3 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
59 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "--ميدانية إضافية --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- اختر من فضلك --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- تطابق uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- اختر من فضلك --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "5 دقائق تحميل:"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
201 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
237 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
243 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
244 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
305 msgid "A directory with the same name already exists."
306 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
313 msgid "A43C + J43 + A43"
314 msgstr "A43C + J43 + A43"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
317 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "ARP IP أهداف"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
345 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
348 msgid "ARP Validation"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
356 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
357 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
360 msgid "ARP retry threshold"
361 msgstr "إعادة محاولة ARP"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
364 msgid "ARP traffic table \"%h\""
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
369 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
370 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
371 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
375 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
376 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
384 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
385 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
389 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
390 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
394 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
395 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
396 "to dial into the provider network."
398 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
399 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
403 msgid "ATM device number"
404 msgstr "رقم جهاز ATM"
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
407 msgid "ATU-C System Vendor ID"
408 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
413 msgid "Absent Interface"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
417 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
418 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
425 msgctxt "nft accept action"
426 msgid "Accept packet"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
430 msgid "Accept packets with local source addresses"
433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
434 msgid "Access Concentrator"
435 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
443 msgid "Access Point Isolation"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
455 msgid "Active Connections"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
460 msgid "Active DHCP Leases"
461 msgstr "روابط DHCP نشطة"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
465 msgid "Active DHCPv6 Leases"
466 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
469 msgid "Active IPv4 Routes"
470 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
473 msgid "Active IPv4 Rules"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
477 msgid "Active IPv6 Routes"
478 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
481 msgid "Active IPv6 Rules"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
485 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
486 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
495 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
496 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
499 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
500 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
518 msgid "Add ATM Bridge"
519 msgstr "اضافة جسر ATM"
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
522 msgid "Add IPv4 address…"
523 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
526 msgid "Add IPv6 address…"
527 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
530 msgid "Add LED action"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
538 msgid "Add device configuration"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
542 msgid "Add device configuration…"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
556 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
557 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
561 msgid "Add new interface..."
562 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
569 msgid "Add to Blacklist"
570 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
573 msgid "Add to Whitelist"
574 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
577 msgid "Additional hosts files"
578 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
581 msgid "Additional servers file"
582 msgstr "ملف سرفير إضافي"
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
598 msgctxt "nft meta nfproto"
599 msgid "Address family"
602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
603 msgid "Address setting is invalid"
606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
607 msgid "Address to access local relay bridge"
608 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
614 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
616 msgid "Administration"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
628 msgid "Advanced Settings"
629 msgstr "إعدادات متقدمة"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
632 msgid "Advanced device options"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
640 msgid "Aggregate Originator Messages"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
644 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
645 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
648 msgid "Aggregation Selection Logic"
649 msgstr "منطق اختيار التجميع"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
652 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
653 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
657 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
658 "state changes (count, 2)"
660 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
661 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
666 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
675 msgid "Alias Interface"
676 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
679 msgid "Alias of \"%s\""
680 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
684 msgstr "جميع السيرفرات"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
688 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
690 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
693 msgid "Allocate IPs sequentially"
694 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
697 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
698 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
701 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
702 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "السماح ب localhost"
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
730 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
733 msgid "Allow root logins with password"
734 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
736 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
737 msgid "Allow system feature probing"
738 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
741 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
742 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
746 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
749 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
757 msgid "Always off (kernel: none)"
758 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
761 msgid "Always on (kernel: default-on)"
762 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
765 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
770 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
771 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
773 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
774 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
777 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
781 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
785 msgid "An error occurred while saving the form:"
786 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
789 msgid "An optional, short description for this device"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
798 msgid "Annex A + L + M (all)"
799 msgstr "Annex A + L + M (all)"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
802 msgid "Annex A G.992.1"
803 msgstr "الملحق أ G.992.1"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
806 msgid "Annex A G.992.2"
807 msgstr "الملحق أ G.992.2"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
810 msgid "Annex A G.992.3"
811 msgstr "الملحق أ G.992.2"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
814 msgid "Annex A G.992.5"
815 msgstr "الملحق أ G.992.5"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
818 msgid "Annex B (all)"
819 msgstr "الملحق ب (الكل)"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
822 msgid "Annex B G.992.1"
823 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
826 msgid "Annex B G.992.3"
827 msgstr "الملحق ب G.992.3"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
830 msgid "Annex B G.992.5"
831 msgstr "الملحق ب 992.5"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
834 msgid "Annex J (all)"
835 msgstr "الملحق ي (الكل)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
838 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
839 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
842 msgid "Annex M (all)"
843 msgstr "الملحق م (الكل)"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
846 msgid "Annex M G.992.3"
847 msgstr "الملحق م 992.3"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
850 msgid "Annex M G.992.5"
851 msgstr "الملحق م 992.5"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
854 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
859 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
865 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
866 "regardless of local default route availability."
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
871 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
872 "default route is present."
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
876 msgid "Announced DNS domains"
877 msgstr "أعلن مجالات DNS"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
880 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
884 msgid "Anonymous Identity"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
888 msgid "Anonymous Mount"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
892 msgid "Anonymous Swap"
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
896 msgctxt "nft match any traffic"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
908 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
912 msgid "Apply and keep settings"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
916 msgid "Apply backup?"
917 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
920 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
921 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
926 msgid "Apply unchecked"
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
930 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
934 msgid "Applying configuration changes… %ds"
935 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
947 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
948 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
953 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
954 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
958 msgid "Associated Stations"
959 msgstr "المحطات المرتبطة"
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
968 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
975 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
980 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
981 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
986 msgstr "مجموعة المصادقة"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
989 msgid "Authentication"
992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
994 msgid "Authentication Type"
995 msgstr "نوع المصادقة"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
998 msgid "Authoritative"
1001 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1002 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1003 msgid "Authorization Required"
1004 msgstr "التفويض مطلوب"
1006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1020 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1021 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1024 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1025 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1029 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1034 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1035 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1038 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1039 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1042 msgid "Automount Filesystem"
1043 msgstr "نظام ملفات Automount"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1046 msgid "Automount Swap"
1047 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1067 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1068 msgid "Avoid Bridge Loops"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1073 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1074 "names with underscores)."
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1082 msgid "B43 + B43C + V43"
1083 msgstr "B43 + B43C + V43"
1085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1086 msgid "BR / DMR / AFTR"
1087 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1103 msgid "Back to Overview"
1104 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1107 msgid "Back to configuration"
1108 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1111 msgid "Back to peer configuration"
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1116 msgstr "نسخ احتياطي"
1118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1119 msgid "Backup / Flash Firmware"
1120 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1124 msgid "Backup file list"
1125 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1137 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1142 msgid "Batman Device"
1145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1146 msgid "Batman Interface"
1149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1151 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1152 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1153 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1154 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1155 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1156 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1157 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1161 msgid "Beacon Interval"
1162 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1167 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1168 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1169 "defined backup patterns."
1171 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1172 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1173 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1176 msgid "Bind NTP server"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1180 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1182 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1191 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1194 msgid "Bind interface"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1199 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1204 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1205 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1214 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1217 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1218 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1227 msgid "Bonding Mode"
1230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1231 msgid "Bonding Policy"
1232 msgstr "سياسة الترابط"
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1240 msgctxt "MACVLAN mode"
1241 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1246 msgid "Bridge VLAN filtering"
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1251 msgid "Bridge device"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1256 msgid "Bridge port specific options"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1260 msgid "Bridge ports"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1264 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1268 msgid "Bridge unit number"
1269 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1272 msgid "Bring up empty bridge"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1276 msgid "Bring up on boot"
1277 msgstr "إحضار على التمهيد"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1280 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1284 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1285 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1296 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1298 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1299 "gateway certificate."
1302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1303 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1304 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1307 msgid "CLAT configuration failed"
1308 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1311 msgid "CNAME or fqdn"
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1315 msgid "CPU usage (%)"
1316 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1326 msgstr "الاتصال فشل"
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1344 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1348 msgctxt "Chain hook: forward"
1349 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1353 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1354 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1358 msgctxt "Chain hook: input"
1359 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1363 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1364 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1368 msgctxt "Chain hook: output"
1369 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1373 msgctxt "Chain hook: ingress"
1374 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1382 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1383 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1386 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1387 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1390 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1391 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1394 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1395 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1400 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1401 "`logread -f` during handshake for actual values"
1403 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1404 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1409 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1410 "Subject CN (exact match)"
1412 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1418 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1419 "Subject CN (suffix match)"
1421 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1427 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1428 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1430 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1431 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1440 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1441 msgid "Chain hook \"%h\""
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1449 msgid "Changes have been reverted."
1450 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1453 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1454 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1467 msgid "Channel Analysis"
1468 msgstr "تحليل القناة"
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1471 msgid "Channel Width"
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1475 msgid "Check filesystems before mount"
1476 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1479 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1480 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1483 msgid "Checking archive…"
1484 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1488 msgid "Checking image…"
1489 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1492 msgid "Choose mtdblock"
1493 msgstr "اختر mtdblock"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1498 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1499 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1500 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1503 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1504 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1505 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1509 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1510 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1512 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1513 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1520 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1521 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1525 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1526 "configuration files."
1527 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1531 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1532 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1534 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1546 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1547 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1562 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1563 "persist connection"
1565 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1568 msgid "Close list..."
1569 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1577 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1578 msgid "Collecting data..."
1579 msgstr "جمع البيانات..."
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1590 msgid "Command failed"
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1599 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1600 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1601 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1602 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1604 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1605 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1606 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1607 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1613 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1614 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1616 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1622 msgid "Configuration"
1625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1626 msgid "Configuration Export"
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1630 msgid "Configuration changes applied."
1631 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1634 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1635 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1638 msgid "Configuration failed"
1639 msgstr "فشل التكوين"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1643 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1644 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1645 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1646 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1647 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1650 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1651 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1652 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1653 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1654 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1655 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1656 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1660 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1661 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1666 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1667 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1671 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1676 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1684 msgid "Confirm disconnect"
1685 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1688 msgid "Confirmation"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1700 msgid "Connection attempt failed"
1701 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1704 msgid "Connection attempt failed."
1705 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1708 msgid "Connection endpoint"
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1712 msgid "Connection lost"
1713 msgstr "انقطع الاتصال"
1715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1720 msgid "Connectivity change"
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1724 msgctxt "nft ct state"
1725 msgid "Conntrack state"
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1729 msgctxt "nft ct status"
1730 msgid "Conntrack status"
1733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1734 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1736 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1739 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1740 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1745 msgid "Contents have been saved."
1746 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1757 msgctxt "nft jump action"
1758 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1762 msgid "Continue in calling chain"
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1766 msgctxt "Chain policy: accept"
1767 msgid "Continue processing unmatched packets"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1772 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1773 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1774 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1776 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1777 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1778 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1785 msgid "Country Code"
1786 msgstr "الرقم الدولي"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1789 msgid "Coverage cell density"
1790 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1794 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1795 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1798 msgid "Create interface"
1799 msgstr "إنشاء واجهة"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1806 msgid "Cron Log Level"
1807 msgstr "مستوى سجل Cron"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1810 msgid "Current power"
1811 msgstr "القوة الحالية"
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1814 msgctxt "nft meta hour"
1815 msgid "Current time"
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1819 msgctxt "nft meta day"
1820 msgid "Current weekday"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1829 msgid "Custom Interface"
1830 msgstr "واجهة مخصصة"
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1834 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1835 "this, perform a factory-reset first."
1837 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1838 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1841 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1842 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1846 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1847 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1849 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1853 msgid "DAD transmits"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1869 msgid "DHCP Options"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1878 msgid "DHCP and DNS"
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1888 msgid "DHCP-Options"
1889 msgstr "خيارات DHCP"
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1893 msgid "DHCPv6 client"
1894 msgstr "عميل DHCPv6"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1897 msgid "DHCPv6-Service"
1898 msgstr "خدمة DHCPv6"
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1906 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1909 msgid "DNS forwardings"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1913 msgid "DNS query port"
1914 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1917 msgid "DNS search domains"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1921 msgid "DNS server port"
1922 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1925 msgid "DNS setting is invalid"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1933 msgid "DNS-Label / FQDN"
1934 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1941 msgid "DNSSEC check unsigned"
1942 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1945 msgid "DPD Idle Timeout"
1946 msgstr "مهلة خمول DPD"
1948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1949 msgid "DS-Lite AFTR address"
1950 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1962 msgid "DSL line mode"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1966 msgid "DTIM Interval"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1977 msgstr "معدل البيانات"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1982 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1985 msgid "Default router"
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1989 msgid "Default state"
1990 msgstr "الحالة التلقائية"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1994 "Define additional DHCP options, for example "
1995 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1996 "servers to clients."
1998 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1999 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2004 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2005 "but for outgoing frames"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2010 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2011 "priority on incoming frames"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2015 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2019 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2036 msgstr "احدف المفتاح"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2039 msgid "Delete request failed: %s"
2040 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2043 msgid "Delete this network"
2044 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2047 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2048 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2065 msgid "Designated master"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2075 msgctxt "nft ip daddr"
2076 msgid "Destination IP"
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2080 msgctxt "nft ip6 daddr"
2081 msgid "Destination IPv6"
2084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2085 msgid "Destination port"
2086 msgstr "بوابة الوجهة"
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2089 msgctxt "nft ip dport"
2090 msgid "Destination port"
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2095 msgid "Destination zone"
2096 msgstr "منطقة الوجهة"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2116 msgid "Device Configuration"
2117 msgstr "تكوين الجهاز"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2120 msgid "Device is not active"
2121 msgstr "الجهاز غير نشط"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2125 msgid "Device is restarting…"
2126 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2133 msgid "Device not managed by ModemManager."
2134 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2137 msgid "Device not present"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2145 msgid "Device unreachable!"
2146 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2149 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2150 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2162 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2177 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2180 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2185 msgid "Disable DNS lookups"
2186 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2189 msgid "Disable Encryption"
2190 msgstr "تعطيل التشفير"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2193 msgid "Disable Inactivity Polling"
2194 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2197 msgid "Disable this network"
2198 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2215 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2220 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2221 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2225 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2226 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2233 msgstr "قطع الاتصال"
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2236 msgid "Disconnection attempt failed"
2237 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2240 msgid "Disconnection attempt failed."
2241 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2258 msgid "Distance Optimization"
2259 msgstr "تحسين المسافة"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2262 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2263 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2266 msgid "Distributed ARP Table"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2271 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2272 "section is valid for all dnsmasq instances."
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2277 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2278 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2281 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2282 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2283 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2284 "Translation\">NAT</abbr>"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2287 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2289 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2296 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2297 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2300 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2302 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2303 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2306 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2307 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2310 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2311 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2314 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2318 msgctxt "VLAN port state"
2319 msgid "Do not participate"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2324 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2329 msgid "Do not send a hostname"
2330 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2334 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2335 "abbr> messages on this interface."
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2339 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2340 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2343 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2344 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2347 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2348 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2351 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2352 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2355 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2359 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2368 msgid "Domain required"
2369 msgstr "المجال مطلوب"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2372 msgid "Domain whitelist"
2373 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2378 msgid "Don't Fragment"
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2390 msgid "Download backup"
2391 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2394 msgid "Download mtdblock"
2395 msgstr "تحميل mtdblock"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2398 msgid "Downstream SNR offset"
2399 msgstr "تعويض مصب SNR"
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2403 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2404 "WireGuard interface."
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2408 msgid "Drag to reorder"
2409 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2412 msgid "Drop Duplicate Frames"
2413 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2416 msgctxt "nft drop action"
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2421 msgctxt "Chain policy: drop"
2422 msgid "Drop unmatched packets"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2426 msgid "Dropbear Instance"
2427 msgstr "مثيل Dropbear"
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2431 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2432 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2434 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2435 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2439 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2440 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2443 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2445 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2448 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2452 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2456 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2460 msgid "Dynamic tunnel"
2461 msgstr "نفق ديناميكي"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2465 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2466 "having static leases will be served."
2468 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2469 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2472 msgid "EA-bits length"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2495 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2498 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2499 "لإعادة تحميل الصفحة."
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2502 msgid "Edit this network"
2503 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2506 msgid "Edit wireless network"
2507 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2510 msgctxt "nft rt mtu"
2511 msgid "Effective route MTU"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2515 msgid "Egress QoS mapping"
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2519 msgctxt "nft meta oif"
2520 msgid "Egress device id"
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2524 msgctxt "nft meta oifname"
2525 msgid "Egress device name"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2529 msgctxt "VLAN port state"
2530 msgid "Egress tagged"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2534 msgctxt "VLAN port state"
2535 msgid "Egress untagged"
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2548 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2553 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2556 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2559 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2560 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2563 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Enable DNS lookups"
2570 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2573 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2574 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2577 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2578 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2585 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2586 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2594 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2595 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2598 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2599 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2602 msgid "Enable MAC address learning"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2606 msgid "Enable NTP client"
2607 msgstr "تمكين عميل NTP"
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2610 msgid "Enable Single DES"
2611 msgstr "تمكين واحد DES"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2614 msgid "Enable TFTP server"
2615 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2618 msgid "Enable VLAN filtering"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2622 msgid "Enable VLAN functionality"
2623 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2626 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2627 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2631 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2632 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2633 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2638 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2642 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2643 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2646 msgid "Enable learning and aging"
2647 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2650 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2651 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2654 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2655 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2658 msgid "Enable multicast fast leave"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2662 msgid "Enable multicast querier"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2666 msgid "Enable multicast support"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2671 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2673 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2677 msgid "Enable promiscuous mode"
2680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2682 msgid "Enable rx checksum"
2683 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2689 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2690 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2695 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2696 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2699 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2703 msgid "Enable this network"
2704 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2708 msgid "Enable tx checksum"
2709 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2712 msgid "Enable unicast flooding"
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2722 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2723 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2727 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2729 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2733 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2738 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2739 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2742 msgid "Encapsulation limit"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2747 msgid "Encapsulation mode"
2748 msgstr "وضع التغليف"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2759 msgid "Endpoint Host"
2760 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2763 msgid "Endpoint Port"
2764 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2767 msgid "Endpoint setting is invalid"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2771 msgid "Enforce IGMPv1"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2775 msgid "Enforce IGMPv2"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2779 msgid "Enforce IGMPv3"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2783 msgid "Enforce MLD version 1"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2787 msgid "Enforce MLD version 2"
2790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2791 msgid "Enter custom value"
2792 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2795 msgid "Enter custom values"
2796 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2812 msgid "Error getting PublicKey"
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2816 msgid "Errored seconds (ES)"
2817 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2821 msgid "Ethernet Adapter"
2822 msgstr "محول إيثرنت"
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2826 msgid "Ethernet Switch"
2827 msgstr "محول إيثرنت"
2829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2830 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2831 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2834 msgid "Every second (fast, 1)"
2835 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2838 msgid "Exclude interfaces"
2839 msgstr "استبعاد واجهات"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2843 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2844 "e.g. for RBL services."
2846 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2849 msgid "Existing device"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2853 msgid "Expand hosts"
2854 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2857 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2858 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2861 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2865 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2869 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2882 msgid "Expecting: %s"
2885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2886 msgid "Expecting: non-empty value"
2887 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2895 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2897 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2905 msgid "External R0 Key Holder List"
2906 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2909 msgid "External R1 Key Holder List"
2910 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2913 msgid "External system log server"
2914 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2917 msgid "External system log server port"
2918 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2921 msgid "External system log server protocol"
2922 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2925 msgid "Extra SSH command options"
2926 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2929 msgid "Extra pppd options"
2930 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2933 msgid "Extra sstpc options"
2934 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2941 msgid "FT over the Air"
2942 msgstr "FT عبر الأثير"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2946 msgstr "بروتوكول FT"
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2949 msgid "Failed to change the system password."
2950 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2953 msgid "Failed to configure modem"
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2957 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2958 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2961 msgid "Failed to connect"
2964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2965 msgid "Failed to disconnect"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2969 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2970 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2973 msgid "Failed to get modem information"
2976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2977 msgid "Failed to initialize modem"
2980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2981 msgid "Failed to set operating mode"
2984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
2990 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2991 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2993 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2994 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2995 "بالمجال أو للخوادم."
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2998 msgid "File not accessible"
2999 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3002 msgid "File to store DHCP lease information."
3004 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3005 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3008 msgid "File with upstream resolvers."
3009 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3017 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3018 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3023 msgstr "نظام الملفات"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3026 msgid "Filter private"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3030 msgid "Filter useless"
3031 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3034 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3035 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3038 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3039 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3042 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3043 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3047 msgid "Finalizing failed"
3048 msgstr "فشل الإنهاء"
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3052 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3053 "with defaults based on what was detected"
3055 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3056 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3059 msgid "Find and join network"
3060 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3069 msgstr "جدار الحماية"
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3072 msgid "Firewall Mark"
3073 msgstr "علامة جدار الحماية"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3076 msgid "Firewall Settings"
3077 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3080 msgid "Firewall Status"
3081 msgstr "حالة جدار الحماية"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3084 msgid "Firewall mark"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3088 msgid "Firmware File"
3089 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3092 msgid "Firmware Version"
3093 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3096 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3097 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3101 msgid "Flash image..."
3102 msgstr "صورة فلاش ..."
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3105 msgid "Flash image?"
3106 msgstr "فلاش الصورة؟"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3109 msgid "Flash new firmware image"
3110 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3113 msgid "Flash operations"
3114 msgstr "عمليات الفلاش"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3119 msgstr "تتبيت الصورة …"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3127 msgid "Force 40MHz mode"
3128 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3131 msgid "Force CCMP (AES)"
3132 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3135 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3136 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3139 msgid "Force IGMP version"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3143 msgid "Force MLD version"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3151 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3152 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3156 msgstr "ارتباط القوة"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3159 msgid "Force upgrade"
3160 msgstr "قوة الترقية"
3162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3163 msgid "Force use of NAT-T"
3164 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3166 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3167 msgid "Form token mismatch"
3168 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3172 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3173 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3174 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3175 "designated master interface and downstream interfaces."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3180 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3181 "messages received on the designated master interface to downstream "
3185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3186 msgid "Forward DHCP traffic"
3187 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3191 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3192 "downstream interfaces."
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3196 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3197 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3200 msgid "Forward broadcast traffic"
3201 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3204 msgid "Forward delay"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3208 msgid "Forward mesh peer traffic"
3209 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3212 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3216 msgid "Forwarding mode"
3217 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3220 msgid "Fragmentation"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3224 msgid "Fragmentation Threshold"
3225 msgstr "عتبة التجزيء"
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3228 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3229 msgid "Full port randomization"
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3234 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3235 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3237 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3238 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3252 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3253 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3256 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3257 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3260 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3261 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3264 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3265 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3274 msgid "Gateway Mode"
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3278 msgid "Gateway Ports"
3279 msgstr "منافذ البوابة"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3283 msgid "Gateway address is invalid"
3284 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3292 msgid "General Settings"
3293 msgstr "الاعدادات العامة"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3299 msgid "General Setup"
3300 msgstr "الإعداد العام"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3303 msgid "General device options"
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3307 msgid "Generate Config"
3308 msgstr "توليد التكوين"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3311 msgid "Generate PMK locally"
3312 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3315 msgid "Generate archive"
3316 msgstr "إنشاء أرشيف"
3318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3319 msgid "Generate configuration"
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3323 msgid "Generate configuration…"
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3327 msgid "Generate new key pair"
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3331 msgid "Generate preshared key"
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3335 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3339 msgid "Generating QR code…"
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3343 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3344 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3347 msgid "Global Settings"
3348 msgstr "الاعدادات العامة"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3351 msgid "Global network options"
3352 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3358 msgid "Go to firmware upgrade..."
3361 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3362 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3364 msgid "Go to password configuration..."
3365 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3371 msgid "Go to relevant configuration page"
3372 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3375 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3376 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3379 msgid "Grant access to DHCP status display"
3380 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3383 msgid "Grant access to DSL status display"
3384 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3386 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3387 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3388 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3391 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3392 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3395 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3399 msgid "Grant access to SSH configuration"
3400 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3402 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3403 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3404 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3407 msgid "Grant access to crontab configuration"
3408 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3411 msgid "Grant access to firewall status"
3412 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3415 msgid "Grant access to flash operations"
3416 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3419 msgid "Grant access to main status display"
3420 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3423 msgid "Grant access to mmcli"
3424 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3427 msgid "Grant access to mount configuration"
3428 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3431 msgid "Grant access to network configuration"
3432 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3435 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3436 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3438 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3439 msgid "Grant access to network status information"
3440 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3443 msgid "Grant access to process status"
3444 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3447 msgid "Grant access to realtime statistics"
3448 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3451 msgid "Grant access to routing status"
3454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3455 msgid "Grant access to startup configuration"
3456 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3459 msgid "Grant access to system configuration"
3460 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3463 msgid "Grant access to system logs"
3464 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3467 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3471 msgid "Grant access to wireless channel status"
3474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3475 msgid "Grant access to wireless status display"
3476 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3479 msgid "Group Password"
3480 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3487 msgid "HE.net password"
3488 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3491 msgid "HE.net username"
3492 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3496 msgid "HTTP(S) Access"
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3504 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3505 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3508 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3509 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3512 msgid "Hello interval"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3517 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3520 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3523 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3524 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3528 msgid "Hide empty chains"
3529 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3536 msgctxt "Chain hook description"
3537 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3551 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3552 msgid "Host expiry timeout"
3553 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3556 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3560 msgid "Host-Uniq tag content"
3561 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3573 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3574 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3578 msgstr "أسماء المضيفين"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3582 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3583 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3584 "useful to rebind an FQDN."
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3588 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3592 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3596 msgid "Human-readable counters"
3599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3604 msgctxt "nft icmp code"
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3609 msgctxt "nft icmp type"
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3614 msgctxt "nft icmpv6 code"
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3619 msgctxt "nft icmpv6 type"
3623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3625 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3626 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3629 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3630 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3633 msgid "IKE DH Group"
3634 msgstr "مجموعة IKE DH"
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3637 msgid "IP Addresses"
3640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3642 msgstr "بروتوكول IP"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3660 msgid "IP address is invalid"
3661 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3665 msgid "IP address is missing"
3666 msgstr "عنوان IP مفقود"
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3669 msgctxt "nft ip protocol"
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3674 msgctxt "nft meta l4proto"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3687 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3688 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3690 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3706 msgid "IPv4 Firewall"
3707 msgstr "جدار حماية IPv4"
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3710 msgid "IPv4 Neighbours"
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3714 msgid "IPv4 Routing"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3722 msgid "IPv4 Upstream"
3723 msgstr "IPv4 المنبع"
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3730 msgid "IPv4 address"
3733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3734 msgid "IPv4 assignment length"
3735 msgstr "طول تعيين IPv4"
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3738 msgid "IPv4 broadcast"
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3742 msgid "IPv4 gateway"
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3747 msgid "IPv4 netmask"
3748 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3751 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3752 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3764 msgid "IPv4 prefix length"
3765 msgstr "طول بادئة IPv4"
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3768 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3776 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3777 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3778 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3781 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3782 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3785 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3805 msgid "IPv6 Firewall"
3806 msgstr "جدار حماية IPv6"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3813 msgid "IPv6 Neighbours"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3817 msgid "IPv6 RA Settings"
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3821 msgid "IPv6 Routing"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3829 msgid "IPv6 Settings"
3830 msgstr "إعدادات IPv6"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3833 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3834 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3837 msgid "IPv6 Upstream"
3838 msgstr "IPv6 المنبع"
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3843 msgid "IPv6 address"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3848 msgid "IPv6 assignment hint"
3849 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3852 msgid "IPv6 assignment length"
3853 msgstr "طول تعيين IPv6"
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3856 msgid "IPv6 gateway"
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3860 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3861 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3868 msgid "IPv6 preference"
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3877 msgid "IPv6 prefix filter"
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3882 msgid "IPv6 prefix length"
3883 msgstr "طول بادئة IPv6"
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3887 msgid "IPv6 routed prefix"
3888 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3891 msgid "IPv6 source routing"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3899 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3901 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3903 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3904 msgid "IPv6 support"
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3908 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3917 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3918 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3922 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3923 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3927 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3928 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3935 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3936 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3939 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3940 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3943 msgid "If checked, encryption is disabled"
3944 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3948 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3953 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3959 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3961 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3967 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3970 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3975 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3976 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3977 "otherwise modifications will be reverted."
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3983 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3984 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3989 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3990 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3994 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3995 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3996 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3997 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3998 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4000 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4001 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4002 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4003 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4004 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4005 "Memory\">RAM</abbr>."
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4008 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4009 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4012 msgid "Ignore interface"
4013 msgstr "تجاهل الواجهة"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4016 msgid "Ignore resolv file"
4017 msgstr "تجاهل حل الملف"
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4024 msgid "Image check failed:"
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4028 msgid "Import as peer"
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4033 msgid "Import configuration"
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4037 msgid "Import configuration as peer…"
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4041 msgid "Import settings"
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4046 msgid "Imported peer configuration"
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4050 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4057 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4059 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4060 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4063 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4065 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4066 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4068 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4069 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4081 msgid "Inactivity timeout"
4082 msgstr "مهلة الخمول"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4090 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4091 "installed_packages.txt"
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4098 msgid "Incoming checksum"
4099 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4102 msgid "Incoming interface"
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4110 msgid "Incoming key"
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4117 msgid "Incoming serialization"
4118 msgstr "التسلسل الوارد"
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4129 msgid "Ingress QoS mapping"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4133 msgctxt "nft meta iif"
4134 msgid "Ingress device id"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4138 msgctxt "nft meta iifname"
4139 msgid "Ingress device name"
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4143 msgid "Initialization failure"
4144 msgstr "فشل التهيئة"
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4148 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4155 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4156 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4159 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4160 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4163 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4164 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4167 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4168 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4171 msgid "Install protocol extensions..."
4172 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4180 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4181 "BSSID <code>%h</code>."
4183 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4187 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4188 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4198 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4202 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4203 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4206 msgid "Interface Configuration"
4207 msgstr "تكوين الواجهة"
4209 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4210 msgid "Interface ID"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4215 msgid "Interface has %d pending changes"
4216 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4219 msgid "Interface is disabled"
4220 msgstr "الواجهة معطلة"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4223 msgid "Interface is marked for deletion"
4224 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4227 msgid "Interface is reconnecting..."
4228 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4233 msgid "Interface is shutting down..."
4234 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4237 msgid "Interface is starting..."
4238 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4241 msgid "Interface is stopping..."
4242 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4245 msgid "Interface name"
4246 msgstr "اسم الواجهة"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4250 msgid "Interface not present or not connected yet."
4251 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4255 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4263 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4264 msgid "Internal Server Error"
4265 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4268 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4269 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4273 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4274 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4275 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4279 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4291 msgid "Invalid APN provided"
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4296 msgid "Invalid Base64 key string"
4297 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4301 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4302 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4306 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4307 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4310 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4311 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4314 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4315 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4318 msgid "Invalid argument"
4319 msgstr "سيطة غير صالحة"
4321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4323 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4324 "supports one and only one bearer."
4326 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4327 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4330 msgid "Invalid command"
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4334 msgid "Invalid hexadecimal value"
4335 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4338 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4339 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4340 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4343 msgid "Invert blinking"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4347 msgid "Invert match"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4351 msgid "Isolate Clients"
4352 msgstr "عزل العملاء"
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4356 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4357 "flash memory, please verify the image file!"
4359 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4362 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4365 msgid "JavaScript required!"
4366 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4369 msgid "Join Network"
4370 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4373 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4374 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4377 msgid "Joining Network: %q"
4378 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4381 msgid "Jump to rule"
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4385 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4386 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4394 msgid "Kernel Version"
4395 msgstr "إصدار النواة"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4407 msgstr "المفتاح # d%"
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4414 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4415 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4421 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4422 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4423 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4426 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4430 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4431 msgid "Key used to sign network config"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4453 msgid "LACPDU Packets"
4456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4462 msgid "LCP echo failure threshold"
4463 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4471 msgid "LCP echo interval"
4472 msgstr "فاصل صدى LCP"
4474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4475 msgid "LED Configuration"
4476 msgstr "تكوين الصمام"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4492 msgid "Language and Style"
4493 msgstr "اللغة والأسلوب"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4497 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4498 "probability of being selected."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4502 msgid "Last member interval"
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4507 msgstr "وقت الإستجابة"
4509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4518 msgid "Learn routes"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4523 msgstr "ملف الإيجار"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4528 msgstr "مدة الايجار"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4534 msgid "Lease time remaining"
4535 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4540 msgid "Leave empty to autodetect"
4541 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4547 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4548 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4552 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4553 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4554 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4556 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4557 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4558 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4561 msgid "Legacy rules detected"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4566 msgstr "عنوان تفسيري:"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4573 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4574 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4586 msgstr "جهوزية الخط"
4588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4589 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4590 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4593 msgid "Link Monitoring"
4594 msgstr "مراقبة الارتباط"
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4598 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4601 msgctxt "nft @ll,off,len"
4602 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4606 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4607 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4611 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4616 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4617 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4618 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4619 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4622 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4623 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4624 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4625 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4629 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4630 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4631 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4632 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4635 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4636 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4637 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4638 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4641 msgid "List of SSH key files for auth"
4642 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4645 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4646 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4649 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4651 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4652 "System\">DNS</abbr>"
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4656 msgstr "بوابة الاستماع"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4659 msgid "Listen interfaces"
4660 msgstr "واجهات الاستماع"
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4663 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4664 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4668 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4670 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4673 msgid "ListenPort setting is invalid"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4677 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4678 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4681 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4686 msgid "Load Average"
4687 msgstr "متوسط الحمولة"
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4690 msgid "Load configuration…"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4695 msgid "Loading data…"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4699 msgid "Loading directory contents…"
4700 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4706 msgid "Loading view…"
4707 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4714 msgid "Local IP address"
4715 msgstr "عنوان IP المحلي"
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4719 msgid "Local IP address is invalid"
4720 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4723 msgid "Local IP address to assign"
4724 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4733 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4735 msgid "Local IPv4 address"
4736 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4739 msgid "Local IPv6 DNS server"
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4747 msgid "Local IPv6 address"
4748 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4751 msgid "Local Startup"
4752 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4757 msgstr "التوقيت المحلي"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4764 msgid "Local domain"
4765 msgstr "المجال المحلي"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4768 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4769 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4772 msgid "Local server"
4773 msgstr "السرفير المحلي"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4776 msgid "Local service only"
4777 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4779 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4780 msgid "Local wireguard key"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4784 msgid "Localise queries"
4785 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4788 msgid "Lock to BSSID"
4789 msgstr "قفل ل BSSID"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4792 msgid "Log output level"
4793 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4797 msgstr "سجل الاستفسارات"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4803 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4810 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4811 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4813 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4814 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4818 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4819 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4821 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4822 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4824 msgstr "تسجيل الدخول"
4826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4831 msgid "Loose filtering"
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4835 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4836 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4839 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4840 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4852 msgid "MAC Address Filter"
4853 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4856 msgid "MAC Address For The Actor"
4857 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4887 msgid "MAP / LW4over6"
4888 msgstr "MAP / LW4over6"
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4892 msgid "MAP rule is invalid"
4893 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4909 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4910 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4913 msgid "MII Interval"
4914 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4921 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4931 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4933 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4950 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4954 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4955 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4958 msgid "Max. DHCP leases"
4960 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4961 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4964 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4966 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4967 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4970 msgid "Max. concurrent queries"
4971 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4978 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4979 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4982 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4983 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4986 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4987 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4990 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4991 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4995 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4996 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4999 msgid "Maximum number of leased addresses."
5000 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5003 msgid "Maximum snooping table size"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5008 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5009 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5013 msgid "Maximum transmit power"
5014 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5017 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5032 msgstr "ميغابت / ثانية"
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5036 msgstr "واسطة (متوسط)"
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5043 msgid "Memory usage (%)"
5044 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5058 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5059 msgid "Mesh Routing"
5062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5063 msgid "Mesh and routing related options"
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5067 msgid "Method not found"
5068 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5071 msgid "Method of link monitoring"
5072 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5075 msgid "Method to determine link status"
5076 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5090 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5094 msgid "Minimum ARP validity time"
5097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5098 msgid "Minimum Number of Links"
5099 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5103 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5104 "Prevents ARP cache thrashing."
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5109 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5110 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5114 msgid "Mirror monitor port"
5115 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5118 msgid "Mirror source port"
5119 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5123 msgstr "بيانات الجوال"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5126 msgid "Mobility Domain"
5127 msgstr "مجال التنقل"
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5146 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5147 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5151 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5154 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5157 msgid "Modem default"
5158 msgstr "المودم الافتراضي"
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5165 msgid "Modem device"
5168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5169 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5170 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5173 msgid "Modem information query failed"
5174 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5179 msgid "Modem init timeout"
5180 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5183 msgid "Modem is disabled."
5184 msgstr "المودم معطل."
5186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5187 msgid "ModemManager"
5188 msgstr "مودم ماناجر"
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5196 msgid "More Characters"
5197 msgstr "المزيد من الأحرف"
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5210 msgid "Mount Points"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5214 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5215 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5218 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5219 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5223 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5226 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5229 msgid "Mount attached devices"
5230 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5233 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5234 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5237 msgid "Mount options"
5238 msgstr "خيارات التثبيت"
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5242 msgstr "نقطة التركيب"
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5245 msgid "Mount swap not specifically configured"
5246 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5249 msgid "Mounted file systems"
5250 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5261 msgid "Multi To Unicast"
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5272 msgid "Multicast Mode"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5276 msgid "Multicast routing"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5280 msgid "Multicast to unicast"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5288 msgid "NAT action chain \"%h\""
5291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5296 msgid "NAT64 Prefix"
5297 msgstr "بادئة NAT64"
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5305 msgid "NDP-Proxy slave"
5308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5313 msgid "NTP server candidates"
5314 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5325 msgid "Name of the new network"
5326 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5328 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5329 msgid "Name of the tunnel device"
5332 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5337 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5338 msgid "Nebula Network"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5342 msgid "Neighbour cache validity"
5345 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5354 msgstr "شبكة الاتصال"
5356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5357 msgid "Network Coding"
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5361 msgid "Network Mode"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5365 msgid "Network SSID"
5366 msgstr "l SSIDلشبكة"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5369 msgid "Network Utilities"
5370 msgstr "مرافق الشبكة"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5373 msgid "Network address"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5377 msgid "Network boot image"
5378 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5381 msgid "Network bridge configuration migration"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5386 msgid "Network device"
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5390 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5391 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5395 msgid "Network device is not present"
5396 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5399 msgid "Network device table \"%h\""
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5403 msgctxt "nft @nh,off,len"
5404 msgid "Network header bits %d-%d"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5408 msgid "Network ifname configuration migration"
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5413 msgid "Network interface"
5414 msgstr "واجهة الشبكة"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5426 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5429 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5430 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5433 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5434 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5437 msgid "New interface name…"
5438 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5451 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5452 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5456 msgstr "لايوجد بيانات"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5459 msgid "No Encryption"
5460 msgstr "لا يوجد تشفير"
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5463 msgid "No Host Routes"
5464 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5468 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5471 msgid "No RX signal"
5472 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5479 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5480 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5484 msgid "No client associated"
5485 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5488 msgid "No control device specified"
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5492 msgctxt "empty table placeholder"
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5497 msgid "No data received"
5498 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5502 msgid "No enforcement"
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5511 msgid "No entries available"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5515 msgid "No entries in this directory"
5516 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5519 msgid "No files found"
5520 msgstr "لا توجد ملفات"
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5524 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5525 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5533 msgid "No host route"
5534 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5540 msgid "No information available"
5541 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5545 msgid "No matching prefix delegation"
5546 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5550 msgid "No more slaves available"
5551 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5554 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5555 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5558 msgid "No negative cache"
5559 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5562 msgid "No nftables ruleset loaded."
5565 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5566 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5568 msgid "No password set!"
5569 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5572 msgid "No peers defined yet."
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5577 msgid "No public keys present yet."
5578 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5581 msgctxt "nft chain is empty"
5582 msgid "No rules in this chain"
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5586 msgid "No rules in this chain."
5587 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5590 msgid "No validation or filtering"
5591 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5595 msgid "No zone assigned"
5596 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5607 msgid "Noise Margin (SNR)"
5608 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5615 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5616 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5619 msgid "Non-wildcard"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5633 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5638 msgid "Not associated"
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5642 msgid "Not connected"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5654 msgid "Not started on boot"
5655 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5658 msgid "Not supported"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5663 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5666 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5667 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5682 msgid "Number of IGMP membership reports"
5683 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5686 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5688 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5691 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5692 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5695 msgid "Obfuscated Group Password"
5696 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5699 msgid "Obfuscated Password"
5700 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5710 msgid "Obtain IPv6 address"
5711 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5720 msgid "Off-State Delay"
5721 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5728 msgid "On-State Delay"
5729 msgstr "حالة التأخير"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5733 msgstr "طريق على الارتباط"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5736 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5737 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5740 msgid "One of the following: %s"
5741 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5745 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5746 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5749 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5750 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5754 msgid "One or more required fields have no value!"
5755 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5758 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5763 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5764 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5767 msgid "Open iptables rules overview…"
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5772 msgid "Open list..."
5773 msgstr "فتح القائمة ..."
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5777 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5778 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5781 msgid "OpenFortivpn"
5782 msgstr "OpenFortivpn"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5786 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5787 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5788 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5793 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5794 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5799 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5800 "otherwise disable service."
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5804 msgid "Operating frequency"
5805 msgstr "تردد التشغيل"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5809 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5810 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5813 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5814 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5817 msgid "Option changed"
5818 msgstr "تغير الخيار"
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5821 msgid "Option removed"
5822 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5829 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5833 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5838 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5839 "starting with <code>0x</code>."
5841 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5846 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5847 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5848 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5849 "for the interface."
5851 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5852 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5853 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5857 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5858 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5860 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5861 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5864 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5865 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5868 msgid "Optional. Description of peer."
5869 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5872 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5873 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5877 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5879 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5883 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5884 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5885 "routes through the tunnel."
5888 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5889 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5893 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5894 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5897 msgid "Optional. Port of peer."
5898 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5902 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5903 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5904 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5910 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5911 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5913 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5914 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5917 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5918 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5926 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5927 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5928 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5929 "system running dnsmasq\"."
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5938 msgid "Ordinal: lower comes first."
5941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5942 msgid "Originator Interval"
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5961 msgid "Outgoing checksum"
5962 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5965 msgid "Outgoing interface"
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5973 msgid "Outgoing key"
5974 msgstr "مفتاح الصادر"
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5980 msgid "Outgoing serialization"
5981 msgstr "التسلسل الصادر"
5983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5984 msgid "Output Interface"
5985 msgstr "واجهة الإخراج"
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5990 msgstr "منطقة الإخراج"
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5997 msgid "Override IPv4 routing table"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6001 msgid "Override IPv6 routing table"
6004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6018 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6019 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6020 msgid "Override MTU"
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6028 msgid "Override TOS"
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6038 msgid "Override TTL"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6043 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6044 "limited by the driver"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6048 msgid "Override default interface name"
6049 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6052 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6053 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6057 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6058 "subnet that is served."
6060 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6064 msgid "Override the table used for internal routes"
6065 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6072 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6073 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6076 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6084 msgid "PAP/CHAP (both)"
6085 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6097 msgid "PAP/CHAP password"
6098 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6110 msgid "PAP/CHAP username"
6111 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6130 msgid "PIN code rejected"
6131 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6143 msgid "PPPoA Encapsulation"
6144 msgstr "تغليف PPPoA"
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6171 msgid "PSID-bits length"
6172 msgstr "طول بت PSID"
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6175 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6180 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6181 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6184 msgid "PXE/TFTP Settings"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6188 msgid "Packet Steering"
6189 msgstr "توجيه الحزمة"
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6192 msgctxt "nft meta mark"
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6201 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6202 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6206 msgid "Part of zone %q"
6207 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6210 msgctxt "MACVLAN mode"
6211 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6214 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6220 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6222 msgstr "كلمة المرور"
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6225 msgid "Password authentication"
6226 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6229 msgid "Password of Private Key"
6230 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6233 msgid "Password of inner Private Key"
6234 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6240 msgid "Password strength"
6241 msgstr "قوة كلمة المرور"
6243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6245 msgstr "كلمة المرور 2"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6248 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6249 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6252 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6257 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6258 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6259 "connect to the local WireGuard interface."
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6263 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6267 msgid "Path to CA-Certificate"
6268 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6271 msgid "Path to Client-Certificate"
6272 msgstr "مسار شهادة العميل"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6275 msgid "Path to Private Key"
6276 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6279 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6280 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6283 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6284 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6287 msgid "Path to inner Private Key"
6288 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6292 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6309 msgid "Peer IP address to assign"
6310 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6313 msgid "Peer MAC address"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6318 msgid "Peer address is missing"
6319 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6322 msgid "Peer device name"
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6326 msgid "Peer disabled"
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6334 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6335 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6341 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6342 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6345 msgid "Perform reboot"
6346 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6349 msgid "Perform reset"
6350 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6353 msgid "Permission denied"
6354 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6357 msgid "Persistent Keep Alive"
6358 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6361 msgid "Persistent reconnect interval"
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6365 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6370 msgstr "المعدل المادي:"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6373 msgid "Physical Settings"
6374 msgstr "الإعدادات المادية"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6392 msgid "Please enter your username and password."
6393 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6396 msgid "Please select the file to upload."
6397 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6404 msgctxt "Chain hook policy"
6405 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6414 msgid "Port isolation"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6418 msgid "Port status:"
6419 msgstr "حالة المنفذ:"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6422 msgid "Potential negation of: %s"
6423 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6426 msgid "Power Management Mode"
6427 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6430 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6431 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6439 msgstr "UMTS المفضل"
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6442 msgid "Prefix Delegated"
6443 msgstr "تفويض البادئة"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6446 msgid "Prefix suppressor"
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6450 msgid "Preshared Key"
6451 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6454 msgid "Preshared key in use"
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6458 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6468 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6471 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6475 msgid "Prevents client-to-client communication"
6476 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6478 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6480 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6481 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6485 msgid "Primary Slave"
6486 msgstr "المستخدم الأساسي"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6489 msgctxt "VLAN port state"
6490 msgid "Primary VLAN ID"
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6495 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6496 "better than current slave (better, 1)"
6498 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6499 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6502 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6503 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6515 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6520 msgctxt "MACVLAN mode"
6521 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6530 msgid "Private key present"
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6534 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6557 msgid "Provide NTP server"
6558 msgstr "توفير خادم NTP"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6562 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6567 msgid "Provide new network"
6568 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6572 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6577 msgid "Proxy Server"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6581 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6582 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6587 msgstr "المفتاح العمومي"
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6590 msgid "Public key is missing"
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6594 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6595 msgid "Public key: %h"
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6600 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6601 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6602 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6603 "code> file into the input field."
6605 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6606 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6607 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6610 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6611 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6614 msgid "PublicKey setting is invalid"
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6618 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6619 msgid "QMI Cellular"
6620 msgstr "QMI الخلوية"
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6627 msgid "Query all available upstream resolvers."
6629 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6630 "System\">DNS</abbr>"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6633 msgid "Query interval"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6637 msgid "Query response interval"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6641 msgid "R0 Key Lifetime"
6642 msgstr "مفتاح RO دائم"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6645 msgid "R1 Key Holder"
6646 msgstr "حامل مفتاح R1"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6649 msgid "RADIUS Accounting Port"
6650 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6653 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6654 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6657 msgid "RADIUS Accounting Server"
6658 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6661 msgid "RADIUS Authentication Port"
6662 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6665 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6666 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6669 msgid "RADIUS Authentication Server"
6670 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6673 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6674 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6681 msgid "RSSI threshold for joining"
6682 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6685 msgid "RTS/CTS Threshold"
6686 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6698 msgid "RX Rate / TX Rate"
6699 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6702 msgctxt "nft nat flag random"
6703 msgid "Randomize source port mapping"
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6707 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6709 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6712 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6714 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6715 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6718 msgid "Really switch protocol?"
6719 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6722 msgid "Realtime Graphs"
6723 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6726 msgid "Reassociation Deadline"
6727 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6730 msgid "Rebind protection"
6731 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6736 msgstr "اعادة التشغيل"
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6743 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6746 msgid "Reboots the operating system of your device"
6747 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6754 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6755 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6758 msgid "Reconnect Timeout"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6762 msgid "Reconnect this interface"
6763 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6766 msgid "Redirect to HTTPS"
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6770 msgctxt "nft redirect to port"
6771 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6775 msgctxt "nft redirect"
6776 msgid "Redirect to local system"
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6788 msgctxt "nft reject with icmp type"
6789 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6793 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6794 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6798 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6799 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6803 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6804 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6809 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6821 msgid "Relay Bridge"
6822 msgstr "جسر التتابع"
6824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6825 msgid "Relay between networks"
6826 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6830 msgid "Relay bridge"
6831 msgstr "جسر التناوب"
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6836 msgid "Remote IPv4 address"
6837 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6842 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6843 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6844 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6847 msgid "Remote IPv6 address"
6848 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6852 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6853 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6860 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6864 msgid "Replace wireless configuration"
6865 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6868 msgid "Request IPv6-address"
6869 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6872 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6873 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6876 msgid "Request timeout"
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6883 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6884 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6890 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6891 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6898 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6899 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6902 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6903 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6905 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6906 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6910 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6913 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6914 msgid "Required. Underlying interface."
6917 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6918 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6924 msgid "Requires hostapd"
6925 msgstr "يتطلب هوستابد"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6929 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6930 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6934 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6935 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6938 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6939 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6943 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6944 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6948 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6949 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6957 msgid "Requires wpa-supplicant"
6958 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6962 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6963 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6967 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6968 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6971 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6972 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6977 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6978 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6982 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6983 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6986 msgid "Reselection policy for primary slave"
6987 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6998 msgid "Reset Counters"
6999 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7002 msgid "Reset to defaults"
7003 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7006 msgid "Resolv and Hosts Files"
7007 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
7011 msgstr "ملف resolve"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7014 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7015 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7018 msgid "Resource not found"
7019 msgstr "الموارد غير موجود"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7025 msgstr "إعادة تشغيل"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7028 msgid "Restart Firewall"
7029 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7032 msgid "Restart radio interface"
7033 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7040 msgid "Restore backup"
7041 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7045 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7046 "received if multiple IPs are available."
7048 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7053 msgid "Reveal/hide password"
7054 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7057 msgid "Reverse path filter"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7065 msgid "Revert changes"
7066 msgstr "التغيرات المرتدة"
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7069 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7070 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7073 msgid "Reverting configuration…"
7074 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7077 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7078 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7082 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7083 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7087 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7088 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7092 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7093 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7097 msgctxt "nft snat ip to addr"
7098 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7102 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7103 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7107 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7108 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7112 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7113 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7117 msgid "Rewrite to egress device address"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7122 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7123 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7124 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7133 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7134 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7135 "<em>TFTP server root</em>."
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7139 msgid "Root preparation"
7140 msgstr "تحضير الجذر"
7142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7143 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7144 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7147 msgid "Route Allowed IPs"
7148 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7151 msgid "Route action chain \"%h\""
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7160 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7161 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7166 msgid "Router Password"
7167 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7177 msgid "Routing Algorithm"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7182 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7185 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7194 msgid "Rule actions"
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7198 msgctxt "nft comment"
7199 msgid "Rule comment: %s"
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7203 msgid "Rule container chain \"%h\""
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7207 msgid "Rule matches"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7215 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7216 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7219 msgid "Run filesystem check"
7220 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7223 msgid "Runtime error"
7224 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7246 msgid "SSH server address"
7247 msgstr "عنوان خادم SSH"
7249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7250 msgid "SSH server port"
7251 msgstr "منفذ خادم SSH"
7253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7254 msgid "SSH username"
7255 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7280 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7295 msgid "Save & Apply"
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7303 msgid "Save mtdblock"
7304 msgstr "حفظ mtdblock"
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7307 msgid "Save mtdblock contents"
7308 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7316 msgid "Scheduled Tasks"
7317 msgstr "المهام المجدولة"
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7320 msgid "Section added"
7321 msgstr "تمت إضافة القسم"
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7324 msgid "Section removed"
7325 msgstr "تمت إزالة القسم"
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7328 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7329 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7333 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7334 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7337 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7338 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7343 msgid "Select file…"
7344 msgstr "حدد ملفًا …"
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7347 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7348 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7352 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7353 "messages advertising this device as IPv6 router."
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7357 msgid "Send ICMP redirects"
7360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7367 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7368 "conjunction with failure threshold"
7370 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7371 "بالتزامن مع حد الفشل"
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7374 msgid "Send the hostname of this device"
7375 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7382 msgid "Server address"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7390 msgid "Service Name"
7393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7394 msgid "Service Type"
7397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7402 msgid "Session expired"
7403 msgstr "انتهت الجلسة"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7411 msgctxt "nft mangle"
7412 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7416 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7421 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7422 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7424 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7425 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7428 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7429 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7433 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7434 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7435 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7440 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7445 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7446 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7449 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7450 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7454 msgid "Set up DHCP Server"
7455 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7460 msgid "Setting PLMN failed"
7461 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7464 msgid "Setting operation mode failed"
7465 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7472 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7476 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7477 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7485 msgid "Short Preamble"
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7490 msgid "Show current backup file list"
7491 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7494 msgid "Show empty chains"
7495 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7499 msgid "Show raw counters"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7503 msgid "Shutdown this interface"
7504 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7520 msgid "Signal / Noise"
7521 msgstr "إشارة / تشويش"
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7524 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7525 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7528 msgid "Signal Refresh Rate"
7529 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7541 msgid "Size of DNS query cache"
7542 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7545 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7546 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7554 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7559 msgid "Skip to content"
7560 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7562 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7564 msgid "Skip to navigation"
7565 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7568 msgid "Slave Interfaces"
7569 msgstr "واجهات المستخدم"
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7573 msgid "Software VLAN"
7574 msgstr "برنامج VLAN"
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7577 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7578 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7580 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7581 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7582 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7584 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7585 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7586 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7590 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7591 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7594 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7595 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7606 msgctxt "nft ip saddr"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7611 msgctxt "nft ip6 saddr"
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7617 msgid "Source interface"
7618 msgstr "واجهة المصدر"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7621 msgctxt "nft ip sport"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7627 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7628 "options for Dnsmasq."
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7633 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7634 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7639 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7640 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7641 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7646 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7647 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7648 "corresponding range"
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7653 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7654 "dropped or delivered"
7656 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7657 "إسقاطها أو تسليمها"
7659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7660 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7661 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7664 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7665 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7668 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7669 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7672 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7676 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7677 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7680 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7684 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7685 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7689 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7690 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7696 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7697 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7701 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7706 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7707 "this route belongs to"
7710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7712 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7713 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7715 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7716 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7720 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7723 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7725 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7727 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7729 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7733 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7734 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7735 "be reduced by the driver."
7737 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7738 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7739 "الفعلية بواسطة السائق."
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7743 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7745 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7748 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7749 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7753 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7754 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7755 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7760 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7761 "failover event in 200ms intervals"
7763 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7768 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7771 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7775 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7776 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7778 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7779 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7783 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7784 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7786 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7789 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7793 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7798 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7803 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7804 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7808 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7810 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7814 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7815 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7817 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7821 msgid "Specifies the route metric to use"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7825 msgid "Specifies the route type to be created"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7829 msgid "Specifies the rule target routing action"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7833 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7837 msgid "Specifies the system priority"
7838 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7842 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7843 "link failure detection"
7845 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7850 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7851 "link recovery detection"
7853 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7858 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7859 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7860 "wireless settings."
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7865 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7866 "traffic should be filtered for link monitoring"
7868 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7869 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7873 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7874 "address at enslavement"
7876 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7877 "عنوان MAC عند العبودية"
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7881 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7882 "netif_carrier_ok()"
7884 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7889 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7891 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7895 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7896 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7900 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7901 "slave while it is available"
7902 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7907 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7908 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7914 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7915 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7916 "<code>00..FF</code> (optional)."
7918 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7919 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7925 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7926 "default (64) (optional)."
7927 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7930 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7934 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7936 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7940 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7941 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7942 "FF</code> (optional)."
7944 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7945 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7952 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7953 "bytes) (optional)."
7955 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7959 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7961 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7964 msgid "Specify the secret encryption key here."
7965 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7968 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7981 msgid "Start priority"
7982 msgstr "أولوية البدء"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7985 msgid "Start refresh"
7986 msgstr "ابدأ التحديث"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7989 msgid "Starting configuration apply…"
7990 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7994 msgid "Starting wireless scan..."
7995 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8003 msgid "Static IPv4 Routes"
8004 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8007 msgid "Static IPv6 Routes"
8008 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8012 msgid "Static Lease"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8016 msgid "Static Leases"
8017 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8022 msgid "Static address"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8027 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8028 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8029 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8031 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8032 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8033 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8036 msgid "Station inactivity limit"
8037 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8039 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8057 msgid "Stop refresh"
8058 msgstr "توقف عن التحديث"
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8065 msgid "Strict filtering"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8069 msgid "Strict order"
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8082 msgid "Suppress logging"
8083 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8086 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8087 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8104 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8105 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8117 msgid "Switch protocol"
8118 msgstr "بروتوكول التبديل"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8123 msgid "Switch to CIDR list notation"
8124 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8127 msgid "Symbolic link"
8128 msgstr "ارتباط رمزي"
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8131 msgid "Sync with NTP-Server"
8132 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8135 msgid "Sync with browser"
8136 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8139 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8143 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8155 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8160 msgid "System Priority"
8161 msgstr "أولوية النظام"
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8164 msgid "System Properties"
8165 msgstr "خصائص النظام"
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8168 msgid "System log buffer size"
8169 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8172 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8173 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8175 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8179 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8184 msgctxt "nft tcp dport"
8185 msgid "TCP destination port"
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8189 msgctxt "nft tcp flags"
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8194 msgctxt "nft tcp sport"
8195 msgid "TCP source port"
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8203 msgid "TFTP server root"
8204 msgstr "جذر خادم TFTP"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8213 msgstr "معدل الإرسال"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8216 msgid "TX queue length"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8236 msgid "Target Platform"
8239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8240 msgid "Target network"
8241 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8253 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8254 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8255 "Minimum is 1280 bytes."
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8260 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8261 "addresses are available via DHCPv6."
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8266 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8267 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8272 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8273 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8277 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8278 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8282 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8283 "the configuration."
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8288 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8289 "weight specified here"
8292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8294 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8295 "username instead of the user ID!"
8297 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8298 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8301 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8305 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8309 msgid "The IP address of the boot server"
8312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8313 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8314 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8321 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8322 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8325 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8326 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8331 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8332 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8337 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8338 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8341 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8345 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8350 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8354 msgid "The LED is always in default state off."
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8358 msgid "The LED is always in default state on."
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8363 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8368 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8372 msgid "The VLAN ID must be unique"
8375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8376 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8381 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8382 "code> and <code>_</code>"
8384 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8385 "</code> و <code> _ </code>"
8387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8388 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8389 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8393 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8395 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8399 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8400 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8401 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8402 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8403 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8404 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8407 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8408 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8409 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8410 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8411 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8416 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8417 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8419 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8420 "<code>/dev/sda1</code>))"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8423 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8429 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8435 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8437 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8441 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8442 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8443 "'Continue' below to start the flash procedure."
8445 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8446 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8447 "لبدء إجراء الفلاش."
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8450 msgid "The following rules are currently active on this system."
8451 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8454 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8458 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8459 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8463 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8464 "application to setup a connection towards this device."
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8468 msgid "The given SSH public key has already been added."
8469 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8473 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8474 "ED25519 or ECDSA keys."
8476 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8481 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8482 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8483 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8484 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8488 msgid "The hostname of the boot server"
8491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8492 msgid "The interface could not be found"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8496 msgid "The interface name is already used"
8497 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8500 msgid "The interface name is too long"
8501 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8506 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8508 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8512 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8513 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8516 msgid "The local IPv4 address"
8517 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8522 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8524 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8525 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8528 msgid "The local IPv4 netmask"
8529 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8534 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8535 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8539 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8540 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8541 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8542 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8543 "detect the loss of the last member of a group"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8548 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8549 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8550 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8551 "host responses are spread out over a larger interval"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8556 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8557 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8562 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8563 "of the \"%h\" interface."
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8567 msgid "The network name is already used"
8568 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8572 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8573 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8574 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8575 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8576 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8577 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8579 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8580 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8581 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8582 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8583 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8588 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8589 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8594 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8599 msgid "The reboot command failed with code %d"
8600 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8603 msgid "The restore command failed with code %d"
8604 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8608 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8609 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8610 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8615 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8621 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8622 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8623 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8627 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8628 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8630 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8631 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8632 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8636 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8638 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8642 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8643 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8644 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8647 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8648 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8649 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8653 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8654 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8656 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8657 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8660 msgid "The system password has been successfully changed."
8661 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8664 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8665 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8669 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8670 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8671 "\"Cancel\" to abort the operation."
8673 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8674 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8675 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8678 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8679 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8682 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8683 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8687 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8688 "you choose the generic image format for your platform."
8690 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8691 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8695 msgid "The value is overridden by configuration."
8698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8700 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8701 "the network with its protocol information."
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8706 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8707 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8714 msgid "There are no active leases"
8715 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8718 msgid "There are no changes to apply"
8719 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8721 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8722 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8725 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8726 "protect the web interface."
8728 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8732 msgid "This IPv4 address of the relay"
8733 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8736 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8737 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8741 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8742 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8747 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8748 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8749 "configurations are automatically preserved."
8751 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8752 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8757 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8758 "password if no update key has been configured"
8760 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8761 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8765 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8766 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8767 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8768 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8769 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8770 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8771 "a network from there."
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8776 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8777 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8779 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8780 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8784 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8785 "ends with <code>...:2/64</code>"
8787 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8788 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
8791 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8793 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8794 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8797 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8798 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8802 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8803 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8806 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8807 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8811 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8812 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8816 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8818 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8823 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8824 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8829 msgid "This section contains no values yet"
8830 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8833 msgid "Time Synchronization"
8834 msgstr "مزامنة الوقت"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8837 msgid "Time in milliseconds"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8841 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8845 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8846 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8853 msgid "Timeout in seconds"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8857 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8861 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8866 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8870 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8871 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8872 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8877 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8881 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8882 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8883 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8885 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8886 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
8887 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8894 msgid "Total Available"
8895 msgstr "مجموعه متاحة"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8901 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8907 msgstr "حركة المرور"
8909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8911 msgid "Traffic Class"
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8915 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8919 msgctxt "nft counter"
8920 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8932 msgid "Transmit Hash Policy"
8933 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8936 msgctxt "nft @th,off,len"
8937 msgid "Transport header bits %d-%d"
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8941 msgctxt "nft th dport"
8942 msgid "Transport header destination port"
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8946 msgctxt "nft th sport"
8947 msgid "Transport header source port"
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8955 msgid "Trigger Mode"
8958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8964 msgid "Tunnel Interface"
8965 msgstr "واجهة النفق"
8967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8974 msgid "Tunnel device"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8979 msgstr "قوة الإرسال"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8989 msgid "Type of service"
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8993 msgctxt "nft udp dport"
8994 msgid "UDP destination port"
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8998 msgctxt "nft udp sport"
8999 msgid "UDP source port"
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9012 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9013 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9018 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9024 msgid "Unable to determine device name"
9025 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9029 msgid "Unable to determine external IP address"
9030 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9034 msgid "Unable to determine upstream interface"
9035 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9037 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9038 msgid "Unable to dispatch"
9039 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9042 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9047 msgid "Unable to load log data:"
9048 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9053 msgid "Unable to obtain client ID"
9054 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9057 msgid "Unable to obtain mount information"
9058 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9061 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9062 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9065 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9066 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9070 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9071 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9075 msgid "Unable to resolve peer host name"
9076 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9079 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9080 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9085 msgid "Unable to save contents: %s"
9086 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9089 msgid "Unable to verify PIN"
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9093 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9094 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9100 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9105 msgid "Unexpected reply data format"
9106 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9110 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9111 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9112 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9113 "generated at first install."
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9123 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9124 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9128 msgid "Unknown error (%s)"
9129 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9132 msgid "Unknown error code"
9133 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9144 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9148 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9151 msgid "Unsaved Changes"
9152 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9155 msgid "Unspecified error"
9156 msgstr "خطأ غير محدد"
9158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9160 msgid "Unsupported MAP type"
9161 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9165 msgid "Unsupported modem"
9166 msgstr "مودم غير مدعوم"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9169 msgid "Unsupported protocol type."
9170 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9173 msgid "Untitled peer"
9176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9182 msgstr "تأخير التشغيل"
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9190 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9192 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9198 msgid "Upload archive..."
9199 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9206 msgid "Upload file…"
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9211 msgid "Upload request failed: %s"
9212 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9216 msgid "Uploading file…"
9217 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9221 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9222 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9223 "restarted to apply the updated configuration."
9225 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9226 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9230 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9231 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9236 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9237 "will be restarted to apply the updated configuration."
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9241 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9243 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9249 msgstr "مدة التشغيل"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9252 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9253 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9256 msgid "Use DHCP advertised servers"
9257 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9260 msgid "Use DHCP gateway"
9261 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9266 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9267 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9270 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9271 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9279 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9280 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9286 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9287 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9290 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9291 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9294 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9295 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9299 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9302 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9306 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9307 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9310 msgid "Use as root filesystem (/)"
9311 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9314 msgid "Use broadcast flag"
9315 msgstr "استخدم علم البث"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9318 msgid "Use builtin IPv6-management"
9319 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9322 msgid "Use custom DNS servers"
9323 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9328 msgid "Use default gateway"
9329 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9334 msgid "Use gateway metric"
9335 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9338 msgid "Use legacy MAP"
9339 msgstr "استخدم MAP القديم"
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9343 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9344 "instead of RFC7597"
9346 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9350 msgid "Use routing table"
9351 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9354 msgctxt "nft nat flag persistent"
9355 msgid "Use same source and destination for each connection"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9359 msgid "Use system certificates"
9360 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9363 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9364 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9368 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9369 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9370 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9371 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9372 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9374 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9375 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9376 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9377 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9378 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9381 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9382 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9386 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9388 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9397 msgid "Used Key Slot"
9398 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9402 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9403 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9405 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9410 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9414 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9415 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9418 msgid "User identifier"
9421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9423 msgid "User key (PEM encoded)"
9424 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9426 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9430 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9432 msgstr "اسم المستخدم"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9435 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9444 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9447 msgctxt "MACVLAN mode"
9448 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9453 msgid "VLAN (802.1ad)"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9458 msgid "VLAN (802.1q)"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9468 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9470 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9472 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9475 msgid "VPN Local address"
9476 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9479 msgid "VPN Local port"
9480 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9483 msgid "VPN Protocol"
9484 msgstr "بروتوكول VPN"
9486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9494 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9499 msgid "VPN Server port"
9500 msgstr "منفذ خادم VPN"
9502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9503 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9504 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9508 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9509 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9511 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9516 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9517 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9521 msgid "VXLAN network identifier"
9522 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9525 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9526 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9530 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9533 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9534 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9539 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9540 "the \"ca-bundle\" package"
9542 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9543 "الحزمة \"ca-bundle\""
9545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9546 msgid "Validation for all slaves"
9547 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9550 msgid "Validation only for active slave"
9551 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9554 msgid "Validation only for backup slaves"
9555 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9562 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9563 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9566 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9570 msgid "Verifying the uploaded image file."
9571 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9579 msgid "Virtual Ethernet"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9583 msgid "Virtual dynamic interface"
9584 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9589 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9593 msgid "WEP Open System"
9594 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9598 msgid "WEP Shared Key"
9599 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9602 msgid "WEP passphrase"
9603 msgstr "عبارة مرور WEP"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9610 msgid "WPA passphrase"
9611 msgstr "عبارة مرور WPA"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9615 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9616 "and ad-hoc mode) to be installed."
9618 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9626 msgid "Waiting for device..."
9627 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9635 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9636 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9648 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9649 "preference value are considered first when allocating subnets."
9652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9654 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9655 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9660 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9661 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9667 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9673 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9674 "off by default and blinking on system activity."
9677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9679 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9680 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9685 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9686 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9689 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9690 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9694 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9695 "802.11a/802.11g rates."
9697 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9698 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9702 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9703 "may be significantly reduced."
9705 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9715 msgid "WireGuard VPN"
9716 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9719 msgid "WireGuard peer is disabled"
9722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9730 msgid "Wireless Adapter"
9731 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9737 msgid "Wireless Network"
9738 msgstr "شبكة لاسلكية"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9741 msgid "Wireless Overview"
9742 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9745 msgid "Wireless Security"
9746 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9749 msgid "Wireless configuration migration"
9750 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9755 msgid "Wireless is disabled"
9756 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9761 msgid "Wireless is not associated"
9762 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9765 msgid "Wireless network is disabled"
9766 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9769 msgid "Wireless network is enabled"
9770 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
9773 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9774 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9777 msgid "Write system log to file"
9778 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9781 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9782 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9791 msgid "Yes (none, 0)"
9792 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9796 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9797 "Do you really want to shut down the interface?"
9799 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9803 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9804 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9805 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9807 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9808 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9809 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
9812 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9816 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9820 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9823 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9824 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9828 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9830 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9834 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9835 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9838 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9839 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9842 msgid "ZRam Settings"
9843 msgstr "إعدادات ZRam"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
9850 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
9855 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9856 "possible, no browsers support SRV records.)"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9884 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9959 msgid "driver default"
9960 msgstr "السائق الافتراضي"
9962 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9963 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9964 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9968 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9975 msgstr "منتهية الصلاحية"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9990 msgstr "الازدواج الكامل"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9998 msgid "hexadecimal encoded value"
9999 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10014 msgid "hybrid mode"
10015 msgstr "الوضع الهجين"
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10028 msgid "key between 8 and 63 characters"
10029 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10032 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10033 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10036 msgid "managed config (M)"
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10040 msgid "medium security"
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10053 msgid "mobile home agent (H)"
10056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10057 msgid "netif_carrier_ok()"
10058 msgstr "netif_carrier_ok()"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10067 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10071 msgid "non-empty value"
10072 msgstr "قيمة غير فارغة"
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10082 msgid "not present"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10092 msgid "on available prefix"
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10096 msgid "open network"
10097 msgstr "شبكة مفتوحة"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10100 msgid "other config (O)"
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10114 msgid "positive decimal value"
10115 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10118 msgid "positive integer value"
10119 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10127 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10128 "single packet rather than many small ones"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10135 msgstr "وضع التتابع"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10148 msgid "server mode"
10149 msgstr "وضع الخادم"
10151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10152 msgid "sstpc Log-level"
10153 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10156 msgid "strong security"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10164 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10165 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10169 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10170 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10175 msgid "unique value"
10176 msgstr "قيمة فريدة"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10200 msgid "unspecified"
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10204 msgid "unspecified -or- create:"
10205 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10209 msgstr "بدون علامات"
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10214 msgid "valid IP address"
10215 msgstr "عنوان IP صالح"
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10218 msgid "valid IP address or prefix"
10219 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10222 msgid "valid IPv4 CIDR"
10223 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10227 msgid "valid IPv4 address"
10228 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10231 msgid "valid IPv4 address or network"
10232 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10235 msgid "valid IPv4 address:port"
10236 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10239 msgid "valid IPv4 network"
10240 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10243 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10244 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10247 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10248 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10251 msgid "valid IPv6 CIDR"
10252 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10256 msgid "valid IPv6 address"
10257 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10260 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10261 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10264 msgid "valid IPv6 host id"
10265 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10268 msgid "valid IPv6 network"
10269 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10272 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10273 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10276 msgid "valid MAC address"
10277 msgstr "عنوان MAC صالح"
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10280 msgid "valid UCI identifier"
10281 msgstr "معرف UCI صالح"
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10284 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10285 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10289 msgid "valid address:port"
10290 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10294 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10295 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10298 msgid "valid decimal value"
10299 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10302 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10303 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10306 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10307 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10310 msgid "valid host:port"
10311 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10318 msgid "valid hostname"
10319 msgstr "اسم مضيف صالح"
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10322 msgid "valid hostname or IP address"
10323 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10326 msgid "valid integer value"
10327 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10330 msgid "valid multicast MAC address"
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10334 msgid "valid network in address/netmask notation"
10335 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10338 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10339 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10343 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10344 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10348 msgid "valid port value"
10349 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10352 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10353 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10356 msgid "value between %d and %d characters"
10357 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10360 msgid "value between %f and %f"
10361 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10364 msgid "value greater or equal to %f"
10365 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10368 msgid "value smaller or equal to %f"
10369 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10372 msgid "value with %d characters"
10373 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10376 msgid "value with at least %d characters"
10377 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10380 msgid "value with at most %d characters"
10381 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10384 msgid "weak security"
10385 msgstr "ضعيف الأمن"
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10400 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10402 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10405 #~ msgid "Generate Key"
10406 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10408 #~ msgid "No peers defined yet"
10409 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10411 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10412 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10414 #~ msgid "Default %d"
10415 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10417 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10418 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10420 #~ msgid "TFTP Settings"
10421 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10423 #~ msgid "Auto Refresh"
10424 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10430 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10431 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10432 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10434 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10435 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10437 #~ msgid "Value must not be empty"
10438 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10440 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10441 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10443 #~ msgid "Host entries"
10444 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10447 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10448 #~ "file was empty before editing."
10450 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10451 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10454 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10455 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10456 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10458 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10459 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10462 #~ msgid "Announced DNS servers"
10463 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10465 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10466 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10468 #~ msgid "Override MAC address"
10469 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10471 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10472 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10474 #~ msgid "stateful-only"
10475 #~ msgstr "مشكل فقط"
10477 #~ msgid "stateless"
10478 #~ msgstr "غير مشكل"
10480 #~ msgid "stateless + stateful"
10481 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10483 #~ msgid "Bridge interfaces"
10484 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10486 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10487 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10489 #~ msgid "Always announce default router"
10490 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10492 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10493 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10495 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10496 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10498 #~ msgid "NDP-Proxy"
10499 #~ msgstr "وكيل NDP"
10501 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10502 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10504 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10505 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10507 #~ msgid "Default Route"
10508 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10510 #~ msgid "Default gateway"
10511 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10513 #~ msgid "Gateway metric"
10514 #~ msgstr "قياس البوابة"
10516 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10517 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10519 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10520 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10522 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10523 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"