3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
763 msgid "Anonymous Identity"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
795 msgid "Apply unchecked"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 msgid "Authorization Required"
854 msgstr "التفويض مطلوب"
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
871 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
874 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
875 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
879 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
885 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
889 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automount Filesystem"
893 msgstr "نظام ملفات Automount"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automount Swap"
897 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
922 msgid "B43 + B43C + V43"
923 msgstr "B43 + B43C + V43"
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
926 msgid "BR / DMR / AFTR"
927 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
939 msgid "Back to Overview"
940 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
943 msgid "Back to configuration"
944 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
951 msgid "Backup / Flash Firmware"
952 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
956 msgid "Backup file list"
957 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
969 msgid "Beacon Interval"
970 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
976 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
977 "defined backup patterns."
979 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
980 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
981 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
984 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
986 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind interface"
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1009 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1018 msgid "Bonding Policy"
1019 msgstr "سياسة الترابط"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1027 msgctxt "MACVLAN mode"
1028 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1033 msgid "Bridge VLAN filtering"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1038 msgid "Bridge device"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1043 msgid "Bridge port specific options"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1047 msgid "Bridge ports"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1051 msgid "Bridge unit number"
1052 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1055 msgid "Bring up empty bridge"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1059 msgid "Bring up on boot"
1060 msgstr "إحضار على التمهيد"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1063 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1067 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1068 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1080 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1081 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1084 msgid "CLAT configuration failed"
1085 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1088 msgid "CPU usage (%)"
1089 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1099 msgstr "الاتصال فشل"
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1119 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1120 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1123 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1124 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1127 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1128 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1131 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1132 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1137 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1138 "`logread -f` during handshake for actual values"
1140 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1141 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (exact match)"
1149 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (suffix match)"
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1164 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1165 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1167 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1168 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1181 msgid "Changes have been reverted."
1182 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1185 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1186 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1199 msgid "Channel Analysis"
1200 msgstr "تحليل القناة"
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1203 msgid "Channel Width"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1207 msgid "Check filesystems before mount"
1208 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1211 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1212 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1215 msgid "Checking archive…"
1216 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1220 msgid "Checking image…"
1221 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1224 msgid "Choose mtdblock"
1225 msgstr "اختر mtdblock"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1230 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1231 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1232 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1235 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1236 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1237 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1241 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1242 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1244 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1245 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1252 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1253 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1257 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1258 "configuration files."
1259 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1263 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1264 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1266 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1277 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1278 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1293 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1294 "persist connection"
1296 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1299 msgid "Close list..."
1300 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1309 msgid "Collecting data..."
1310 msgstr "جمع البيانات..."
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1321 msgid "Command failed"
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1330 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1331 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1332 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1333 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1335 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1336 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1337 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1338 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1344 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1345 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1349 msgid "Configuration"
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1353 msgid "Configuration changes applied."
1354 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1357 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1358 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1362 msgid "Configuration failed"
1363 msgstr "فشل التكوين"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1367 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1368 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1369 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1370 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1371 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1374 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1375 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1376 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1377 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1378 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1379 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1380 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1384 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1385 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1390 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1391 "\">RA</abbr> service on this interface."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1395 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1400 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1408 msgid "Confirm disconnect"
1409 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1412 msgid "Confirmation"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1424 msgid "Connection attempt failed"
1425 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1428 msgid "Connection attempt failed."
1429 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1432 msgid "Connection lost"
1433 msgstr "انقطع الاتصال"
1435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1440 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1442 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1445 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1446 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1451 msgid "Contents have been saved."
1452 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1464 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1465 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1466 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1468 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1469 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1470 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1477 msgid "Country Code"
1478 msgstr "الرقم الدولي"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1481 msgid "Coverage cell density"
1482 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1486 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1487 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1490 msgid "Create interface"
1491 msgstr "إنشاء واجهة"
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1498 msgid "Cron Log Level"
1499 msgstr "مستوى سجل Cron"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1502 msgid "Current power"
1503 msgstr "القوة الحالية"
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1511 msgid "Custom Interface"
1512 msgstr "واجهة مخصصة"
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1516 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1517 "this, perform a factory-reset first."
1519 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1520 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1523 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1524 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1528 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1529 "\">LED</abbr>s if possible."
1531 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1535 msgid "DAD transmits"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1551 msgid "DHCP Options"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1560 msgid "DHCP and DNS"
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1570 msgid "DHCP-Options"
1571 msgstr "خيارات DHCP"
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1575 msgid "DHCPv6 client"
1576 msgstr "عميل DHCPv6"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1579 msgid "DHCPv6-Service"
1580 msgstr "خدمة DHCPv6"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1588 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1591 msgid "DNS forwardings"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1595 msgid "DNS query port"
1596 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1599 msgid "DNS search domains"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1603 msgid "DNS server port"
1604 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1610 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1611 msgid "DNS-Label / FQDN"
1612 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1619 msgid "DNSSEC check unsigned"
1620 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1623 msgid "DPD Idle Timeout"
1624 msgstr "مهلة خمول DPD"
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1627 msgid "DS-Lite AFTR address"
1628 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1640 msgid "DSL line mode"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1644 msgid "DTIM Interval"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1655 msgstr "معدل البيانات"
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1660 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1666 msgstr "الافتراضي %d"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1669 msgid "Default router"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1673 msgid "Default state"
1674 msgstr "الحالة التلقائية"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1678 "Define additional DHCP options, for example "
1679 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1680 "servers to clients."
1682 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1683 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1688 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1689 "but for outgoing frames"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1694 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1695 "priority on incoming frames"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1699 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1716 msgstr "احدف المفتاح"
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1719 msgid "Delete request failed: %s"
1720 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1723 msgid "Delete this network"
1724 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1727 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1728 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1745 msgid "Designated master"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1755 msgid "Destination port"
1756 msgstr "بوابة الوجهة"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1760 msgid "Destination zone"
1761 msgstr "منطقة الوجهة"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1781 msgid "Device Configuration"
1782 msgstr "تكوين الجهاز"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1785 msgid "Device is not active"
1786 msgstr "الجهاز غير نشط"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1790 msgid "Device is restarting…"
1791 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1798 msgid "Device not managed by ModemManager."
1799 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1802 msgid "Device not present"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1810 msgid "Device unreachable!"
1811 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1814 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1815 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1821 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1828 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1843 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1846 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1851 msgid "Disable DNS lookups"
1852 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1855 msgid "Disable Encryption"
1856 msgstr "تعطيل التشفير"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1859 msgid "Disable Inactivity Polling"
1860 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1863 msgid "Disable this network"
1864 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1881 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1882 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1885 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1886 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1893 msgstr "قطع الاتصال"
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1897 msgid "Disconnection attempt failed"
1898 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1901 msgid "Disconnection attempt failed."
1902 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1914 msgid "Distance Optimization"
1915 msgstr "تحسين المسافة"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1918 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1919 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
1923 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1924 "section is valid for all dnsmasq instances."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1929 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1930 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1933 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1934 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1935 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1938 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1940 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1946 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1947 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1950 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1952 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1953 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1956 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1958 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1962 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1963 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1966 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1967 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1970 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1974 msgctxt "VLAN port state"
1975 msgid "Do not participate"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1980 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1985 msgid "Do not send a hostname"
1986 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1990 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1991 "abbr> messages on this interface."
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1995 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1996 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1999 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2000 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2003 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2004 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2007 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2008 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2015 msgid "Domain required"
2016 msgstr "المجال مطلوب"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2019 msgid "Domain whitelist"
2020 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2025 msgid "Don't Fragment"
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2037 msgid "Download backup"
2038 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2041 msgid "Download mtdblock"
2042 msgstr "تحميل mtdblock"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2045 msgid "Downstream SNR offset"
2046 msgstr "تعويض مصب SNR"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2049 msgid "Drag to reorder"
2050 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2053 msgid "Drop Duplicate Frames"
2054 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2057 msgid "Dropbear Instance"
2058 msgstr "مثيل Dropbear"
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2062 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2063 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2065 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2066 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2070 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2071 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2074 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2076 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2079 msgid "Dynamic tunnel"
2080 msgstr "نفق ديناميكي"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2084 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2085 "having static leases will be served."
2087 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2088 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2091 msgid "EA-bits length"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2110 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2113 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2114 "لإعادة تحميل الصفحة."
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2117 msgid "Edit this network"
2118 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2121 msgid "Edit wireless network"
2122 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2125 msgid "Egress QoS mapping"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2129 msgctxt "VLAN port state"
2130 msgid "Egress tagged"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress untagged"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2149 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2152 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2155 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2156 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2159 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2165 msgid "Enable DNS lookups"
2166 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2169 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2170 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2173 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2174 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2181 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2182 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2190 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2191 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2195 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2198 msgid "Enable MAC address learning"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2202 msgid "Enable NTP client"
2203 msgstr "تمكين عميل NTP"
2205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2206 msgid "Enable Single DES"
2207 msgstr "تمكين واحد DES"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2210 msgid "Enable TFTP server"
2211 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2214 msgid "Enable VLAN filtering"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2218 msgid "Enable VLAN functionality"
2219 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2222 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2223 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2227 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2228 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2229 "\">HTTPS</abbr> port."
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2234 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2238 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2239 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2242 msgid "Enable learning and aging"
2243 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2246 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2247 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2250 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2251 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2254 msgid "Enable multicast fast leave"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2258 msgid "Enable multicast querier"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2262 msgid "Enable multicast support"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2267 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2269 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2273 msgid "Enable promiscuous mode"
2276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2278 msgid "Enable rx checksum"
2279 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2285 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2286 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2291 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2292 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2295 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2299 msgid "Enable this network"
2300 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2304 msgid "Enable tx checksum"
2305 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2308 msgid "Enable unicast flooding"
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2318 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2319 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2323 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2325 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2328 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2329 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2332 msgid "Encapsulation limit"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2337 msgid "Encapsulation mode"
2338 msgstr "وضع التغليف"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2349 msgid "Endpoint Host"
2350 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2353 msgid "Endpoint Port"
2354 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2357 msgid "Enforce IGMPv1"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2361 msgid "Enforce IGMPv2"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2365 msgid "Enforce IGMPv3"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2369 msgid "Enforce MLD version 1"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2373 msgid "Enforce MLD version 2"
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2377 msgid "Enter custom value"
2378 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2381 msgid "Enter custom values"
2382 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2398 msgid "Errored seconds (ES)"
2399 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2403 msgid "Ethernet Adapter"
2404 msgstr "محول إيثرنت"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2408 msgid "Ethernet Switch"
2409 msgstr "محول إيثرنت"
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2412 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2413 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2416 msgid "Every second (fast, 1)"
2417 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2420 msgid "Exclude interfaces"
2421 msgstr "استبعاد واجهات"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2425 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2426 "e.g. for RBL services."
2428 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2431 msgid "Existing device"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2435 msgid "Expand hosts"
2436 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2439 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2440 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2443 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2447 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2451 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2464 msgid "Expecting: %s"
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2468 msgid "Expecting: non-empty value"
2469 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2477 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2479 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2487 msgid "External R0 Key Holder List"
2488 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2491 msgid "External R1 Key Holder List"
2492 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2495 msgid "External system log server"
2496 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2499 msgid "External system log server port"
2500 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2503 msgid "External system log server protocol"
2504 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2507 msgid "Extra SSH command options"
2508 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2511 msgid "Extra pppd options"
2512 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2515 msgid "Extra sstpc options"
2516 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2523 msgid "FT over the Air"
2524 msgstr "FT عبر الأثير"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2528 msgstr "بروتوكول FT"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2531 msgid "Failed to change the system password."
2532 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2535 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2536 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2539 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2540 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2548 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2549 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2551 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2552 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2553 "بالمجال أو للخوادم."
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2556 msgid "File not accessible"
2557 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2560 msgid "File to store DHCP lease information."
2562 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2563 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2566 msgid "File with upstream resolvers."
2567 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2575 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2576 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2581 msgstr "نظام الملفات"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2584 msgid "Filter private"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2588 msgid "Filter useless"
2589 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2592 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2593 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2596 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2597 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2600 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2601 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2605 msgid "Finalizing failed"
2606 msgstr "فشل الإنهاء"
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2610 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2611 "with defaults based on what was detected"
2613 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2614 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2617 msgid "Find and join network"
2618 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2626 msgstr "جدار الحماية"
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2629 msgid "Firewall Mark"
2630 msgstr "علامة جدار الحماية"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2633 msgid "Firewall Settings"
2634 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2637 msgid "Firewall Status"
2638 msgstr "حالة جدار الحماية"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2641 msgid "Firewall mark"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2645 msgid "Firmware File"
2646 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2649 msgid "Firmware Version"
2650 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2653 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2654 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2658 msgid "Flash image..."
2659 msgstr "صورة فلاش ..."
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2662 msgid "Flash image?"
2663 msgstr "فلاش الصورة؟"
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2666 msgid "Flash new firmware image"
2667 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2670 msgid "Flash operations"
2671 msgstr "عمليات الفلاش"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2676 msgstr "تتبيت الصورة …"
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2679 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2688 msgid "Force 40MHz mode"
2689 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2692 msgid "Force CCMP (AES)"
2693 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2697 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2700 msgid "Force IGMP version"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2704 msgid "Force MLD version"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2713 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2717 msgstr "ارتباط القوة"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2720 msgid "Force upgrade"
2721 msgstr "قوة الترقية"
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2724 msgid "Force use of NAT-T"
2725 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2728 msgid "Form token mismatch"
2729 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2733 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2734 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2735 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2736 "interface and downstream interfaces."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2741 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2742 "messages received on the designated master interface to downstream "
2746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2747 msgid "Forward DHCP traffic"
2748 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2752 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2753 "downstream interfaces."
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2757 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2758 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2761 msgid "Forward broadcast traffic"
2762 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2765 msgid "Forward delay"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2769 msgid "Forward mesh peer traffic"
2770 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2773 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2777 msgid "Forwarding mode"
2778 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2781 msgid "Fragmentation Threshold"
2782 msgstr "عتبة التجزيء"
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2786 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2787 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2789 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2790 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2804 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2805 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2808 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2809 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2812 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2813 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2816 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2817 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2826 msgid "Gateway Ports"
2827 msgstr "منافذ البوابة"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2831 msgid "Gateway address is invalid"
2832 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2840 msgid "General Settings"
2841 msgstr "الاعدادات العامة"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2847 msgid "General Setup"
2848 msgstr "الإعداد العام"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2851 msgid "General device options"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2855 msgid "Generate Config"
2856 msgstr "توليد التكوين"
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2859 msgid "Generate Key"
2860 msgstr "توليد مفتاح"
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2863 msgid "Generate New QR-Code"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2867 msgid "Generate PMK locally"
2868 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2871 msgid "Generate archive"
2872 msgstr "إنشاء أرشيف"
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2875 msgid "Generate new QR-Code"
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2879 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2880 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2883 msgid "Global Settings"
2884 msgstr "الاعدادات العامة"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2887 msgid "Global network options"
2888 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2894 msgid "Go to firmware upgrade..."
2897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2900 msgid "Go to password configuration..."
2901 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2907 msgid "Go to relevant configuration page"
2908 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2911 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2912 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2915 msgid "Grant access to DHCP status display"
2916 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2919 msgid "Grant access to DSL status display"
2920 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2922 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2923 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2924 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2927 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2928 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2931 msgid "Grant access to SSH configuration"
2932 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2934 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2935 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2936 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2939 msgid "Grant access to crontab configuration"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2943 msgid "Grant access to firewall status"
2944 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2947 msgid "Grant access to flash operations"
2948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2951 msgid "Grant access to main status display"
2952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2955 msgid "Grant access to mmcli"
2956 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2959 msgid "Grant access to mount configuration"
2960 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2963 msgid "Grant access to network configuration"
2964 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2967 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2968 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2971 msgid "Grant access to network status information"
2972 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2975 msgid "Grant access to process status"
2976 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2979 msgid "Grant access to realtime statistics"
2980 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2983 msgid "Grant access to routing status"
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
2987 msgid "Grant access to startup configuration"
2988 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2991 msgid "Grant access to system configuration"
2992 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2995 msgid "Grant access to system logs"
2996 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
2999 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3003 msgid "Grant access to wireless channel status"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3007 msgid "Grant access to wireless status display"
3008 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3011 msgid "Group Password"
3012 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3019 msgid "HE.net password"
3020 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3023 msgid "HE.net username"
3024 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3028 msgid "HTTP(S) Access"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3052 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3055 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3056 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3059 msgid "Hide QR-Code"
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3064 msgid "Hide empty chains"
3065 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3079 msgid "Host expiry timeout"
3080 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3083 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3087 msgid "Host-Uniq tag content"
3088 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3100 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3101 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3105 msgstr "أسماء المضيفين"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3109 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3110 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3111 "useful to rebind an FQDN."
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3115 msgid "Human-readable counters"
3118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3124 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3125 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3128 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3129 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3132 msgid "IKE DH Group"
3133 msgstr "مجموعة IKE DH"
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3136 msgid "IP Addresses"
3139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3141 msgstr "بروتوكول IP"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3159 msgid "IP address is invalid"
3160 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3164 msgid "IP address is missing"
3165 msgstr "عنوان IP مفقود"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3176 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3177 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3191 msgid "IPv4 Firewall"
3192 msgstr "جدار حماية IPv4"
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3195 msgid "IPv4 Neighbours"
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3199 msgid "IPv4 Routing"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3207 msgid "IPv4 Upstream"
3208 msgstr "IPv4 المنبع"
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3215 msgid "IPv4 address"
3218 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3219 msgid "IPv4 assignment length"
3220 msgstr "طول تعيين IPv4"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3223 msgid "IPv4 broadcast"
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3227 msgid "IPv4 gateway"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3232 msgid "IPv4 netmask"
3233 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3236 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3237 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3249 msgid "IPv4 prefix length"
3250 msgstr "طول بادئة IPv4"
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3258 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3259 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3262 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3263 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3282 msgid "IPv6 Firewall"
3283 msgstr "جدار حماية IPv6"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3290 msgid "IPv6 Neighbours"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3294 msgid "IPv6 RA Settings"
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3298 msgid "IPv6 Routing"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3306 msgid "IPv6 Settings"
3307 msgstr "إعدادات IPv6"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3310 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3311 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3314 msgid "IPv6 Upstream"
3315 msgstr "IPv6 المنبع"
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3320 msgid "IPv6 address"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3325 msgid "IPv6 assignment hint"
3326 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3329 msgid "IPv6 assignment length"
3330 msgstr "طول تعيين IPv6"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3333 msgid "IPv6 gateway"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3337 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3338 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3345 msgid "IPv6 preference"
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3354 msgid "IPv6 prefix filter"
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3359 msgid "IPv6 prefix length"
3360 msgstr "طول بادئة IPv6"
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3364 msgid "IPv6 routed prefix"
3365 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3368 msgid "IPv6 source routing"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3376 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3378 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3380 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3381 msgid "IPv6 support"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3390 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3391 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3395 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3396 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3400 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3401 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3408 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3412 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3413 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3416 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3417 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3420 msgid "If checked, encryption is disabled"
3421 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3425 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3432 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3434 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3440 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3443 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3448 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3449 "configuration before generating a QR-Code"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3455 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3456 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3461 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3462 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3466 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3467 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3468 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3469 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3470 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3472 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3473 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3474 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3475 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3476 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3480 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3481 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3484 msgid "Ignore interface"
3485 msgstr "تجاهل الواجهة"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3488 msgid "Ignore resolv file"
3489 msgstr "تجاهل حل الملف"
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3496 msgid "Image check failed:"
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3503 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3505 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3506 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3508 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3509 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3521 msgid "Inactivity timeout"
3522 msgstr "مهلة الخمول"
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3530 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3531 "installed_packages.txt"
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3538 msgid "Incoming checksum"
3539 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3542 msgid "Incoming interface"
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3549 msgid "Incoming key"
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3556 msgid "Incoming serialization"
3557 msgstr "التسلسل الوارد"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3568 msgid "Ingress QoS mapping"
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3573 msgid "Initialization failure"
3574 msgstr "فشل التهيئة"
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3578 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3585 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3586 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3589 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3590 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3593 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3594 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3597 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3598 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3601 msgid "Install protocol extensions..."
3602 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3610 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3611 "BSSID <code>%h</code>."
3613 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3617 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3618 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3628 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3632 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3633 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3636 msgid "Interface Configuration"
3637 msgstr "تكوين الواجهة"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3641 msgid "Interface has %d pending changes"
3642 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3645 msgid "Interface is disabled"
3646 msgstr "الواجهة معطلة"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3649 msgid "Interface is marked for deletion"
3650 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3653 msgid "Interface is reconnecting..."
3654 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3659 msgid "Interface is shutting down..."
3660 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3663 msgid "Interface is starting..."
3664 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3667 msgid "Interface is stopping..."
3668 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3671 msgid "Interface name"
3672 msgstr "اسم الواجهة"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3676 msgid "Interface not present or not connected yet."
3677 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3681 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3689 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3690 msgid "Internal Server Error"
3691 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3694 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3695 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3699 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3700 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3701 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3705 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3717 msgid "Invalid APN provided"
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3722 msgid "Invalid Base64 key string"
3723 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3727 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3728 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3732 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3733 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3736 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3737 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3740 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3741 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3744 msgid "Invalid argument"
3745 msgstr "سيطة غير صالحة"
3747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3749 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3750 "supports one and only one bearer."
3752 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3753 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3756 msgid "Invalid command"
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3760 msgid "Invalid hexadecimal value"
3761 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3764 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3765 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3768 msgid "Invert match"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3772 msgid "Isolate Clients"
3773 msgstr "عزل العملاء"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3777 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3778 "flash memory, please verify the image file!"
3780 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3783 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3786 msgid "JavaScript required!"
3787 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3790 msgid "Join Network"
3791 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3794 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3795 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3798 msgid "Joining Network: %q"
3799 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3802 msgid "Jump to rule"
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3806 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3807 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3815 msgid "Kernel Version"
3816 msgstr "إصدار النواة"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3828 msgstr "المفتاح # d%"
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3834 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3835 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3841 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3842 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3858 msgid "LACPDU Packets"
3861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3867 msgid "LCP echo failure threshold"
3868 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3876 msgid "LCP echo interval"
3877 msgstr "فاصل صدى LCP"
3879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3880 msgid "LED Configuration"
3881 msgstr "تكوين الصمام"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3897 msgid "Language and Style"
3898 msgstr "اللغة والأسلوب"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3901 msgid "Last member interval"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3906 msgstr "وقت الإستجابة"
3908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3917 msgid "Learn routes"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3922 msgstr "ملف الإيجار"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3927 msgstr "مدة الايجار"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3933 msgid "Lease time remaining"
3934 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3939 msgid "Leave empty to autodetect"
3940 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3946 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3947 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3951 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3952 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3953 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3955 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3956 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3957 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3961 msgstr "عنوان تفسيري:"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3968 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3969 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3981 msgstr "جهوزية الخط"
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3984 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3985 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3988 msgid "Link Monitoring"
3989 msgstr "مراقبة الارتباط"
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3993 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3996 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3997 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4001 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4006 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4007 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4008 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4009 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4012 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4013 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4014 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4015 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4019 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4020 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4021 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4022 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4025 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4026 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4027 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4028 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4031 msgid "List of SSH key files for auth"
4032 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4035 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4036 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4039 msgid "List of domains to force to an IP address."
4040 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4043 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4045 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4050 msgstr "بوابة الاستماع"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4053 msgid "Listen interfaces"
4054 msgstr "واجهات الاستماع"
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4057 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4058 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4062 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4064 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4067 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4068 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4076 msgid "Load Average"
4077 msgstr "متوسط الحمولة"
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4080 msgid "Loading QR-Code..."
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4084 msgid "Loading directory contents…"
4085 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4088 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4090 msgid "Loading view…"
4091 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4098 msgid "Local IP address"
4099 msgstr "عنوان IP المحلي"
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4103 msgid "Local IP address is invalid"
4104 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4107 msgid "Local IP address to assign"
4108 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4118 msgid "Local IPv4 address"
4119 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4122 msgid "Local IPv6 DNS server"
4125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4130 msgid "Local IPv6 address"
4131 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4134 msgid "Local Startup"
4135 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4140 msgstr "التوقيت المحلي"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4147 msgid "Local domain"
4148 msgstr "المجال المحلي"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4151 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4152 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4155 msgid "Local server"
4156 msgstr "السرفير المحلي"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4159 msgid "Local service only"
4160 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4163 msgid "Localise queries"
4164 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4167 msgid "Lock to BSSID"
4168 msgstr "قفل ل BSSID"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4171 msgid "Log output level"
4172 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4176 msgstr "سجل الاستفسارات"
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4185 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4186 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4188 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4189 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4193 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4194 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4196 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4198 msgstr "تسجيل الدخول"
4200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4205 msgid "Loose filtering"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4209 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4210 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4213 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4214 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4226 msgid "MAC Address Filter"
4227 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4230 msgid "MAC Address For The Actor"
4231 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4260 msgid "MAP / LW4over6"
4261 msgstr "MAP / LW4over6"
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4265 msgid "MAP rule is invalid"
4266 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4282 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4283 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4286 msgid "MII Interval"
4287 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4299 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4301 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4318 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4322 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4323 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4326 msgid "Max. DHCP leases"
4328 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4329 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4332 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4334 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4335 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4338 msgid "Max. concurrent queries"
4339 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4346 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4347 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4350 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4351 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4354 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4355 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4358 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4359 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4364 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4365 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4368 msgid "Maximum number of leased addresses."
4369 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4372 msgid "Maximum snooping table size"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4377 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4378 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4382 msgid "Maximum transmit power"
4383 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4397 msgstr "ميغابت / ثانية"
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4401 msgstr "واسطة (متوسط)"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4408 msgid "Memory usage (%)"
4409 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4424 msgid "Method not found"
4425 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4428 msgid "Method of link monitoring"
4429 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4432 msgid "Method to determine link status"
4433 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4442 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4446 msgid "Minimum ARP validity time"
4449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4450 msgid "Minimum Number of Links"
4451 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4455 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4456 "Prevents ARP cache thrashing."
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4461 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4462 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4466 msgid "Mirror monitor port"
4467 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4470 msgid "Mirror source port"
4471 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4475 msgstr "بيانات الجوال"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4478 msgid "Mobility Domain"
4479 msgstr "مجال التنقل"
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4498 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4499 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4503 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4506 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4509 msgid "Modem default"
4510 msgstr "المودم الافتراضي"
4512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4517 msgid "Modem device"
4520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4521 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4522 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4526 msgid "Modem information query failed"
4527 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4532 msgid "Modem init timeout"
4533 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4536 msgid "Modem is disabled."
4537 msgstr "المودم معطل."
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4540 msgid "ModemManager"
4541 msgstr "مودم ماناجر"
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4549 msgid "More Characters"
4550 msgstr "المزيد من الأحرف"
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4562 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4563 msgid "Mount Points"
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4567 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4568 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4571 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4572 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4576 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4579 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4582 msgid "Mount attached devices"
4583 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4586 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4587 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4590 msgid "Mount options"
4591 msgstr "خيارات التثبيت"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4595 msgstr "نقطة التركيب"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4598 msgid "Mount swap not specifically configured"
4599 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4602 msgid "Mounted file systems"
4603 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4621 msgid "Multicast routing"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4625 msgid "Multicast to unicast"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4637 msgid "NAT64 Prefix"
4638 msgstr "بادئة NAT64"
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4646 msgid "NDP-Proxy slave"
4649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4654 msgid "NTP server candidates"
4655 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4666 msgid "Name of the new network"
4667 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4675 msgid "Neighbour cache validity"
4678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4687 msgstr "شبكة الاتصال"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4690 msgid "Network SSID"
4691 msgstr "l SSIDلشبكة"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4694 msgid "Network Utilities"
4695 msgstr "مرافق الشبكة"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4698 msgid "Network boot image"
4699 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4702 msgid "Network bridge configuration migration"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4707 msgid "Network device"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4711 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4712 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4716 msgid "Network device is not present"
4717 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4720 msgid "Network ifname configuration migration"
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4725 msgid "Network interface"
4726 msgstr "واجهة الشبكة"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4738 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4741 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4742 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4745 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4746 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4749 msgid "New interface name…"
4750 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4763 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4764 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4768 msgstr "لايوجد بيانات"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4771 msgid "No Encryption"
4772 msgstr "لا يوجد تشفير"
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4775 msgid "No Host Routes"
4776 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4780 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4783 msgid "No RX signal"
4784 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4791 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4792 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4796 msgid "No client associated"
4797 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4800 msgid "No data received"
4801 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4805 msgid "No enforcement"
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4814 msgid "No entries available"
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4818 msgid "No entries in this directory"
4819 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4822 msgid "No files found"
4823 msgstr "لا توجد ملفات"
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4829 msgid "No host route"
4830 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4836 msgid "No information available"
4837 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4841 msgid "No matching prefix delegation"
4842 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4846 msgid "No more slaves available"
4847 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4850 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4851 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4854 msgid "No negative cache"
4855 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4857 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4860 msgid "No password set!"
4861 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4864 msgid "No peers defined yet"
4865 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4869 msgid "No public keys present yet."
4870 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4873 msgid "No rules in this chain."
4874 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4877 msgid "No validation or filtering"
4878 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4882 msgid "No zone assigned"
4883 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4894 msgid "Noise Margin (SNR)"
4895 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4902 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4903 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4906 msgid "Non-wildcard"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4920 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4925 msgid "Not associated"
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4929 msgid "Not connected"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4941 msgid "Not started on boot"
4942 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4945 msgid "Not supported"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4950 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4953 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4954 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4969 msgid "Number of IGMP membership reports"
4970 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4973 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4975 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4978 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4979 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4982 msgid "Obfuscated Group Password"
4983 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4986 msgid "Obfuscated Password"
4987 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4997 msgid "Obtain IPv6 address"
4998 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5006 msgid "Off-State Delay"
5007 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5014 msgid "On-State Delay"
5015 msgstr "حالة التأخير"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5019 msgstr "طريق على الارتباط"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5022 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5023 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5026 msgid "One of the following: %s"
5027 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5031 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5032 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5035 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5036 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5040 msgid "One or more required fields have no value!"
5041 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5044 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5049 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5050 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5054 msgid "Open list..."
5055 msgstr "فتح القائمة ..."
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5059 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5060 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5063 msgid "OpenFortivpn"
5064 msgstr "OpenFortivpn"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5068 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5069 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5070 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5075 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5076 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5081 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5082 "otherwise disable service."
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5086 msgid "Operating frequency"
5087 msgstr "تردد التشغيل"
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5091 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5092 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5095 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5096 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5099 msgid "Option changed"
5100 msgstr "تغير الخيار"
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5103 msgid "Option removed"
5104 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5111 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5116 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5117 "starting with <code>0x</code>."
5119 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5124 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5125 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5126 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5127 "for the interface."
5129 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5130 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5131 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5135 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5136 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5138 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5139 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5142 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5143 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5146 msgid "Optional. Description of peer."
5147 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5150 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5151 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5155 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5157 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5161 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5162 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5163 "routes through the tunnel."
5166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5167 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5168 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5171 msgid "Optional. Port of peer."
5172 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5176 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5177 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5179 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5180 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5183 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5184 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5192 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5193 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5194 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5195 "running dnsmasq\"."
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5218 msgid "Outgoing checksum"
5219 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5222 msgid "Outgoing interface"
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5229 msgid "Outgoing key"
5230 msgstr "مفتاح الصادر"
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5236 msgid "Outgoing serialization"
5237 msgstr "التسلسل الصادر"
5239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5240 msgid "Output Interface"
5241 msgstr "واجهة الإخراج"
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5246 msgstr "منطقة الإخراج"
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5253 msgid "Override IPv4 routing table"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5257 msgid "Override IPv6 routing table"
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5274 msgid "Override MTU"
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5282 msgid "Override TOS"
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5292 msgid "Override TTL"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5296 msgid "Override default interface name"
5297 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5300 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5301 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5305 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5306 "subnet that is served."
5308 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5312 msgid "Override the table used for internal routes"
5313 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5320 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5321 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5328 msgid "PAP/CHAP (both)"
5329 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5341 msgid "PAP/CHAP password"
5342 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5354 msgid "PAP/CHAP username"
5355 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5374 msgid "PIN code rejected"
5375 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5387 msgid "PPPoA Encapsulation"
5388 msgstr "تغليف PPPoA"
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5415 msgid "PSID-bits length"
5416 msgstr "طول بت PSID"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5419 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5420 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5423 msgid "PXE/TFTP Settings"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5427 msgid "Packet Steering"
5428 msgstr "توجيه الحزمة"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5435 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5436 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5440 msgid "Part of zone %q"
5441 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5444 msgctxt "MACVLAN mode"
5445 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5448 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5455 msgstr "كلمة المرور"
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5458 msgid "Password authentication"
5459 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5462 msgid "Password of Private Key"
5463 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5466 msgid "Password of inner Private Key"
5467 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5473 msgid "Password strength"
5474 msgstr "قوة كلمة المرور"
5476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5478 msgstr "كلمة المرور 2"
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5481 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5482 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5485 msgid "Path to CA-Certificate"
5486 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5489 msgid "Path to Client-Certificate"
5490 msgstr "مسار شهادة العميل"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5493 msgid "Path to Private Key"
5494 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5497 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5498 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5501 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5502 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5505 msgid "Path to inner Private Key"
5506 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5510 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5527 msgid "Peer IP address to assign"
5528 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5531 msgid "Peer MAC address"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5536 msgid "Peer address is missing"
5537 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5540 msgid "Peer device name"
5543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5548 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5549 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5555 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5556 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5559 msgid "Perform reboot"
5560 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5563 msgid "Perform reset"
5564 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5567 msgid "Permission denied"
5568 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5571 msgid "Persistent Keep Alive"
5572 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5576 msgstr "المعدل المادي:"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5579 msgid "Physical Settings"
5580 msgstr "الإعدادات المادية"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5597 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5598 msgid "Please enter your username and password."
5599 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5602 msgid "Please select the file to upload."
5603 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5614 msgid "Port isolation"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5618 msgid "Port status:"
5619 msgstr "حالة المنفذ:"
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5622 msgid "Potential negation of: %s"
5623 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5626 msgid "Power Management Mode"
5627 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5630 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5631 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5639 msgstr "UMTS المفضل"
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5642 msgid "Prefix Delegated"
5643 msgstr "تفويض البادئة"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5646 msgid "Prefix suppressor"
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5650 msgid "Preshared Key"
5651 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5660 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5663 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5667 msgid "Prevents client-to-client communication"
5668 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5671 msgid "Primary Slave"
5672 msgstr "المستخدم الأساسي"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5675 msgctxt "VLAN port state"
5676 msgid "Primary VLAN ID"
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5681 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5682 "better than current slave (better, 1)"
5684 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5685 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5688 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5689 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5699 msgctxt "MACVLAN mode"
5700 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5727 msgid "Provide NTP server"
5728 msgstr "توفير خادم NTP"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5732 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5737 msgid "Provide new network"
5738 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5741 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5742 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5746 msgstr "المفتاح العمومي"
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5750 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5751 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5752 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5753 "code> file into the input field."
5755 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5756 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5757 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5760 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5761 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5765 msgid "QMI Cellular"
5766 msgstr "QMI الخلوية"
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5778 msgid "Query all available upstream resolvers."
5780 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5784 msgid "Query interval"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5788 msgid "Query response interval"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5792 msgid "R0 Key Lifetime"
5793 msgstr "مفتاح RO دائم"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5796 msgid "R1 Key Holder"
5797 msgstr "حامل مفتاح R1"
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5800 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5801 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5804 msgid "RSSI threshold for joining"
5805 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5808 msgid "RTS/CTS Threshold"
5809 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5821 msgid "RX Rate / TX Rate"
5822 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5825 msgid "Radius-Accounting-Port"
5826 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5829 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5830 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5833 msgid "Radius-Accounting-Server"
5834 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5837 msgid "Radius-Authentication-Port"
5838 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5841 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5842 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5845 msgid "Radius-Authentication-Server"
5846 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5849 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5851 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5854 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5856 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5857 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5860 msgid "Really switch protocol?"
5861 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5864 msgid "Realtime Graphs"
5865 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5868 msgid "Reassociation Deadline"
5869 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5872 msgid "Rebind protection"
5873 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5878 msgstr "اعادة التشغيل"
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5885 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5888 msgid "Reboots the operating system of your device"
5889 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5896 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5897 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5900 msgid "Reconnect this interface"
5901 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5904 msgid "Redirect to HTTPS"
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5922 msgid "Relay Bridge"
5923 msgstr "جسر التتابع"
5925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5926 msgid "Relay between networks"
5927 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5931 msgid "Relay bridge"
5932 msgstr "جسر التناوب"
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5937 msgid "Remote IPv4 address"
5938 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5943 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5944 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5947 msgid "Remote IPv6 address"
5948 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5952 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5953 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5960 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5964 msgid "Replace wireless configuration"
5965 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5968 msgid "Request IPv6-address"
5969 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5972 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5973 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5976 msgid "Request timeout"
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5983 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5984 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5990 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5991 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5998 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5999 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6002 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6003 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6006 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6007 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6012 msgid "Requires hostapd"
6013 msgstr "يتطلب هوستابد"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6017 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6018 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6022 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6023 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6026 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6027 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6031 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6032 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6036 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6037 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6045 msgid "Requires wpa-supplicant"
6046 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6050 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6051 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6055 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6056 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6059 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6060 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6065 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6066 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6070 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6071 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6074 msgid "Reselection policy for primary slave"
6075 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6078 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6086 msgid "Reset Counters"
6087 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6090 msgid "Reset to defaults"
6091 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6094 msgid "Resolv and Hosts Files"
6095 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6099 msgstr "ملف resolve"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6102 msgid "Resource not found"
6103 msgstr "الموارد غير موجود"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6109 msgstr "إعادة تشغيل"
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6112 msgid "Restart Firewall"
6113 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6116 msgid "Restart radio interface"
6117 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6124 msgid "Restore backup"
6125 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6129 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6130 "received if multiple IPs are available."
6132 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6137 msgid "Reveal/hide password"
6138 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6141 msgid "Reverse path filter"
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6149 msgid "Revert changes"
6150 msgstr "التغيرات المرتدة"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6153 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6154 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6157 msgid "Reverting configuration…"
6158 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6166 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> "
6167 "and <em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files "
6168 "from <em>TFTP server root</em>."
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6172 msgid "Root preparation"
6173 msgstr "تحضير الجذر"
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6176 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6177 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6180 msgid "Route Allowed IPs"
6181 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6189 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6190 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6195 msgid "Router Password"
6196 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6207 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6210 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6223 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6224 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6227 msgid "Run filesystem check"
6228 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6231 msgid "Runtime error"
6232 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6249 msgid "SSH server address"
6250 msgstr "عنوان خادم SSH"
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6253 msgid "SSH server port"
6254 msgstr "منفذ خادم SSH"
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6257 msgid "SSH username"
6258 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6283 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6298 msgid "Save & Apply"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6306 msgid "Save mtdblock"
6307 msgstr "حفظ mtdblock"
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6310 msgid "Save mtdblock contents"
6311 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6319 msgid "Scheduled Tasks"
6320 msgstr "المهام المجدولة"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6323 msgid "Section added"
6324 msgstr "تمت إضافة القسم"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6327 msgid "Section removed"
6328 msgstr "تمت إزالة القسم"
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6331 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6332 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6336 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6337 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6340 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6341 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6346 msgid "Select file…"
6347 msgstr "حدد ملفًا …"
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6350 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6351 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6355 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6356 "messages advertising this device as IPv6 router."
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6360 msgid "Send ICMP redirects"
6363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6370 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6371 "conjunction with failure threshold"
6373 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6374 "بالتزامن مع حد الفشل"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6377 msgid "Send the hostname of this device"
6378 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6381 msgid "Server address"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6389 msgid "Service Name"
6392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6394 msgid "Service Type"
6397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6402 msgid "Session expired"
6403 msgstr "انتهت الجلسة"
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6411 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6416 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6417 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6419 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6420 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6423 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6424 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6428 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6429 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6430 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6435 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6440 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6441 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6444 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6445 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6449 msgid "Set up DHCP Server"
6450 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6455 msgid "Setting PLMN failed"
6456 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6460 msgid "Setting operation mode failed"
6461 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6468 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6472 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6473 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6481 msgid "Short Preamble"
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6486 msgid "Show current backup file list"
6487 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6490 msgid "Show empty chains"
6491 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6495 msgid "Show raw counters"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6499 msgid "Shutdown this interface"
6500 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6516 msgid "Signal / Noise"
6517 msgstr "إشارة / تشويش"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6520 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6521 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6524 msgid "Signal Refresh Rate"
6525 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6537 msgid "Size of DNS query cache"
6538 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6541 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6542 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6550 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6555 msgid "Skip to content"
6556 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6558 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6560 msgid "Skip to navigation"
6561 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6564 msgid "Slave Interfaces"
6565 msgstr "واجهات المستخدم"
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6569 msgid "Software VLAN"
6570 msgstr "برنامج VLAN"
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6573 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6574 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6576 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6577 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6578 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6580 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6581 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6582 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6586 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6587 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6590 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6591 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6603 msgid "Source interface"
6604 msgstr "واجهة المصدر"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6608 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6609 "options for Dnsmasq."
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6614 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6615 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6620 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6621 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6622 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6627 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6628 "dropped or delivered"
6630 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6631 "إسقاطها أو تسليمها"
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6634 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6635 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6638 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6639 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6642 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6643 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6646 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6647 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6650 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6651 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6655 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6656 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6662 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6663 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6665 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6666 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6670 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6673 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6677 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6679 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6683 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6684 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6685 "be reduced by the driver."
6687 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6688 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6689 "الفعلية بواسطة السائق."
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6693 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6695 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6698 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6699 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6703 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6704 "failover event in 200ms intervals"
6706 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6711 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6714 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6718 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6719 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6721 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6722 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6726 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6727 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6729 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6732 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6733 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6737 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6739 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6743 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6744 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6746 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6750 msgid "Specifies the system priority"
6751 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6755 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6756 "link failure detection"
6758 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6763 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6764 "link recovery detection"
6766 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6771 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6772 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6773 "wireless settings."
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6778 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6779 "traffic should be filtered for link monitoring"
6781 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6782 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6786 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6787 "address at enslavement"
6789 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6790 "عنوان MAC عند العبودية"
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6794 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6795 "netif_carrier_ok()"
6797 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6802 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6804 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6809 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6813 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6814 "slave while it is available"
6815 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6820 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6821 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6827 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6828 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6829 "<code>00..FF</code> (optional)."
6831 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6832 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6838 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6839 "default (64) (optional)."
6840 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6847 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6849 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6853 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6854 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6855 "FF</code> (optional)."
6857 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6858 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6865 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6866 "bytes) (optional)."
6868 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6872 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6874 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6877 msgid "Specify the secret encryption key here."
6878 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6881 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6894 msgid "Start priority"
6895 msgstr "أولوية البدء"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6898 msgid "Start refresh"
6899 msgstr "ابدأ التحديث"
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6902 msgid "Starting configuration apply…"
6903 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6907 msgid "Starting wireless scan..."
6908 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6916 msgid "Static IPv4 Routes"
6917 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6920 msgid "Static IPv6 Routes"
6921 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6925 msgid "Static Lease"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6929 msgid "Static Leases"
6930 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6935 msgid "Static address"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
6940 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6941 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6942 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6944 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6945 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6946 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6949 msgid "Station inactivity limit"
6950 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6952 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6970 msgid "Stop refresh"
6971 msgstr "توقف عن التحديث"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6974 msgid "Strict filtering"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
6978 msgid "Strict order"
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6991 msgid "Suppress logging"
6992 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6995 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6996 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7013 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7014 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7026 msgid "Switch protocol"
7027 msgstr "بروتوكول التبديل"
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7032 msgid "Switch to CIDR list notation"
7033 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7036 msgid "Symbolic link"
7037 msgstr "ارتباط رمزي"
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7040 msgid "Sync with NTP-Server"
7041 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7044 msgid "Sync with browser"
7045 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7061 msgid "System Priority"
7062 msgstr "أولوية النظام"
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7065 msgid "System Properties"
7066 msgstr "خصائص النظام"
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7069 msgid "System log buffer size"
7070 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7072 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7073 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7075 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7078 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7079 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7087 msgid "TFTP server root"
7088 msgstr "جذر خادم TFTP"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7097 msgstr "معدل الإرسال"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7100 msgid "TX queue length"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7119 msgid "Target Platform"
7122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7123 msgid "Target network"
7124 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7131 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7136 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7137 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7138 "Minimum is 1280 bytes."
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7143 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7144 "addresses are available via DHCPv6."
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7149 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7150 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7155 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7156 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7160 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7161 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7165 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7166 "weight specified here"
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7171 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7172 "username instead of the user ID!"
7174 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7175 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7178 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7182 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7186 msgid "The IP address of the boot server"
7189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7190 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7191 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7197 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7198 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7201 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7202 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7207 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7208 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7213 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7214 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7218 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7223 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7228 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7229 "click and transfers the following information:"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7233 msgid "The VLAN ID must be unique"
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7238 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7239 "code> and <code>_</code>"
7241 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7242 "</code> و <code> _ </code>"
7244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7245 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7246 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7250 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7252 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7256 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7257 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7258 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7259 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7260 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7261 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7264 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7265 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7266 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7267 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7268 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7273 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7274 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7276 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7277 "<code>/dev/sda1</code>))"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7280 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7286 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7292 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7294 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7298 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7299 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7300 "'Continue' below to start the flash procedure."
7302 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7303 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7304 "لبدء إجراء الفلاش."
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7307 msgid "The following rules are currently active on this system."
7308 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7311 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7312 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7315 msgid "The given SSH public key has already been added."
7316 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7320 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7323 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7327 msgid "The hostname of the boot server"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7331 msgid "The interface name is already used"
7332 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7335 msgid "The interface name is too long"
7336 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7341 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7343 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7347 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7348 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7352 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7357 msgid "The local IPv4 address"
7358 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7364 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7365 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7368 msgid "The local IPv4 netmask"
7369 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7374 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7375 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7379 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7380 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7381 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7382 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7383 "detect the loss of the last member of a group"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7388 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7389 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7390 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7391 "host responses are spread out over a larger interval"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7396 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7397 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7401 msgid "The network name is already used"
7402 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7406 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7407 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7408 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7409 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7410 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7411 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7413 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7414 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7415 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7416 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7417 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7421 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7426 msgid "The reboot command failed with code %d"
7427 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7430 msgid "The restore command failed with code %d"
7431 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7435 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7436 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7437 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7441 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7442 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7444 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7445 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7446 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7450 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7452 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7456 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7457 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7458 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7461 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7462 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7463 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7467 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7468 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7470 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7471 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7474 msgid "The system password has been successfully changed."
7475 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7478 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7479 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7483 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7484 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7485 "\"Cancel\" to abort the operation."
7487 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7488 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7489 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7492 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7493 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7496 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7497 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7501 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7502 "you choose the generic image format for your platform."
7504 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7505 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7509 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7516 msgid "There are no active leases"
7517 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7520 msgid "There are no changes to apply"
7521 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7523 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7527 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7528 "protect the web interface."
7530 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7534 msgid "This IPv4 address of the relay"
7535 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7538 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7539 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7542 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7543 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7548 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7549 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7550 "configurations are automatically preserved."
7552 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7553 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7559 "password if no update key has been configured"
7561 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7562 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7566 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7567 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7569 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7570 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7574 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7575 "ends with <code>...:2/64</code>"
7577 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7578 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7581 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7583 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7584 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7587 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7588 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7592 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7593 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7596 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7597 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7601 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7602 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7606 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7608 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7613 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7614 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7620 msgid "This section contains no values yet"
7621 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7624 msgid "Time Synchronization"
7625 msgstr "مزامنة الوقت"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7628 msgid "Time in milliseconds"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7632 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7636 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7637 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7644 msgid "Timeout in seconds"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7648 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7652 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7657 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7661 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7665 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7666 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7667 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7669 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7670 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7671 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7678 msgid "Total Available"
7679 msgstr "مجموعه متاحة"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7685 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7691 msgstr "حركة المرور"
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7695 msgid "Traffic Class"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7707 msgid "Transmit Hash Policy"
7708 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7715 msgid "Trigger Mode"
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7724 msgid "Tunnel Interface"
7725 msgstr "واجهة النفق"
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7734 msgid "Tunnel device"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7739 msgstr "قوة الإرسال"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7749 msgid "Type of service"
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7762 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7763 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7768 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7774 msgid "Unable to determine device name"
7775 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7779 msgid "Unable to determine external IP address"
7780 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7784 msgid "Unable to determine upstream interface"
7785 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7788 msgid "Unable to dispatch"
7789 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7793 msgid "Unable to load log data:"
7794 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7799 msgid "Unable to obtain client ID"
7800 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7803 msgid "Unable to obtain mount information"
7804 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7807 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7808 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7811 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7812 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7816 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7817 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7821 msgid "Unable to resolve peer host name"
7822 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7825 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7826 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7831 msgid "Unable to save contents: %s"
7832 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7835 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7836 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7843 msgid "Unexpected reply data format"
7844 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7848 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7849 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7850 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7851 "generated at first install."
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7861 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7862 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7866 msgid "Unknown error (%s)"
7867 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7870 msgid "Unknown error code"
7871 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7882 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7886 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7889 msgid "Unsaved Changes"
7890 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7893 msgid "Unspecified error"
7894 msgstr "خطأ غير محدد"
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7898 msgid "Unsupported MAP type"
7899 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7903 msgid "Unsupported modem"
7904 msgstr "مودم غير مدعوم"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7907 msgid "Unsupported protocol type."
7908 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7916 msgstr "تأخير التشغيل"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7924 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7926 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7932 msgid "Upload archive..."
7933 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7940 msgid "Upload file…"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7945 msgid "Upload request failed: %s"
7946 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7950 msgid "Uploading file…"
7951 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7955 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7956 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7957 "restarted to apply the updated configuration."
7959 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7960 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7964 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7965 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7970 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7971 "will be restarted to apply the updated configuration."
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
7975 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7977 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7983 msgstr "مدة التشغيل"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7986 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7987 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
7990 msgid "Use DHCP advertised servers"
7991 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7994 msgid "Use DHCP gateway"
7995 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8000 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8001 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8004 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8005 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8013 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8014 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8020 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8021 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8024 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8025 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8028 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8029 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8033 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8036 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8040 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8041 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8044 msgid "Use as root filesystem (/)"
8045 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8048 msgid "Use broadcast flag"
8049 msgstr "استخدم علم البث"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8052 msgid "Use builtin IPv6-management"
8053 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8056 msgid "Use custom DNS servers"
8057 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8062 msgid "Use default gateway"
8063 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8068 msgid "Use gateway metric"
8069 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8072 msgid "Use legacy MAP"
8073 msgstr "استخدم MAP القديم"
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8077 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8078 "instead of RFC7597"
8080 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8084 msgid "Use routing table"
8085 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8088 msgid "Use system certificates"
8089 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8092 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8093 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8097 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8098 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8099 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8100 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8101 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8103 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8104 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8105 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8106 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8107 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8110 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8111 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8115 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8117 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8126 msgid "Used Key Slot"
8127 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8131 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8132 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8134 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8139 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8142 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8143 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8146 msgid "User key (PEM encoded)"
8147 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8154 msgstr "اسم المستخدم"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8162 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8165 msgctxt "MACVLAN mode"
8166 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8171 msgid "VLAN (802.1ad)"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8176 msgid "VLAN (802.1q)"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8186 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8190 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8193 msgid "VPN Local address"
8194 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8197 msgid "VPN Local port"
8198 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8201 msgid "VPN Protocol"
8202 msgstr "بروتوكول VPN"
8204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8205 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8213 msgid "VPN Server port"
8214 msgstr "منفذ خادم VPN"
8216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8218 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8219 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8223 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8224 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8227 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8228 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8232 msgid "VXLAN network identifier"
8233 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8236 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8237 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8241 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8244 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8245 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8250 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8251 "the \"ca-bundle\" package"
8253 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8254 "الحزمة \"ca-bundle\""
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8257 msgid "Validation for all slaves"
8258 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8261 msgid "Validation only for active slave"
8262 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8265 msgid "Validation only for backup slaves"
8266 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8273 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8274 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8277 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8281 msgid "Verifying the uploaded image file."
8282 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8290 msgid "Virtual Ethernet"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8294 msgid "Virtual dynamic interface"
8295 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8300 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8304 msgid "WEP Open System"
8305 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8309 msgid "WEP Shared Key"
8310 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8313 msgid "WEP passphrase"
8314 msgstr "عبارة مرور WEP"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8321 msgid "WPA passphrase"
8322 msgstr "عبارة مرور WPA"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8326 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8327 "and ad-hoc mode) to be installed."
8329 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8337 msgid "Waiting for device..."
8338 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8346 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8347 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8355 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8356 "preference value are considered first when allocating subnets."
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8361 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8362 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8365 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8366 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8370 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8371 "802.11a/802.11g rates."
8373 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8374 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8378 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8379 "may be significantly reduced."
8381 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8391 msgid "WireGuard VPN"
8392 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8402 msgid "Wireless Adapter"
8403 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8409 msgid "Wireless Network"
8410 msgstr "شبكة لاسلكية"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8413 msgid "Wireless Overview"
8414 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8417 msgid "Wireless Security"
8418 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8421 msgid "Wireless configuration migration"
8422 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8427 msgid "Wireless is disabled"
8428 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8433 msgid "Wireless is not associated"
8434 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8437 msgid "Wireless network is disabled"
8438 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8441 msgid "Wireless network is enabled"
8442 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8445 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8446 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8449 msgid "Write system log to file"
8450 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8453 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8454 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8463 msgid "Yes (none, 0)"
8464 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8468 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8469 "Do you really want to shut down the interface?"
8471 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8475 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8476 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8477 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8479 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8480 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8481 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8483 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8484 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8487 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8488 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8492 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8494 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8498 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8499 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8502 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8503 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8506 msgid "ZRam Settings"
8507 msgstr "إعدادات ZRam"
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8538 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8608 msgid "driver default"
8609 msgstr "السائق الافتراضي"
8611 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8612 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8613 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8617 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8624 msgstr "منتهية الصلاحية"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8639 msgstr "الازدواج الكامل"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8647 msgid "hexadecimal encoded value"
8648 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8659 msgstr "الوضع الهجين"
8661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8672 msgid "key between 8 and 63 characters"
8673 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8676 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8677 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8680 msgid "managed config (M)"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8684 msgid "medium security"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8692 msgid "mobile home agent (H)"
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8696 msgid "netif_carrier_ok()"
8697 msgstr "netif_carrier_ok()"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8706 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8710 msgid "non-empty value"
8711 msgstr "قيمة غير فارغة"
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8731 msgid "on available prefix"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8735 msgid "open network"
8736 msgstr "شبكة مفتوحة"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8739 msgid "other config (O)"
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8748 msgid "positive decimal value"
8749 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8752 msgid "positive integer value"
8753 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8763 msgstr "وضع التتابع"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8780 msgid "sstpc Log-level"
8781 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8784 msgid "strong security"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8792 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8793 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8797 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8798 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8803 msgid "unique value"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8834 msgid "unspecified -or- create:"
8835 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8839 msgstr "بدون علامات"
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8844 msgid "valid IP address"
8845 msgstr "عنوان IP صالح"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8848 msgid "valid IP address or prefix"
8849 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8852 msgid "valid IPv4 CIDR"
8853 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8857 msgid "valid IPv4 address"
8858 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8861 msgid "valid IPv4 address or network"
8862 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8865 msgid "valid IPv4 address:port"
8866 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8869 msgid "valid IPv4 network"
8870 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8873 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8874 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8877 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8878 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8881 msgid "valid IPv6 CIDR"
8882 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8886 msgid "valid IPv6 address"
8887 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8890 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8891 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8894 msgid "valid IPv6 host id"
8895 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8898 msgid "valid IPv6 network"
8899 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8902 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8903 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8906 msgid "valid MAC address"
8907 msgstr "عنوان MAC صالح"
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8910 msgid "valid UCI identifier"
8911 msgstr "معرف UCI صالح"
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8914 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8915 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8919 msgid "valid address:port"
8920 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8924 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8925 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8928 msgid "valid decimal value"
8929 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8932 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8933 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8936 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8937 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8940 msgid "valid host:port"
8941 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
8948 msgid "valid hostname"
8949 msgstr "اسم مضيف صالح"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8952 msgid "valid hostname or IP address"
8953 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8956 msgid "valid integer value"
8957 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8960 msgid "valid multicast MAC address"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8964 msgid "valid network in address/netmask notation"
8965 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8968 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8969 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8973 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8974 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
8978 msgid "valid port value"
8979 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8982 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8983 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8986 msgid "value between %d and %d characters"
8987 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8990 msgid "value between %f and %f"
8991 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8994 msgid "value greater or equal to %f"
8995 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8998 msgid "value smaller or equal to %f"
8999 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9002 msgid "value with %d characters"
9003 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9006 msgid "value with at least %d characters"
9007 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9010 msgid "value with at most %d characters"
9011 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9014 msgid "weak security"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9025 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9026 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9028 #~ msgid "TFTP Settings"
9029 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9031 #~ msgid "Auto Refresh"
9032 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9038 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9039 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9040 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9042 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9043 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9045 #~ msgid "Value must not be empty"
9046 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9048 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9049 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9051 #~ msgid "Host entries"
9052 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9055 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9056 #~ "file was empty before editing."
9058 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9059 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9062 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9063 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9064 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9066 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9067 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9070 #~ msgid "Announced DNS servers"
9071 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9073 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9074 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9076 #~ msgid "Override MAC address"
9077 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9079 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9080 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9082 #~ msgid "stateful-only"
9083 #~ msgstr "مشكل فقط"
9085 #~ msgid "stateless"
9086 #~ msgstr "غير مشكل"
9088 #~ msgid "stateless + stateful"
9089 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9091 #~ msgid "Bridge interfaces"
9092 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9094 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9095 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9097 #~ msgid "Always announce default router"
9098 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9100 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9101 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9103 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9104 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9106 #~ msgid "NDP-Proxy"
9107 #~ msgstr "وكيل NDP"
9109 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9110 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9112 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9113 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9115 #~ msgid "Default Route"
9116 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9118 #~ msgid "Default gateway"
9119 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9121 #~ msgid "Gateway metric"
9122 #~ msgstr "قياس البوابة"
9124 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9125 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9127 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9128 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9130 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9131 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"