833 msgstr "قياس"
5834
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5836 msgctxt "nft unit"
5837 msgid "MiB"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5841 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5845 msgid "Min cache TTL"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5849 msgid "Min valid value %s."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5853 msgid "Minimum ARP validity time"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5857 msgid "Minimum Number of Links"
5858 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5861 msgid ""
5862 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5863 "Prevents ARP cache thrashing."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5867 msgid "Minimum source port #"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5871 msgid ""
5872 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5873 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5877 msgid "Mirror monitor port"
5878 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5881 msgid "Mirror source port"
5882 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5885 msgid "Mobile Country Code"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5889 msgid "Mobile Data"
5890 msgstr "بيانات الجوال"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5893 msgid "Mobile Network Code"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5898 msgid "Mobile Service"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5902 msgid "Mobility Domain"
5903 msgstr "مجال التنقل"
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5914 msgid "Mode"
5915 msgstr "شكل"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5919 msgid "Model"
5920 msgstr "نموذج"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5923 msgid "Modem Info"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5927 msgid ""
5928 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5929 "minutes."
5930 msgstr ""
5931 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5932
5933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5934 msgid "Modem default"
5935 msgstr "المودم الافتراضي"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5938 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5943 msgid "Modem device"
5944 msgstr "جهاز مودم"
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5947 msgid "Modem information query failed"
5948 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5954 msgid "Modem init timeout"
5955 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5958 msgid "ModemManager"
5959 msgstr "مودم ماناجر"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5963 msgid "Monitor"
5964 msgstr "مراقب"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5967 msgid "More Characters"
5968 msgstr "المزيد من الأحرف"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5971 msgid "More…"
5972 msgstr "المزيد…"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5975 msgid "Mount Point"
5976 msgstr "نقطة الركب"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5981 msgid "Mount Points"
5982 msgstr "نقاط الركب"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5985 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5986 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5989 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5990 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5993 msgid ""
5994 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5995 "filesystem"
5996 msgstr ""
5997 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6000 msgid "Mount attached devices"
6001 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6004 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6005 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6008 msgid "Mount options"
6009 msgstr "خيارات التثبيت"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6012 msgid "Mount point"
6013 msgstr "نقطة التركيب"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6016 msgid "Mount swap not specifically configured"
6017 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6020 msgid "Mounted file systems"
6021 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
6022
6023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6024 msgid "Move down"
6025 msgstr "تحرك لأسفل"
6026
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6028 msgid "Move up"
6029 msgstr "تحرك لأعلى"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6032 msgid "Multi To Unicast"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6039 msgid "Multicast"
6040 msgstr "متعدد"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6043 msgid "Multicast Mode"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6047 msgid "Multicast routing"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6051 msgid "Multicast rules"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6055 msgid "Multicast to unicast"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6059 msgid "Must be in %s format."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6063 msgid "NAS ID"
6064 msgstr "NAS ID"
6065
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6067 msgid "NAT action chain \"%h\""
6068 msgstr ""
6069
6070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6071 msgid "NAT-T Mode"
6072 msgstr "وضع NAT-T"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6075 msgid "NAT64 Prefix"
6076 msgstr "بادئة NAT64"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6079 msgid "NAT64 prefix"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6084 msgid "NCM"
6085 msgstr "NCM"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6088 msgid "NDP-Proxy slave"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6092 msgid "NT Domain"
6093 msgstr "مجال NT"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6096 msgid "NTP Servers"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6100 msgid "NTP server candidates"
6101 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6110 msgid "Name"
6111 msgstr "اسم"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6114 msgid ""
6115 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6116 "name/SSID)"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6120 msgid "Name of the new network"
6121 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6124 msgid "Name of the set"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6128 msgid "Name of the tunnel device"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6132 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6137 msgid "Navigation"
6138 msgstr "التنقل"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6141 msgid "Nebula Network"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6145 msgid "Neighbour Report"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6149 msgid "Neighbour cache validity"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6153 msgid "Netfilter table name"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6162 msgid "Network"
6163 msgstr "شبكة الاتصال"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6166 msgid "Network Coding"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6170 msgid "Network Mode"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6174 msgid "Network Registration"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6178 msgid "Network SSID"
6179 msgstr "l SSIDلشبكة"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6182 msgid "Network address"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6186 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6190 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6194 msgid "Network boot image"
6195 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6198 msgid "Network bridge configuration migration"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6203 msgid "Network device"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6207 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6208 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6212 msgid "Network device is not present"
6213 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6214
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6216 msgid "Network device table \"%h\""
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6220 msgctxt "nft @nh,off,len"
6221 msgid "Network header bits %d-%d"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6225 msgid "Network ifname configuration migration"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6230 msgid "Network interface"
6231 msgstr "واجهة الشبكة"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6234 msgid "Never"
6235 msgstr "أبدا"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6238 #, fuzzy
6239 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6240 msgid "Never"
6241 msgstr "أبدا"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6244 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6248 msgid ""
6249 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6250 "hosts files only."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6254 msgctxt "Dnsmasq instance"
6255 msgid "New instance name…"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6259 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6260 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6263 msgid "New interface name…"
6264 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6265
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6267 msgid "Next »"
6268 msgstr "التالي \""
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6273 msgid "No"
6274 msgstr "لا"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6277 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6278 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6279
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6281 msgid "No Data"
6282 msgstr "لايوجد بيانات"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6285 msgid "No Encryption"
6286 msgstr "لا يوجد تشفير"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6289 msgid "No Host Routes"
6290 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6293 msgid "No NAT-T"
6294 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6297 msgid "No RX signal"
6298 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6301 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6302 msgstr ""
6303
6304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6305 msgid "No allowed mode configuration found."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6309 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6312 msgid ""
6313 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6314 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6318 msgid "No client associated"
6319 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6322 msgid "No control device specified"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6326 msgctxt "empty table placeholder"
6327 msgid "No data"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6331 msgid "No data received"
6332 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6336 msgid "No enforcement"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6345 msgid "No entries available"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6349 msgid "No entries in this directory"
6350 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6353 msgid ""
6354 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6355 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6363 msgid "No host route"
6364 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6370 msgid "No information available"
6371 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6372
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6375 msgid "No matching prefix delegation"
6376 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6380 msgid "No more slaves available"
6381 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6384 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6385 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6388 msgid "No negative cache"
6389 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6392 msgid "No nftables ruleset loaded."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6396 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6397 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6399 msgid "No password set!"
6400 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6403 #, fuzzy
6404 msgid "No peers connected"
6405 msgstr "غير متصل"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6408 msgid "No peers defined yet."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6412 msgid "No preferred mode configuration found."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6417 msgid "No public keys present yet."
6418 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6421 msgid "No related logs yet!"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6425 msgctxt "nft chain is empty"
6426 msgid "No rules in this chain"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6430 msgid "No rules in this chain."
6431 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6432
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6434 msgid "No validation or filtering"
6435 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6440 msgid "No zone assigned"
6441 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6444 msgid "Node info"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6448 msgid "Node info privacy"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6456 msgid "Noise"
6457 msgstr "التشويش"
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6460 msgid "Noise Margin"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6464 msgid "Noise:"
6465 msgstr "التشويش:"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6468 msgid "Non-wildcard"
6469 msgstr "غير البدل"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6476 msgid "None"
6477 msgstr "لاشيء"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6481 msgid "Normal"
6482 msgstr "عادي"
6483
6484 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6485 msgid "Not Found"
6486 msgstr "غير موجود"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6489 msgctxt "VLAN port state"
6490 msgid "Not Member"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6494 msgid "Not associated"
6495 msgstr "ليس مرتبط"
6496
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6498 msgid "Not connected"
6499 msgstr "غير متصل"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6506 msgid "Not present"
6507 msgstr "غير موجود"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6510 msgid "Not started on boot"
6511 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6514 msgid "Not supported"
6515 msgstr "غير مدعوم"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6518 msgid "Note: IPv4 only."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6522 msgid ""
6523 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6524 "have problems"
6525 msgstr ""
6526 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6527 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6530 msgid ""
6531 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6532 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6536 msgid "Notes"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6540 msgid "Notice"
6541 msgstr "ملاحضة"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6544 msgid "Nslookup"
6545 msgstr "Nslookup"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6548 msgid "Number of IGMP membership reports"
6549 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6552 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6553 msgstr ""
6554 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6557 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6558 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6561 msgid "Obfuscated Group Password"
6562 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6565 msgid "Obfuscated Password"
6566 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6576 msgid "Obtain IPv6 address"
6577 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6583 msgid "Off"
6584 msgstr "مغلق"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6587 msgid "Off-State Delay"
6588 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6591 msgid ""
6592 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6593 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6597 msgid "On"
6598 msgstr "مفتوح"
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6601 msgid "On-State Delay"
6602 msgstr "حالة التأخير"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6605 msgid "On-link"
6606 msgstr "طريق على الارتباط"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6609 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6610 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6613 msgid "One of the following: %s"
6614 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6615
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6618 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6619 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6620
6621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6622 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6623 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6624
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6627 msgid "One or more required fields have no value!"
6628 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6631 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6635 msgid "Only accept replies via"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6639 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6643 msgid ""
6644 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6645 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6648 msgid "Open iptables rules overview…"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6652 msgid "Open list..."
6653 msgstr "فتح القائمة ..."
6654
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6657 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6658 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6661 msgid "OpenFortivpn"
6662 msgstr "OpenFortivpn"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6665 msgid ""
6666 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6667 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6668 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6672 msgid ""
6673 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6674 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6678 msgid ""
6679 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6680 "otherwise disable service."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6684 msgid "Operating frequency"
6685 msgstr "تردد التشغيل"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6688 msgid "Operator"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6692 msgid "Operator Code"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6696 msgid "Operator Name"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6701 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6702 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6705 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6706 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6709 msgid "Option changed"
6710 msgstr "تغير الخيار"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6713 msgid "Option removed"
6714 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6718 msgid "Optional"
6719 msgstr "خياري"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6722 msgid "Optional hostname to assign"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6726 msgid ""
6727 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6728 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6729 "on request."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6733 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6737 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6741 msgid ""
6742 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6743 "starting with <code>0x</code>."
6744 msgstr ""
6745 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6746 "<code>0x</code>."
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6749 msgid ""
6750 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6751 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6752 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6753 "for the interface."
6754 msgstr ""
6755 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6756 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6757 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6758
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6760 msgid ""
6761 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6762 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6763 msgstr ""
6764 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6765 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6766
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6768 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6769 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6772 msgid "Optional. Description of peer."
6773 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6774
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6776 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6777 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6780 msgid ""
6781 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6782 "interface."
6783 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6784
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6786 msgid ""
6787 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6788 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6789 "routes through the tunnel."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6793 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6797 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6798 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6799
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6801 msgid "Optional. Port of peer."
6802 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6803
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6805 msgid ""
6806 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6807 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6808 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6809 "exported."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6813 msgid ""
6814 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6815 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6816 msgstr ""
6817 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6818 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6819
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6821 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6822 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6825 msgid "Options"
6826 msgstr "خيارات"
6827
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6829 msgid "Options:"
6830 msgstr "خيارات:"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6834 msgid "Ordinal: lower comes first."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6838 msgid "Originator Interval"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6842 msgid "Other:"
6843 msgstr "آخر:"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6846 msgid "Out"
6847 msgstr "خارج"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6850 msgid "Outbound:"
6851 msgstr "صادر:"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6857 msgid "Outgoing checksum"
6858 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6861 msgid "Outgoing interface"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6868 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6869 msgid "Outgoing key"
6870 msgstr "مفتاح الصادر"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6876 msgid "Outgoing serialization"
6877 msgstr "التسلسل الصادر"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6880 msgid "Output Interface"
6881 msgstr "واجهة الإخراج"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6885 msgid "Output zone"
6886 msgstr "منطقة الإخراج"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6889 msgid "Overlap"
6890 msgstr "تداخل"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6893 msgid "Override IPv4 routing table"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6897 msgid "Override IPv6 routing table"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6916 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6917 msgid "Override MTU"
6918 msgstr "تجاوز MTU"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6925 msgid "Override TOS"
6926 msgstr "تجاوز TOS"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6935 msgid "Override TTL"
6936 msgstr "تجاوز TTL"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6939 msgid ""
6940 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6941 "limited by the driver"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6945 msgid "Override default interface name"
6946 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6949 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6950 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6953 msgid ""
6954 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6955 "subnet that is served."
6956 msgstr ""
6957 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6958 "تقديمها."
6959
6960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6961 msgid "Override the table used for internal routes"
6962 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6965 msgid "Overview"
6966 msgstr "نظرة عامة"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6969 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6970 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6973 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6977 msgid "Own Numbers"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6981 msgid "Owner"
6982 msgstr "مالك"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6985 msgid "P2P Client"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6989 msgid "P2P Go"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6993 msgid "PAP"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6997 msgid "PAP/CHAP"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7001 msgid "PAP/CHAP (both)"
7002 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7015 msgid "PAP/CHAP password"
7016 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7029 msgid "PAP/CHAP username"
7030 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7034 msgid "PDP Type"
7035 msgstr "نوع PDP"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7038 msgid "PID"
7039 msgstr "PID"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7046 msgid "PIN"
7047 msgstr "PIN"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7051 msgid "PIN code rejected"
7052 msgstr "تم رفض رمز PIN"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7055 msgid "PMK R1 Push"
7056 msgstr "دفع PMK R1"
7057
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7060 msgid "PPP"
7061 msgstr "PPP"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7064 msgid "PPPoA Encapsulation"
7065 msgstr "تغليف PPPoA"
7066
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7069 msgid "PPPoATM"
7070 msgstr "PPPoATM"
7071
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7074 msgid "PPPoE"
7075 msgstr "PPPoE"
7076
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7079 msgid "PPPoSSH"
7080 msgstr "PPPoSSH"
7081
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7084 msgid "PPtP"
7085 msgstr "PPtP"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7088 msgid "PSID offset"
7089 msgstr "إزاحة PSID"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7092 msgid "PSID-bits length"
7093 msgstr "طول بت PSID"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7096 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7097 msgid "PSK"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7101 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7102 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7105 msgid "PXE/TFTP"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7109 msgid "Packet Service State"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7113 msgid "Packet Steering"
7114 msgstr "توجيه الحزمة"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7117 msgctxt "nft meta mark"
7118 msgid "Packet mark"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7122 msgctxt "nft meta time"
7123 msgid "Packet receive time"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7127 msgid "Packets"
7128 msgstr "الحزم"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7131 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7132 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7135 msgid "Part of network:"
7136 msgid_plural "Part of networks:"
7137 msgstr[0] ""
7138 msgstr[1] ""
7139 msgstr[2] ""
7140 msgstr[3] ""
7141 msgstr[4] ""
7142 msgstr[5] ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7147 msgid "Part of zone %q"
7148 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7151 msgctxt "MACVLAN mode"
7152 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7163 msgid "Password"
7164 msgstr "كلمة المرور"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7167 msgid "Password authentication"
7168 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7171 msgid "Password of Private Key"
7172 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7175 msgid "Password of inner Private Key"
7176 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7177
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7182 msgid "Password strength"
7183 msgstr "قوة كلمة المرور"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7186 msgid "Password2"
7187 msgstr "كلمة المرور 2"
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7190 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7191 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7194 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7198 msgid ""
7199 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7200 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7201 "connect to the local WireGuard interface."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7205 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7209 msgid "Path to CA-Certificate"
7210 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7213 msgid "Path to Client-Certificate"
7214 msgstr "مسار شهادة العميل"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7217 msgid "Path to Private Key"
7218 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7221 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7222 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7225 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7226 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7229 msgid "Path to inner Private Key"
7230 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7233 msgid "Paused"
7234 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7247 msgid "Peak:"
7248 msgstr "قمة:"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Peer"
7253 msgstr "الأقران"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7256 msgid "Peer Details"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7260 msgid "Peer IP address to assign"
7261 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7264 msgid "Peer MAC address"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7268 msgid "Peer URI"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7273 msgid "Peer address is missing"
7274 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7275
7276 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7277 msgid "Peer addresses"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7281 msgid "Peer device name"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7285 msgid "Peer disabled"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7289 msgid "Peer interface"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7293 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7294 msgid "Peers"
7295 msgstr "الأقران"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7298 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7299 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7305 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7306 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7309 msgid "Perform reboot"
7310 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7313 msgid "Perform reset"
7314 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7317 msgid "Permission denied"
7318 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7321 msgid "Persistent Keep Alive"
7322 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7325 msgid "Persistent reconnect interval"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7329 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7333 msgid "Phy Rate:"
7334 msgstr "المعدل المادي:"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7337 msgid "Physical Settings"
7338 msgstr "الإعدادات المادية"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7343 msgid "Ping"
7344 msgstr "ping"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7352 msgid "Pkts."
7353 msgstr "الحزم."
7354
7355 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7356 msgid "Please enter your username and password."
7357 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7360 msgid "Please select the file to upload."
7361 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7362
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7364 msgid "Policy"
7365 msgstr "سياسة"
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7368 msgctxt "Chain hook policy"
7369 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7375 msgid "Port"
7376 msgstr "المنفذ"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7379 #, fuzzy
7380 msgctxt "WireGuard listen port"
7381 msgid "Port %d"
7382 msgstr "المنفذ"
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7385 msgid "Port is not part of any network"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7389 msgid "Port isolation"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7393 msgid "Port status"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7397 msgid "Port status:"
7398 msgstr "حالة المنفذ:"
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7401 msgid "Potential negation of: %s"
7402 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7405 msgid "Power State"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7409 msgid "Prefer LTE"
7410 msgstr "LTE المفضل"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7413 msgid "Prefer UMTS"
7414 msgstr "UMTS المفضل"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7417 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7421 msgid "Preferred network technology"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7425 msgid "Prefix Delegated"
7426 msgstr "تفويض البادئة"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7429 msgid "Prefix suppressor"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7433 msgid "Preshared Key"
7434 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7437 msgid "Preshared key in use"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7441 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7450 msgid ""
7451 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7452 "ignore failures"
7453 msgstr ""
7454 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7455 "الإخفاقات"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7458 msgid "Prevents client-to-client communication"
7459 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7462 msgid ""
7463 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7464 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7468 msgid "Primary Slave"
7469 msgstr "المستخدم الأساسي"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7472 msgid ""
7473 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7474 "better than current slave (better, 1)"
7475 msgstr ""
7476 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7477 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7480 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7481 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7489 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7490 msgid "Priority"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7494 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7495 msgid "Private"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7499 msgctxt "MACVLAN mode"
7500 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7505 msgid "Private Key"
7506 msgstr "مفتاح سري"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7509 msgid "Private key"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7513 msgid "Private key present"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7517 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7522 msgid "Processes"
7523 msgstr "العمليات"
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7526 msgid "Prot."
7527 msgstr "بروتوكول"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7536 msgid "Protocol"
7537 msgstr "بروتوكول"
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7540 msgid "Provide NTP server"
7541 msgstr "توفير خادم NTP"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7544 msgid ""
7545 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7546 "and requests."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7550 msgid "Provide new network"
7551 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7554 msgid ""
7555 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7556 "interfaces"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7560 msgid "Proxy Server"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7564 msgid "ProxyARP"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7568 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7569 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7575 msgid "Public Key"
7576 msgstr "المفتاح العمومي"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7579 msgid "Public key"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7583 msgid "Public key is missing"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7588 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7589 msgid "Public key: %h"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7593 msgid ""
7594 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7595 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7596 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7597 "code> file into the input field."
7598 msgstr ""
7599 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7600 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7601 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7604 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7605 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7606
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7608 msgid "PublicKey setting is invalid"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7612 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7613 msgid "QMI Cellular"
7614 msgstr "QMI الخلوية"
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7617 msgid "Quality"
7618 msgstr "جودة"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7621 msgid ""
7622 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7623 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7624 "packets"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7628 msgid "Query all available upstream resolvers."
7629 msgstr ""
7630 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7631 "System\">DNS</abbr>"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7634 msgid "Query interval"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7638 msgid "Query response interval"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7642 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7646 msgid "R0 Key Lifetime"
7647 msgstr "مفتاح RO دائم"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7650 msgid "R1 Key Holder"
7651 msgstr "حامل مفتاح R1"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7654 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7658 msgid "RADIUS Accounting Port"
7659 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7662 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7663 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7666 msgid "RADIUS Accounting Server"
7667 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7670 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7674 msgid "RADIUS Authentication Port"
7675 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7678 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7679 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7682 msgid "RADIUS Authentication Server"
7683 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7686 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7690 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7694 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7698 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7702 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7706 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7707 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7710 msgid "RSN Preauth"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7714 msgid "RSSI threshold for joining"
7715 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7718 msgid "RTS/CTS Threshold"
7719 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7724 msgid "RX"
7725 msgstr "RX"
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7728 msgid "RX Rate"
7729 msgstr "معدل RX"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7732 msgid "RX Rate / TX Rate"
7733 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7736 msgid ""
7737 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7738 "clients support this."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7742 msgctxt "nft nat flag random"
7743 msgid "Randomize source port mapping"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7747 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7748 msgstr ""
7749 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7752 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7753 msgstr ""
7754 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7755 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7758 msgid "Really switch protocol?"
7759 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7762 msgid "Realtime Graphs"
7763 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7766 msgid "Reassociation Deadline"
7767 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7770 msgid "Rebind protection"
7771 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7775 msgid "Reboot"
7776 msgstr "اعادة التشغيل"
7777
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7782 msgid "Rebooting…"
7783 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7786 msgid "Reboots the operating system of your device"
7787 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7788
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7790 msgid "Receive"
7791 msgstr "استقبل"
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7794 msgid "Receive dropped"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7798 msgid "Receive errors"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Received Data"
7804 msgstr "استقبل"
7805
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7807 msgid "Received bytes"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7811 msgid "Received multicast"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7815 msgid "Received packets"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7819 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7820 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7821
7822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7823 msgid "Reconnect Timeout"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7827 msgid "Reconnect this interface"
7828 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7831 msgid "Redirect to HTTPS"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7835 msgctxt "nft redirect to port"
7836 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7840 msgctxt "nft redirect"
7841 msgid "Redirect to local system"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7845 msgid "References"
7846 msgstr "مراجع"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7849 msgid "Refresh Channels"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7853 msgid "Refreshing"
7854 msgstr "تجديد"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7857 msgid "Registration State"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7861 msgctxt "nft reject with icmp type"
7862 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7866 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7867 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7871 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7872 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7876 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7877 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7881 msgid ""
7882 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7883 "{etc_hosts}."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7887 msgid ""
7888 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7889 "specified value"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7896 msgid "Relay"
7897 msgstr "تناوب"
7898
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7901 msgid "Relay Bridge"
7902 msgstr "جسر التتابع"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7905 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7909 msgid "Relay between networks"
7910 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7911
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7914 msgid "Relay bridge"
7915 msgstr "جسر التناوب"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7918 msgid "Relay from"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7922 msgid "Relay to address"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7928 msgid "Remote IPv4 address"
7929 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7934 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7935 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7936 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7939 msgid "Remote IPv6 address"
7940 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7945 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7946 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7949 msgid "Remove"
7950 msgstr "نزع"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7953 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
7957 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7961 msgctxt "Dnsmasq instance"
7962 msgid "Remove default instance"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7966 msgctxt "Dnsmasq instance"
7967 msgid "Remove instance \"%q\""
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7971 msgctxt "Dnsmasq instance"
7972 msgid "Remove instance #%d"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
7976 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7980 msgid "Replace wireless configuration"
7981 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7984 msgid "Request IPv6-address"
7985 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7988 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7989 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7992 msgid "Request timeout"
7993 msgstr "طلب مهلة"
7994
7995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7999 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8000 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
8001
8002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8006 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8007 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8011 msgid "Required"
8012 msgstr "مطلوب"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8015 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8016 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8019 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8020 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
8021
8022 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8023 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8027 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8031 msgid "Required. Underlying interface."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8035 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8039 msgid ""
8040 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8041 "attributes."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8047 msgid "Requires hostapd"
8048 msgstr "يتطلب هوستابد"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8052 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8053 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8057 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8058 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8061 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8062 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8066 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8067 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8071 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8072 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8080 msgid "Requires wpa-supplicant"
8081 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8085 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8086 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8090 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8091 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8094 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8095 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8100 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8101 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8105 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8106 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8109 msgid "Reselection policy for primary slave"
8110 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8113 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8117 msgid "Reset"
8118 msgstr "إعادة ضبط"
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8121 msgid "Reset Counters"
8122 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8125 msgid "Reset to defaults"
8126 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8129 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8133 msgid "Resolv file"
8134 msgstr "ملف resolve"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8137 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8138 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8141 msgid "Resolve these locally"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8145 msgid "Resource not found"
8146 msgstr "الموارد غير موجود"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8151 msgid "Restart"
8152 msgstr "إعادة تشغيل"
8153
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8155 msgid "Restart Firewall"
8156 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8159 msgid "Restart radio interface"
8160 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8163 msgid "Restore"
8164 msgstr "إعادة"
8165
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8167 msgid "Restore backup"
8168 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8171 msgid ""
8172 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8177 msgid "Reveal/hide password"
8178 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8181 msgid "Reverse path filter"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8185 msgid "Revert"
8186 msgstr "يرجع"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8189 msgid "Revert changes"
8190 msgstr "التغيرات المرتدة"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8193 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8194 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8197 msgid "Reverting configuration…"
8198 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8201 msgid "Revision"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8205 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8206 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8210 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8211 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8215 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8216 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8220 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8221 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8225 msgctxt "nft snat ip to addr"
8226 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8230 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8231 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8235 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8236 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8240 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8241 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8245 msgid "Rewrite to egress device address"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8249 msgid ""
8250 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8251 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8252 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8256 msgid "Robustness"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8260 msgid ""
8261 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8262 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8263 "<em>TFTP server root</em>."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8267 msgid "Root preparation"
8268 msgstr "تحضير الجذر"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8271 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8272 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8275 msgid "Route Allowed IPs"
8276 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8279 msgid "Route action chain \"%h\""
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8283 msgid "Route type"
8284 msgstr "نوع الطريق"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8287 msgid ""
8288 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8289 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8294 msgid "Router Password"
8295 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8298 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8301 msgid "Routing"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8305 msgid "Routing Algorithm"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8309 msgid ""
8310 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8311 "can be reached."
8312 msgstr ""
8313 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8318 msgid "Rule"
8319 msgstr "القاعدة"
8320
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8322 msgid "Rule actions"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8326 msgctxt "nft comment"
8327 msgid "Rule comment: %s"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8331 msgid "Rule container chain \"%h\""
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8335 msgid "Rule matches"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8339 msgid "Rule type"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8343 msgid "Runtime error"
8344 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8347 msgid "SHA256"
8348 msgstr "SHA256"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8351 msgid "SIM %d"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8355 msgid "SIMs"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8360 msgid "SNR"
8361 msgstr "SNR"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8365 msgid "SRV"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8370 msgid "SSH Access"
8371 msgstr "وصول SSH"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8374 msgid "SSH server address"
8375 msgstr "عنوان خادم SSH"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8378 msgid "SSH server port"
8379 msgstr "منفذ خادم SSH"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8382 msgid "SSH username"
8383 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8387 msgid "SSH-Keys"
8388 msgstr "مفاتيح SSH"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8395 msgid "SSID"
8396 msgstr "SSID"
8397
8398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8399 msgid "SSTP"
8400 msgstr "SSTP"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8403 msgid "SSTP Port"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8407 msgid "SSTP Server"
8408 msgstr "خادم SSTP"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8411 msgid "SWAP"
8412 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8421 msgid "Save"
8422 msgstr "إحفض"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8427 msgid "Save & Apply"
8428 msgstr "حفظ وتطبيق"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8431 msgid "Save error"
8432 msgstr "حفظ الخطأ"
8433
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8435 msgid "Save mtdblock"
8436 msgstr "حفظ mtdblock"
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8439 msgid "Save mtdblock contents"
8440 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8443 msgid "Scan"
8444 msgstr "مسح"
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8448 msgid "Scheduled Tasks"
8449 msgstr "المهام المجدولة"
8450
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8453 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8454 msgid "Scroll to head"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8459 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8460 msgid "Scroll to tail"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8464 msgid "Search domain"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8469 msgid "Section %s is empty."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8473 msgid "Section added"
8474 msgstr "تمت إضافة القسم"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8477 msgid "Section removed"
8478 msgstr "تمت إزالة القسم"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8481 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8482 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8485 msgid ""
8486 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8487 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8488 "your device!"
8489 msgstr ""
8490 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8491 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8496 msgid "Select file…"
8497 msgstr "حدد ملفًا …"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8500 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8501 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8504 msgid ""
8505 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8506 "messages advertising this device as IPv6 router."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8510 msgid "Send ICMP redirects"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8519 msgid ""
8520 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8521 "conjunction with failure threshold"
8522 msgstr ""
8523 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8524 "بالتزامن مع حد الفشل"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8527 msgid "Send multicast beacon"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8531 msgid "Send the hostname of this device"
8532 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8533
8534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8535 msgid "Server"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8539 msgid "Server address"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8543 msgid "Server name"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8547 msgid "Service Name"
8548 msgstr "اسم الخدمة"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8551 msgid "Service Type"
8552 msgstr "نوع الخدمة"
8553
8554 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8555 msgid "Services"
8556 msgstr "خدمات"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8559 msgid "Session expired"
8560 msgstr "انتهت الجلسة"
8561
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8564 msgid "Set Static"
8565 msgstr "تعيين ثابت"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8568 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8572 msgid "Set an alias for a hostname."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8576 msgctxt "nft mangle"
8577 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8581 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8585 msgid ""
8586 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8587 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8588 msgstr ""
8589 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8590 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8593 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8597 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8598 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8601 msgid ""
8602 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8603 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8604 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8608 msgid ""
8609 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8610 "proxying."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8614 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8615 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8618 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8619 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8623 msgid "Set up DHCP Server"
8624 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8627 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8633 msgid "Setting PLMN failed"
8634 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8635
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8637 msgid "Setting operation mode failed"
8638 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8641 msgid "Setting the allowed network technology."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8645 msgid "Setting the preferred network technology."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8649 msgid "Settings"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8653 msgid ""
8654 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8655 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8660 msgid "Short GI"
8661 msgstr "GI قصير"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8664 msgid "Short Preamble"
8665 msgstr "لمحة سريعة"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8668 msgid "Show current backup file list"
8669 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8670
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8672 msgid "Show empty chains"
8673 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8674
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8677 msgid "Show raw counters"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8681 msgid "Shutdown this interface"
8682 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8694 msgid "Signal"
8695 msgstr "الإشارة"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8698 msgid "Signal / Noise"
8699 msgstr "إشارة / تشويش"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8702 msgid "Signal Quality"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8706 msgid "Signal Refresh Rate"
8707 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8708
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8710 msgid "Signal:"
8711 msgstr "الإشارة:"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8715 msgid "Size"
8716 msgstr "مقاس"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8719 msgid "Size of DNS query cache"
8720 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8723 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8724 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8725
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8728 msgid "Skip"
8729 msgstr "تخطى"
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8732 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8737 msgid "Skip to content"
8738 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8739
8740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8742 msgid "Skip to navigation"
8743 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8744
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8746 msgid "Slave Interfaces"
8747 msgstr "واجهات المستخدم"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8751 msgid "Software VLAN"
8752 msgstr "برنامج VLAN"
8753
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8755 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8756 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8757
8758 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8759 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8760 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8761
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8763 msgid ""
8764 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8765 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8766 "instructions."
8767 msgstr ""
8768 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8769 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8776 msgid "Source"
8777 msgstr "مصدر"
8778
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8780 msgctxt "nft ip saddr"
8781 msgid "Source IP"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8785 msgctxt "nft ip6 saddr"
8786 msgid "Source IPv6"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8791 msgid "Source interface"
8792 msgstr "واجهة المصدر"
8793
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8795 msgctxt "nft ip sport"
8796 msgid "Source port"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8800 msgid ""
8801 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8802 "options for Dnsmasq."
8803 msgstr ""
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8806 msgid ""
8807 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8808 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8812 msgid ""
8813 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8814 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8815 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8819 msgid ""
8820 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8821 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8822 "corresponding range"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8826 msgid ""
8827 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8828 "dropped or delivered"
8829 msgstr ""
8830 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8831 "إسقاطها أو تسليمها"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8834 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8835 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8836
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8838 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8839 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8842 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8843 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8846 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8850 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8851 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8854 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8858 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8859 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8862 msgid ""
8863 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8864 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8865 "stateful DHCPv6."
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8869 msgid ""
8870 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8871 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8875 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8879 msgid ""
8880 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8881 "this route belongs to"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8885 msgid ""
8886 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8887 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8888 msgstr ""
8889 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8890 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8893 msgid ""
8894 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8895 "to be dead"
8896 msgstr ""
8897 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8900 msgid ""
8901 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8902 "dead"
8903 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8906 msgid ""
8907 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8908 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8909 "be reduced by the driver."
8910 msgstr ""
8911 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8912 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8913 "الفعلية بواسطة السائق."
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8916 msgid ""
8917 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8918 "carrier"
8919 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8922 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8923 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8926 msgid ""
8927 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8928 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8929 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8933 msgid ""
8934 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8935 "failover event in 200ms intervals"
8936 msgstr ""
8937 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8938 "200 مللي ثانية"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8941 msgid ""
8942 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8943 "the next one"
8944 msgstr ""
8945 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8946
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8948 msgid ""
8949 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8950 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8951 msgstr ""
8952 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8953 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
8956 msgid ""
8957 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8958 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8959 msgstr ""
8960 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8963 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8967 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8971 msgid ""
8972 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8973 "by the target"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
8977 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8978 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
8981 msgid ""
8982 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8983 "LACPDU packets"
8984 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8985
8986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
8987 msgid ""
8988 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8989 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8990 msgstr ""
8991 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8992 "التابع الأساسي"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8995 msgid "Specifies the route metric to use"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8999 msgid "Specifies the route type to be created"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9003 msgid "Specifies the rule target routing action"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9007 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9011 msgid "Specifies the system priority"
9012 msgstr "يحدد أولوية النظام"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9015 msgid ""
9016 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9017 "link failure detection"
9018 msgstr ""
9019 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
9020 "الارتباط"
9021
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9023 msgid ""
9024 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9025 "link recovery detection"
9026 msgstr ""
9027 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
9028 "الارتباط"
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9031 msgid ""
9032 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9033 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9034 "wireless settings."
9035 msgstr ""
9036
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9038 msgid ""
9039 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9040 "traffic should be filtered for link monitoring"
9041 msgstr ""
9042 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
9043 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
9044
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9046 msgid ""
9047 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9048 "address at enslavement"
9049 msgstr ""
9050 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
9051 "عنوان MAC عند العبودية"
9052
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9054 msgid ""
9055 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9056 "netif_carrier_ok()"
9057 msgstr ""
9058 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
9059 "netif_carrier_ok"
9060
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9062 msgid ""
9063 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9064 msgstr ""
9065 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9068 msgid ""
9069 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9070 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9073 msgid ""
9074 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9075 "slave while it is available"
9076 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9081 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9082 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
9083
9084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9087 msgid ""
9088 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9089 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9090 "<code>00..FF</code> (optional)."
9091 msgstr ""
9092 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
9093 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9094
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9098 msgid ""
9099 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9100 "default (64) (optional)."
9101 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
9102
9103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9107 msgid ""
9108 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9109 "default (64)."
9110 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
9111
9112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9113 msgid ""
9114 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9115 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9116 "FF</code> (optional)."
9117 msgstr ""
9118 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9119 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9120
9121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9125 msgid ""
9126 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9127 "bytes) (optional)."
9128 msgstr ""
9129 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9130
9131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9132 msgid ""
9133 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9134 "bytes)."
9135 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9138 msgid "Specify the secret encryption key here."
9139 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9140
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9142 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9146 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9150 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9155 msgid "Start"
9156 msgstr "بداية"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9159 msgid "Start WPS"
9160 msgstr "ابدأ WPS"
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9163 msgid "Start priority"
9164 msgstr "أولوية البدء"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9167 msgid "Start refresh"
9168 msgstr "ابدأ التحديث"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9171 msgid "Starting configuration apply…"
9172 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9176 msgid "Starting wireless scan..."
9177 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9178
9179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9181 msgid "Startup"
9182 msgstr "أبدء"
9183
9184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9185 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9186 msgid "State"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9190 msgid "Static IPv4 Routes"
9191 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9194 msgid "Static IPv6 Routes"
9195 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9196
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9199 msgid "Static Lease"
9200 msgstr "إيجار ثابت"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9203 msgid "Static Leases"
9204 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9205
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9209 msgid "Static address"
9210 msgstr "عنوان ثابت"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9213 msgid ""
9214 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9215 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9216 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9217 msgstr ""
9218 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9219 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9220 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9223 msgid "Station inactivity limit"
9224 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9225
9226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9229 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9230 msgid "Status"
9231 msgstr "الحالة"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9235 msgid "Stop"
9236 msgstr "قف"
9237
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9239 msgid "Stop WPS"
9240 msgstr "وقف WPS"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9244 msgid "Stop refresh"
9245 msgstr "توقف عن التحديث"
9246
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9248 msgid "Storage"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9252 msgid "Strict filtering"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9256 msgid "Strict order"
9257 msgstr "ترتيب صارم"
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9260 msgid "Strong"
9261 msgstr "متين"
9262
9263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9265 msgid "Submit"
9266 msgstr "أرسل"
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9269 msgid "Suppress logging"
9270 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9273 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9274 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9275
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9277 msgid "Swap free"
9278 msgstr "SWAP مجاني"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9281 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9282 msgid "Switch"
9283 msgstr "حول"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9286 msgid "Switch %q"
9287 msgstr "بدل%q"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9290 msgid ""
9291 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9292 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9293
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9296 msgid "Switch VLAN"
9297 msgstr "محول VLAN"
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9300 msgid "Switch port"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9304 msgid "Switch protocol"
9305 msgstr "بروتوكول التبديل"
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9310 msgid "Switch to CIDR list notation"
9311 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9312
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9314 msgid "Symbolic link"
9315 msgstr "ارتباط رمزي"
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9318 msgid "Sync with NTP-Server"
9319 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9320
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9322 msgid "Sync with browser"
9323 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9326 msgid "Syntax:"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9330 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9337 msgid "System"
9338 msgstr "نظام"
9339
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9343 msgid "System Log"
9344 msgstr "سجل النظام"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9347 msgid "System Priority"
9348 msgstr "أولوية النظام"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9351 msgid "System Properties"
9352 msgstr "خصائص النظام"
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9355 msgid "System log buffer size"
9356 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9357
9358 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9359 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9362 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9366 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9367 msgid "TCP MSS"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9371 msgctxt "nft tcp dport"
9372 msgid "TCP destination port"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9376 msgctxt "nft tcp flags"
9377 msgid "TCP flags"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9381 msgctxt "nft tcp sport"
9382 msgid "TCP source port"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9386 msgid "TCP:"
9387 msgstr "TCP:"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9390 msgid "TFTP server root"
9391 msgstr "جذر خادم TFTP"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9396 msgid "TX"
9397 msgstr "بث"
9398
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9400 msgid "TX Rate"
9401 msgstr "معدل الإرسال"
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9404 msgid "TX queue length"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9413 msgid "Table"
9414 msgstr "جدول"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9417 msgid "Table IP family"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9421 msgid "Tag"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9425 msgctxt "VLAN port state"
9426 msgid "Tagged"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9437 msgid "Target"
9438 msgstr "هدف"
9439
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9441 msgid "Target Platform"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9445 msgid "Target network"
9446 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9447
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9449 msgid "Temp space"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9453 msgid "Terminate"
9454 msgstr "إنهاء"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9457 msgid ""
9458 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9459 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9460 "Minimum is 1280 bytes."
9461 msgstr ""
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9464 msgid ""
9465 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9466 "addresses are available via DHCPv6."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9470 msgid ""
9471 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9472 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9476 msgid ""
9477 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9478 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9482 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9483 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9484
9485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9486 msgid ""
9487 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9488 "the configuration."
9489 msgstr ""
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9492 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9496 msgid ""
9497 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9498 "weight specified here"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9502 msgid ""
9503 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9504 "username instead of the user ID!"
9505 msgstr ""
9506 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9507 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9510 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9514 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9518 msgid "The IP address of the boot server"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9522 msgid ""
9523 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9524 "DHCP request from this host."
9525 msgstr ""
9526
9527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9528 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9529 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9530
9531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9534 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9535 msgid ""
9536 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9537 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9538
9539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9540 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9541 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9542
9543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9545 msgid ""
9546 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9547 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9550 msgid ""
9551 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9552 "16 chars)."
9553 msgstr ""
9554
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9557 msgid ""
9558 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9559 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9560
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9562 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9566 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9567 msgstr ""
9568
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9570 msgid ""
9571 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9575 msgid "The LED is always in default state off."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9579 msgid "The LED is always in default state on."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9583 msgid ""
9584 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9585 "pool"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9589 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9593 msgid "The VLAN ID must be unique"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9597 msgid "The address through which this %s is reachable"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9601 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9605 msgid ""
9606 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9607 "code> and <code>_</code>"
9608 msgstr ""
9609 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9610 "</code> و <code> _ </code>"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9613 msgid ""
9614 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9615 "package is installed."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9619 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9620 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9623 msgid ""
9624 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9625 "network"
9626 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9627
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9629 msgid ""
9630 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9631 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9632 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9633 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9634 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9635 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9636 "state."
9637 msgstr ""
9638 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9639 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9640 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9641 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9642 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9643
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9646 msgid ""
9647 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9648 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9649 msgstr ""
9650 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9651 "<code>/dev/sda1</code>))"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9654 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9659 msgid ""
9660 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9661 "properly."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9665 msgid ""
9666 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9667 "properly."
9668 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9669
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9671 msgid ""
9672 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9673 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9674 "'Continue' below to start the flash procedure."
9675 msgstr ""
9676 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9677 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9678 "لبدء إجراء الفلاش."
9679
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9681 msgid "The following rules are currently active on this system."
9682 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9685 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9689 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9690 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9691
9692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9693 msgid ""
9694 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9695 "application to set up a connection towards this device."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9699 msgid "The given SSH public key has already been added."
9700 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9701
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9703 msgid ""
9704 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9705 "ED25519 or ECDSA keys."
9706 msgstr ""
9707 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9708 "المناسبة."
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9711 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9715 msgid ""
9716 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9717 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9718 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9719 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9723 msgid "The hostname of the boot server"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9727 msgid "The interface could not be found"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9731 msgid "The interface name is already used"
9732 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9735 msgid "The interface name is too long"
9736 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9740 msgid ""
9741 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9742 "addresses."
9743 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9744
9745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9747 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9748 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9749
9750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9751 msgid "The local IPv4 address"
9752 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9753
9754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9759 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9760 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9761
9762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9763 msgid "The local IPv4 netmask"
9764 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9765
9766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9769 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9770 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9773 msgid ""
9774 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9775 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9776 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9777 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9778 "detect the loss of the last member of a group"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9782 msgid ""
9783 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9784 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9785 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9786 "host responses are spread out over a larger interval"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9790 msgid ""
9791 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9792 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9796 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9800 msgid ""
9801 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9802 "of the \"%h\" interface."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9806 msgid "The network name is already used"
9807 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9810 msgid ""
9811 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9812 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9813 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9814 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9815 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9816 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9817 msgstr ""
9818 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9819 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9820 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9821 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9822 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9823 "المحلية."
9824
9825 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9826 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9830 msgid ""
9831 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9832 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9833 "domain."
9834 msgstr ""
9835
9836 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9837 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9841 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9846 msgid "The reboot command failed with code %d"
9847 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9848
9849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9850 msgid "The restore command failed with code %d"
9851 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9854 msgid ""
9855 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9856 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9857 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9861 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9865 msgid ""
9866 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9871 msgid ""
9872 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9873 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9874 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9878 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9879 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9880
9881 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9882 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9883 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9886 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9890 msgid ""
9891 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9892 "when finished."
9893 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9894
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9896 msgid ""
9897 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9898 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9899 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9900 "settings."
9901 msgstr ""
9902 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9903 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9904 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9907 msgid ""
9908 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9909 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9910 msgstr ""
9911 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9912 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9915 msgid "The system password has been successfully changed."
9916 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9917
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9919 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9920 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9923 msgid ""
9924 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9925 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9926 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9927 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9931 msgid ""
9932 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9933 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9934 "\"Cancel\" to abort the operation."
9935 msgstr ""
9936 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9937 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9938 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9939
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9941 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9942 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9945 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9946 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9949 msgid ""
9950 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9951 "you choose the generic image format for your platform."
9952 msgstr ""
9953 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9954 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
9958 msgid "The value is overridden by configuration."
9959 msgstr ""
9960
9961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9962 msgid ""
9963 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9964 "the network with its protocol information."
9965 msgstr ""
9966
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9968 msgid ""
9969 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9970 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9977 msgid "There are no active leases"
9978 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9979
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9981 msgid "There are no changes to apply"
9982 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9983
9984 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9985 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9986 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9988 msgid ""
9989 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9990 "protect the web interface."
9991 msgstr ""
9992 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9993 "واجهة الويب."
9994
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9996 msgid "This IPv4 address of the relay"
9997 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10000 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10001 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
10002
10003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10005 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10006 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10009 msgid ""
10010 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10011 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10012 "configurations are automatically preserved."
10013 msgstr ""
10014 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
10015 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
10016 "التكوينات الأخرى."
10017
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10019 msgid ""
10020 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10021 "password if no update key has been configured"
10022 msgstr ""
10023 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
10024 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10027 msgid ""
10028 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10029 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10030 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10031 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10032 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10033 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10034 "a network from there."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10038 msgid ""
10039 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10040 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10041 msgstr ""
10042 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
10043 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
10044
10045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10046 msgid ""
10047 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10048 "ends with <code>...:2/64</code>"
10049 msgstr ""
10050 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
10051 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10054 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10055 msgstr ""
10056 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
10057 "الوحيد في الشبكة المحلية"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10060 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10061 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
10062
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10064 msgid ""
10065 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10066 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
10067
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10069 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10070 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
10071
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10073 msgid ""
10074 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10075 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
10076
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10078 msgid ""
10079 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10080 "their status."
10081 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10085 msgid ""
10086 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10087 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10090 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10094 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10100 msgid "This section contains no values yet"
10101 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
10102
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10104 msgid "Time Synchronization"
10105 msgstr "مزامنة الوقت"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10108 msgid "Time advertisement"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10112 msgid "Time in milliseconds"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10116 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10120 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10121 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10124 msgid "Time zone"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10128 msgid "Timed-out"
10129 msgstr "نفد وقته"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10132 msgid "Timeout in seconds"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10136 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10140 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10144 msgid "Timezone"
10145 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10146
10147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10148 msgid ""
10149 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10150 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10151 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10155 msgid ""
10156 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10157 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10158 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10159 msgstr ""
10160 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10161 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10162 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10165 msgid "Tone"
10166 msgstr "نغمة، رنه"
10167
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10169 msgid "Total Available"
10170 msgstr "مجموعه متاحة"
10171
10172 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10173 msgid "Trace"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10179 msgid "Traceroute"
10180 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10181
10182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10183 msgid "Tracking Area Code"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10189 msgid "Traffic"
10190 msgstr "حركة المرور"
10191
10192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10194 msgid "Traffic Class"
10195 msgstr "فئة المرور"
10196
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10198 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10202 msgctxt "nft counter"
10203 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10207 msgid "Transfer"
10208 msgstr "تحويل"
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10211 msgid ""
10212 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10213 "{nxdomain} responses."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10217 msgid "Transmit"
10218 msgstr "بث"
10219
10220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10221 msgid "Transmit Hash Policy"
10222 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10223
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10225 msgid "Transmit dropped"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10229 msgid "Transmit errors"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Transmitted Data"
10235 msgstr "بث"
10236
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10238 msgid "Transmitted bytes"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10242 msgid "Transmitted packets"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10246 msgctxt "nft @th,off,len"
10247 msgid "Transport header bits %d-%d"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10251 msgctxt "nft th dport"
10252 msgid "Transport header destination port"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10256 msgctxt "nft th sport"
10257 msgid "Transport header source port"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10261 msgid "Trigger"
10262 msgstr "زند"
10263
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10265 msgid "Trigger Mode"
10266 msgstr "وضع الزناد"
10267
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10269 msgid "Tunnel ID"
10270 msgstr "معرف النفق"
10271
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10274 msgid "Tunnel Interface"
10275 msgstr "واجهة النفق"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10281 msgid "Tunnel Link"
10282 msgstr "رابط النفق"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10285 msgid "Tunnel device"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10289 msgid "Tx-Power"
10290 msgstr "قوة الإرسال"
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10296 msgid "Type"
10297 msgstr "نوع"
10298
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10300 msgid "Type of service"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10304 msgctxt "nft udp dport"
10305 msgid "UDP destination port"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10309 msgctxt "nft udp sport"
10310 msgid "UDP source port"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10314 msgid "UDP:"
10315 msgstr "UDP:"
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10318 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10319 msgstr ""
10320
10321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10322 msgid "UMTS only"
10323 msgstr "UMTS فقط"
10324
10325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10327 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10328 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10331 msgid "URI"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10335 msgid "URI scheme %s not supported"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10340 msgid "UUID"
10341 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10342
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10347 msgid "Unable to determine device name"
10348 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10349
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10352 msgid "Unable to determine external IP address"
10353 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10354
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10357 msgid "Unable to determine upstream interface"
10358 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10359
10360 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10361 msgid "Unable to dispatch"
10362 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10363
10364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10365 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10370 msgid "Unable to load log data:"
10371 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10372
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10376 msgid "Unable to obtain client ID"
10377 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10378
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10380 msgid "Unable to obtain mount information"
10381 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10382
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10384 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10385 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10386
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10388 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10389 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10390
10391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10393 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10394 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10395
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10398 msgid "Unable to resolve peer host name"
10399 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10400
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10402 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10403 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10404
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10408 msgid "Unable to save contents: %s"
10409 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10410
10411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10412 msgid "Unable to set allowed mode list."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10416 msgid "Unable to set preferred mode."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10420 msgid "Unable to verify PIN"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10424 msgid "Unconfigure"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10428 msgid "Unet"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10432 msgid "Unexpected reply data format"
10433 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10436 msgid ""
10437 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10438 "always 1)."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10445 msgid "Unknown"
10446 msgstr "مجهول"
10447
10448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10449 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10450 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10454 msgid "Unknown error (%s)"
10455 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10456
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10458 msgid "Unknown error code"
10459 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10460
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10464 msgid "Unmanaged"
10465 msgstr "غير مُدار"
10466
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10469 msgid "Unmount"
10470 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10473 msgctxt "Dnsmasq instance"
10474 msgid "Unnamed instance #%d"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10478 msgid "Unnamed key"
10479 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10480
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10482 msgid "Unsaved Changes"
10483 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10486 msgid "Unspecified error"
10487 msgstr "خطأ غير محدد"
10488
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10491 msgid "Unsupported MAP type"
10492 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10493
10494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10495 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10500 msgid "Unsupported modem"
10501 msgstr "مودم غير مدعوم"
10502
10503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10504 msgid "Unsupported protocol"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10508 msgid "Unsupported protocol type."
10509 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10510
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10512 msgctxt "VLAN port state"
10513 msgid "Untagged"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10518 msgid "Untitled peer"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10522 msgid "Up"
10523 msgstr "يشتغل"
10524
10525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10526 msgid "Up Delay"
10527 msgstr "تأخير التشغيل"
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10530 msgid "Upload"
10531 msgstr "تحميل"
10532
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10534 msgid ""
10535 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10536 msgstr ""
10537 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10538 "التشغيل."
10539
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10543 msgid "Upload archive..."
10544 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10545
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10547 msgid "Upload file"
10548 msgstr "رفع ملف"
10549
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10551 msgid "Upload file…"
10552 msgstr "رفع ملف…"
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10555 msgid "Upload has been cancelled"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10560 msgid "Upload request failed: %s"
10561 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10562
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10565 msgid "Uploading file…"
10566 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10569 msgid ""
10570 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10571 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10572 "restarted to apply the updated configuration."
10573 msgstr ""
10574 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10575 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10578 msgid ""
10579 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10580 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10581 msgstr ""
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10584 msgid ""
10585 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10586 "will be restarted to apply the updated configuration."
10587 msgstr ""
10588
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10591 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10592 msgid "Uptime"
10593 msgstr "مدة التشغيل"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10596 msgid "Use DHCP"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10600 msgid "Use DHCP advertised servers"
10601 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10604 msgid "Use DHCP gateway"
10605 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10608 msgid "Use DHCPv6"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10612 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10615 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10616 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10619 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10620 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10621
10622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10629 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10630 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10631
10632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10636 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10637 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10638
10639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10640 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10641 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10642
10643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10644 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10645 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10646
10647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10648 msgid ""
10649 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10650 "(encap2+3)"
10651 msgstr ""
10652 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10653 "(encap2 + 3)"
10654
10655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10656 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10657 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10658
10659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10660 msgid "Use as root filesystem (/)"
10661 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10662
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10664 msgid "Use broadcast flag"
10665 msgstr "استخدم علم البث"
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10668 msgid "Use builtin IPv6-management"
10669 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10673 msgid "Use custom DNS servers"
10674 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10680 msgid "Use default gateway"
10681 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10688 msgid "Use gateway metric"
10689 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10690
10691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10692 msgid "Use legacy MAP"
10693 msgstr "استخدم MAP القديم"
10694
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10696 msgid ""
10697 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10698 "instead of RFC7597"
10699 msgstr ""
10700 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10701 "RFC7597"
10702
10703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10704 msgid "Use routing table"
10705 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10706
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10708 msgctxt "nft nat flag persistent"
10709 msgid "Use same source and destination for each connection"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10713 msgid "Use system certificates"
10714 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10717 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10718 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10719
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10721 msgid ""
10722 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10723 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10724 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10725 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10726 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10727 msgstr ""
10728 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10729 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10730 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10731 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10732 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10733
10734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10735 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10736 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10737
10738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10739 msgid ""
10740 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10741 msgstr ""
10742 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10743 "+ 4)"
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10746 msgid "Use {etc_ethers}"
10747 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10748
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10751 msgid "Used"
10752 msgstr "مستخدم"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10755 msgid "Used Key Slot"
10756 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10759 msgid ""
10760 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10761 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10762 msgstr ""
10763 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10764 "العادي (2) -PSK."
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10768 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10769 msgstr ""
10770
10771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10772 msgid "User Group"
10773 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10777 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10778 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10781 msgid "User identifier"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10785 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10786 msgid "User key (PEM encoded)"
10787 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10788
10789 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10791 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10793 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10794 msgid "Username"
10795 msgstr "اسم المستخدم"
10796
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10798 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10802 msgid "VC-Mux"
10803 msgstr "VC-Mux"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10806 msgid "VDSL"
10807 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10810 msgctxt "MACVLAN mode"
10811 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10816 msgid "VLAN (802.1ad)"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10821 msgid "VLAN (802.1q)"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10826 msgid "VLAN ID"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10830 msgid "VLANs on %q"
10831 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10832
10833 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10834 msgid "VPN"
10835 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10838 msgid "VPN Local address"
10839 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10840
10841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10842 msgid "VPN Local port"
10843 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10844
10845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10846 msgid "VPN Protocol"
10847 msgstr "بروتوكول VPN"
10848
10849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10850 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10853 msgid "VPN Server"
10854 msgstr "خادم VPN"
10855
10856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10857 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10862 msgid "VPN Server port"
10863 msgstr "منفذ خادم VPN"
10864
10865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10866 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10867 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10868
10869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10871 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10872 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10873
10874 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10875 msgid "VTI"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10879 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10880 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10881
10882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10884 msgid "VXLAN network identifier"
10885 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10888 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10889 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10892 msgid ""
10893 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10894 "DNSSEC."
10895 msgstr ""
10896 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10897 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10901 msgid ""
10902 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10903 "the \"ca-bundle\" package"
10904 msgstr ""
10905 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10906 "الحزمة \"ca-bundle\""
10907
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10909 msgid "Validation for all slaves"
10910 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10911
10912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10913 msgid "Validation only for active slave"
10914 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10915
10916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10917 msgid "Validation only for backup slaves"
10918 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10919
10920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10921 msgid "Vendor"
10922 msgstr "بائع"
10923
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10925 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10926 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10929 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10933 msgid "Verifying the uploaded image file."
10934 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10937 msgid "Very High"
10938 msgstr "عالي جدا"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10942 msgid "Virtual Ethernet"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10946 msgid "Virtual dynamic interface"
10947 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10948
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10952 msgid "WDS"
10953 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10957 msgid "WEP Open System"
10958 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10962 msgid "WEP Shared Key"
10963 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10966 msgid "WEP passphrase"
10967 msgstr "عبارة مرور WEP"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10970 msgid "WLAN roaming"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10974 msgid "WMM Mode"
10975 msgstr "شكل WMM"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10978 msgid "WNM Sleep Mode"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10982 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10986 msgid "WPA passphrase"
10987 msgstr "عبارة مرور WPA"
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10990 msgid ""
10991 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10992 "and ad-hoc mode) to be installed."
10993 msgstr ""
10994 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10995 "ad-hoc)."
10996
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10998 msgid "WPS status"
10999 msgstr "حالة WPS"
11000
11001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11002 msgid "Waiting for device..."
11003 msgstr "ينتظر الجهاز..."
11004
11005 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11006 msgid "Warn"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11012 msgid "Warning"
11013 msgstr "تحذير"
11014
11015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11016 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11017 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
11018
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11020 msgid "Weak"
11021 msgstr "ضعيف"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11024 msgid "Weight"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11028 msgid ""
11029 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11030 "all known hosts."
11031 msgstr ""
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11034 msgid ""
11035 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11036 "preference value are considered first when allocating subnets."
11037 msgstr ""
11038
11039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11040 msgid ""
11041 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11042 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11046 msgid ""
11047 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11048 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11049 "much delay."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11053 msgid ""
11054 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11055 "interface prefix"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11059 msgid ""
11060 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11061 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11062 "but no new hosts are learned."
11063 msgstr ""
11064
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11066 msgid ""
11067 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11068 "off by default and blinking on system activity."
11069 msgstr ""
11070
11071 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11072 msgid ""
11073 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11074 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11075 msgstr ""
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11078 msgid ""
11079 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11080 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11081 "key options."
11082 msgstr ""
11083 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
11084 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11087 msgid ""
11088 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11089 "802.11a/802.11g rates."
11090 msgstr ""
11091 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
11092 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11095 msgid ""
11096 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11097 "may be significantly reduced."
11098 msgstr ""
11099 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
11100 "كبير."
11101
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11103 msgid "Which is used to access this %s"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11108 msgid "Width"
11109 msgstr "عرض"
11110
11111 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11112 #, fuzzy
11113 msgid "WireGuard"
11114 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11115
11116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11118 #, fuzzy
11119 msgid "WireGuard Status"
11120 msgstr "حالة جدار الحماية"
11121
11122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11124 msgid "WireGuard VPN"
11125 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11126
11127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11128 msgid "WireGuard peer is disabled"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11134 msgid "Wireless"
11135 msgstr "لاسلكي"
11136
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11139 msgid "Wireless Adapter"
11140 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
11141
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11146 msgid "Wireless Network"
11147 msgstr "شبكة لاسلكية"
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11150 msgid "Wireless Overview"
11151 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11154 msgid "Wireless Security"
11155 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11158 msgid "Wireless configuration migration"
11159 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11164 msgid "Wireless is disabled"
11165 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11170 msgid "Wireless is not associated"
11171 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11174 msgid "Wireless network is disabled"
11175 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11178 msgid "Wireless network is enabled"
11179 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11182 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11183 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11184
11185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11186 msgid "Write system log to file"
11187 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11188
11189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11190 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11191 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11196 msgid "Yes"
11197 msgstr "نعم"
11198
11199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11200 msgid "Yes (none, 0)"
11201 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11202
11203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11204 msgid "Yggdrasil Network"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11208 msgid ""
11209 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11210 "Do you really want to shut down the interface?"
11211 msgstr ""
11212 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11213
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11215 msgid ""
11216 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11217 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11218 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11219 msgstr ""
11220 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11221 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11222 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11225 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11229 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11230 msgstr ""
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11233 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11237 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11239 msgid ""
11240 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11241 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11242
11243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11244 msgid ""
11245 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11246 "interfaces!"
11247 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11248
11249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11250 msgid ""
11251 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11252 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11253
11254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11255 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11256 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11257
11258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11259 msgid "ZRam Settings"
11260 msgstr "إعدادات ZRam"
11261
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11263 msgid "ZRam Size"
11264 msgstr "حجم ZRam"
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11267 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11268 msgstr ""
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11271 msgid ""
11272 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11273 "possible, no browsers support SRV records.)"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11280 msgid "any"
11281 msgstr "أي"
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11294 msgid "auto"
11295 msgstr "تلقاءي"
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11299 msgid "automatic"
11300 msgstr "أوتوماتيكي"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11303 msgid "automatic (disabled)"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11307 msgid "automatic (enabled)"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11311 msgid "baseT"
11312 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11315 msgid "bridged"
11316 msgstr "جسر"
11317
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11323 msgid "create"
11324 msgstr "أنتج"
11325
11326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11327 msgid "create:"
11328 msgstr "أنتج:"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11363 msgid "dBm"
11364 msgstr "ديسيبل"
11365
11366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11367 msgctxt "nft unit"
11368 msgid "day"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11372 msgid "disable"
11373 msgstr "تعطيل"
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11383 msgid "disabled"
11384 msgstr "معطل"
11385
11386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11387 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11388 msgid "disabled"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11393 msgid "driver default"
11394 msgstr "السائق الافتراضي"
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11397 msgid "driver default (%s)"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11401 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11402 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11403
11404 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11405 msgid "e.g: dump"
11406 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11407
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11409 msgid "enabled"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11413 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11414 msgid "every %ds"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11421 msgid "expired"
11422 msgstr "منتهية الصلاحية"
11423
11424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11425 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11426 msgid "force"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11430 msgid "forced"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11436 msgid "forward"
11437 msgstr "إلى الأمام"
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11441 msgid "full-duplex"
11442 msgstr "الازدواج الكامل"
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11446 msgid "half-duplex"
11447 msgstr "نصف مزدوج"
11448
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11450 msgid "hexadecimal encoded value"
11451 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11452
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11455 msgid "hidden"
11456 msgstr "مختفي"
11457
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11459 msgctxt "nft unit"
11460 msgid "hour"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11466 msgid "hybrid mode"
11467 msgstr "الوضع الهجين"
11468
11469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11471 msgid "ignore"
11472 msgstr "تجاهل"
11473
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11475 msgid "infinite (lease does not expire)"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11481 msgid "input"
11482 msgstr "إدخال"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11485 msgid "integer"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11489 msgid "key between 8 and 63 characters"
11490 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11493 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11494 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11497 msgid "known"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11501 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11505 msgid "managed config (M)"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11509 msgid "medium security"
11510 msgstr "أمن متوسط"
11511
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11513 msgctxt "nft unit"
11514 msgid "minute"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11518 msgid "minutes"
11519 msgstr "دقائق"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11522 msgid "mobile home agent (H)"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11526 msgid "netif_carrier_ok()"
11527 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11530 msgid "no"
11531 msgstr "لا"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11536 msgid "no link"
11537 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11540 msgid "no override"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11545 msgid "non-empty value"
11546 msgstr "قيمة غير فارغة"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11553 msgid "none"
11554 msgstr "لا شيء"
11555
11556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11559 msgid "not present"
11560 msgstr "غير موجود"
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11563 msgid "octet string"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11569 msgid "off"
11570 msgstr "إيقاف"
11571
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11573 msgid "on available prefix"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11577 msgid "open network"
11578 msgstr "شبكة مفتوحة"
11579
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11581 msgid "other config (O)"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11586 msgid "output"
11587 msgstr "الحاصل"
11588
11589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11590 msgid "over a day ago"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11594 msgctxt "nft unit"
11595 msgid "packets"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11599 msgid "positive decimal value"
11600 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11603 msgid "positive integer value"
11604 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11605
11606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11607 msgid "random"
11608 msgstr "عشوائي"
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11611 msgid "randomly generated"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11615 msgid ""
11616 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11617 "single packet rather than many small ones"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11623 msgid "relay mode"
11624 msgstr "وضع التتابع"
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11627 msgid "routed"
11628 msgstr "موجه"
11629
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11631 msgid "sec"
11632 msgstr "ثواني"
11633
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11636 msgid "server mode"
11637 msgstr "وضع الخادم"
11638
11639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11640 msgid "sstpc Log-level"
11641 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11642
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11644 msgid "stderr"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11648 msgid "string (UTF-8)"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11652 msgid "strong security"
11653 msgstr "أمان قوي"
11654
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11656 msgid "tagged"
11657 msgstr "موسومة"
11658
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11660 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11661 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11662
11663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11664 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11665 msgid "try"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11669 msgid ""
11670 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11671 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11672 "access."
11673 msgstr ""
11674
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11676 msgid "unique value"
11677 msgstr "قيمة فريدة"
11678
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11680 msgid "unknown"
11681 msgstr "غير معروف"
11682
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11684 msgid "unknown version"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11691 msgid "unlimited"
11692 msgstr "غير محدود"
11693
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11704 msgid "unspecified"
11705 msgstr "غير محدد"
11706
11707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11708 msgid "unspecified -or- create:"
11709 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11710
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11712 msgid "untagged"
11713 msgstr "بدون علامات"
11714
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11718 msgid "valid IP address"
11719 msgstr "عنوان IP صالح"
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11722 msgid "valid IP address or prefix"
11723 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11726 msgid "valid IP address range"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11730 msgid "valid IPv4 CIDR"
11731 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11732
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11735 msgid "valid IPv4 address"
11736 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11739 msgid "valid IPv4 address or network"
11740 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11741
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11743 msgid "valid IPv4 address range"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11747 msgid "valid IPv4 address:port"
11748 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11751 msgid "valid IPv4 network"
11752 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11753
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11755 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11756 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11757
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11759 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11760 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11761
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11763 msgid "valid IPv6 CIDR"
11764 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11765
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11768 msgid "valid IPv6 address"
11769 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11770
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11772 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11773 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11774
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11776 msgid "valid IPv6 address range"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11780 msgid "valid IPv6 host id"
11781 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11784 msgid "valid IPv6 network"
11785 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11788 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11789 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11792 msgid "valid MAC address"
11793 msgstr "عنوان MAC صالح"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11796 msgid "valid UCI identifier"
11797 msgstr "معرف UCI صالح"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11800 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11801 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11805 msgid "valid address:port"
11806 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11807
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11810 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11811 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11814 msgid "valid decimal value"
11815 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11816
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11818 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11819 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11822 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11823 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11826 msgid "valid host:port"
11827 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11834 msgid "valid hostname"
11835 msgstr "اسم مضيف صالح"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11838 msgid "valid hostname or IP address"
11839 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11840
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11842 msgid "valid integer value"
11843 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11844
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11846 msgid "valid multicast MAC address"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11850 msgid ""
11851 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11852 "\"/\", \"%\" or spaces"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11856 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11857 msgstr ""
11858
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11860 msgid "valid network in address/netmask notation"
11861 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11864 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11865 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11866
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11869 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11870 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11874 msgid "valid port value"
11875 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11876
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11878 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11879 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11882 msgid "value between %d and %d characters"
11883 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11886 msgid "value between %f and %f"
11887 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11888
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11890 msgid "value greater or equal to %f"
11891 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11892
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11894 msgid "value smaller or equal to %f"
11895 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11896
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11898 msgid "value with %d characters"
11899 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11900
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11902 msgid "value with at least %d characters"
11903 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11904
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11906 msgid "value with at most %d characters"
11907 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11908
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11910 msgid "weak security"
11911 msgstr "ضعيف الأمن"
11912
11913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11914 msgctxt "nft unit"
11915 msgid "week"
11916 msgstr "إسبوع"
11917
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11919 msgid "yes"
11920 msgstr "نعم"
11921
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11923 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11924 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11925 msgstr ""
11926
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11928 msgctxt ""
11929 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11930 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11931 msgid ""
11932 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11933 "{example_com} and its subdomains."
11934 msgstr ""
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
11937 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11938 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11939 msgstr ""
11940
11941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11942 msgid "« Back"
11943 msgstr "إرجع >>"
11944
11945 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11946 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
11947
11948 #~ msgid "Run filesystem check"
11949 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
11950
11951 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11952 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
11953
11954 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11955 #~ msgstr ""
11956 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
11957 #~ "بترتيب ملف resolv"
11958
11959 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11960 #~ msgstr ""
11961 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11962 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11963
11964 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11965 #~ msgstr ""
11966 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11967 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11968
11969 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11970 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11971
11972 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11973 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11974
11975 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11976 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11977
11978 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11979 #~ msgstr ""
11980 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11981 #~ "System\">DNS</abbr>"
11982
11983 #~ msgid "Local server"
11984 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11985
11986 #~ msgid ""
11987 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11988 #~ "files only."
11989 #~ msgstr ""
11990 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11991 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11992
11993 #~ msgid ""
11994 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11995 #~ "was received if multiple IPs are available."
11996 #~ msgstr ""
11997 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11998 #~ "عناوين IP"
11999
12000 #~ msgid "Master"
12001 #~ msgstr "سيد"
12002
12003 #~ msgid "Mesh"
12004 #~ msgstr "شبكية"
12005
12006 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12007 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
12008
12009 #~ msgid ""
12010 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12011 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12012 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12013 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12014 #~ "Association."
12015 #~ msgstr ""
12016 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
12017 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
12018 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
12019 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
12020
12021 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12022 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
12023
12024 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12025 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
12026
12027 #~ msgid "Modem is disabled."
12028 #~ msgstr "المودم معطل."
12029
12030 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12031 #~ msgstr ""
12032 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
12033
12034 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12035 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
12036
12037 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12038 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
12039
12040 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12041 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12042
12043 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12044 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12045
12046 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12047 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
12048
12049 #~ msgid "Annex B (all)"
12050 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
12051
12052 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12053 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
12054
12055 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12056 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
12057
12058 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12059 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
12060
12061 #~ msgid "Annex J (all)"
12062 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
12063
12064 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12065 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
12066
12067 #~ msgid "Annex M (all)"
12068 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
12069
12070 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12071 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
12072
12073 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12074 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
12075
12076 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12077 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
12078
12079 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12080 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
12081
12082 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12083 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
12084
12085 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12086 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
12087
12088 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12089 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
12090
12091 #~ msgid "Latency"
12092 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
12093
12094 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12095 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
12096
12097 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12098 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
12099
12100 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12101 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
12102
12103 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12104 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
12105
12106 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12107 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
12108
12109 #~ msgid "Power Management Mode"
12110 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
12111
12112 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12113 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
12114
12115 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12116 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
12117
12118 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12119 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
12120
12121 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12122 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
12123
12124 #~ msgid "Filter useless"
12125 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
12126
12127 #~ msgid "Network Utilities"
12128 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
12129
12130 #~ msgid "Back to configuration"
12131 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
12132
12133 #~ msgid "Close list..."
12134 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
12135
12136 #~ msgid "Internal Server Error"
12137 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
12138
12139 #~ msgid "No files found"
12140 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
12141
12142 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12143 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
12144
12145 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12146 #~ msgstr ""
12147 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
12148 #~ "العامة"
12149
12150 #~ msgid "Generate Key"
12151 #~ msgstr "توليد مفتاح"
12152
12153 #~ msgid "No peers defined yet"
12154 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
12155
12156 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12157 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
12158
12159 #~ msgid "Default %d"
12160 #~ msgstr "الافتراضي %d"
12161
12162 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12163 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
12164
12165 #~ msgid "TFTP Settings"
12166 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12167
12168 #~ msgid "Auto Refresh"
12169 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12170
12171 #~ msgid "on"
12172 #~ msgstr "يشتغل"
12173
12174 #~ msgid ""
12175 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12176 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12177 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12178 #~ msgstr ""
12179 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12180 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12181
12182 #~ msgid "Value must not be empty"
12183 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12184
12185 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12186 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12187
12188 #~ msgid "Host entries"
12189 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12190
12191 #~ msgid ""
12192 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12193 #~ "file was empty before editing."
12194 #~ msgstr ""
12195 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12196 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12197
12198 #~ msgid ""
12199 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12200 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12201 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12202 #~ msgstr ""
12203 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12204 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12205 #~ "(اختياري)."
12206
12207 #~ msgid "Announced DNS servers"
12208 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12209
12210 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12211 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12212
12213 #~ msgid "Override MAC address"
12214 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12215
12216 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12217 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12218
12219 #~ msgid "stateful-only"
12220 #~ msgstr "مشكل فقط"
12221
12222 #~ msgid "stateless"
12223 #~ msgstr "غير مشكل"
12224
12225 #~ msgid "stateless + stateful"
12226 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12227
12228 #~ msgid "Bridge interfaces"
12229 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12230
12231 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12232 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12233
12234 #~ msgid "Always announce default router"
12235 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12236
12237 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12238 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12239
12240 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12241 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12242
12243 #~ msgid "NDP-Proxy"
12244 #~ msgstr "وكيل NDP"
12245
12246 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12247 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12248
12249 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12250 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12251
12252 #~ msgid "Default Route"
12253 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12254
12255 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12256 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12257
12258 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12259 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12260
12261 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12262 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"