a941f0eb4b94f08a879fa03329940c254be5d3a9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
32 #, fuzzy
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%dh قبل"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr ""
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr ""
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(فارغ)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "--ميدانية إضافية --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- إعداد--"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- تطابق uuid --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- اختر من فضلك --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr "0"
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "1"
126 msgstr "1"
127
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
130 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
131
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid "1 flag"
135 msgid_plural "%d flags"
136 msgstr[0] ""
137 msgstr[1] ""
138 msgstr[2] ""
139 msgstr[3] ""
140 msgstr[4] ""
141 msgstr[5] ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "5 دقائق تحميل:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
180 msgid "802.11k RRM"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
184 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
185 msgstr ""
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
188 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
189 msgstr ""
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
192 msgid "802.11r Fast Transition"
193 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
196 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
197 msgstr ""
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
200 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
204 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
208 msgid ""
209 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
213 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
219 "for stations)."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
223 msgid ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
225 "reinstallation attacks."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
229 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
230 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
233 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
234 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
237 msgid "802.11w Management Frame Protection"
238 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
241 msgid "802.11w maximum timeout"
242 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
245 msgid "802.11w retry timeout"
246 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
249 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
253 #, fuzzy
254 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
258 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
259 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
263 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
266 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
267 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
270 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
294 msgid ""
295 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
296 "NXDOMAIN."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
300 msgid ""
301 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
302 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
303 msgstr ""
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 msgid ""
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
359 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
363 msgid "A directory with the same name already exists."
364 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
367 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
368 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
371 msgid "A43C + J43 + A43"
372 msgstr "A43C + J43 + A43"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
375 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
379 msgid "ADSL"
380 msgstr "ADSL"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
383 msgid "ANSI T1.413"
384 msgstr "ANSI T1.413"
385
386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
391 msgid "APN"
392 msgstr "APN"
393
394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
395 msgid "APN profile index"
396 msgstr ""
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
399 msgid "ARP"
400 msgstr "ARP"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
403 msgid "ARP IP Targets"
404 msgstr "ARP IP أهداف"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
407 msgid "ARP Interval"
408 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
411 msgid "ARP Validation"
412 msgstr "تصديق ARP"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
415 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
416 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
419 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
420 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
421
422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
423 msgid "ARP retry threshold"
424 msgstr "إعادة محاولة ARP"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
427 msgid "ARP traffic table \"%h\""
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
431 msgid ""
432 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
433 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
434 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
438 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
439 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ATM Bridges"
443 msgstr "جسور ATM"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
447 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
448 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
452 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
453 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
456 msgid ""
457 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
458 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
459 "to dial into the provider network."
460 msgstr ""
461 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
462 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
466 msgid "ATM device number"
467 msgstr "رقم جهاز ATM"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
472 msgid "Absent Interface"
473 msgstr "واجهة غائبة"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
476 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
477 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
480 msgid "Accept local"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
484 msgctxt "nft accept action"
485 msgid "Accept packet"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
489 msgid "Accept packets with local source addresses"
490 msgstr ""
491
492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
493 msgid "Access Concentrator"
494 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
498 msgid "Access Point"
499 msgstr "نقطة الدخول"
500
501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
502 msgid "Access Point Isolation"
503 msgstr ""
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
506 msgid "Actions"
507 msgstr "إجراءات"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
510 msgid "Active"
511 msgstr "نشيط"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
514 msgid "Active Connections"
515 msgstr "روابط نشطة"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
519 msgid "Active DHCP Leases"
520 msgstr "روابط DHCP نشطة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
524 msgid "Active DHCPv6 Leases"
525 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
528 msgid "Active IPv4 Routes"
529 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
532 msgid "Active IPv4 Rules"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
536 msgid "Active IPv6 Routes"
537 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
540 msgid "Active IPv6 Rules"
541 msgstr ""
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
544 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
545 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
546
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
550 msgid "Ad-Hoc"
551 msgstr "مخصصة"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
554 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
555 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
558 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
559 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
573 msgid "Add"
574 msgstr "أضف"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
577 msgid "Add ATM Bridge"
578 msgstr "اضافة جسر ATM"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
581 msgid "Add IPv4 address…"
582 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
585 msgid "Add IPv6 address…"
586 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
589 msgid "Add LED action"
590 msgstr "أضف عمل LED"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
593 msgid "Add VLAN"
594 msgstr "أضف VLAN"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
597 msgid "Add device configuration"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
601 msgid "Add device configuration…"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
605 msgid "Add instance"
606 msgstr "إضافة مثيل"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
611 msgid "Add key"
612 msgstr "إضافة مفتاح"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
615 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
616 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
620 msgid "Add new interface..."
621 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
622
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
624 msgid "Add peer"
625 msgstr "إضافة نظير"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Blacklist"
629 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
632 msgid "Add to Whitelist"
633 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
636 msgid "Additional hosts files"
637 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
640 msgid "Additional servers file"
641 msgstr "ملف سرفير إضافي"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
653 msgid "Address"
654 msgstr "عنوان"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
657 msgctxt "nft meta nfproto"
658 msgid "Address family"
659 msgstr ""
660
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
662 msgid "Address setting is invalid"
663 msgstr ""
664
665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
666 msgid "Address to access local relay bridge"
667 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
670 msgid "Addresses"
671 msgstr "عناوين"
672
673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
675 msgid "Administration"
676 msgstr "إدارة"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
687 msgid "Advanced Settings"
688 msgstr "إعدادات متقدمة"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
691 msgid "Advanced device options"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
695 msgid "Ageing time"
696 msgstr ""
697
698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
699 msgid "Aggregate Originator Messages"
700 msgstr ""
701
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
703 msgid "Aggregation Selection Logic"
704 msgstr "منطق اختيار التجميع"
705
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
707 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
708 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
709
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
711 msgid ""
712 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
713 "state changes (count, 2)"
714 msgstr ""
715 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
716 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
717
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
719 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
720 msgstr ""
721 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
724 msgid "Alert"
725 msgstr "انذار"
726
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
730 msgid "Alias Interface"
731 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
734 msgid "Alias of \"%s\""
735 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
738 msgid "All servers"
739 msgstr "جميع السيرفرات"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
742 msgid ""
743 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
744 "address."
745 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
748 msgid "Allocate IPs sequentially"
749 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
752 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
753 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
756 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
757 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
760 msgid "Allow all except listed"
761 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
762
763 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
764 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
765 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
768 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
769 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
772 msgid "Allow listed only"
773 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
776 msgid "Allow localhost"
777 msgstr "السماح ب localhost"
778
779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
780 msgid "Allow rebooting the device"
781 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
784 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
785 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
788 msgid "Allow root logins with password"
789 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
790
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
792 msgid "Allow system feature probing"
793 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
796 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
797 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
802 msgid "Allowed IPs"
803 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
806 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
810 msgid "Always"
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
814 msgid "Always off (kernel: none)"
815 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
818 msgid "Always on (kernel: default-on)"
819 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
822 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
826 msgid ""
827 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
828 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
829 msgstr ""
830 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
831 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
834 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
835 msgstr ""
836
837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
838 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
839 msgstr ""
840
841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
842 msgid "An error occurred while saving the form:"
843 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
846 msgid "An optional, short description for this device"
847 msgstr ""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
850 msgid "Annex"
851 msgstr "المرفق"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
854 msgid "Annex A + L + M (all)"
855 msgstr "Annex A + L + M (all)"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
858 msgid "Annex A G.992.1"
859 msgstr "الملحق أ G.992.1"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
862 msgid "Annex A G.992.2"
863 msgstr "الملحق أ G.992.2"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
866 msgid "Annex A G.992.3"
867 msgstr "الملحق أ G.992.2"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
870 msgid "Annex A G.992.5"
871 msgstr "الملحق أ G.992.5"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
874 msgid "Annex B (all)"
875 msgstr "الملحق ب (الكل)"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
878 msgid "Annex B G.992.1"
879 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
882 msgid "Annex B G.992.3"
883 msgstr "الملحق ب G.992.3"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
886 msgid "Annex B G.992.5"
887 msgstr "الملحق ب 992.5"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
890 msgid "Annex J (all)"
891 msgstr "الملحق ي (الكل)"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
894 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
895 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
898 msgid "Annex M (all)"
899 msgstr "الملحق م (الكل)"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
902 msgid "Annex M G.992.3"
903 msgstr "الملحق م 992.3"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
906 msgid "Annex M G.992.5"
907 msgstr "الملحق م 992.5"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
910 msgid ""
911 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
912 "messages."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
916 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
920 msgid ""
921 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
922 "present."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
926 msgid ""
927 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
928 "regardless of local default route availability."
929 msgstr ""
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
932 msgid ""
933 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
934 "default route is present."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
938 msgid "Announced DNS domains"
939 msgstr "أعلن مجالات DNS"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
942 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
946 msgid "Anonymous Identity"
947 msgstr "هوية مجهولة"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
950 msgid "Anonymous Mount"
951 msgstr "mount مجهول"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
954 msgid "Anonymous Swap"
955 msgstr "swap مجهول"
956
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
958 msgctxt "nft match any traffic"
959 msgid "Any packet"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
966 msgid "Any zone"
967 msgstr "أي منطقة"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
970 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
974 msgid "Apply and keep settings"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
978 msgid "Apply backup?"
979 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
982 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
983 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
988 msgid "Apply unchecked"
989 msgstr "تطبيق ملحوظ"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
992 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
996 msgid "Applying configuration changes… %ds"
997 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
998
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1000 msgid "Architecture"
1001 msgstr "بنية"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1004 msgid "Arp-scan"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1008 msgid ""
1009 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1010 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1014 msgid ""
1015 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1016 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1020 msgid "Associated Stations"
1021 msgstr "المحطات المرتبطة"
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1024 msgid "Associations"
1025 msgstr "الارتباطات"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1029 msgid ""
1030 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1031 "strong>"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1036 msgid ""
1037 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1038 "strong>"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1042 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1043 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1047 msgid "Auth Group"
1048 msgstr "مجموعة المصادقة"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1051 msgid "Authentication"
1052 msgstr "المصادقة"
1053
1054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1057 msgid "Authentication Type"
1058 msgstr "نوع المصادقة"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1061 msgid "Authoritative"
1062 msgstr "موثوق"
1063
1064 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1065 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1066 msgid "Authorization Required"
1067 msgstr "التفويض مطلوب"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1080 msgid "Automatic"
1081 msgstr "أوتوماتيكي"
1082
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1085 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1086 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1089 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1090 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1093 msgid ""
1094 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1095 "routing."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1099 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1100 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1103 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1104 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1107 msgid "Automount Filesystem"
1108 msgstr "نظام ملفات Automount"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1111 msgid "Automount Swap"
1112 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1115 msgid "Avahi IPv4LL"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1119 msgid "Available"
1120 msgstr "متاح"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1133 msgid "Average:"
1134 msgstr "متوسط:"
1135
1136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1137 msgid "Avoid Bridge Loops"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1141 msgid "B43 + B43C"
1142 msgstr "B43 + B43C"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1145 msgid "B43 + B43C + V43"
1146 msgstr "B43 + B43C + V43"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1149 msgid "BR / DMR / AFTR"
1150 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1153 msgid "BSS Transition"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1161 msgid "BSSID"
1162 msgstr "BSSID"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1165 msgid "Back"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1170 msgid "Back to Overview"
1171 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1174 msgid "Back to peer configuration"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1178 msgid "Backup"
1179 msgstr "نسخ احتياطي"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1182 msgid "Backup / Flash Firmware"
1183 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1186 msgid "Backup file list"
1187 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1191 msgid "Band"
1192 msgstr "نِطاق"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1195 msgid "Base device"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1199 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1204 msgid "Batman Device"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1208 msgid "Batman Interface"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1212 msgid ""
1213 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1214 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1215 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1216 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1217 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1218 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1219 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1223 msgid "Beacon Interval"
1224 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1227 msgid "Beacon Report"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1231 msgid ""
1232 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1233 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1234 "defined backup patterns."
1235 msgstr ""
1236 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1237 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1238 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1241 msgid "Bind NTP server"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1245 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1246 msgstr ""
1247 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1248 "في نظام Linux)"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1259 msgid "Bind interface"
1260 msgstr "واجهة ربط"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1263 msgid ""
1264 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1268 msgid ""
1269 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1270 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1282 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1283 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1288 msgid "Bitrate"
1289 msgstr "معدل البت"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1292 msgid "Bonding Mode"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1296 msgid "Bonding Policy"
1297 msgstr "سياسة الترابط"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1300 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1305 msgid "Bridge"
1306 msgstr "جسر"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1309 msgctxt "MACVLAN mode"
1310 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1315 msgid "Bridge VLAN filtering"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1320 msgid "Bridge device"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1325 msgid "Bridge port specific options"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1329 msgid "Bridge ports"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1333 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1337 msgid "Bridge unit number"
1338 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1341 msgid "Bring up empty bridge"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1345 msgid "Bring up on boot"
1346 msgstr "إحضار على التمهيد"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1349 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1353 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1354 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1358 msgid "Browse…"
1359 msgstr "تصفح…"
1360
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1362 msgid "Buffered"
1363 msgstr "مخزنة"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1366 msgid ""
1367 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1368 "gateway certificate."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1372 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1373 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1374
1375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1376 msgid "CHAP"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1380 msgid "CLAT configuration failed"
1381 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1384 msgid "CNAME or fqdn"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1388 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1392 msgid "CPU usage (%)"
1393 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1396 msgid "Cached"
1397 msgstr "مخبأ"
1398
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1402 msgid "Call failed"
1403 msgstr "الاتصال فشل"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1406 msgid ""
1407 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1422 msgid "Cancel"
1423 msgstr "إلغاء"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1426 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1430 msgctxt "Chain hook: forward"
1431 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1435 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1436 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1440 msgctxt "Chain hook: input"
1441 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1445 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1446 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1450 msgctxt "Chain hook: output"
1451 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1455 msgctxt "Chain hook: ingress"
1456 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1460 msgid "Category"
1461 msgstr "فئة"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1464 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1465 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1468 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1469 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1472 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1473 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1476 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1477 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1481 msgid ""
1482 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1483 "`logread -f` during handshake for actual values"
1484 msgstr ""
1485 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1486 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1490 msgid ""
1491 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1492 "Subject CN (exact match)"
1493 msgstr ""
1494 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1495 "(مطابقة تامة)"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1499 msgid ""
1500 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1501 "Subject CN (suffix match)"
1502 msgstr ""
1503 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1504 "(مطابقة لاحقة)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1508 msgid ""
1509 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1510 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1511 msgstr ""
1512 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1513 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1518 msgid "Chain"
1519 msgstr "سلسلة"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1522 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1523 msgid "Chain hook \"%h\""
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1527 msgid "Changes"
1528 msgstr "التغييرات"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1531 msgid "Changes have been reverted."
1532 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1535 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1536 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1537
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1545 msgid "Channel"
1546 msgstr "قناة"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1550 msgid "Channel Analysis"
1551 msgstr "تحليل القناة"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1554 msgid "Channel Width"
1555 msgstr "عرض القناة"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1558 msgid "Check filesystems before mount"
1559 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1562 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1563 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1566 msgid "Checking archive…"
1567 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1571 msgid "Checking image…"
1572 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1575 msgid "Choose mtdblock"
1576 msgstr "اختر mtdblock"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1580 msgid ""
1581 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1582 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1583 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1584 "interface to it."
1585 msgstr ""
1586 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1587 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1588 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1591 msgid ""
1592 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1593 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1594 msgstr ""
1595 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1596 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1599 msgid "Cipher"
1600 msgstr "الشفرة"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1603 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1604 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1607 msgid ""
1608 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1609 "configuration files."
1610 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1613 msgid ""
1614 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1615 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1616 msgstr ""
1617 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1618 "مخصصة للمهنيين!)"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1624 msgid "Client"
1625 msgstr "العميل"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1629 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1630 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1635 msgid "Close"
1636 msgstr "إغلق"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1644 msgid ""
1645 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1646 "persist connection"
1647 msgstr ""
1648 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1657 msgid "Collecting data..."
1658 msgstr "جمع البيانات..."
1659
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1661 msgid "Command"
1662 msgstr "أمر"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1665 msgid "Command OK"
1666 msgstr "أمر OK"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1669 msgid "Command failed"
1670 msgstr "فشل الأمر"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1673 msgid "Comment"
1674 msgstr "تعليق"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1677 msgid ""
1678 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1679 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1680 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1681 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1682 msgstr ""
1683 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1684 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1685 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1686 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1687
1688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1692 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1693 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1694
1695 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1696 msgid "Config File"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1701 msgid "Configuration"
1702 msgstr "إعدادات"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1705 msgid "Configuration Export"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1709 msgid "Configuration changes applied."
1710 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1713 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1714 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1717 msgid "Configuration failed"
1718 msgstr "فشل التكوين"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1721 msgid ""
1722 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1723 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1724 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1725 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1726 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1727 "offered."
1728 msgstr ""
1729 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1730 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1731 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1732 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1733 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1734 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1735 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1738 msgid ""
1739 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1740 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1744 msgid ""
1745 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1746 "\">RA</abbr> service on this interface."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1750 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1754 msgid ""
1755 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1759 msgid "Configure…"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1763 msgid "Confirm disconnect"
1764 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1767 msgid "Confirmation"
1768 msgstr "تأكيد"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1774 msgid "Connected"
1775 msgstr "متصل"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1779 msgid "Connection attempt failed"
1780 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1783 msgid "Connection attempt failed."
1784 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1785
1786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1787 msgid "Connection endpoint"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1791 msgid "Connection lost"
1792 msgstr "انقطع الاتصال"
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1795 msgid "Connections"
1796 msgstr "روابط"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1799 msgid "Connectivity change"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1803 msgctxt "nft ct state"
1804 msgid "Conntrack state"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1808 msgctxt "nft ct status"
1809 msgid "Conntrack status"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1813 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1814 msgstr ""
1815 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1818 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1819 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1824 msgid "Contents have been saved."
1825 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1832 msgid "Continue"
1833 msgstr "يكمل"
1834
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1836 msgctxt "nft jump action"
1837 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1841 msgid "Continue in calling chain"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1845 msgctxt "Chain policy: accept"
1846 msgid "Continue processing unmatched packets"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1850 msgid ""
1851 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1852 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1853 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1854 msgstr ""
1855 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1856 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1857 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1860 msgid "Country"
1861 msgstr "بلد"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1864 msgid "Country Code"
1865 msgstr "الرقم الدولي"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1868 msgid "Coverage cell density"
1869 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1873 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1874 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1877 msgid "Create interface"
1878 msgstr "إنشاء واجهة"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1881 msgid "Critical"
1882 msgstr "حرج"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1885 msgid "Cron Log Level"
1886 msgstr "مستوى سجل Cron"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1889 msgid "Current power"
1890 msgstr "القوة الحالية"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1893 msgctxt "nft meta hour"
1894 msgid "Current time"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1898 msgctxt "nft meta day"
1899 msgid "Current weekday"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1908 msgid "Custom Interface"
1909 msgstr "واجهة مخصصة"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1912 msgid ""
1913 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1914 "this, perform a factory-reset first."
1915 msgstr ""
1916 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1917 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1920 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1921 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1924 msgid ""
1925 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1926 "\">LED</abbr>s if possible."
1927 msgstr ""
1928 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1929 "امكن."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1932 msgid "DAD transmits"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1936 msgid "DAE-Client"
1937 msgstr "عميل -DAE"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1940 msgid "DAE-Port"
1941 msgstr "بوابة -DAE"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1944 msgid "DAE-Secret"
1945 msgstr "سر -DAE"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1948 msgid "DHCP Options"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1952 msgid "DHCP Server"
1953 msgstr "سرفير DHCP"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1957 msgid "DHCP and DNS"
1958 msgstr "DHCP و DNS"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1963 msgid "DHCP client"
1964 msgstr "عميل DHCP"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1967 msgid "DHCP-Options"
1968 msgstr "خيارات DHCP"
1969
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1972 msgid "DHCPv6 client"
1973 msgstr "عميل DHCPv6"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1976 msgid "DHCPv6-Service"
1977 msgstr "خدمة DHCPv6"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1984 msgid "DNS"
1985 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1988 msgid "DNS forwardings"
1989 msgstr "شحن DNS"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1992 msgid "DNS query port"
1993 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1996 msgid "DNS search domains"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2000 msgid "DNS server port"
2001 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2004 msgid "DNS setting is invalid"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2008 msgid "DNS weight"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2012 msgid "DNS-Label / FQDN"
2013 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2016 msgid "DNSSEC"
2017 msgstr "DNSSEC"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2020 msgid "DNSSEC check unsigned"
2021 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2024 msgid "DPD Idle Timeout"
2025 msgstr "مهلة خمول DPD"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2028 msgid "DS-Lite AFTR address"
2029 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2033 msgid "DSL"
2034 msgstr "DSL"
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2037 msgid "DSL Status"
2038 msgstr "حالة DSL"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2041 msgid "DSL line mode"
2042 msgstr "وضع خط DSL"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2045 msgid "DTIM Interval"
2046 msgstr "فترة DTIM"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2051 msgid "DUID"
2052 msgstr "DUID"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2055 msgid "Data Rate"
2056 msgstr "معدل البيانات"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Data Received"
2061 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Data Transmitted"
2066 msgstr "بث"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2070 msgid "Debug"
2071 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2074 msgid "Default router"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2078 msgid "Default state"
2079 msgstr "الحالة التلقائية"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2082 msgid ""
2083 "Define additional DHCP options, for example "
2084 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2085 "servers to clients."
2086 msgstr ""
2087 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2088 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2089 "للعملاء."
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2092 msgid ""
2093 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2094 "but for outgoing frames"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2098 msgid ""
2099 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2100 "priority on incoming frames"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2104 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2108 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2119 msgid "Delete"
2120 msgstr "احدف"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2124 msgid "Delete key"
2125 msgstr "احدف المفتاح"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2128 msgid "Delete request failed: %s"
2129 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2132 msgid "Delete this network"
2133 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2136 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2137 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2143 msgid "Description"
2144 msgstr "الوصف"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2147 msgid "Deselect"
2148 msgstr "إلغاء"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2151 msgid "Design"
2152 msgstr "تصميم"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2155 msgid "Designated master"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2161 msgid "Destination"
2162 msgstr "وجهة"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2165 msgctxt "nft ip daddr"
2166 msgid "Destination IP"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2170 msgctxt "nft ip6 daddr"
2171 msgid "Destination IPv6"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2175 msgid "Destination port"
2176 msgstr "بوابة الوجهة"
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2179 msgctxt "nft ip dport"
2180 msgid "Destination port"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2185 msgid "Destination zone"
2186 msgstr "منطقة الوجهة"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2202 msgid "Device"
2203 msgstr "جهاز"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2206 msgid "Device Configuration"
2207 msgstr "تكوين الجهاز"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2210 msgid "Device is not active"
2211 msgstr "الجهاز غير نشط"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2215 msgid "Device is restarting…"
2216 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2219 msgid "Device name"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2223 msgid "Device not managed by ModemManager."
2224 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2227 msgid "Device not present"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2231 msgid "Device type"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2235 msgid "Device unreachable!"
2236 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2239 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2240 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2243 msgid "Devices"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2247 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2248 msgid "Diagnostics"
2249 msgstr "التشخيص"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2252 msgid "Dial number"
2253 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2256 msgid "Directory"
2257 msgstr "الدليل"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2263 msgid "Disable"
2264 msgstr "تعطيل"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2267 msgid ""
2268 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2269 "this interface."
2270 msgstr ""
2271 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2272 "الواجهة."
2273
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2276 msgid "Disable DNS lookups"
2277 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2280 msgid "Disable Encryption"
2281 msgstr "تعطيل التشفير"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2284 msgid "Disable Inactivity Polling"
2285 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2288 msgid "Disable this network"
2289 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2306 msgid "Disabled"
2307 msgstr "غير مفعل"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2310 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2311 msgid "Disabled"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2315 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2316 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2319 msgid ""
2320 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2321 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2327 msgid "Disconnect"
2328 msgstr "قطع الاتصال"
2329
2330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2331 msgid "Disconnection attempt failed"
2332 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2335 msgid "Disconnection attempt failed."
2336 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2339 msgid "Disk space"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2351 msgid "Dismiss"
2352 msgstr "إلغاء"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2355 msgid "Distance Optimization"
2356 msgstr "تحسين المسافة"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2359 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2360 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2361
2362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2363 msgid "Distributed ARP Table"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2367 msgid ""
2368 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2369 "section is valid for all dnsmasq instances."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2373 msgid ""
2374 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2375 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2376 "forwarder."
2377 msgstr ""
2378 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2379 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
2380 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2383 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2384 msgstr ""
2385 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2392 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2393 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2396 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2397 msgstr ""
2398 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2399 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2402 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2403 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2406 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2407 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2410 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2414 msgid ""
2415 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2416 "packets."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2420 msgid "Do not send a hostname"
2421 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2424 msgid ""
2425 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2426 "abbr> messages on this interface."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2430 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2431 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2434 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2435 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2438 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2439 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2442 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2443 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2446 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2450 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2455 msgid "Domain"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2459 msgid "Domain required"
2460 msgstr "المجال مطلوب"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2463 msgid "Domain whitelist"
2464 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2469 msgid "Don't Fragment"
2470 msgstr "لا تجزئ"
2471
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2473 msgid "Down"
2474 msgstr "أسفل"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2477 msgid "Down Delay"
2478 msgstr "تأخير"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2481 msgid "Download backup"
2482 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2485 msgid "Download mtdblock"
2486 msgstr "تحميل mtdblock"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2489 msgid "Downstream SNR offset"
2490 msgstr "تعويض مصب SNR"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2493 msgid ""
2494 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2495 "WireGuard interface."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2499 msgid "Drag to reorder"
2500 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2503 msgid "Drop Duplicate Frames"
2504 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2507 msgid ""
2508 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2509 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2510 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2514 msgid ""
2515 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2516 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2517 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2521 msgid "Drop gratuitous ARP"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2525 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2529 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2533 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2537 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2541 msgctxt "nft drop action"
2542 msgid "Drop packet"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2546 msgctxt "Chain policy: drop"
2547 msgid "Drop unmatched packets"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2551 msgid "Drop unsolicited NA"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2555 msgid "Dropbear Instance"
2556 msgstr "مثيل Dropbear"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2559 msgid ""
2560 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2561 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2562 msgstr ""
2563 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2564 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2565
2566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2568 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2569 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2572 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2573 msgstr ""
2574 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2577 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2581 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2585 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2589 msgid "Dynamic tunnel"
2590 msgstr "نفق ديناميكي"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2593 msgid ""
2594 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2595 "having static leases will be served."
2596 msgstr ""
2597 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2598 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2601 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2605 msgid "E.g. eth0, eth1"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2609 msgid "EA-bits length"
2610 msgstr "طول EA بت"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2613 msgid "EAP-Method"
2614 msgstr "طريقة EAP"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2617 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2627 msgid "Edit"
2628 msgstr "تحرير"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2631 msgid "Edit peer"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2635 msgid ""
2636 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2637 "reload the page."
2638 msgstr ""
2639 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2640 "لإعادة تحميل الصفحة."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2643 msgid "Edit this network"
2644 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2647 msgid "Edit wireless network"
2648 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2651 msgctxt "nft rt mtu"
2652 msgid "Effective route MTU"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2656 msgid "Egress QoS mapping"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2660 msgctxt "nft meta oif"
2661 msgid "Egress device id"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2665 msgctxt "nft meta oifname"
2666 msgid "Egress device name"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2670 msgid "Emergency"
2671 msgstr "طوارئ"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2675 msgid "Enable"
2676 msgstr "شغل"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2679 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2683 msgid ""
2684 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2685 "snooping"
2686 msgstr ""
2687 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2690 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2691 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2694 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2700 msgid "Enable DNS lookups"
2701 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2704 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2705 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2708 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2709 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2712 msgid "Enable IPv6"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2717 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2718 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2726 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2727 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2730 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2734 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2735 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2738 msgid "Enable MAC address learning"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2742 msgid "Enable NTP client"
2743 msgstr "تمكين عميل NTP"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2746 msgid "Enable Single DES"
2747 msgstr "تمكين واحد DES"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2750 msgid "Enable TFTP server"
2751 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2754 msgid "Enable VLAN filtering"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2758 msgid "Enable VLAN functionality"
2759 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2762 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2763 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2766 msgid ""
2767 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2768 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2769 "\">HTTPS</abbr> port."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2773 msgid ""
2774 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2778 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2779 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2782 msgid "Enable learning and aging"
2783 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2786 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2787 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2790 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2791 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2794 msgid "Enable multicast fast leave"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2798 msgid "Enable multicast querier"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2802 msgid "Enable multicast support"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2806 msgid ""
2807 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2808 msgstr ""
2809 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2810 "تعيق سرعة الشبكة."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2813 msgid "Enable promiscuous mode"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2818 msgid "Enable rx checksum"
2819 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2825 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2826 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2827
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2831 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2832 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2835 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2839 msgid "Enable this network"
2840 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2844 msgid "Enable tx checksum"
2845 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2848 msgid "Enable unicast flooding"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2856 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2857 msgid "Enabled"
2858 msgstr "مفعل"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2861 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2862 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2865 msgid ""
2866 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2867 "Domain"
2868 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2871 msgid ""
2872 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2873 "batman-adv."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2877 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2878 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2881 msgid "Encapsulation limit"
2882 msgstr "حد التغليف"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
2886 msgid "Encapsulation mode"
2887 msgstr "وضع التغليف"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2894 msgid "Encryption"
2895 msgstr "التشفير"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Endpoint"
2901 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2904 msgid "Endpoint Host"
2905 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2908 msgid "Endpoint Port"
2909 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2912 msgid "Endpoint setting is invalid"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2916 msgid "Enforce IGMPv1"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2920 msgid "Enforce IGMPv2"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2924 msgid "Enforce IGMPv3"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2928 msgid "Enforce MLD version 1"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2932 msgid "Enforce MLD version 2"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2936 msgid "Enter custom value"
2937 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2938
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2940 msgid "Enter custom values"
2941 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2944 msgid "Erasing..."
2945 msgstr "محو ..."
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2953 msgid "Error"
2954 msgstr "خطأ"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2957 msgid "Error getting PublicKey"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2962 msgid "Ethernet Adapter"
2963 msgstr "محول إيثرنت"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2967 msgid "Ethernet Switch"
2968 msgstr "محول إيثرنت"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2971 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2972 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2975 msgid "Every second (fast, 1)"
2976 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2979 msgid "Exclude interfaces"
2980 msgstr "استبعاد واجهات"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2983 msgid ""
2984 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2985 "resolution to other systems."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2989 msgid ""
2990 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2991 "e.g. for RBL services."
2992 msgstr ""
2993 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2996 msgid "Existing device"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3000 msgid "Expand hosts"
3001 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3004 msgid "Expected port number."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3008 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3009 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3012 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3016 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3020 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3033 msgid "Expecting: %s"
3034 msgstr "توقع: %s"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3037 msgid "Expecting: non-empty value"
3038 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3041 msgid "Expires"
3042 msgstr "تنتهي"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3045 msgid ""
3046 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3047 msgstr ""
3048 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3049 "code>)."
3050
3051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3052 msgid "External"
3053 msgstr "خارجي"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3056 msgid "External R0 Key Holder List"
3057 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3060 msgid "External R1 Key Holder List"
3061 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3064 msgid "External system log server"
3065 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3068 msgid "External system log server port"
3069 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3072 msgid "External system log server protocol"
3073 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3076 msgid "Extra SSH command options"
3077 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3080 msgid "Extra pppd options"
3081 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3084 msgid "Extra sstpc options"
3085 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3088 msgid "FT over DS"
3089 msgstr "FT على DS"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3092 msgid "FT over the Air"
3093 msgstr "FT عبر الأثير"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3096 msgid "FT protocol"
3097 msgstr "بروتوكول FT"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3100 msgid "Failed to change the system password."
3101 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3104 msgid "Failed to configure modem"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3108 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3109 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3112 msgid "Failed to connect"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3116 msgid "Failed to disconnect"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3120 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3121 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3124 msgid "Failed to get modem information"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3128 msgid "Failed to initialize modem"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3132 msgid "Failed to set operating mode"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3136 msgid "File"
3137 msgstr "ملف"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3140 msgid ""
3141 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3142 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3143 msgstr ""
3144 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3145 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3146 "بالمجال أو للخوادم."
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3149 msgid "File not accessible"
3150 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3153 msgid "File to store DHCP lease information."
3154 msgstr ""
3155 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3156 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3159 msgid "File with upstream resolvers."
3160 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3164 msgid "Filename"
3165 msgstr "اسم الملف"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3168 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3169 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3173 msgid "Filesystem"
3174 msgstr "نظام الملفات"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3177 msgid "Filter IPv4 A records"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3181 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3185 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3189 msgid "Filter private"
3190 msgstr "تصفية خاصة"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3193 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3194 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3197 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3198 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3201 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3202 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3205 msgid ""
3206 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3211 msgid "Finalizing failed"
3212 msgstr "فشل الإنهاء"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3215 msgid ""
3216 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3217 "with defaults based on what was detected"
3218 msgstr ""
3219 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3220 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3223 msgid "Find and join network"
3224 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3225
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3227 msgid "Finish"
3228 msgstr "نهاية"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3232 msgid "Firewall"
3233 msgstr "جدار الحماية"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3237 msgid "Firewall Mark"
3238 msgstr "علامة جدار الحماية"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3241 msgid "Firewall Settings"
3242 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3245 msgid "Firewall Status"
3246 msgstr "حالة جدار الحماية"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3249 msgid "Firewall mark"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3253 msgid "Firmware File"
3254 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3257 msgid "Firmware Version"
3258 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3261 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3262 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3266 msgid "Flash image..."
3267 msgstr "صورة فلاش ..."
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3270 msgid "Flash image?"
3271 msgstr "فلاش الصورة؟"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3274 msgid "Flash new firmware image"
3275 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3278 msgid "Flash operations"
3279 msgstr "عمليات الفلاش"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3283 msgid "Flashing…"
3284 msgstr "تتبيت الصورة …"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3288 msgid "Force"
3289 msgstr "أجبار"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3292 msgid "Force 40MHz mode"
3293 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3296 msgid "Force CCMP (AES)"
3297 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3300 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3301 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3304 msgid "Force IGMP version"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3308 msgid "Force MLD version"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3312 msgid "Force TKIP"
3313 msgstr "فرض TKIP"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3316 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3317 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3320 msgid "Force link"
3321 msgstr "ارتباط القوة"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3324 msgid "Force upgrade"
3325 msgstr "قوة الترقية"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3328 msgid "Force use of NAT-T"
3329 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3330
3331 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3332 msgid "Form token mismatch"
3333 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3336 msgid ""
3337 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3338 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3339 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3340 "interface and downstream interfaces."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3344 msgid ""
3345 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3346 "messages received on the designated master interface to downstream "
3347 "interfaces."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3351 msgid "Forward DHCP traffic"
3352 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3355 msgid ""
3356 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3357 "downstream interfaces."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3361 msgid "Forward broadcast traffic"
3362 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3365 msgid "Forward delay"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3369 msgid "Forward mesh peer traffic"
3370 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3373 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3377 msgid "Forwarding mode"
3378 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3381 msgid "Fragmentation"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3385 msgid "Fragmentation Threshold"
3386 msgstr "عتبة التجزيء"
3387
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3389 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3390 msgid "Full port randomization"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3394 msgid ""
3395 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3396 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3397 msgstr ""
3398 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3399 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3404 msgid "GHz"
3405 msgstr "GHz"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3409 msgid "GPRS only"
3410 msgstr "فقطGPRS"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3413 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3414 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3417 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3418 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3421 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3422 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3425 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3426 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3431 msgid "Gateway"
3432 msgstr "بوابة"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3435 msgid "Gateway Mode"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3439 msgid "Gateway Ports"
3440 msgstr "منافذ البوابة"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3444 msgid "Gateway address is invalid"
3445 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3453 msgid "General Settings"
3454 msgstr "الاعدادات العامة"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3460 msgid "General Setup"
3461 msgstr "الإعداد العام"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3464 msgid "General device options"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3468 msgid "Generate Config"
3469 msgstr "توليد التكوين"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3472 msgid "Generate PMK locally"
3473 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3476 msgid "Generate archive"
3477 msgstr "إنشاء أرشيف"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3480 msgid "Generate configuration"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3484 msgid "Generate configuration…"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3488 msgid "Generate new key pair"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3492 msgid "Generate preshared key"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3496 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3500 msgid "Generating QR code…"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3504 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3505 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3508 msgid "Global Settings"
3509 msgstr "الاعدادات العامة"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3512 msgid "Global network options"
3513 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3514
3515 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3516 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3519 msgid "Go to firmware upgrade..."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3523 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3526 msgid "Go to password configuration..."
3527 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3533 msgid "Go to relevant configuration page"
3534 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3537 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3538 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3541 msgid "Grant access to DHCP status display"
3542 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3545 msgid "Grant access to DSL status display"
3546 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3549 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3550 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3553 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3554 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3557 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3561 msgid "Grant access to SSH configuration"
3562 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3563
3564 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3565 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3566 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3569 msgid "Grant access to crontab configuration"
3570 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3573 msgid "Grant access to firewall status"
3574 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3577 msgid "Grant access to flash operations"
3578 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3581 msgid "Grant access to main status display"
3582 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3585 msgid "Grant access to mmcli"
3586 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3589 msgid "Grant access to mount configuration"
3590 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3593 msgid "Grant access to network configuration"
3594 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3597 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3598 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3599
3600 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3601 msgid "Grant access to network status information"
3602 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3605 msgid "Grant access to process status"
3606 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3609 msgid "Grant access to realtime statistics"
3610 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3613 msgid "Grant access to routing status"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3617 msgid "Grant access to startup configuration"
3618 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3621 msgid "Grant access to system configuration"
3622 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3625 msgid "Grant access to system logs"
3626 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3629 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3633 msgid "Grant access to wireless channel status"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3637 msgid "Grant access to wireless status display"
3638 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3641 msgid "Group Password"
3642 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3645 msgid "Guest"
3646 msgstr "ضيف"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3649 msgid "HE.net password"
3650 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3653 msgid "HE.net username"
3654 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3658 msgid "HTTP(S) Access"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3662 msgid "Hang Up"
3663 msgstr "قطع الخط"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3666 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3667 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3670 msgid "Hello interval"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3674 msgid ""
3675 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3676 "the timezone."
3677 msgstr ""
3678 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3681 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3682 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3686 msgid "Hide empty chains"
3687 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3690 msgid "High"
3691 msgstr "عالي"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3694 msgid "Honor gratuitous ARP"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3698 msgctxt "Chain hook description"
3699 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3703 msgid "Hop Penalty"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3710 msgid "Host"
3711 msgstr "ضيف"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3714 msgid "Host expiry timeout"
3715 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3718 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3722 msgid "Host-Uniq tag content"
3723 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3731 msgid "Hostname"
3732 msgstr "اسم المضيف"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3735 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3736 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3739 msgid "Hostnames"
3740 msgstr "أسماء المضيفين"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3743 msgid ""
3744 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3745 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3746 "useful to rebind an FQDN."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3750 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3754 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3758 msgid "Human-readable counters"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3762 msgid "Hybrid"
3763 msgstr "هجين"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3766 msgctxt "nft icmp code"
3767 msgid "ICMP code"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3771 msgctxt "nft icmp type"
3772 msgid "ICMP type"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3776 msgctxt "nft icmpv6 code"
3777 msgid "ICMPv6 code"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3781 msgctxt "nft icmpv6 type"
3782 msgid "ICMPv6 type"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3786 msgid "ID"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3791 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3792 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3795 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3796 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3799 msgid "IKE DH Group"
3800 msgstr "مجموعة IKE DH"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3803 msgid "IP Addresses"
3804 msgstr "عناوينIP"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3807 msgid "IP Protocol"
3808 msgstr "بروتوكول IP"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3811 msgid "IP Sets"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3815 msgid "IP Type"
3816 msgstr "نوع IP"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3821 msgid "IP address"
3822 msgstr "نوع IP"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3826 msgid "IP address is invalid"
3827 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3831 msgid "IP address is missing"
3832 msgstr "عنوان IP مفقود"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3835 msgid ""
3836 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3837 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3838 "packets with matching destination IP."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3842 msgctxt "nft ip protocol"
3843 msgid "IP protocol"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3847 msgctxt "nft meta l4proto"
3848 msgid "IP protocol"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3852 msgid "IP set"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3856 msgid "IP sets"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3860 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3861 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3864 msgid "IPsec XFRM"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3874 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3876 msgid "IPv4"
3877 msgstr "IPv4"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3880 msgid "IPv4 Firewall"
3881 msgstr "جدار حماية IPv4"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3884 msgid "IPv4 Neighbours"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3888 msgid "IPv4 Routing"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3892 msgid "IPv4 Rules"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3896 msgid "IPv4 Upstream"
3897 msgstr "IPv4 المنبع"
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3904 msgid "IPv4 address"
3905 msgstr "عنوان IPv4"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3908 msgid "IPv4 assignment length"
3909 msgstr "طول تعيين IPv4"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3912 msgid "IPv4 broadcast"
3913 msgstr "بث IPv4"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3916 msgid "IPv4 gateway"
3917 msgstr "بوابة IPv4"
3918
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3921 msgid "IPv4 netmask"
3922 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3925 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3926 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3929 msgid "IPv4 only"
3930 msgstr "IPv4 فقط"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3933 msgid "IPv4 prefix"
3934 msgstr "بادئة IPv4"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3938 msgid "IPv4 prefix length"
3939 msgstr "طول بادئة IPv4"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3942 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3943 msgstr ""
3944
3945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3946 msgid "IPv4+IPv6"
3947 msgstr "IPv4+IPv6"
3948
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3951 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3952 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3955 msgid "IPv4/IPv6"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3959 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3960 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3963 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3980 msgid "IPv6"
3981 msgstr "IPv6"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
3984 msgid "IPv6 APN"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
3988 msgid "IPv6 APN profile index"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3992 msgid "IPv6 Firewall"
3993 msgstr "جدار حماية IPv6"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3996 msgid "IPv6 MTU"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4000 msgid "IPv6 Neighbours"
4001 msgstr "جيران IPv6"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4004 msgid "IPv6 RA Settings"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4008 msgid "IPv6 Routing"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4012 msgid "IPv6 Rules"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4016 msgid "IPv6 Settings"
4017 msgstr "إعدادات IPv6"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4020 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4021 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4024 msgid "IPv6 Upstream"
4025 msgstr "IPv6 المنبع"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4030 msgid "IPv6 address"
4031 msgstr "عنوان IPv6"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4035 msgid "IPv6 assignment hint"
4036 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4039 msgid "IPv6 assignment length"
4040 msgstr "طول تعيين IPv6"
4041
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4043 msgid "IPv6 gateway"
4044 msgstr "بوابة IPv6"
4045
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4047 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4048 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4051 msgid "IPv6 only"
4052 msgstr "IPv6 فقط"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4055 msgid "IPv6 preference"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4060 msgid "IPv6 prefix"
4061 msgstr "بادئة IPv6"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4064 msgid "IPv6 prefix filter"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4069 msgid "IPv6 prefix length"
4070 msgstr "طول بادئة IPv6"
4071
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4074 msgid "IPv6 routed prefix"
4075 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4078 msgid "IPv6 source routing"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4082 msgid "IPv6 suffix"
4083 msgstr "لاحقة IPv6"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4086 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4087 msgstr ""
4088 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4091 msgid "IPv6 support"
4092 msgstr "دعم IPv6"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4095 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4099 msgid "IPv6-PD"
4100 msgstr "IPv6-PD"
4101
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4104 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4105 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4106
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4109 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4110 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4111
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4114 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4115 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4118 msgid "Identity"
4119 msgstr "هوية"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4122 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4123 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4126 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4127 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4130 msgid "If checked, encryption is disabled"
4131 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4134 msgid ""
4135 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4136 "classes."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4140 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4145 msgid ""
4146 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4147 msgstr ""
4148 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4149 "الجهاز الثابت"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4153 msgid ""
4154 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4155 "device node"
4156 msgstr ""
4157 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4158 "الثابت"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4161 msgid ""
4162 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4163 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4164 "otherwise modifications will be reverted."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4171 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4172 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4176 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4178 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4179 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4182 msgid ""
4183 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4184 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4185 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4186 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4187 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4188 msgstr ""
4189 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4190 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4191 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4192 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4193 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
4194 "\">RAM</abbr>."
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4197 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4198 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4201 msgid "Ignore interface"
4202 msgstr "تجاهل الواجهة"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4205 msgid "Ignore resolv file"
4206 msgstr "تجاهل حل الملف"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4209 msgid "Image"
4210 msgstr "صورة"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4213 msgid "Image check failed:"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4217 msgid "Import as peer"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4222 msgid "Import configuration"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4226 msgid "Import configuration as peer…"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4230 msgid "Import settings"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4235 msgid "Imported peer configuration"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4239 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4243 msgid "In"
4244 msgstr "في"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4247 msgid ""
4248 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4249 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4253 msgid ""
4254 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4255 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4256 msgstr ""
4257 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4258 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4259
4260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4261 msgid "In seconds"
4262 msgstr "في ثوان"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4270 msgid "Inactivity timeout"
4271 msgstr "مهلة الخمول"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4274 msgid "Inbound:"
4275 msgstr "واردة:"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4278 msgid ""
4279 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4280 "installed_packages.txt"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4287 msgid "Incoming checksum"
4288 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4291 msgid "Incoming interface"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4298 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4299 msgid "Incoming key"
4300 msgstr "مفتاح وارد"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4306 msgid "Incoming serialization"
4307 msgstr "التسلسل الوارد"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4310 msgid "Info"
4311 msgstr "معلومات"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4314 msgid "Information"
4315 msgstr "معلومة"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4318 msgid "Ingress QoS mapping"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4322 msgctxt "nft meta iif"
4323 msgid "Ingress device id"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4327 msgctxt "nft meta iifname"
4328 msgid "Ingress device name"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4332 msgid "Initialization failure"
4333 msgstr "فشل التهيئة"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4336 msgid "Initscript"
4337 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4340 msgid "Initscripts"
4341 msgstr "نصوص أولية"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4344 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4345 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4348 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4349 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4352 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4353 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4356 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4357 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4360 msgid "Install protocol extensions..."
4361 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4364 msgid "Instance"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4368 msgctxt "WireGuard instance heading"
4369 msgid "Instance \"%h\""
4370 msgstr ""
4371
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4373 msgid "Instance Details"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4377 msgid ""
4378 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4379 "BSSID <code>%h</code>."
4380 msgstr ""
4381 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4382 "code>."
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4385 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4386 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4393 msgid "Interface"
4394 msgstr "واجهه"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4397 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4401 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4402 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4405 msgid "Interface Configuration"
4406 msgstr "تكوين الواجهة"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4409 msgid "Interface ID"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4414 msgid "Interface has %d pending changes"
4415 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4418 msgid "Interface is disabled"
4419 msgstr "الواجهة معطلة"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4422 msgid "Interface is marked for deletion"
4423 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4426 msgid "Interface is reconnecting..."
4427 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4432 msgid "Interface is shutting down..."
4433 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4436 msgid "Interface is starting..."
4437 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4440 msgid "Interface is stopping..."
4441 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4444 msgid "Interface name"
4445 msgstr "اسم الواجهة"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4449 msgid "Interface not present or not connected yet."
4450 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4455 msgid "Interfaces"
4456 msgstr "واجهات"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4459 msgid "Internal"
4460 msgstr "داخلي"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4463 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4464 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4467 msgid ""
4468 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4469 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4470 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4474 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4479 msgid "Invalid"
4480 msgstr "غير صالح"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4487 msgid "Invalid APN provided"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4492 msgid "Invalid Base64 key string"
4493 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4496 msgid "Invalid IPv6 address"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4501 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4502 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4506 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4507 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4510 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4511 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4514 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4515 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4518 msgid "Invalid argument"
4519 msgstr "سيطة غير صالحة"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4522 msgid ""
4523 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4524 "supports one and only one bearer."
4525 msgstr ""
4526 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4527 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4530 msgid "Invalid command"
4531 msgstr "أمر خاطئ"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4534 msgid "Invalid hexadecimal value"
4535 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4538 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4542 msgid "Invalid port"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4546 msgid "Invalid server URL"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4550 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4551 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4552 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4555 msgid "Invert blinking"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4559 msgid "Invert match"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4563 msgctxt "VLAN port state"
4564 msgid "Is Primary VLAN"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4568 msgid "Isolate Clients"
4569 msgstr "عزل العملاء"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4572 msgid ""
4573 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4574 "flash memory, please verify the image file!"
4575 msgstr ""
4576 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4577 "الصورة!"
4578
4579 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4580 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4582 msgid "JavaScript required!"
4583 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4586 msgid "Join Network"
4587 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4590 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4591 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4594 msgid "Joining Network: %q"
4595 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4598 msgid "Jump to rule"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4602 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4603 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4606 msgid "Keep-Alive"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4611 msgid "Kernel Log"
4612 msgstr "سجل النواة"
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4615 msgid "Kernel Version"
4616 msgstr "إصدار النواة"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4619 msgid "Key"
4620 msgstr "مفتاح"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4627 msgid "Key #%d"
4628 msgstr "المفتاح # d%"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4634 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4635 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4636 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4642 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4643 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4644 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4645
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4647 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4648 msgid "Key missing"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4652 msgid "Key used to sign network config"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4656 msgctxt "nft unit"
4657 msgid "KiB"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4661 msgid "Kill"
4662 msgstr "أوقف"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4666 msgid "L2TP"
4667 msgstr "L2TP"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4670 msgid "L2TP Server"
4671 msgstr "خادم L2TP"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4674 msgid "LACPDU Packets"
4675 msgstr "حزم LACPDU"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4683 msgid "LCP echo failure threshold"
4684 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4692 msgid "LCP echo interval"
4693 msgstr "فاصل صدى LCP"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4696 msgid "LED Configuration"
4697 msgstr "تكوين الصمام"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4700 msgid "LLC"
4701 msgstr "LLC"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4705 msgid "Label"
4706 msgstr "ملصق"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4709 msgid "Language"
4710 msgstr "اللغة"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4713 msgid "Language and Style"
4714 msgstr "اللغة والأسلوب"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4717 msgid ""
4718 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4719 "probability of being selected."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4723 msgid "Last member interval"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4728 msgid "Latest Handshake"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4732 msgid "Leaf"
4733 msgstr "ورقة"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4736 msgid "Learn"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4740 msgid "Learn routes"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4744 msgid "Lease file"
4745 msgstr "ملف الإيجار"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4749 msgid "Lease time"
4750 msgstr "مدة الايجار"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4756 msgid "Lease time remaining"
4757 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4762 msgid "Leave empty to autodetect"
4763 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4769 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4770 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4773 msgid ""
4774 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4775 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4776 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4777 msgstr ""
4778 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4779 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4780 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4783 msgid "Legacy rules detected"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4787 msgid "Legend:"
4788 msgstr "عنوان تفسيري:"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4791 msgid "Limit"
4792 msgstr "حد"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4795 msgid "Line Mode"
4796 msgstr "وضع الخط"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4799 msgid "Line State"
4800 msgstr "حالة الخط"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4803 msgid "Line Uptime"
4804 msgstr "جهوزية الخط"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4807 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4808 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4811 msgid "Link Monitoring"
4812 msgstr "مراقبة الارتباط"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4815 msgid "Link On"
4816 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4817
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4819 msgctxt "nft @ll,off,len"
4820 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4824 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4825 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4829 msgid ""
4830 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4831 "also specified here."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4835 msgid ""
4836 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4837 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4838 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4839 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4840 "Association."
4841 msgstr ""
4842 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4843 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4844 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4845 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4848 msgid ""
4849 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4850 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4851 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4852 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4853 "PMK-R1 keys."
4854 msgstr ""
4855 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4856 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4857 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4858 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4859
4860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4861 msgid "List of SSH key files for auth"
4862 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4865 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4866 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4869 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4870 msgstr ""
4871 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4872 "\">DNS</abbr>"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4876 msgid "Listen Port"
4877 msgstr "بوابة الاستماع"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4880 msgid "Listen address"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4884 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4888 msgid "Listen interfaces"
4889 msgstr "واجهات الاستماع"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4892 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4893 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4896 msgid ""
4897 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4898 "explicitly."
4899 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4902 msgid "ListenPort setting is invalid"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4906 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4907 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4911 msgid "Load"
4912 msgstr "حمولة"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4915 msgid "Load Average"
4916 msgstr "متوسط الحمولة"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4919 msgid "Load configuration…"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4925 msgid "Loading data…"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4929 msgid "Loading directory contents…"
4930 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4933 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4934 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4935 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4936 msgid "Loading view…"
4937 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4940 msgid "Local"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4944 msgid "Local IP address"
4945 msgstr "عنوان IP المحلي"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4949 msgid "Local IP address is invalid"
4950 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4953 msgid "Local IP address to assign"
4954 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4963 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4965 msgid "Local IPv4 address"
4966 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4969 msgid "Local IPv6 DNS server"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4977 msgid "Local IPv6 address"
4978 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4981 msgid "Local Startup"
4982 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4986 msgid "Local Time"
4987 msgstr "التوقيت المحلي"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
4990 msgid "Local ULA"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4994 msgid "Local domain"
4995 msgstr "المجال المحلي"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4998 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4999 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5002 msgid "Local server"
5003 msgstr "السرفير المحلي"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5006 msgid "Local service only"
5007 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5010 msgid "Local wireguard key"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5014 msgid "Localise queries"
5015 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5018 msgid "Lock to BSSID"
5019 msgstr "قفل ل BSSID"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5022 msgctxt "nft log action"
5023 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5027 msgid "Log output level"
5028 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5031 msgid "Log queries"
5032 msgstr "سجل الاستفسارات"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5035 msgid "Logging"
5036 msgstr "تسجيل"
5037
5038 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5039 msgid "Logging in…"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5044 msgid ""
5045 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5046 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5047 msgstr ""
5048 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5049 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5053 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5054 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5055
5056 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5058 msgid "Login"
5059 msgstr "تسجيل الدخول"
5060
5061 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5062 msgid "Logout"
5063 msgstr "تسجيل خروج"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5066 msgid "Loose filtering"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5070 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5071 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5072
5073 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5074 msgid "Lua compatibility mode active"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5079 msgid "MAC"
5080 msgstr "MAC"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5083 msgid "MAC Address"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5087 msgid "MAC Address Filter"
5088 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5091 msgid "MAC Address For The Actor"
5092 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5096 msgid "MAC VLAN"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5109 msgid "MAC address"
5110 msgstr "عنوان MAC"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5113 msgid "MAC-Filter"
5114 msgstr "مرشح MAC"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5117 msgid "MAC-List"
5118 msgstr "قائمة MAC"
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5122 msgid "MAP / LW4over6"
5123 msgstr "MAP / LW4over6"
5124
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5127 msgid "MAP rule is invalid"
5128 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5131 msgid "MBIM Cellular"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5135 msgid "MD5"
5136 msgstr "MD5"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5140 msgid "MHz"
5141 msgstr "MHz"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5144 msgid "MII"
5145 msgstr "MII"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5148 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5149 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5152 msgid "MII Interval"
5153 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5160 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5161 msgid "MTU"
5162 msgstr "MTU"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5165 msgid "MX"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5169 msgid ""
5170 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5171 "below:"
5172 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5181 msgid "Manual"
5182 msgstr "يدوي"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5185 msgid "Master"
5186 msgstr "سيد"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5189 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5193 msgid "Max. DHCP leases"
5194 msgstr ""
5195 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5196 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5199 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5200 msgstr ""
5201 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5202 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5205 msgid "Max. concurrent queries"
5206 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5209 msgid "Maximum age"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5213 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5214 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5217 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5218 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5221 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5222 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5225 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5226 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5229 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5231 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5232 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5235 msgid "Maximum number of leased addresses."
5236 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5239 msgid "Maximum snooping table size"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5243 msgid ""
5244 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5245 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5249 msgid "Maximum transmit power"
5250 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5253 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5267 msgid "Mbit/s"
5268 msgstr "ميغابت / ثانية"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5271 msgid "Medium"
5272 msgstr "واسطة (متوسط)"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5275 msgid "Memory"
5276 msgstr "ذاكرة"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5279 msgid "Memory usage (%)"
5280 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5283 msgid "Mesh"
5284 msgstr "شبكية"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5287 msgid "Mesh ID"
5288 msgstr "معرف شبكة"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5291 msgid "Mesh Id"
5292 msgstr "معرف شبكة"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5295 msgid "Mesh Routing"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5299 msgid "Mesh and routing related options"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5303 msgid "Method not found"
5304 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5307 msgid "Method of link monitoring"
5308 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5311 msgid "Method to determine link status"
5312 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5317 msgid "Metric"
5318 msgstr "قياس"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5321 msgctxt "nft unit"
5322 msgid "MiB"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5326 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5330 msgid "Minimum ARP validity time"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5334 msgid "Minimum Number of Links"
5335 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5338 msgid ""
5339 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5340 "Prevents ARP cache thrashing."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5344 msgid ""
5345 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5346 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5350 msgid "Mirror monitor port"
5351 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5354 msgid "Mirror source port"
5355 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5356
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5358 msgid "Mobile Data"
5359 msgstr "بيانات الجوال"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5362 msgid "Mobility Domain"
5363 msgstr "مجال التنقل"
5364
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5374 msgid "Mode"
5375 msgstr "شكل"
5376
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5378 msgid "Model"
5379 msgstr "نموذج"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5382 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5383 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5384
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5386 msgid ""
5387 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5388 "minutes."
5389 msgstr ""
5390 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5391
5392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5393 msgid "Modem default"
5394 msgstr "المودم الافتراضي"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5397 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5402 msgid "Modem device"
5403 msgstr "جهاز مودم"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5406 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5407 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5408
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5410 msgid "Modem information query failed"
5411 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5417 msgid "Modem init timeout"
5418 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5421 msgid "Modem is disabled."
5422 msgstr "المودم معطل."
5423
5424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5425 msgid "ModemManager"
5426 msgstr "مودم ماناجر"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5430 msgid "Monitor"
5431 msgstr "مراقب"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5434 msgid "More Characters"
5435 msgstr "المزيد من الأحرف"
5436
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5438 msgid "More…"
5439 msgstr "المزيد…"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5442 msgid "Mount Point"
5443 msgstr "نقطة الركب"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5448 msgid "Mount Points"
5449 msgstr "نقاط الركب"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5452 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5453 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5456 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5457 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5460 msgid ""
5461 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5462 "filesystem"
5463 msgstr ""
5464 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5467 msgid "Mount attached devices"
5468 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5471 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5472 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5475 msgid "Mount options"
5476 msgstr "خيارات التثبيت"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5479 msgid "Mount point"
5480 msgstr "نقطة التركيب"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5483 msgid "Mount swap not specifically configured"
5484 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5487 msgid "Mounted file systems"
5488 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5489
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5491 msgid "Move down"
5492 msgstr "تحرك لأسفل"
5493
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5495 msgid "Move up"
5496 msgstr "تحرك لأعلى"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5499 msgid "Multi To Unicast"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5506 msgid "Multicast"
5507 msgstr "متعدد"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5510 msgid "Multicast Mode"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5514 msgid "Multicast routing"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5518 msgid "Multicast to unicast"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5522 msgid "NAS ID"
5523 msgstr "NAS ID"
5524
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5526 msgid "NAT action chain \"%h\""
5527 msgstr ""
5528
5529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5530 msgid "NAT-T Mode"
5531 msgstr "وضع NAT-T"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5534 msgid "NAT64 Prefix"
5535 msgstr "بادئة NAT64"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5538 msgid "NAT64 prefix"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5543 msgid "NCM"
5544 msgstr "NCM"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5547 msgid "NDP-Proxy slave"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5551 msgid "NT Domain"
5552 msgstr "مجال NT"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5555 msgid "NTP server candidates"
5556 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5564 msgid "Name"
5565 msgstr "اسم"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5568 msgid "Name of the new network"
5569 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5572 msgid "Name of the tunnel device"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5577 msgid "Navigation"
5578 msgstr "التنقل"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5581 msgid "Nebula Network"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5585 msgid "Neighbour Report"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5589 msgid "Neighbour cache validity"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5600 msgid "Network"
5601 msgstr "شبكة الاتصال"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5604 msgid "Network Coding"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5608 msgid "Network Mode"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5612 msgid "Network SSID"
5613 msgstr "l SSIDلشبكة"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5616 msgid "Network address"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5620 msgid "Network boot image"
5621 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5624 msgid "Network bridge configuration migration"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5629 msgid "Network device"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5633 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5634 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5638 msgid "Network device is not present"
5639 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5640
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5642 msgid "Network device table \"%h\""
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5646 msgctxt "nft @nh,off,len"
5647 msgid "Network header bits %d-%d"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5651 msgid "Network ifname configuration migration"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5656 msgid "Network interface"
5657 msgstr "واجهة الشبكة"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5660 msgid "Network-ID"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5664 msgid "Never"
5665 msgstr "أبدا"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5668 #, fuzzy
5669 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5670 msgid "Never"
5671 msgstr "أبدا"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5674 msgid ""
5675 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5676 "files only."
5677 msgstr ""
5678 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5679 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5682 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5683 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5686 msgid "New interface name…"
5687 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5688
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5690 msgid "Next »"
5691 msgstr "التالي \""
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5696 msgid "No"
5697 msgstr "لا"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5700 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5701 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5704 msgid "No Data"
5705 msgstr "لايوجد بيانات"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5708 msgid "No Encryption"
5709 msgstr "لا يوجد تشفير"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5712 msgid "No Host Routes"
5713 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5716 msgid "No NAT-T"
5717 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5720 msgid "No RX signal"
5721 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5724 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5728 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5731 msgid ""
5732 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5733 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5737 msgid "No client associated"
5738 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5741 msgid "No control device specified"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5745 msgctxt "empty table placeholder"
5746 msgid "No data"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5750 msgid "No data received"
5751 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5755 msgid "No enforcement"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5764 msgid "No entries available"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5768 msgid "No entries in this directory"
5769 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5772 msgid ""
5773 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5774 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5782 msgid "No host route"
5783 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5789 msgid "No information available"
5790 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5794 msgid "No matching prefix delegation"
5795 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5799 msgid "No more slaves available"
5800 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5803 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5804 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5807 msgid "No negative cache"
5808 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5811 msgid "No nftables ruleset loaded."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5815 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5816 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5818 msgid "No password set!"
5819 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5822 #, fuzzy
5823 msgid "No peers connected"
5824 msgstr "غير متصل"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5827 msgid "No peers defined yet."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5832 msgid "No public keys present yet."
5833 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5834
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5836 msgctxt "nft chain is empty"
5837 msgid "No rules in this chain"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5841 msgid "No rules in this chain."
5842 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5845 msgid "No validation or filtering"
5846 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5850 msgid "No zone assigned"
5851 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5858 msgid "Noise"
5859 msgstr "التشويش"
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5862 msgid "Noise Margin"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5866 msgid "Noise:"
5867 msgstr "التشويش:"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5870 msgid "Non-wildcard"
5871 msgstr "غير البدل"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5877 msgid "None"
5878 msgstr "لاشيء"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5882 msgid "Normal"
5883 msgstr "عادي"
5884
5885 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5886 msgid "Not Found"
5887 msgstr "غير موجود"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5890 msgctxt "VLAN port state"
5891 msgid "Not Member"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5895 msgid "Not associated"
5896 msgstr "ليس مرتبط"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5899 msgid "Not connected"
5900 msgstr "غير متصل"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5907 msgid "Not present"
5908 msgstr "غير موجود"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5911 msgid "Not started on boot"
5912 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5915 msgid "Not supported"
5916 msgstr "غير مدعوم"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5919 msgid ""
5920 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5921 "have problems"
5922 msgstr ""
5923 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5924 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5927 msgid ""
5928 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5929 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5933 msgid "Notes"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5937 msgid "Notice"
5938 msgstr "ملاحضة"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5941 msgid "Nslookup"
5942 msgstr "Nslookup"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5945 msgid "Number of IGMP membership reports"
5946 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5949 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5950 msgstr ""
5951 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5954 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5955 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5958 msgid "Obfuscated Group Password"
5959 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5962 msgid "Obfuscated Password"
5963 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5973 msgid "Obtain IPv6 address"
5974 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5979 msgid "Off"
5980 msgstr "مغلق"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5983 msgid "Off-State Delay"
5984 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
5987 msgid ""
5988 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5989 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5993 msgid "On"
5994 msgstr "مفتوح"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5997 msgid "On-State Delay"
5998 msgstr "حالة التأخير"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6001 msgid "On-link"
6002 msgstr "طريق على الارتباط"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6005 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6006 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6009 msgid "One of the following: %s"
6010 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6011
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6014 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6015 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6016
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6018 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6019 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6020
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6023 msgid "One or more required fields have no value!"
6024 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6027 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6031 msgid ""
6032 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6033 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6034
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6036 msgid "Open iptables rules overview…"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6040 msgid "Open list..."
6041 msgstr "فتح القائمة ..."
6042
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6045 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6046 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6049 msgid "OpenFortivpn"
6050 msgstr "OpenFortivpn"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6053 msgid ""
6054 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6055 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6056 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6060 msgid ""
6061 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6062 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6066 msgid ""
6067 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6068 "otherwise disable service."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6072 msgid "Operating frequency"
6073 msgstr "تردد التشغيل"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6077 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6078 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6081 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6082 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6085 msgid "Option changed"
6086 msgstr "تغير الخيار"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6089 msgid "Option removed"
6090 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6094 msgid "Optional"
6095 msgstr "خياري"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6098 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6102 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6106 msgid ""
6107 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6108 "starting with <code>0x</code>."
6109 msgstr ""
6110 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6111 "<code>0x</code>."
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6114 msgid ""
6115 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6116 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6117 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6118 "for the interface."
6119 msgstr ""
6120 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6121 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6122 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6123
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6125 msgid ""
6126 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6127 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6128 msgstr ""
6129 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6130 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6131
6132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6133 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6134 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6135
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6137 msgid "Optional. Description of peer."
6138 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6139
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6141 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6142 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6143
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6145 msgid ""
6146 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6147 "interface."
6148 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6149
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6151 msgid ""
6152 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6153 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6154 "routes through the tunnel."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6158 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6162 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6163 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6164
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6166 msgid "Optional. Port of peer."
6167 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6168
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6170 msgid ""
6171 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6172 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6173 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6174 "exported."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6178 msgid ""
6179 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6180 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6181 msgstr ""
6182 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6183 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6184
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6186 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6187 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6190 msgid "Options"
6191 msgstr "خيارات"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6194 msgid ""
6195 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6196 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6197 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6198 "running dnsmasq\"."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6202 msgid "Options:"
6203 msgstr "خيارات:"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6207 msgid "Ordinal: lower comes first."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6211 msgid "Originator Interval"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6215 msgid "Other:"
6216 msgstr "آخر:"
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6219 msgid "Out"
6220 msgstr "خارج"
6221
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6223 msgid "Outbound:"
6224 msgstr "صادر:"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6230 msgid "Outgoing checksum"
6231 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6234 msgid "Outgoing interface"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6242 msgid "Outgoing key"
6243 msgstr "مفتاح الصادر"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6249 msgid "Outgoing serialization"
6250 msgstr "التسلسل الصادر"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6253 msgid "Output Interface"
6254 msgstr "واجهة الإخراج"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6258 msgid "Output zone"
6259 msgstr "منطقة الإخراج"
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6262 msgid "Overlap"
6263 msgstr "تداخل"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6266 msgid "Override IPv4 routing table"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6270 msgid "Override IPv6 routing table"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6279 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6289 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6290 msgid "Override MTU"
6291 msgstr "تجاوز MTU"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6298 msgid "Override TOS"
6299 msgstr "تجاوز TOS"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6308 msgid "Override TTL"
6309 msgstr "تجاوز TTL"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6312 msgid ""
6313 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6314 "limited by the driver"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6318 msgid "Override default interface name"
6319 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6322 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6323 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6326 msgid ""
6327 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6328 "subnet that is served."
6329 msgstr ""
6330 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6331 "تقديمها."
6332
6333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6334 msgid "Override the table used for internal routes"
6335 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6338 msgid "Overview"
6339 msgstr "نظرة عامة"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6342 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6343 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6346 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6350 msgid "Owner"
6351 msgstr "مالك"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6354 msgid "PAP"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6358 msgid "PAP/CHAP"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6362 msgid "PAP/CHAP (both)"
6363 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6376 msgid "PAP/CHAP password"
6377 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6378
6379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6390 msgid "PAP/CHAP username"
6391 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6395 msgid "PDP Type"
6396 msgstr "نوع PDP"
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6399 msgid "PID"
6400 msgstr "PID"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6407 msgid "PIN"
6408 msgstr "PIN"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6412 msgid "PIN code rejected"
6413 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6416 msgid "PMK R1 Push"
6417 msgstr "دفع PMK R1"
6418
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6421 msgid "PPP"
6422 msgstr "PPP"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6425 msgid "PPPoA Encapsulation"
6426 msgstr "تغليف PPPoA"
6427
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6430 msgid "PPPoATM"
6431 msgstr "PPPoATM"
6432
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6435 msgid "PPPoE"
6436 msgstr "PPPoE"
6437
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6440 msgid "PPPoSSH"
6441 msgstr "PPPoSSH"
6442
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6445 msgid "PPtP"
6446 msgstr "PPtP"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6449 msgid "PSID offset"
6450 msgstr "إزاحة PSID"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6453 msgid "PSID-bits length"
6454 msgstr "طول بت PSID"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6457 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6458 msgid "PSK"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6462 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6463 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6466 msgid "PXE/TFTP Settings"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6470 msgid "Packet Steering"
6471 msgstr "توجيه الحزمة"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6474 msgctxt "nft meta mark"
6475 msgid "Packet mark"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6479 msgctxt "nft meta time"
6480 msgid "Packet receive time"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6484 msgid "Packets"
6485 msgstr "الحزم"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6488 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6489 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6493 msgid "Part of zone %q"
6494 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6497 msgctxt "MACVLAN mode"
6498 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6507 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6508 msgid "Password"
6509 msgstr "كلمة المرور"
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6512 msgid "Password authentication"
6513 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6516 msgid "Password of Private Key"
6517 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6520 msgid "Password of inner Private Key"
6521 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6527 msgid "Password strength"
6528 msgstr "قوة كلمة المرور"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6531 msgid "Password2"
6532 msgstr "كلمة المرور 2"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6535 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6536 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6539 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6543 msgid ""
6544 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6545 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6546 "connect to the local WireGuard interface."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6550 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6554 msgid "Path to CA-Certificate"
6555 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6558 msgid "Path to Client-Certificate"
6559 msgstr "مسار شهادة العميل"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6562 msgid "Path to Private Key"
6563 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6566 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6567 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6570 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6571 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6574 msgid "Path to inner Private Key"
6575 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6578 msgid "Paused"
6579 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6580
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6592 msgid "Peak:"
6593 msgstr "قمة:"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Peer"
6598 msgstr "الأقران"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6601 msgid "Peer Details"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6605 msgid "Peer IP address to assign"
6606 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6609 msgid "Peer MAC address"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6614 msgid "Peer address is missing"
6615 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6618 msgid "Peer device name"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6622 msgid "Peer disabled"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6626 msgid "Peers"
6627 msgstr "الأقران"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6630 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6631 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6637 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6638 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6641 msgid "Perform reboot"
6642 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6645 msgid "Perform reset"
6646 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6649 msgid "Permission denied"
6650 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6653 msgid "Persistent Keep Alive"
6654 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6657 msgid "Persistent reconnect interval"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6661 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6665 msgid "Phy Rate:"
6666 msgstr "المعدل المادي:"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6669 msgid "Physical Settings"
6670 msgstr "الإعدادات المادية"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6675 msgid "Ping"
6676 msgstr "ping"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6684 msgid "Pkts."
6685 msgstr "الحزم."
6686
6687 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6688 msgid "Please enter your username and password."
6689 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6692 msgid "Please select the file to upload."
6693 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6696 msgid "Policy"
6697 msgstr "سياسة"
6698
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6700 msgctxt "Chain hook policy"
6701 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6706 msgid "Port"
6707 msgstr "المنفذ"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6710 #, fuzzy
6711 msgctxt "WireGuard listen port"
6712 msgid "Port %d"
6713 msgstr "المنفذ"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6716 msgid "Port isolation"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6720 msgid "Port status:"
6721 msgstr "حالة المنفذ:"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6724 msgid "Potential negation of: %s"
6725 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6728 msgid "Prefer LTE"
6729 msgstr "LTE المفضل"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6732 msgid "Prefer UMTS"
6733 msgstr "UMTS المفضل"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6736 msgid "Prefix Delegated"
6737 msgstr "تفويض البادئة"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6740 msgid "Prefix suppressor"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6744 msgid "Preshared Key"
6745 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6748 msgid "Preshared key in use"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6752 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6761 msgid ""
6762 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6763 "ignore failures"
6764 msgstr ""
6765 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6766 "الإخفاقات"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6769 msgid "Prevents client-to-client communication"
6770 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6773 msgid ""
6774 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6775 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6776 msgstr ""
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6779 msgid "Primary Slave"
6780 msgstr "المستخدم الأساسي"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6783 msgid ""
6784 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6785 "better than current slave (better, 1)"
6786 msgstr ""
6787 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6788 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6791 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6792 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6800 msgid "Priority"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6804 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6805 msgid "Private"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6809 msgctxt "MACVLAN mode"
6810 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6815 msgid "Private Key"
6816 msgstr "مفتاح سري"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6819 msgid "Private key present"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6823 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6828 msgid "Processes"
6829 msgstr "العمليات"
6830
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6832 msgid "Prot."
6833 msgstr "بروتوكول"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6842 msgid "Protocol"
6843 msgstr "بروتوكول"
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6846 msgid "Provide NTP server"
6847 msgstr "توفير خادم NTP"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6850 msgid ""
6851 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6852 "and requests."
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6856 msgid "Provide new network"
6857 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6860 msgid ""
6861 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6862 "interfaces"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6866 msgid "Proxy Server"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6870 msgid "ProxyARP"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6874 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6875 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6881 msgid "Public Key"
6882 msgstr "المفتاح العمومي"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6885 msgid "Public key is missing"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6890 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6891 msgid "Public key: %h"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6895 msgid ""
6896 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6897 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6898 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6899 "code> file into the input field."
6900 msgstr ""
6901 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6902 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6903 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6906 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6907 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6910 msgid "PublicKey setting is invalid"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6915 msgid "QMI Cellular"
6916 msgstr "QMI الخلوية"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6919 msgid "Quality"
6920 msgstr "جودة"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6923 msgid "Query all available upstream resolvers."
6924 msgstr ""
6925 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
6926 "\">DNS</abbr>"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6929 msgid "Query interval"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6933 msgid "Query response interval"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6937 msgid "R0 Key Lifetime"
6938 msgstr "مفتاح RO دائم"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
6941 msgid "R1 Key Holder"
6942 msgstr "حامل مفتاح R1"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6945 msgid "RADIUS Accounting Port"
6946 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6949 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6950 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6953 msgid "RADIUS Accounting Server"
6954 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6957 msgid "RADIUS Authentication Port"
6958 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
6961 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6962 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
6965 msgid "RADIUS Authentication Server"
6966 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6969 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6973 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
6977 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6981 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
6985 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6989 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6990 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
6993 msgid "RSN Preauth"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6997 msgid "RSSI threshold for joining"
6998 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7001 msgid "RTS/CTS Threshold"
7002 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7006 msgid "RX"
7007 msgstr "RX"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7010 msgid "RX Rate"
7011 msgstr "معدل RX"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7014 msgid "RX Rate / TX Rate"
7015 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7018 msgid ""
7019 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7020 "clients support this."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7024 msgctxt "nft nat flag random"
7025 msgid "Randomize source port mapping"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7029 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7030 msgstr ""
7031 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7034 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7035 msgstr ""
7036 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7037 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7040 msgid "Really switch protocol?"
7041 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7044 msgid "Realtime Graphs"
7045 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7048 msgid "Reassociation Deadline"
7049 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7052 msgid "Rebind protection"
7053 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7057 msgid "Reboot"
7058 msgstr "اعادة التشغيل"
7059
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7064 msgid "Rebooting…"
7065 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7068 msgid "Reboots the operating system of your device"
7069 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7072 msgid "Receive"
7073 msgstr "استقبل"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Received Data"
7078 msgstr "استقبل"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7081 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7082 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7083
7084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7085 msgid "Reconnect Timeout"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7089 msgid "Reconnect this interface"
7090 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7091
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7093 msgid "Redirect to HTTPS"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7097 msgctxt "nft redirect to port"
7098 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7102 msgctxt "nft redirect"
7103 msgid "Redirect to local system"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7107 msgid "References"
7108 msgstr "مراجع"
7109
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7111 msgid "Refresh Channels"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7115 msgid "Refreshing"
7116 msgstr "تجديد"
7117
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7119 msgctxt "nft reject with icmp type"
7120 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7124 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7125 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7129 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7130 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7134 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7135 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7139 msgid ""
7140 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7141 "specified value"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7148 msgid "Relay"
7149 msgstr "تناوب"
7150
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7153 msgid "Relay Bridge"
7154 msgstr "جسر التتابع"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7157 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7161 msgid "Relay To address"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7165 msgid "Relay between networks"
7166 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7167
7168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7170 msgid "Relay bridge"
7171 msgstr "جسر التناوب"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7176 msgid "Remote IPv4 address"
7177 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7183 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7184 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7187 msgid "Remote IPv6 address"
7188 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7192 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7193 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7196 msgid "Remove"
7197 msgstr "نزع"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7200 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7204 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7208 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7212 msgid "Replace wireless configuration"
7213 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7216 msgid "Request IPv6-address"
7217 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7220 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7221 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7222
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7224 msgid "Request timeout"
7225 msgstr "طلب مهلة"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7231 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7232 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7233
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7238 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7239 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7243 msgid "Required"
7244 msgstr "مطلوب"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7247 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7248 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7251 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7252 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7253
7254 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7255 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7259 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7263 msgid "Required. Underlying interface."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7267 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7271 msgid ""
7272 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7273 "attributes."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7279 msgid "Requires hostapd"
7280 msgstr "يتطلب هوستابد"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7284 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7285 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7289 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7290 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7293 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7294 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7298 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7299 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7303 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7304 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7312 msgid "Requires wpa-supplicant"
7313 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7317 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7318 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7322 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7323 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7326 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7327 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7332 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7333 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7337 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7338 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7341 msgid "Reselection policy for primary slave"
7342 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7343
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7345 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7349 msgid "Reset"
7350 msgstr "إعادة ضبط"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7353 msgid "Reset Counters"
7354 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7357 msgid "Reset to defaults"
7358 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7361 msgid "Resolv and Hosts Files"
7362 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7365 msgid "Resolv file"
7366 msgstr "ملف resolve"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7369 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7370 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7371
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7373 msgid "Resource not found"
7374 msgstr "الموارد غير موجود"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7379 msgid "Restart"
7380 msgstr "إعادة تشغيل"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7383 msgid "Restart Firewall"
7384 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7387 msgid "Restart radio interface"
7388 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7391 msgid "Restore"
7392 msgstr "إعادة"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7395 msgid "Restore backup"
7396 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7399 msgid ""
7400 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7401 "received if multiple IPs are available."
7402 msgstr ""
7403 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7404 "IP"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7408 msgid "Reveal/hide password"
7409 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7412 msgid "Reverse path filter"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7416 msgid "Revert"
7417 msgstr "يرجع"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7420 msgid "Revert changes"
7421 msgstr "التغيرات المرتدة"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7424 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7425 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7428 msgid "Reverting configuration…"
7429 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7432 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7433 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7437 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7438 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7442 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7443 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7447 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7448 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7452 msgctxt "nft snat ip to addr"
7453 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7457 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7458 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7462 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7463 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7467 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7468 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7472 msgid "Rewrite to egress device address"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7476 msgid ""
7477 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7478 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7479 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7483 msgid "Robustness"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7487 msgid ""
7488 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7489 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7490 "<em>TFTP server root</em>."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7494 msgid "Root preparation"
7495 msgstr "تحضير الجذر"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7498 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7499 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7502 msgid "Route Allowed IPs"
7503 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7504
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7506 msgid "Route action chain \"%h\""
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7510 msgid "Route type"
7511 msgstr "نوع الطريق"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7514 msgid ""
7515 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7516 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7521 msgid "Router Password"
7522 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7528 msgid "Routing"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7532 msgid "Routing Algorithm"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7536 msgid ""
7537 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7538 "can be reached."
7539 msgstr ""
7540 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7541
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7545 msgid "Rule"
7546 msgstr "القاعدة"
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7549 msgid "Rule actions"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7553 msgctxt "nft comment"
7554 msgid "Rule comment: %s"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7558 msgid "Rule container chain \"%h\""
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7562 msgid "Rule matches"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7566 msgid "Rule type"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7570 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7571 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7574 msgid "Run filesystem check"
7575 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7578 msgid "Runtime error"
7579 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7582 msgid "SHA256"
7583 msgstr "SHA256"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7587 msgid "SNR"
7588 msgstr "SNR"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7592 msgid "SRV"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7597 msgid "SSH Access"
7598 msgstr "وصول SSH"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7601 msgid "SSH server address"
7602 msgstr "عنوان خادم SSH"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7605 msgid "SSH server port"
7606 msgstr "منفذ خادم SSH"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7609 msgid "SSH username"
7610 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7614 msgid "SSH-Keys"
7615 msgstr "مفاتيح SSH"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7622 msgid "SSID"
7623 msgstr "SSID"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7626 msgid "SSTP"
7627 msgstr "SSTP"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7630 msgid "SSTP Server"
7631 msgstr "خادم SSTP"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7634 msgid "SWAP"
7635 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7636
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7644 msgid "Save"
7645 msgstr "إحفض"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7650 msgid "Save & Apply"
7651 msgstr "حفظ وتطبيق"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7654 msgid "Save error"
7655 msgstr "حفظ الخطأ"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7658 msgid "Save mtdblock"
7659 msgstr "حفظ mtdblock"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7662 msgid "Save mtdblock contents"
7663 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7666 msgid "Scan"
7667 msgstr "مسح"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7671 msgid "Scheduled Tasks"
7672 msgstr "المهام المجدولة"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7675 msgid "Section added"
7676 msgstr "تمت إضافة القسم"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7679 msgid "Section removed"
7680 msgstr "تمت إزالة القسم"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7683 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7684 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7687 msgid ""
7688 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7689 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7690 "your device!"
7691 msgstr ""
7692 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7693 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7698 msgid "Select file…"
7699 msgstr "حدد ملفًا …"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7702 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7703 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7706 msgid ""
7707 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7708 "messages advertising this device as IPv6 router."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7712 msgid "Send ICMP redirects"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7721 msgid ""
7722 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7723 "conjunction with failure threshold"
7724 msgstr ""
7725 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7726 "بالتزامن مع حد الفشل"
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7729 msgid "Send the hostname of this device"
7730 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7733 msgid "Server"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7737 msgid "Server address"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7741 msgid "Server name"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7745 msgid "Service Name"
7746 msgstr "اسم الخدمة"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7749 msgid "Service Type"
7750 msgstr "نوع الخدمة"
7751
7752 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7753 msgid "Services"
7754 msgstr "خدمات"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7757 msgid "Session expired"
7758 msgstr "انتهت الجلسة"
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7762 msgid "Set Static"
7763 msgstr "تعيين ثابت"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7766 msgctxt "nft mangle"
7767 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7771 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7772 msgstr ""
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7775 msgid ""
7776 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7777 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7778 msgstr ""
7779 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7780 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7781
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7783 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7784 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7787 msgid ""
7788 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7789 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7790 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7794 msgid ""
7795 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7796 "proxying."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7800 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7801 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7804 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7805 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7809 msgid "Set up DHCP Server"
7810 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7811
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7815 msgid "Setting PLMN failed"
7816 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7817
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7819 msgid "Setting operation mode failed"
7820 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7823 msgid "Settings"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7827 msgid ""
7828 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7829 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7833 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7838 msgid "Short GI"
7839 msgstr "GI قصير"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7842 msgid "Short Preamble"
7843 msgstr "لمحة سريعة"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7846 msgid "Show current backup file list"
7847 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7848
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7850 msgid "Show empty chains"
7851 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7855 msgid "Show raw counters"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7859 msgid "Shutdown this interface"
7860 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7872 msgid "Signal"
7873 msgstr "الإشارة"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7876 msgid "Signal / Noise"
7877 msgstr "إشارة / تشويش"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7880 msgid "Signal Refresh Rate"
7881 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7884 msgid "Signal:"
7885 msgstr "الإشارة:"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7889 msgid "Size"
7890 msgstr "مقاس"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7893 msgid "Size of DNS query cache"
7894 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7897 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7898 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7899
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7902 msgid "Skip"
7903 msgstr "تخطى"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7906 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7911 msgid "Skip to content"
7912 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7913
7914 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7916 msgid "Skip to navigation"
7917 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7920 msgid "Slave Interfaces"
7921 msgstr "واجهات المستخدم"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7925 msgid "Software VLAN"
7926 msgstr "برنامج VLAN"
7927
7928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7929 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7930 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7931
7932 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7933 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7934 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7935
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7937 msgid ""
7938 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7939 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7940 "instructions."
7941 msgstr ""
7942 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7943 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7950 msgid "Source"
7951 msgstr "مصدر"
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7954 msgctxt "nft ip saddr"
7955 msgid "Source IP"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7959 msgctxt "nft ip6 saddr"
7960 msgid "Source IPv6"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7965 msgid "Source interface"
7966 msgstr "واجهة المصدر"
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7969 msgctxt "nft ip sport"
7970 msgid "Source port"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7974 msgid ""
7975 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7976 "options for Dnsmasq."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7980 msgid ""
7981 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7982 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
7986 msgid ""
7987 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7988 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7989 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7993 msgid ""
7994 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7995 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7996 "corresponding range"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8000 msgid ""
8001 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8002 "dropped or delivered"
8003 msgstr ""
8004 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8005 "إسقاطها أو تسليمها"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8008 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8009 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8012 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8013 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8016 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8017 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8020 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8024 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8025 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8028 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8032 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8033 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8036 msgid ""
8037 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8038 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8039 "stateful DHCPv6."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8043 msgid ""
8044 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8045 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8049 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8053 msgid ""
8054 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8055 "this route belongs to"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8059 msgid ""
8060 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8061 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8062 msgstr ""
8063 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8064 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8067 msgid ""
8068 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8069 "to be dead"
8070 msgstr ""
8071 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8074 msgid ""
8075 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8076 "dead"
8077 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8080 msgid ""
8081 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8082 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8083 "be reduced by the driver."
8084 msgstr ""
8085 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8086 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8087 "الفعلية بواسطة السائق."
8088
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8090 msgid ""
8091 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8092 "carrier"
8093 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8096 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8097 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8100 msgid ""
8101 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8102 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8103 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8107 msgid ""
8108 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8109 "failover event in 200ms intervals"
8110 msgstr ""
8111 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8112 "200 مللي ثانية"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8115 msgid ""
8116 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8117 "the next one"
8118 msgstr ""
8119 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8122 msgid ""
8123 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8124 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8125 msgstr ""
8126 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8127 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8128
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8130 msgid ""
8131 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8132 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8133 msgstr ""
8134 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8137 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8141 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8145 msgid ""
8146 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8147 "by the target"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8151 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8152 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8155 msgid ""
8156 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8157 "LACPDU packets"
8158 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8161 msgid ""
8162 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8163 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8164 msgstr ""
8165 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8166 "التابع الأساسي"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8169 msgid "Specifies the route metric to use"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8173 msgid "Specifies the route type to be created"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8177 msgid "Specifies the rule target routing action"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8181 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8185 msgid "Specifies the system priority"
8186 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8189 msgid ""
8190 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8191 "link failure detection"
8192 msgstr ""
8193 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8194 "الارتباط"
8195
8196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8197 msgid ""
8198 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8199 "link recovery detection"
8200 msgstr ""
8201 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8202 "الارتباط"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8205 msgid ""
8206 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8207 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8208 "wireless settings."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8212 msgid ""
8213 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8214 "traffic should be filtered for link monitoring"
8215 msgstr ""
8216 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8217 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8220 msgid ""
8221 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8222 "address at enslavement"
8223 msgstr ""
8224 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8225 "عنوان MAC عند العبودية"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8228 msgid ""
8229 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8230 "netif_carrier_ok()"
8231 msgstr ""
8232 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8233 "netif_carrier_ok"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8236 msgid ""
8237 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8238 msgstr ""
8239 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8242 msgid ""
8243 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8244 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8247 msgid ""
8248 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8249 "slave while it is available"
8250 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8255 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8256 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8257
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8261 msgid ""
8262 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8263 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8264 "<code>00..FF</code> (optional)."
8265 msgstr ""
8266 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8267 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8268
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8272 msgid ""
8273 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8274 "default (64) (optional)."
8275 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8276
8277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8281 msgid ""
8282 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8283 "default (64)."
8284 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8285
8286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8287 msgid ""
8288 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8289 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8290 "FF</code> (optional)."
8291 msgstr ""
8292 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8293 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8294
8295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8299 msgid ""
8300 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8301 "bytes) (optional)."
8302 msgstr ""
8303 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8304
8305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8306 msgid ""
8307 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8308 "bytes)."
8309 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8312 msgid "Specify the secret encryption key here."
8313 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8316 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8321 msgid "Start"
8322 msgstr "بداية"
8323
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8325 msgid "Start WPS"
8326 msgstr "ابدأ WPS"
8327
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8329 msgid "Start priority"
8330 msgstr "أولوية البدء"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8333 msgid "Start refresh"
8334 msgstr "ابدأ التحديث"
8335
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8337 msgid "Starting configuration apply…"
8338 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8342 msgid "Starting wireless scan..."
8343 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8347 msgid "Startup"
8348 msgstr "أبدء"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8351 msgid "Static IPv4 Routes"
8352 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8355 msgid "Static IPv6 Routes"
8356 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8357
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8360 msgid "Static Lease"
8361 msgstr "إيجار ثابت"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8364 msgid "Static Leases"
8365 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8366
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8370 msgid "Static address"
8371 msgstr "عنوان ثابت"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8374 msgid ""
8375 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8376 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8377 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8378 msgstr ""
8379 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8380 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8381 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8384 msgid "Station inactivity limit"
8385 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8386
8387 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8390 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8391 msgid "Status"
8392 msgstr "الحالة"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8396 msgid "Stop"
8397 msgstr "قف"
8398
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8400 msgid "Stop WPS"
8401 msgstr "وقف WPS"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8405 msgid "Stop refresh"
8406 msgstr "توقف عن التحديث"
8407
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8409 msgid "Storage"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8413 msgid "Strict filtering"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8417 msgid "Strict order"
8418 msgstr "ترتيب صارم"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8421 msgid "Strong"
8422 msgstr "متين"
8423
8424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8426 msgid "Submit"
8427 msgstr "أرسل"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8430 msgid "Suppress logging"
8431 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8434 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8435 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8436
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8438 msgid "Swap free"
8439 msgstr "SWAP مجاني"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8442 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8443 msgid "Switch"
8444 msgstr "حول"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8447 msgid "Switch %q"
8448 msgstr "بدل%q"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8451 msgid ""
8452 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8453 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8457 msgid "Switch VLAN"
8458 msgstr "محول VLAN"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8461 msgid "Switch port"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8465 msgid "Switch protocol"
8466 msgstr "بروتوكول التبديل"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8471 msgid "Switch to CIDR list notation"
8472 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8473
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8475 msgid "Symbolic link"
8476 msgstr "ارتباط رمزي"
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8479 msgid "Sync with NTP-Server"
8480 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8481
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8483 msgid "Sync with browser"
8484 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8487 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8491 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8498 msgid "System"
8499 msgstr "نظام"
8500
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8504 msgid "System Log"
8505 msgstr "سجل النظام"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8508 msgid "System Priority"
8509 msgstr "أولوية النظام"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8512 msgid "System Properties"
8513 msgstr "خصائص النظام"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8516 msgid "System log buffer size"
8517 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8518
8519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8520 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8521 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8523 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8527 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8528 msgid "TCP MSS"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8532 msgctxt "nft tcp dport"
8533 msgid "TCP destination port"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8537 msgctxt "nft tcp flags"
8538 msgid "TCP flags"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8542 msgctxt "nft tcp sport"
8543 msgid "TCP source port"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8547 msgid "TCP:"
8548 msgstr "TCP:"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8551 msgid "TFTP server root"
8552 msgstr "جذر خادم TFTP"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8556 msgid "TX"
8557 msgstr "بث"
8558
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8560 msgid "TX Rate"
8561 msgstr "معدل الإرسال"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8564 msgid "TX queue length"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8572 msgid "Table"
8573 msgstr "جدول"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8576 msgctxt "VLAN port state"
8577 msgid "Tagged"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8585 msgid "Target"
8586 msgstr "هدف"
8587
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8589 msgid "Target Platform"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8593 msgid "Target network"
8594 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8595
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8597 msgid "Temp space"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8601 msgid "Terminate"
8602 msgstr "إنهاء"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8605 msgid ""
8606 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8607 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8608 "Minimum is 1280 bytes."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8612 msgid ""
8613 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8614 "addresses are available via DHCPv6."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8618 msgid ""
8619 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8620 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8624 msgid ""
8625 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8626 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8630 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8631 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8634 msgid ""
8635 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8636 "the configuration."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8640 msgid ""
8641 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8642 "weight specified here"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8646 msgid ""
8647 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8648 "username instead of the user ID!"
8649 msgstr ""
8650 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8651 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8654 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8658 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8662 msgid "The IP address of the boot server"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8666 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8667 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8668
8669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8672 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8673 msgid ""
8674 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8675 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8676
8677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8678 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8679 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8680
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8683 msgid ""
8684 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8685 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8686
8687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8689 msgid ""
8690 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8691 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8694 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8698 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8702 msgid ""
8703 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8707 msgid "The LED is always in default state off."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8711 msgid "The LED is always in default state on."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8715 msgid ""
8716 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8717 "pool"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8721 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8725 msgid "The VLAN ID must be unique"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8729 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8733 msgid ""
8734 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8735 "code> and <code>_</code>"
8736 msgstr ""
8737 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8738 "</code> و <code> _ </code>"
8739
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8741 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8742 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8745 msgid ""
8746 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8747 "network"
8748 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8751 msgid ""
8752 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8753 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8754 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8755 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8756 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8757 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8758 "state."
8759 msgstr ""
8760 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8761 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8762 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8763 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8764 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8765
8766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8768 msgid ""
8769 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8770 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8771 msgstr ""
8772 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8773 "<code>/dev/sda1</code>))"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8776 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8781 msgid ""
8782 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8783 "properly."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8787 msgid ""
8788 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8789 "properly."
8790 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8791
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8793 msgid ""
8794 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8795 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8796 "'Continue' below to start the flash procedure."
8797 msgstr ""
8798 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8799 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8800 "لبدء إجراء الفلاش."
8801
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8803 msgid "The following rules are currently active on this system."
8804 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8805
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8807 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8811 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8812 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8813
8814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8815 msgid ""
8816 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8817 "application to setup a connection towards this device."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8821 msgid "The given SSH public key has already been added."
8822 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8825 msgid ""
8826 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8827 "ED25519 or ECDSA keys."
8828 msgstr ""
8829 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8830 "المناسبة."
8831
8832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8833 msgid ""
8834 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8835 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8836 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8837 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8841 msgid "The hostname of the boot server"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8845 msgid "The interface could not be found"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
8849 msgid "The interface name is already used"
8850 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
8853 msgid "The interface name is too long"
8854 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8858 msgid ""
8859 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8860 "addresses."
8861 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8862
8863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8865 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8866 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8867
8868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8869 msgid "The local IPv4 address"
8870 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8871
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8875 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8877 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8878 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8879
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8881 msgid "The local IPv4 netmask"
8882 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8887 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8888 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8891 msgid ""
8892 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8893 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8894 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8895 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8896 "detect the loss of the last member of a group"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8900 msgid ""
8901 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8902 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8903 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8904 "host responses are spread out over a larger interval"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
8908 msgid ""
8909 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8910 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
8914 msgid ""
8915 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8916 "of the \"%h\" interface."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8920 msgid "The network name is already used"
8921 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8924 msgid ""
8925 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8926 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8927 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8928 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8929 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8930 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8931 msgstr ""
8932 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8933 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8934 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8935 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8936 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8937 "المحلية."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8940 msgid ""
8941 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8942 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8943 "domain."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8947 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8952 msgid "The reboot command failed with code %d"
8953 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8956 msgid "The restore command failed with code %d"
8957 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8960 msgid ""
8961 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8962 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8963 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8967 msgid ""
8968 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8973 msgid ""
8974 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8975 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8976 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8980 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8981 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8982
8983 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8984 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8985 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8986
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8988 msgid ""
8989 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8990 "when finished."
8991 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8992
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8994 msgid ""
8995 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8996 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8997 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8998 "settings."
8999 msgstr ""
9000 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9001 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9002 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9003
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9005 msgid ""
9006 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9007 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9008 msgstr ""
9009 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9010 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9013 msgid "The system password has been successfully changed."
9014 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9017 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9018 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9019
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9021 msgid ""
9022 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9023 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9024 "\"Cancel\" to abort the operation."
9025 msgstr ""
9026 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9027 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9028 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9031 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9032 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9035 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9036 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9039 msgid ""
9040 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9041 "you choose the generic image format for your platform."
9042 msgstr ""
9043 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9044 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9048 msgid "The value is overridden by configuration."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9052 msgid ""
9053 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9054 "the network with its protocol information."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9058 msgid ""
9059 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9060 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9067 msgid "There are no active leases"
9068 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9071 msgid "There are no changes to apply"
9072 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9073
9074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9075 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9076 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9078 msgid ""
9079 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9080 "protect the web interface."
9081 msgstr ""
9082 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9083 "واجهة الويب."
9084
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9086 msgid "This IPv4 address of the relay"
9087 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9090 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9091 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9092
9093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9095 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9096 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9097
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9099 msgid ""
9100 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9101 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9102 "configurations are automatically preserved."
9103 msgstr ""
9104 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9105 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9106 "التكوينات الأخرى."
9107
9108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9109 msgid ""
9110 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9111 "password if no update key has been configured"
9112 msgstr ""
9113 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9114 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9115
9116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9117 msgid ""
9118 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9119 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9120 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9121 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9122 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9123 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9124 "a network from there."
9125 msgstr ""
9126
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9128 msgid ""
9129 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9130 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9131 msgstr ""
9132 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9133 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9134
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9136 msgid ""
9137 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9138 "ends with <code>...:2/64</code>"
9139 msgstr ""
9140 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9141 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9144 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9145 msgstr ""
9146 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9147 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9150 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9151 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9152
9153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9154 msgid ""
9155 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9156 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9157
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9159 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9160 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9161
9162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9163 msgid ""
9164 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9165 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9166
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9168 msgid ""
9169 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9170 "their status."
9171 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9175 msgid ""
9176 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9177 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9182 msgid "This section contains no values yet"
9183 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9184
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9186 msgid "Time Synchronization"
9187 msgstr "مزامنة الوقت"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9190 msgid "Time advertisement"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9194 msgid "Time in milliseconds"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9198 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9202 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9203 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9206 msgid "Time zone"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9210 msgid "Timed-out"
9211 msgstr "نفد وقته"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9214 msgid "Timeout in seconds"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9218 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9222 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9226 msgid "Timezone"
9227 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9228
9229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9230 msgid ""
9231 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9232 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9233 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9237 msgid "To login…"
9238 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9239
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9241 msgid ""
9242 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9243 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9244 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9245 msgstr ""
9246 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9247 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
9248 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9251 msgid "Tone"
9252 msgstr "نغمة، رنه"
9253
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9255 msgid "Total Available"
9256 msgstr "مجموعه متاحة"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9261 msgid "Traceroute"
9262 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9263
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9267 msgid "Traffic"
9268 msgstr "حركة المرور"
9269
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9272 msgid "Traffic Class"
9273 msgstr "فئة المرور"
9274
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9276 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9280 msgctxt "nft counter"
9281 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9285 msgid "Transfer"
9286 msgstr "تحويل"
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9289 msgid "Transmit"
9290 msgstr "بث"
9291
9292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9293 msgid "Transmit Hash Policy"
9294 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9295
9296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Transmitted Data"
9299 msgstr "بث"
9300
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9302 msgctxt "nft @th,off,len"
9303 msgid "Transport header bits %d-%d"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9307 msgctxt "nft th dport"
9308 msgid "Transport header destination port"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9312 msgctxt "nft th sport"
9313 msgid "Transport header source port"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9317 msgid "Trigger"
9318 msgstr "زند"
9319
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9321 msgid "Trigger Mode"
9322 msgstr "وضع الزناد"
9323
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9325 msgid "Tunnel ID"
9326 msgstr "معرف النفق"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9330 msgid "Tunnel Interface"
9331 msgstr "واجهة النفق"
9332
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9336 msgid "Tunnel Link"
9337 msgstr "رابط النفق"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9340 msgid "Tunnel device"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9344 msgid "Tx-Power"
9345 msgstr "قوة الإرسال"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9351 msgid "Type"
9352 msgstr "نوع"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9355 msgid "Type of service"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9359 msgctxt "nft udp dport"
9360 msgid "UDP destination port"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9364 msgctxt "nft udp sport"
9365 msgid "UDP source port"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9369 msgid "UDP:"
9370 msgstr "UDP:"
9371
9372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9373 msgid "UMTS only"
9374 msgstr "UMTS فقط"
9375
9376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9378 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9379 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9380
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9383 msgid "UUID"
9384 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9385
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9390 msgid "Unable to determine device name"
9391 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9395 msgid "Unable to determine external IP address"
9396 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9400 msgid "Unable to determine upstream interface"
9401 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9402
9403 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9404 msgid "Unable to dispatch"
9405 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9406
9407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9408 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9413 msgid "Unable to load log data:"
9414 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9415
9416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9419 msgid "Unable to obtain client ID"
9420 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9423 msgid "Unable to obtain mount information"
9424 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9427 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9428 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9429
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9431 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9432 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9433
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9436 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9437 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9438
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9441 msgid "Unable to resolve peer host name"
9442 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9443
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9445 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9446 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9451 msgid "Unable to save contents: %s"
9452 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9455 msgid "Unable to verify PIN"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9459 msgid "Unconfigure"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9463 msgid "Unet"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9467 msgid "Unexpected reply data format"
9468 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9471 msgid ""
9472 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9473 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9474 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9475 "generated at first install."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9481 msgid "Unknown"
9482 msgstr "مجهول"
9483
9484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9485 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9486 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9487
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9490 msgid "Unknown error (%s)"
9491 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9492
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9494 msgid "Unknown error code"
9495 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9496
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9500 msgid "Unmanaged"
9501 msgstr "غير مُدار"
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9505 msgid "Unmount"
9506 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9507
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9509 msgid "Unnamed key"
9510 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9511
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9513 msgid "Unsaved Changes"
9514 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9515
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9517 msgid "Unspecified error"
9518 msgstr "خطأ غير محدد"
9519
9520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9522 msgid "Unsupported MAP type"
9523 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9524
9525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9527 msgid "Unsupported modem"
9528 msgstr "مودم غير مدعوم"
9529
9530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9531 msgid "Unsupported protocol"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9535 msgid "Unsupported protocol type."
9536 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9539 msgctxt "VLAN port state"
9540 msgid "Untagged"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9545 msgid "Untitled peer"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9549 msgid "Up"
9550 msgstr "يشتغل"
9551
9552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9553 msgid "Up Delay"
9554 msgstr "تأخير التشغيل"
9555
9556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9557 msgid "Upload"
9558 msgstr "تحميل"
9559
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9561 msgid ""
9562 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9563 msgstr ""
9564 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9565 "التشغيل."
9566
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9570 msgid "Upload archive..."
9571 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9572
9573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9574 msgid "Upload file"
9575 msgstr "رفع ملف"
9576
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9578 msgid "Upload file…"
9579 msgstr "رفع ملف…"
9580
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9582 msgid "Upload has been cancelled"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9587 msgid "Upload request failed: %s"
9588 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9589
9590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9592 msgid "Uploading file…"
9593 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9596 msgid ""
9597 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9598 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9599 "restarted to apply the updated configuration."
9600 msgstr ""
9601 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9602 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9605 msgid ""
9606 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9607 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9611 msgid ""
9612 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9613 "will be restarted to apply the updated configuration."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9617 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9618 msgstr ""
9619 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9620 "بترتيب ملف resolv"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9624 msgid "Uptime"
9625 msgstr "مدة التشغيل"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9628 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9629 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9630
9631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9632 msgid "Use DHCP"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9636 msgid "Use DHCP advertised servers"
9637 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9638
9639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9640 msgid "Use DHCP gateway"
9641 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9644 msgid "Use DHCPv6"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9649 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9651 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9652 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9655 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9656 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9657
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9664 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9665 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9666
9667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9671 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9672 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9673
9674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9675 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9676 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9677
9678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9679 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9680 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9683 msgid ""
9684 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9685 "(encap2+3)"
9686 msgstr ""
9687 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9688 "(encap2 + 3)"
9689
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9691 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9692 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9693
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9695 msgid "Use as root filesystem (/)"
9696 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9697
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9699 msgid "Use broadcast flag"
9700 msgstr "استخدم علم البث"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
9703 msgid "Use builtin IPv6-management"
9704 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9708 msgid "Use custom DNS servers"
9709 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9715 msgid "Use default gateway"
9716 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9719 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9720 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9722 msgid "Use gateway metric"
9723 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9724
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9726 msgid "Use legacy MAP"
9727 msgstr "استخدم MAP القديم"
9728
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9730 msgid ""
9731 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9732 "instead of RFC7597"
9733 msgstr ""
9734 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9735 "RFC7597"
9736
9737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9738 msgid "Use routing table"
9739 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9740
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9742 msgctxt "nft nat flag persistent"
9743 msgid "Use same source and destination for each connection"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9747 msgid "Use system certificates"
9748 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9751 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9752 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9755 msgid ""
9756 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9757 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9758 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9759 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9760 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9761 msgstr ""
9762 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9763 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9764 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9765 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9766 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9767
9768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9769 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9770 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9771
9772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9773 msgid ""
9774 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9775 msgstr ""
9776 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9777 "+ 4)"
9778
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9781 msgid "Used"
9782 msgstr "مستخدم"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9785 msgid "Used Key Slot"
9786 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9789 msgid ""
9790 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9791 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9792 msgstr ""
9793 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9794 "العادي (2) -PSK."
9795
9796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9797 msgid "User Group"
9798 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9802 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9803 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9806 msgid "User identifier"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9811 msgid "User key (PEM encoded)"
9812 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9813
9814 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9818 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9819 msgid "Username"
9820 msgstr "اسم المستخدم"
9821
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9823 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
9827 msgid "VC-Mux"
9828 msgstr "VC-Mux"
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
9831 msgid "VDSL"
9832 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9835 msgctxt "MACVLAN mode"
9836 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9841 msgid "VLAN (802.1ad)"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
9846 msgid "VLAN (802.1q)"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9851 msgid "VLAN ID"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9855 msgid "VLANs on %q"
9856 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9857
9858 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9859 msgid "VPN"
9860 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9861
9862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9863 msgid "VPN Local address"
9864 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9865
9866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9867 msgid "VPN Local port"
9868 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9869
9870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9871 msgid "VPN Protocol"
9872 msgstr "بروتوكول VPN"
9873
9874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9878 msgid "VPN Server"
9879 msgstr "خادم VPN"
9880
9881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9882 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9887 msgid "VPN Server port"
9888 msgstr "منفذ خادم VPN"
9889
9890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9891 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9892 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9893
9894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9896 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9897 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9898
9899 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9900 msgid "VTI"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9904 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9905 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9909 msgid "VXLAN network identifier"
9910 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9913 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9914 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9917 msgid ""
9918 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9919 "DNSSEC."
9920 msgstr ""
9921 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9922 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9926 msgid ""
9927 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9928 "the \"ca-bundle\" package"
9929 msgstr ""
9930 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9931 "الحزمة \"ca-bundle\""
9932
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9934 msgid "Validation for all slaves"
9935 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9936
9937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9938 msgid "Validation only for active slave"
9939 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9942 msgid "Validation only for backup slaves"
9943 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9946 msgid "Vendor"
9947 msgstr "بائع"
9948
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9950 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9951 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9954 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9955 msgstr ""
9956
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9958 msgid "Verifying the uploaded image file."
9959 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9962 msgid "Very High"
9963 msgstr "عالي جدا"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9967 msgid "Virtual Ethernet"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9971 msgid "Virtual dynamic interface"
9972 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9976 msgid "WDS"
9977 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9981 msgid "WEP Open System"
9982 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9986 msgid "WEP Shared Key"
9987 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
9990 msgid "WEP passphrase"
9991 msgstr "عبارة مرور WEP"
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9994 msgid "WLAN roaming"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9998 msgid "WMM Mode"
9999 msgstr "شكل WMM"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10002 msgid "WNM Sleep Mode"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10006 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10010 msgid "WPA passphrase"
10011 msgstr "عبارة مرور WPA"
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10014 msgid ""
10015 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10016 "and ad-hoc mode) to be installed."
10017 msgstr ""
10018 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10019 "ad-hoc)."
10020
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10022 msgid "WPS status"
10023 msgstr "حالة WPS"
10024
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10026 msgid "Waiting for device..."
10027 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10028
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10031 msgid "Warning"
10032 msgstr "تحذير"
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10035 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10036 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10037
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10039 msgid "Weak"
10040 msgstr "ضعيف"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10043 msgid "Weight"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10047 msgid ""
10048 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10049 "preference value are considered first when allocating subnets."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10053 msgid ""
10054 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10055 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10059 msgid ""
10060 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10061 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10062 "much delay."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10066 msgid ""
10067 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10068 "interface prefix"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10072 msgid ""
10073 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10074 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10075 "but no new hosts are learned."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10079 msgid ""
10080 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10081 "off by default and blinking on system activity."
10082 msgstr ""
10083
10084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10085 msgid ""
10086 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10087 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10088 msgstr ""
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10091 msgid ""
10092 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10093 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10094 "key options."
10095 msgstr ""
10096 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10097 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10098
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10100 msgid ""
10101 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10102 "802.11a/802.11g rates."
10103 msgstr ""
10104 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10105 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10108 msgid ""
10109 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10110 "may be significantly reduced."
10111 msgstr ""
10112 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10113 "كبير."
10114
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10117 msgid "Width"
10118 msgstr "عرض"
10119
10120 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10121 #, fuzzy
10122 msgid "WireGuard"
10123 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10124
10125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10127 #, fuzzy
10128 msgid "WireGuard Status"
10129 msgstr "حالة جدار الحماية"
10130
10131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10133 msgid "WireGuard VPN"
10134 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10135
10136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10137 msgid "WireGuard peer is disabled"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10143 msgid "Wireless"
10144 msgstr "لاسلكي"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10148 msgid "Wireless Adapter"
10149 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10155 msgid "Wireless Network"
10156 msgstr "شبكة لاسلكية"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10159 msgid "Wireless Overview"
10160 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10161
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10163 msgid "Wireless Security"
10164 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10167 msgid "Wireless configuration migration"
10168 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10173 msgid "Wireless is disabled"
10174 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10179 msgid "Wireless is not associated"
10180 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10183 msgid "Wireless network is disabled"
10184 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10187 msgid "Wireless network is enabled"
10188 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10191 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10192 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10193
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10195 msgid "Write system log to file"
10196 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10197
10198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10199 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10200 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10205 msgid "Yes"
10206 msgstr "نعم"
10207
10208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10209 msgid "Yes (none, 0)"
10210 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10213 msgid ""
10214 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10215 "Do you really want to shut down the interface?"
10216 msgstr ""
10217 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10218
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10220 msgid ""
10221 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10222 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10223 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10224 msgstr ""
10225 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10226 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10227 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10230 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10234 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10238 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10239 msgstr ""
10240
10241 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10242 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10244 msgid ""
10245 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10246 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10247
10248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10249 msgid ""
10250 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10251 "interfaces!"
10252 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10255 msgid ""
10256 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10257 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10258
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10260 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10261 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10262
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10264 msgid "ZRam Settings"
10265 msgstr "إعدادات ZRam"
10266
10267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10268 msgid "ZRam Size"
10269 msgstr "حجم ZRam"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10272 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10276 msgid ""
10277 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10278 "possible, no browsers support SRV records.)"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10284 msgid "any"
10285 msgstr "أي"
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10297 msgid "auto"
10298 msgstr "تلقاءي"
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10302 msgid "automatic"
10303 msgstr "أوتوماتيكي"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10306 msgid "automatic (disabled)"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10310 msgid "automatic (enabled)"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10314 msgid "baseT"
10315 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10318 msgid "bridged"
10319 msgstr "جسر"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10326 msgid "create"
10327 msgstr "أنتج"
10328
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10330 msgid "create:"
10331 msgstr "أنتج:"
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10366 msgid "dBm"
10367 msgstr "ديسيبل"
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10370 msgctxt "nft unit"
10371 msgid "day"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10375 msgid "disable"
10376 msgstr "تعطيل"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10386 msgid "disabled"
10387 msgstr "معطل"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10391 msgid "driver default"
10392 msgstr "السائق الافتراضي"
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10395 msgid "driver default (%s)"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10399 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10400 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10401
10402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10403 msgid "e.g: dump"
10404 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10407 msgid "enabled"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10411 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10412 msgid "every %ds"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10419 msgid "expired"
10420 msgstr "منتهية الصلاحية"
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10423 msgid "forced"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10429 msgid "forward"
10430 msgstr "إلى الأمام"
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10434 msgid "full-duplex"
10435 msgstr "الازدواج الكامل"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10439 msgid "half-duplex"
10440 msgstr "نصف مزدوج"
10441
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10443 msgid "hexadecimal encoded value"
10444 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10448 msgid "hidden"
10449 msgstr "مختفي"
10450
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10452 msgctxt "nft unit"
10453 msgid "hour"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10459 msgid "hybrid mode"
10460 msgstr "الوضع الهجين"
10461
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10463 msgid "ignore"
10464 msgstr "تجاهل"
10465
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10469 msgid "input"
10470 msgstr "إدخال"
10471
10472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10473 msgid "key between 8 and 63 characters"
10474 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10475
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10477 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10478 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10481 msgid "managed config (M)"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10485 msgid "medium security"
10486 msgstr "أمن متوسط"
10487
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10489 msgctxt "nft unit"
10490 msgid "minute"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10494 msgid "minutes"
10495 msgstr "دقائق"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10498 msgid "mobile home agent (H)"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10502 msgid "netif_carrier_ok()"
10503 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10506 msgid "no"
10507 msgstr "لا"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10511 msgid "no link"
10512 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10515 msgid "no override"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10520 msgid "non-empty value"
10521 msgstr "قيمة غير فارغة"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10528 msgid "none"
10529 msgstr "لا شيء"
10530
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10534 msgid "not present"
10535 msgstr "غير موجود"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10540 msgid "off"
10541 msgstr "إيقاف"
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10544 msgid "on available prefix"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10548 msgid "open network"
10549 msgstr "شبكة مفتوحة"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10552 msgid "other config (O)"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10557 msgid "output"
10558 msgstr "الحاصل"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10561 msgid "over a day ago"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10565 msgctxt "nft unit"
10566 msgid "packets"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10570 msgid "positive decimal value"
10571 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10572
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10574 msgid "positive integer value"
10575 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10576
10577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10578 msgid "random"
10579 msgstr "عشوائي"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10582 msgid "randomly generated"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10586 msgid ""
10587 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10588 "single packet rather than many small ones"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10594 msgid "relay mode"
10595 msgstr "وضع التتابع"
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10598 msgid "routed"
10599 msgstr "موجه"
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10602 msgid "sec"
10603 msgstr "ثواني"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10607 msgid "server mode"
10608 msgstr "وضع الخادم"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10611 msgid "sstpc Log-level"
10612 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10615 msgid "strong security"
10616 msgstr "أمان قوي"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10619 msgid "tagged"
10620 msgstr "موسومة"
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10623 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10624 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10625
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10627 msgid ""
10628 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10629 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10630 "access."
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10634 msgid "unique value"
10635 msgstr "قيمة فريدة"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10638 msgid "unknown"
10639 msgstr "غير معروف"
10640
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10642 msgid "unknown version"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10650 msgid "unlimited"
10651 msgstr "غير محدود"
10652
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10663 msgid "unspecified"
10664 msgstr "غير محدد"
10665
10666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10667 msgid "unspecified -or- create:"
10668 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10671 msgid "untagged"
10672 msgstr "بدون علامات"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10677 msgid "valid IP address"
10678 msgstr "عنوان IP صالح"
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10681 msgid "valid IP address or prefix"
10682 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10685 msgid "valid IPv4 CIDR"
10686 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10690 msgid "valid IPv4 address"
10691 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10694 msgid "valid IPv4 address or network"
10695 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10698 msgid "valid IPv4 address:port"
10699 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10700
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10702 msgid "valid IPv4 network"
10703 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10704
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10706 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10707 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10710 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10711 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10712
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10714 msgid "valid IPv6 CIDR"
10715 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10716
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10719 msgid "valid IPv6 address"
10720 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10723 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10724 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10727 msgid "valid IPv6 host id"
10728 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10731 msgid "valid IPv6 network"
10732 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10735 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10736 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10739 msgid "valid MAC address"
10740 msgstr "عنوان MAC صالح"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10743 msgid "valid UCI identifier"
10744 msgstr "معرف UCI صالح"
10745
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10747 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10748 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10752 msgid "valid address:port"
10753 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10754
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10757 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10758 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10761 msgid "valid decimal value"
10762 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10765 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10766 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10769 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10770 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10771
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10773 msgid "valid host:port"
10774 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10781 msgid "valid hostname"
10782 msgstr "اسم مضيف صالح"
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10785 msgid "valid hostname or IP address"
10786 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10789 msgid "valid integer value"
10790 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10793 msgid "valid multicast MAC address"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10797 msgid ""
10798 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10799 "\"/\", \"%\" or spaces"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10803 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10807 msgid "valid network in address/netmask notation"
10808 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10809
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10811 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10812 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10813
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10816 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10817 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10818
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10821 msgid "valid port value"
10822 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10823
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10825 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10826 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10827
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10829 msgid "value between %d and %d characters"
10830 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10831
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10833 msgid "value between %f and %f"
10834 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10835
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10837 msgid "value greater or equal to %f"
10838 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10839
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10841 msgid "value smaller or equal to %f"
10842 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10843
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10845 msgid "value with %d characters"
10846 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10847
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10849 msgid "value with at least %d characters"
10850 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10853 msgid "value with at most %d characters"
10854 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10857 msgid "weak security"
10858 msgstr "ضعيف الأمن"
10859
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10861 msgctxt "nft unit"
10862 msgid "week"
10863 msgstr "إسبوع"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10866 msgid "yes"
10867 msgstr "نعم"
10868
10869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10870 msgid "« Back"
10871 msgstr "إرجع >>"
10872
10873 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10874 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
10875
10876 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10877 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
10878
10879 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10880 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
10881
10882 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10883 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
10884
10885 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10886 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
10887
10888 #~ msgid "Latency"
10889 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
10890
10891 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10892 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
10893
10894 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10895 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
10896
10897 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10898 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
10899
10900 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10901 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
10902
10903 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10904 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
10905
10906 #~ msgid "Power Management Mode"
10907 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
10908
10909 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10910 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
10911
10912 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10913 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
10914
10915 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10916 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
10917
10918 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10919 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
10920
10921 #~ msgid "Filter useless"
10922 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10923
10924 #~ msgid "Network Utilities"
10925 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10926
10927 #~ msgid "Back to configuration"
10928 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10929
10930 #~ msgid "Close list..."
10931 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10932
10933 #~ msgid "Internal Server Error"
10934 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10935
10936 #~ msgid "No files found"
10937 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10938
10939 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10940 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10941
10942 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10943 #~ msgstr ""
10944 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10945 #~ "العامة"
10946
10947 #~ msgid "Generate Key"
10948 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10949
10950 #~ msgid "No peers defined yet"
10951 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10952
10953 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10954 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10955
10956 #~ msgid "Default %d"
10957 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10958
10959 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10960 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10961
10962 #~ msgid "TFTP Settings"
10963 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10964
10965 #~ msgid "Auto Refresh"
10966 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10967
10968 #~ msgid "on"
10969 #~ msgstr "يشتغل"
10970
10971 #~ msgid ""
10972 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10973 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10974 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10975 #~ msgstr ""
10976 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10977 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10978
10979 #~ msgid "Value must not be empty"
10980 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10981
10982 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10983 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10984
10985 #~ msgid "Host entries"
10986 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10987
10988 #~ msgid ""
10989 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10990 #~ "file was empty before editing."
10991 #~ msgstr ""
10992 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10993 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10994
10995 #~ msgid ""
10996 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10997 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10998 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10999 #~ msgstr ""
11000 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11001 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11002 #~ "(اختياري)."
11003
11004 #~ msgid "Announced DNS servers"
11005 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11006
11007 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11008 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11009
11010 #~ msgid "Override MAC address"
11011 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11012
11013 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11014 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11015
11016 #~ msgid "stateful-only"
11017 #~ msgstr "مشكل فقط"
11018
11019 #~ msgid "stateless"
11020 #~ msgstr "غير مشكل"
11021
11022 #~ msgid "stateless + stateful"
11023 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11024
11025 #~ msgid "Bridge interfaces"
11026 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11027
11028 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11029 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11030
11031 #~ msgid "Always announce default router"
11032 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11033
11034 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11035 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11036
11037 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11038 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11039
11040 #~ msgid "NDP-Proxy"
11041 #~ msgstr "وكيل NDP"
11042
11043 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11044 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11045
11046 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11047 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11048
11049 #~ msgid "Default Route"
11050 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11051
11052 #~ msgid "Default gateway"
11053 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11054
11055 #~ msgid "Gateway metric"
11056 #~ msgstr "قياس البوابة"
11057
11058 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11059 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11060
11061 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11062 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11063
11064 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11065 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"