treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
187 "بترتيب ملف resolv"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
190 #, fuzzy
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
213 "abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
221 msgstr ""
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
237 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
238 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
241 msgid ""
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
243 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
244 msgstr ""
245 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
246 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
249 msgid ""
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
251 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
252 msgstr ""
253 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
254 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
257 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
258 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
259
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
261 msgid ""
262 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
263 "was empty before editing."
264 msgstr ""
265 "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
266 "فارغًا قبل التحرير."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
269 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
281 msgid "A43C + J43 + A43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
285 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
286 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
289 msgid "ADSL"
290 msgstr "ADSL"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
293 msgid "ANSI T1.413"
294 msgstr "ANSI T1.413"
295
296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
300 msgid "APN"
301 msgstr "APN"
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
305 msgid "ARP"
306 msgstr "ARP"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
309 msgid "ARP IP Targets"
310 msgstr "ARP IP أهداف"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgid "ARP Interval"
314 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
317 msgid "ARP Validation"
318 msgstr "تصديق ARP"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
321 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
322 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
325 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
326 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
327
328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
329 msgid "ARP retry threshold"
330 msgstr "إعادة محاولة ARP"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
333 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
334 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
337 msgid "ATM Bridges"
338 msgstr "جسور ATM"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
351 msgid ""
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
355 msgstr ""
356 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
357 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "رقم جهاز ATM"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "واجهة غائبة"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
375 msgid "Accept local"
376 msgstr ""
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
379 msgid "Accept packets with local source addresses"
380 msgstr ""
381
382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
383 msgid "Access Concentrator"
384 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
388 msgid "Access Point"
389 msgstr "نقطة الدخول"
390
391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
392 msgid "Actions"
393 msgstr "إجراءات"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
396 msgid "Active"
397 msgstr "نشيط"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
401 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
405 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
408 msgid "Active Connections"
409 msgstr "روابط نشطة"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
413 msgid "Active DHCP Leases"
414 msgstr "روابط DHCP نشطة"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
418 msgid "Active DHCPv6 Leases"
419 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
422 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
423 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 msgid "Ad-Hoc"
429 msgstr "مخصصة"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
432 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
433 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
434
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
436 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
437 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
451 msgid "Add"
452 msgstr "أضف"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
455 msgid "Add ATM Bridge"
456 msgstr "اضافة جسر ATM"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
459 msgid "Add IPv4 address…"
460 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
461
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
463 msgid "Add IPv6 address…"
464 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
467 msgid "Add LED action"
468 msgstr "أضف عمل LED"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
471 msgid "Add VLAN"
472 msgstr "أضف VLAN"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
475 msgid "Add device configuration"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
479 msgid "Add device configuration…"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
483 msgid "Add instance"
484 msgstr "إضافة مثيل"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
489 msgid "Add key"
490 msgstr "إضافة مفتاح"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
494 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
498 msgid "Add new interface..."
499 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
500
501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
502 msgid "Add peer"
503 msgstr "إضافة نظير"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
506 msgid "Add to Blacklist"
507 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
510 msgid "Add to Whitelist"
511 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
514 msgid "Additional Hosts files"
515 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 msgid "Additional servers file"
519 msgstr "ملف سرفير إضافي"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
531 msgid "Address"
532 msgstr "عنوان"
533
534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
535 msgid "Address to access local relay bridge"
536 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
539 msgid "Addresses"
540 msgstr "عناوين"
541
542 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
544 msgid "Administration"
545 msgstr "إدارة"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
555 msgid "Advanced Settings"
556 msgstr "إعدادات متقدمة"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
559 msgid "Advanced device options"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
563 msgid "Ageing time"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
567 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
568 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
569
570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
571 msgid "Aggregation Selection Logic"
572 msgstr "منطق اختيار التجميع"
573
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
575 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
576 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
577
578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
579 msgid ""
580 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
581 "state changes (count, 2)"
582 msgstr ""
583 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
584 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
585
586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
587 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
588 msgstr ""
589 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
590
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
592 msgid "Alert"
593 msgstr "انذار"
594
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
598 msgid "Alias Interface"
599 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
602 msgid "Alias of \"%s\""
603 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
606 msgid "All Servers"
607 msgstr "جميع السيرفرات"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
610 msgid ""
611 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
612 "address"
613 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
616 msgid "Allocate IP sequentially"
617 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
620 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
621 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
624 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
625 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
628 msgid "Allow all except listed"
629 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
630
631 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
632 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
633 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
636 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
637 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
640 msgid "Allow listed only"
641 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
644 msgid "Allow localhost"
645 msgstr "السماح ب localhost"
646
647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
648 msgid "Allow rebooting the device"
649 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
652 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
653 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
656 msgid "Allow root logins with password"
657 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
658
659 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
660 msgid "Allow system feature probing"
661 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
664 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
665 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
668 msgid ""
669 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
670 msgstr ""
671 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
672
673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
674 msgid "Allowed IPs"
675 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
678 msgid "Always"
679 msgstr ""
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
682 msgid "Always announce default router"
683 msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
684
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
686 msgid "Always off (kernel: none)"
687 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
690 msgid "Always on (kernel: default-on)"
691 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
694 msgid ""
695 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
696 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
697 msgstr ""
698 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
699 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
702 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
706 msgid "An error occurred while saving the form:"
707 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
711 msgid "Annex"
712 msgstr "المرفق"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
715 msgid "Annex A + L + M (all)"
716 msgstr "Annex A + L + M (all)"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
719 msgid "Annex A G.992.1"
720 msgstr "الملحق أ G.992.1"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
723 msgid "Annex A G.992.2"
724 msgstr "الملحق أ G.992.2"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
727 msgid "Annex A G.992.3"
728 msgstr "الملحق أ G.992.2"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
731 msgid "Annex A G.992.5"
732 msgstr "الملحق أ G.992.5"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
735 msgid "Annex B (all)"
736 msgstr "الملحق ب (الكل)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
739 msgid "Annex B G.992.1"
740 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
743 msgid "Annex B G.992.3"
744 msgstr "الملحق ب G.992.3"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
747 msgid "Annex B G.992.5"
748 msgstr "الملحق ب 992.5"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
751 msgid "Annex J (all)"
752 msgstr "الملحق ي (الكل)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
755 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
756 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
759 msgid "Annex M (all)"
760 msgstr "الملحق م (الكل)"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
763 msgid "Annex M G.992.3"
764 msgstr "الملحق م 992.3"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
767 msgid "Annex M G.992.5"
768 msgstr "الملحق م 992.5"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
771 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
772 msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "أعلن مجالات DNS"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
779 msgid "Announced DNS servers"
780 msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "هوية مجهولة"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "mount مجهول"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "swap مجهول"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "أي منطقة"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
802 msgid "Apply backup?"
803 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
806 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
807 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
811 msgid "Apply unchecked"
812 msgstr "تطبيق ملحوظ"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
815 msgid "Applying configuration changes… %ds"
816 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
817
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
819 msgid "Architecture"
820 msgstr "بنية"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
823 msgid ""
824 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
825 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
829 msgid ""
830 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
831 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
835 msgid "Associated Stations"
836 msgstr "المحطات المرتبطة"
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
839 msgid "Associations"
840 msgstr "الارتباطات"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
843 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
844 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
845
846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
848 msgid "Auth Group"
849 msgstr "مجموعة المصادقة"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
852 msgid "Authentication"
853 msgstr "المصادقة"
854
855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
857 msgid "Authentication Type"
858 msgstr "نوع المصادقة"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
861 msgid "Authoritative"
862 msgstr "موثوق"
863
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
865 msgid "Authorization Required"
866 msgstr "التفويض مطلوب"
867
868 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
870 msgid "Auto Refresh"
871 msgstr "تحديث تلقائي"
872
873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
882 msgid "Automatic"
883 msgstr "أوتوماتيكي"
884
885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
887 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
888 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
891 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
892 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
896 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
900 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
903 msgid "Automount Filesystem"
904 msgstr "نظام ملفات Automount"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
907 msgid "Automount Swap"
908 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
911 msgid "Available"
912 msgstr "متاح"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
925 msgid "Average:"
926 msgstr "متوسط:"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
929 msgid "B43 + B43C"
930 msgstr "B43 + B43C"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
933 msgid "B43 + B43C + V43"
934 msgstr "B43 + B43C + V43"
935
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
937 msgid "BR / DMR / AFTR"
938 msgstr "BR / DMR / AFTR"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
945 msgid "BSSID"
946 msgstr "BSSID"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
950 msgid "Back to Overview"
951 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
954 msgid "Back to configuration"
955 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
958 msgid "Backup"
959 msgstr "نسخ احتياطي"
960
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
962 msgid "Backup / Flash Firmware"
963 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
967 msgid "Backup file list"
968 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
969
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
972 msgid "Band"
973 msgstr "نِطاق"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
976 msgid "Base device"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
985 msgid ""
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
989 msgstr ""
990 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
991 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
992 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
995 msgid ""
996 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
997 "linux default)"
998 msgstr ""
999 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1000 "في نظام Linux)"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind interface"
1011 msgstr "واجهة ربط"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1022 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1027 msgid "Bitrate"
1028 msgstr "معدل البت"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1031 msgid "Bogus NX Domain Override"
1032 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr "سياسة الترابط"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1040 msgid "Bridge"
1041 msgstr "جسر"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1044 msgctxt "MACVLAN mode"
1045 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1050 msgid "Bridge VLAN filtering"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1055 msgid "Bridge device"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1060 msgid "Bridge interfaces"
1061 msgstr "واجهات الجسر"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1065 msgid "Bridge port specific options"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1069 msgid "Bridge ports"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1073 msgid "Bridge unit number"
1074 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1077 msgid "Bring up empty bridge"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1081 msgid "Bring up on boot"
1082 msgstr "إحضار على التمهيد"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1085 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1089 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1090 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1094 msgid "Browse…"
1095 msgstr "تصفح…"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1098 msgid "Buffered"
1099 msgstr "مخزنة"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1102 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1103 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1104
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1106 msgid "CLAT configuration failed"
1107 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1110 msgid "CPU usage (%)"
1111 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1114 msgid "Cached"
1115 msgstr "مخبأ"
1116
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1120 msgid "Call failed"
1121 msgstr "الاتصال فشل"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1133 msgid "Cancel"
1134 msgstr "إلغاء"
1135
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1137 msgid "Category"
1138 msgstr "فئة"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1141 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1142 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1145 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1146 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1149 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1150 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1153 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1154 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1158 msgid ""
1159 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1160 "`logread -f` during handshake for actual values"
1161 msgstr ""
1162 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1163 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1167 msgid ""
1168 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1169 "Subject CN (exact match)"
1170 msgstr ""
1171 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1172 "(مطابقة تامة)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1176 msgid ""
1177 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1178 "Subject CN (suffix match)"
1179 msgstr ""
1180 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1181 "(مطابقة لاحقة)"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1185 msgid ""
1186 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1187 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1188 msgstr ""
1189 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1190 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1191
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1195 msgid "Chain"
1196 msgstr "سلسلة"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1199 msgid "Changes"
1200 msgstr "التغييرات"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1203 msgid "Changes have been reverted."
1204 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1207 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1208 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1209
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1217 msgid "Channel"
1218 msgstr "قناة"
1219
1220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1221 msgid "Channel Analysis"
1222 msgstr "تحليل القناة"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1225 msgid "Channel Width"
1226 msgstr "عرض القناة"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1229 msgid "Check filesystems before mount"
1230 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1233 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1234 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "اختر mtdblock"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1251 msgid ""
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1255 "interface to it."
1256 msgstr ""
1257 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1258 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1259 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1262 msgid ""
1263 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1264 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1265 msgstr ""
1266 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1267 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1270 msgid "Cipher"
1271 msgstr "الشفرة"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1274 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1275 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1278 msgid ""
1279 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1280 "configuration files."
1281 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1284 msgid ""
1285 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1286 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1287 msgstr ""
1288 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1289 "مخصصة للمهنيين!)"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1294 msgid "Client"
1295 msgstr "العميل"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1299 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1300 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1304 msgid "Close"
1305 msgstr "إغلق"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1313 msgid ""
1314 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1315 "persist connection"
1316 msgstr ""
1317 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1320 msgid "Close list..."
1321 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1330 msgid "Collecting data..."
1331 msgstr "جمع البيانات..."
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1334 msgid "Command"
1335 msgstr "أمر"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1338 msgid "Command OK"
1339 msgstr "أمر OK"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1342 msgid "Command failed"
1343 msgstr "فشل الأمر"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1346 msgid "Comment"
1347 msgstr "تعليق"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1350 msgid ""
1351 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1352 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1353 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1354 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1355 msgstr ""
1356 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1357 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1358 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1359 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1360
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1365 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1366 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1370 msgid "Configuration"
1371 msgstr "إعدادات"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1374 msgid "Configuration changes applied."
1375 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1378 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1379 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1380
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1383 msgid "Configuration failed"
1384 msgstr "فشل التكوين"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1387 msgid ""
1388 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1389 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1390 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1391 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1392 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1393 "offered."
1394 msgstr ""
1395 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1396 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1397 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1398 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1399 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1400 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1401 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1404 msgid "Configure…"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1408 msgid "Confirm disconnect"
1409 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1412 msgid "Confirmation"
1413 msgstr "تأكيد"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1417 msgid "Connected"
1418 msgstr "متصل"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1422 msgid "Connection attempt failed"
1423 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1426 msgid "Connection attempt failed."
1427 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1430 msgid "Connection lost"
1431 msgstr "انقطع الاتصال"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1434 msgid "Connections"
1435 msgstr "روابط"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1438 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1439 msgstr ""
1440 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1443 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1444 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1449 msgid "Contents have been saved."
1450 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1455 msgid "Continue"
1456 msgstr "يكمل"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1459 msgid ""
1460 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1461 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1462 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1463 msgstr ""
1464 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1465 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1466 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1469 msgid "Country"
1470 msgstr "بلد"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1473 msgid "Country Code"
1474 msgstr "الرقم الدولي"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1477 msgid "Coverage cell density"
1478 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1482 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1483 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1486 msgid "Create interface"
1487 msgstr "إنشاء واجهة"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1491 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1492 msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1495 msgid "Critical"
1496 msgstr "حرج"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1499 msgid "Cron Log Level"
1500 msgstr "مستوى سجل Cron"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1503 msgid "Current power"
1504 msgstr "القوة الحالية"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1512 msgid "Custom Interface"
1513 msgstr "واجهة مخصصة"
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1516 msgid ""
1517 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1518 "this, perform a factory-reset first."
1519 msgstr ""
1520 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1521 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1524 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1525 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1528 msgid ""
1529 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1530 "\">LED</abbr>s if possible."
1531 msgstr ""
1532 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1533 "امكن."
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1536 msgid "DAD transmits"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1540 msgid "DAE-Client"
1541 msgstr "عميل -DAE"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1544 msgid "DAE-Port"
1545 msgstr "بوابة -DAE"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1548 msgid "DAE-Secret"
1549 msgstr "سر -DAE"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1552 msgid "DHCP Server"
1553 msgstr "سرفير DHCP"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1557 msgid "DHCP and DNS"
1558 msgstr "DHCP و DNS"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1563 msgid "DHCP client"
1564 msgstr "عميل DHCP"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1567 msgid "DHCP-Options"
1568 msgstr "خيارات DHCP"
1569
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1572 msgid "DHCPv6 client"
1573 msgstr "عميل DHCPv6"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1576 msgid "DHCPv6-Mode"
1577 msgstr "طريقة DHCPv6"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1580 msgid "DHCPv6-Service"
1581 msgstr "خدمة DHCPv6"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1588 msgid "DNS"
1589 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1592 msgid "DNS forwardings"
1593 msgstr "شحن DNS"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1596 msgid "DNS search domains"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1600 msgid "DNS weight"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1604 msgid "DNS-Label / FQDN"
1605 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1608 msgid "DNSSEC"
1609 msgstr "DNSSEC"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1612 msgid "DNSSEC check unsigned"
1613 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1616 msgid "DPD Idle Timeout"
1617 msgstr "مهلة خمول DPD"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1620 msgid "DS-Lite AFTR address"
1621 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1625 msgid "DSL"
1626 msgstr "DSL"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1629 msgid "DSL Status"
1630 msgstr "حالة DSL"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1633 msgid "DSL line mode"
1634 msgstr "وضع خط DSL"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1637 msgid "DTIM Interval"
1638 msgstr "فترة DTIM"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1642 msgid "DUID"
1643 msgstr "DUID"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1646 msgid "Data Rate"
1647 msgstr "معدل البيانات"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1651 msgid "Debug"
1652 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1657 msgid "Default %d"
1658 msgstr "الافتراضي %d"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1661 msgid "Default is stateless + stateful"
1662 msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1665 msgid "Default state"
1666 msgstr "الحالة التلقائية"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1669 msgid ""
1670 "Define additional DHCP options, for example "
1671 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1672 "servers to clients."
1673 msgstr ""
1674 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1675 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1676 "للعملاء."
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1679 msgid ""
1680 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1681 "but for outgoing frames"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1685 msgid ""
1686 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1687 "priority on incoming frames"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1691 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1702 msgid "Delete"
1703 msgstr "احدف"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1707 msgid "Delete key"
1708 msgstr "احدف المفتاح"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1711 msgid "Delete request failed: %s"
1712 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1715 msgid "Delete this network"
1716 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1719 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1720 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1724 msgid "Description"
1725 msgstr "الوصف"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1728 msgid "Deselect"
1729 msgstr "إلغاء"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1732 msgid "Design"
1733 msgstr "تصميم"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1737 msgid "Destination"
1738 msgstr "وجهة"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1741 msgid "Destination port"
1742 msgstr "بوابة الوجهة"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1746 msgid "Destination zone"
1747 msgstr "منطقة الوجهة"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1761 msgid "Device"
1762 msgstr "جهاز"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1765 msgid "Device Configuration"
1766 msgstr "تكوين الجهاز"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1769 msgid "Device is not active"
1770 msgstr "الجهاز غير نشط"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1774 msgid "Device is restarting…"
1775 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1778 msgid "Device name"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1782 msgid "Device not managed by ModemManager."
1783 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1786 msgid "Device not present"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1790 msgid "Device type"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1794 msgid "Device unreachable!"
1795 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1798 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1799 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1802 msgid "Devices"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1806 msgid "Diagnostics"
1807 msgstr "التشخيص"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1811 msgid "Dial number"
1812 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1815 msgid "Directory"
1816 msgstr "الدليل"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1820 msgid "Disable"
1821 msgstr "تعطيل"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1824 msgid ""
1825 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1826 "this interface."
1827 msgstr ""
1828 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1829 "الواجهة."
1830
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1833 msgid "Disable DNS lookups"
1834 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1837 msgid "Disable Encryption"
1838 msgstr "تعطيل التشفير"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1841 msgid "Disable Inactivity Polling"
1842 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1845 msgid "Disable this network"
1846 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1859 msgid "Disabled"
1860 msgstr "معطل"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1863 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1864 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1867 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1868 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1874 msgid "Disconnect"
1875 msgstr "قطع الاتصال"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1879 msgid "Disconnection attempt failed"
1880 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1883 msgid "Disconnection attempt failed."
1884 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1893 msgid "Dismiss"
1894 msgstr "إلغاء"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1897 msgid "Distance Optimization"
1898 msgstr "تحسين المسافة"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1901 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1902 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1905 msgid ""
1906 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1907 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1908 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1909 "firewalls"
1910 msgstr ""
1911 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1912 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1913 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1916 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1917 msgstr ""
1918 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1924 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1925 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1928 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1929 msgstr ""
1930 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1931 "العامة"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1934 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1935 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1938 msgctxt "VLAN port state"
1939 msgid "Do not participate"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1943 msgid "Do not send a hostname"
1944 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1947 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1948 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1951 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1952 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1955 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1956 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1959 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1960 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1963 msgid "Domain required"
1964 msgstr "المجال مطلوب"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1967 msgid "Domain whitelist"
1968 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1973 msgid "Don't Fragment"
1974 msgstr "لا تجزئ"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1977 msgid ""
1978 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1979 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1980 msgstr ""
1981 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1982 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1983
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1985 msgid "Down"
1986 msgstr "أسفل"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1989 msgid "Down Delay"
1990 msgstr "تأخير"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1993 msgid "Download backup"
1994 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1997 msgid "Download mtdblock"
1998 msgstr "تحميل mtdblock"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
2001 msgid "Downstream SNR offset"
2002 msgstr "تعويض مصب SNR"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2005 msgid "Drag to reorder"
2006 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2009 msgid "Drop Duplicate Frames"
2010 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2013 msgid "Dropbear Instance"
2014 msgstr "مثيل Dropbear"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2017 msgid ""
2018 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2019 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2020 msgstr ""
2021 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2022 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2023
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2026 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2027 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2030 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2031 msgstr ""
2032 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2035 msgid "Dynamic tunnel"
2036 msgstr "نفق ديناميكي"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2039 msgid ""
2040 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2041 "having static leases will be served."
2042 msgstr ""
2043 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2044 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2045
2046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2047 msgid "EA-bits length"
2048 msgstr "طول EA بت"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2051 msgid "EAP-Method"
2052 msgstr "طريقة EAP"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2061 msgid "Edit"
2062 msgstr "تحرير"
2063
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2065 msgid ""
2066 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2067 "reload the page."
2068 msgstr ""
2069 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2070 "لإعادة تحميل الصفحة."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2073 msgid "Edit this network"
2074 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2077 msgid "Edit wireless network"
2078 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2081 msgid "Egress QoS mapping"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2085 msgctxt "VLAN port state"
2086 msgid "Egress tagged"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2090 msgctxt "VLAN port state"
2091 msgid "Egress untagged"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2095 msgid "Emergency"
2096 msgstr "طوارئ"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2100 msgid "Enable"
2101 msgstr "شغل"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2104 msgid ""
2105 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2106 "snooping"
2107 msgstr ""
2108 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2111 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2112 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2117 msgid "Enable DNS lookups"
2118 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2121 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2122 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2125 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2126 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2129 msgid "Enable IPv6"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2133 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2134 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2142 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2143 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2146 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2147 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2150 msgid "Enable MAC address learning"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2154 msgid "Enable NTP client"
2155 msgstr "تمكين عميل NTP"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2158 msgid "Enable Single DES"
2159 msgstr "تمكين واحد DES"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2162 msgid "Enable TFTP server"
2163 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2166 msgid "Enable VLAN filterering"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2170 msgid "Enable VLAN functionality"
2171 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2174 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2175 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2178 msgid ""
2179 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2183 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2184 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2187 msgid "Enable learning and aging"
2188 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2191 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2192 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2195 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2196 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2199 msgid "Enable multicast fast leave"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2203 msgid "Enable multicast querier"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2207 msgid "Enable multicast support"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2211 msgid ""
2212 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2213 msgstr ""
2214 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2215 "تعيق سرعة الشبكة."
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2218 msgid "Enable promiscious mode"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2223 msgid "Enable rx checksum"
2224 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2230 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2231 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2232
2233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2236 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2237 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2240 msgid "Enable this network"
2241 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2245 msgid "Enable tx checksum"
2246 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2249 msgid "Enable unicast flooding"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2255 msgid "Enabled"
2256 msgstr "مفعل"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2259 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2260 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2263 msgid ""
2264 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2265 "Domain"
2266 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2269 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2270 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2273 msgid "Encapsulation limit"
2274 msgstr "حد التغليف"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2278 msgid "Encapsulation mode"
2279 msgstr "وضع التغليف"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2286 msgid "Encryption"
2287 msgstr "التشفير"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2290 msgid "Endpoint Host"
2291 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2294 msgid "Endpoint Port"
2295 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2298 msgid "Enforce IGMPv1"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2302 msgid "Enforce IGMPv2"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2306 msgid "Enforce IGMPv3"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2310 msgid "Enforce MLD version 1"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2314 msgid "Enforce MLD version 2"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2318 msgid "Enter custom value"
2319 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2320
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2322 msgid "Enter custom values"
2323 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2326 msgid "Erasing..."
2327 msgstr "محو ..."
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2335 msgid "Error"
2336 msgstr "خطأ"
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2339 msgid "Errored seconds (ES)"
2340 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2344 msgid "Ethernet Adapter"
2345 msgstr "محول إيثرنت"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2349 msgid "Ethernet Switch"
2350 msgstr "محول إيثرنت"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2353 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2354 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2357 msgid "Every second (fast, 1)"
2358 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2361 msgid "Exclude interfaces"
2362 msgstr "استبعاد واجهات"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2365 msgid "Existing device"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2369 msgid "Expand hosts"
2370 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2373 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2374 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2377 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2381 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2385 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2397 msgid "Expecting: %s"
2398 msgstr "توقع: %s"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2401 msgid "Expecting: non-empty value"
2402 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2405 msgid "Expires"
2406 msgstr "تنتهي"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2409 msgid ""
2410 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2411 msgstr ""
2412 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2413 "code>)."
2414
2415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2416 msgid "External"
2417 msgstr "خارجي"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2420 msgid "External R0 Key Holder List"
2421 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2424 msgid "External R1 Key Holder List"
2425 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2428 msgid "External system log server"
2429 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2432 msgid "External system log server port"
2433 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2436 msgid "External system log server protocol"
2437 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2440 msgid "Extra SSH command options"
2441 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2444 msgid "Extra pppd options"
2445 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2448 msgid "Extra sstpc options"
2449 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2452 msgid "FT over DS"
2453 msgstr "FT على DS"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2456 msgid "FT over the Air"
2457 msgstr "FT عبر الأثير"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2460 msgid "FT protocol"
2461 msgstr "بروتوكول FT"
2462
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2464 msgid "Failed to change the system password."
2465 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2468 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2469 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2472 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2473 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2476 msgid "File"
2477 msgstr "ملف"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2480 msgid "File not accessible"
2481 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2484 msgid "Filename"
2485 msgstr "اسم الملف"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2488 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2489 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2490
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2493 msgid "Filesystem"
2494 msgstr "نظام الملفات"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2497 msgid "Filter private"
2498 msgstr "تصفية خاصة"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2501 msgid "Filter useless"
2502 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2505 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2506 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2509 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2510 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2513 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2514 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2515
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2518 msgid "Finalizing failed"
2519 msgstr "فشل الإنهاء"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2522 msgid ""
2523 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2524 "with defaults based on what was detected"
2525 msgstr ""
2526 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2527 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2530 msgid "Find and join network"
2531 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2532
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2534 msgid "Finish"
2535 msgstr "نهاية"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2538 msgid "Firewall"
2539 msgstr "جدار الحماية"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2542 msgid "Firewall Mark"
2543 msgstr "علامة جدار الحماية"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2546 msgid "Firewall Settings"
2547 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2550 msgid "Firewall Status"
2551 msgstr "حالة جدار الحماية"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2554 msgid "Firmware File"
2555 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2558 msgid "Firmware Version"
2559 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2562 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2563 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2567 msgid "Flash image..."
2568 msgstr "صورة فلاش ..."
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2571 msgid "Flash image?"
2572 msgstr "فلاش الصورة؟"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2575 msgid "Flash new firmware image"
2576 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2579 msgid "Flash operations"
2580 msgstr "عمليات الفلاش"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2584 msgid "Flashing…"
2585 msgstr "تتبيت الصورة …"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2588 msgid "Force"
2589 msgstr "أجبار"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2592 msgid "Force 40MHz mode"
2593 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2596 msgid "Force CCMP (AES)"
2597 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2600 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2601 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2604 msgid "Force IGMP version"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2608 msgid "Force MLD version"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2612 msgid "Force TKIP"
2613 msgstr "فرض TKIP"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2616 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2617 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2620 msgid "Force link"
2621 msgstr "ارتباط القوة"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2624 msgid "Force upgrade"
2625 msgstr "قوة الترقية"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2628 msgid "Force use of NAT-T"
2629 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2630
2631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2632 msgid "Form token mismatch"
2633 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2636 msgid "Forward DHCP traffic"
2637 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2640 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2641 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2644 msgid "Forward broadcast traffic"
2645 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2648 msgid "Forward delay"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2652 msgid "Forward mesh peer traffic"
2653 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2656 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2660 msgid "Forwarding mode"
2661 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2664 msgid "Fragmentation Threshold"
2665 msgstr "عتبة التجزيء"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2668 msgid ""
2669 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2670 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2671 msgstr ""
2672 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2673 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2678 msgid "GHz"
2679 msgstr "GHz"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2683 msgid "GPRS only"
2684 msgstr "فقطGPRS"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2687 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2688 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2691 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2692 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2695 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2696 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2699 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2700 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2703 msgid "Gateway"
2704 msgstr "بوابة"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2707 msgid "Gateway Ports"
2708 msgstr "منافذ البوابة"
2709
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2712 msgid "Gateway address is invalid"
2713 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2720 msgid "General Settings"
2721 msgstr "الاعدادات العامة"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2727 msgid "General Setup"
2728 msgstr "الإعداد العام"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2731 msgid "General device options"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2735 msgid "Generate Config"
2736 msgstr "توليد التكوين"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2739 msgid "Generate Key"
2740 msgstr "توليد مفتاح"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2743 msgid "Generate PMK locally"
2744 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2747 msgid "Generate archive"
2748 msgstr "إنشاء أرشيف"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2751 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2752 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2755 msgid "Global Settings"
2756 msgstr "الاعدادات العامة"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2759 msgid "Global network options"
2760 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2761
2762 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2766 msgid "Go to password configuration..."
2767 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2768
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2773 msgid "Go to relevant configuration page"
2774 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2777 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2778 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2781 msgid "Grant access to DHCP status display"
2782 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2785 msgid "Grant access to DSL status display"
2786 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2789 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2790 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2793 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2794 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2797 msgid "Grant access to SSH configuration"
2798 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2799
2800 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2801 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2802 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2805 msgid "Grant access to crontab configuration"
2806 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2809 msgid "Grant access to firewall status"
2810 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2813 msgid "Grant access to flash operations"
2814 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2817 msgid "Grant access to main status display"
2818 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2821 msgid "Grant access to mmcli"
2822 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2823
2824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2825 msgid "Grant access to mount configuration"
2826 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2829 msgid "Grant access to network configuration"
2830 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2833 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2834 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2835
2836 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2837 msgid "Grant access to network status information"
2838 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2841 msgid "Grant access to process status"
2842 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2845 msgid "Grant access to realtime statistics"
2846 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2849 msgid "Grant access to startup configuration"
2850 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2853 msgid "Grant access to system configuration"
2854 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2857 msgid "Grant access to system logs"
2858 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2862 msgid "Grant access to the system route status"
2863 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2866 msgid "Grant access to wireless status display"
2867 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2870 msgid "Group Password"
2871 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2874 msgid "Guest"
2875 msgstr "ضيف"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2878 msgid "HE.net password"
2879 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2882 msgid "HE.net username"
2883 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2886 msgid "Hang Up"
2887 msgstr "قطع الخط"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2890 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2891 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2894 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2895 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2898 msgid "Hello interval"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2902 msgid ""
2903 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2904 "the timezone."
2905 msgstr ""
2906 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2909 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2910 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2914 msgid "Hide empty chains"
2915 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2918 msgid "High"
2919 msgstr "عالي"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2925 msgid "Host"
2926 msgstr "ضيف"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2929 msgid "Host entries"
2930 msgstr "إدخالات المضيف"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2933 msgid "Host expiry timeout"
2934 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2937 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2938 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
2939
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
2941 msgid "Host-Uniq tag content"
2942 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2950 msgid "Hostname"
2951 msgstr "اسم المضيف"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2954 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2955 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2959 msgid "Hostnames"
2960 msgstr "أسماء المضيفين"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2963 msgid "Human-readable counters"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2967 msgid "Hybrid"
2968 msgstr "هجين"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2972 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2973 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2976 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2977 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2980 msgid "IKE DH Group"
2981 msgstr "مجموعة IKE DH"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2984 msgid "IP Addresses"
2985 msgstr "عناوينIP"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2988 msgid "IP Protocol"
2989 msgstr "بروتوكول IP"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2992 msgid "IP Type"
2993 msgstr "نوع IP"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2996 msgid "IP address"
2997 msgstr "نوع IP"
2998
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3001 msgid "IP address is invalid"
3002 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3003
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3006 msgid "IP address is missing"
3007 msgstr "عنوان IP مفقود"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3017 msgid "IPv4"
3018 msgstr "IPv4"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3021 msgid "IPv4 Firewall"
3022 msgstr "جدار حماية IPv4"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3025 msgid "IPv4 Upstream"
3026 msgstr "IPv4 المنبع"
3027
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3030 msgid "IPv4 address"
3031 msgstr "عنوان IPv4"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3034 msgid "IPv4 assignment length"
3035 msgstr "طول تعيين IPv4"
3036
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3038 msgid "IPv4 broadcast"
3039 msgstr "بث IPv4"
3040
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3042 msgid "IPv4 gateway"
3043 msgstr "بوابة IPv4"
3044
3045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3047 msgid "IPv4 netmask"
3048 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3051 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3052 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3055 msgid "IPv4 only"
3056 msgstr "IPv4 فقط"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3059 msgid "IPv4 prefix"
3060 msgstr "بادئة IPv4"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3064 msgid "IPv4 prefix length"
3065 msgstr "طول بادئة IPv4"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3068 msgid "IPv4+IPv6"
3069 msgstr "IPv4+IPv6"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3074 msgid "IPv4-Address"
3075 msgstr "عنوان IPv4"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3078 msgid "IPv4-Gateway"
3079 msgstr "بوابة IPv4"
3080
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3083 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3084 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3087 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3088 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3103 msgid "IPv6"
3104 msgstr "IPv6"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3107 msgid "IPv6 Firewall"
3108 msgstr "جدار حماية IPv6"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3111 msgid "IPv6 MTU"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3115 msgid "IPv6 Neighbours"
3116 msgstr "جيران IPv6"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3119 msgid "IPv6 Settings"
3120 msgstr "إعدادات IPv6"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3123 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3124 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3127 msgid "IPv6 Upstream"
3128 msgstr "IPv6 المنبع"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3131 msgid "IPv6 address"
3132 msgstr "عنوان IPv6"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3136 msgid "IPv6 assignment hint"
3137 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3140 msgid "IPv6 assignment length"
3141 msgstr "طول تعيين IPv6"
3142
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3144 msgid "IPv6 gateway"
3145 msgstr "بوابة IPv6"
3146
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3148 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3149 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3152 msgid "IPv6 only"
3153 msgstr "IPv6 فقط"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3156 msgid "IPv6 preference"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3161 msgid "IPv6 prefix"
3162 msgstr "بادئة IPv6"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3165 msgid "IPv6 prefix filter"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3170 msgid "IPv6 prefix length"
3171 msgstr "طول بادئة IPv6"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3175 msgid "IPv6 routed prefix"
3176 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3179 msgid "IPv6 suffix"
3180 msgstr "لاحقة IPv6"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3183 msgid "IPv6 support"
3184 msgstr "دعم IPv6"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3189 msgid "IPv6-Address"
3190 msgstr "عنوان IPv6"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3193 msgid "IPv6-PD"
3194 msgstr "IPv6-PD"
3195
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3198 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3199 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3200
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3203 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3204 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3205
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3208 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3209 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3212 msgid "Identity"
3213 msgstr "هوية"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3216 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3217 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3220 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3221 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3224 msgid "If checked, encryption is disabled"
3225 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3228 msgid ""
3229 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3230 "classes."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3235 msgid ""
3236 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3237 msgstr ""
3238 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3239 "الجهاز الثابت"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3243 msgid ""
3244 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3245 "device node"
3246 msgstr ""
3247 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3248 "الثابت"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3253 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3254 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3259 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3260 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3263 msgid ""
3264 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3265 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3266 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3267 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3268 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3269 msgstr ""
3270 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3271 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3272 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3273 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3274 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3275 "\">RAM</abbr>."
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3278 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3279 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3282 msgid "Ignore interface"
3283 msgstr "تجاهل الواجهة"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3286 msgid "Ignore resolve file"
3287 msgstr "تجاهل حل الملف"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3290 msgid "Image"
3291 msgstr "صورة"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3294 msgid "In"
3295 msgstr "في"
3296
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3298 msgid ""
3299 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3300 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3301 msgstr ""
3302 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3303 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3304
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3306 msgid "In seconds"
3307 msgstr "في ثوان"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3315 msgid "Inactivity timeout"
3316 msgstr "مهلة الخمول"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3319 msgid "Inbound:"
3320 msgstr "واردة:"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3326 msgid "Incoming checksum"
3327 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3333 msgid "Incoming key"
3334 msgstr "مفتاح وارد"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3340 msgid "Incoming serialization"
3341 msgstr "التسلسل الوارد"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3344 msgid "Info"
3345 msgstr "معلومات"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3348 msgid "Information"
3349 msgstr "معلومة"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3352 msgid "Ingress QoS mapping"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3357 msgid "Initialization failure"
3358 msgstr "فشل التهيئة"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3361 msgid "Initscript"
3362 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3365 msgid "Initscripts"
3366 msgstr "نصوص أولية"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3369 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3370 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3373 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3374 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3377 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3378 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3381 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3382 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3385 msgid "Install protocol extensions..."
3386 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3389 msgid ""
3390 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3391 "BSSID <code>%h</code>."
3392 msgstr ""
3393 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3394 "code>."
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3397 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3398 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3407 msgid "Interface"
3408 msgstr "واجهه"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3411 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3412 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3415 msgid "Interface Configuration"
3416 msgstr "تكوين الواجهة"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3420 msgid "Interface has %d pending changes"
3421 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3424 msgid "Interface is disabled"
3425 msgstr "الواجهة معطلة"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3428 msgid "Interface is marked for deletion"
3429 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3432 msgid "Interface is reconnecting..."
3433 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3438 msgid "Interface is shutting down..."
3439 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3442 msgid "Interface is starting..."
3443 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3446 msgid "Interface is stopping..."
3447 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3450 msgid "Interface name"
3451 msgstr "اسم الواجهة"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3455 msgid "Interface not present or not connected yet."
3456 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3461 msgid "Interfaces"
3462 msgstr "واجهات"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3465 msgid "Internal"
3466 msgstr "داخلي"
3467
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3469 msgid "Internal Server Error"
3470 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3473 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3474 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3477 msgid ""
3478 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3479 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3480 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3484 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3489 msgid "Invalid"
3490 msgstr "غير صالح"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3494 msgid "Invalid Base64 key string"
3495 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3499 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3500 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3504 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3505 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3508 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3509 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3512 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3513 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3516 msgid "Invalid argument"
3517 msgstr "سيطة غير صالحة"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3520 msgid ""
3521 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3522 "supports one and only one bearer."
3523 msgstr ""
3524 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3525 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3528 msgid "Invalid command"
3529 msgstr "أمر خاطئ"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3532 msgid "Invalid hexadecimal value"
3533 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3534
3535 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3536 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3537 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3540 msgid "Isolate Clients"
3541 msgstr "عزل العملاء"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3544 msgid ""
3545 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3546 "flash memory, please verify the image file!"
3547 msgstr ""
3548 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3549 "الصورة!"
3550
3551 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3554 msgid "JavaScript required!"
3555 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3558 msgid "Join Network"
3559 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3562 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3563 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3566 msgid "Joining Network: %q"
3567 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3570 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3571 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3575 msgid "Kernel Log"
3576 msgstr "سجل النواة"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3579 msgid "Kernel Version"
3580 msgstr "إصدار النواة"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3583 msgid "Key"
3584 msgstr "مفتاح"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3591 msgid "Key #%d"
3592 msgstr "المفتاح # d%"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3598 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3599 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3600
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3605 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3606 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3609 msgid "Kill"
3610 msgstr "أوقف"
3611
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3614 msgid "L2TP"
3615 msgstr "L2TP"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3618 msgid "L2TP Server"
3619 msgstr "خادم L2TP"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3622 msgid "LACPDU Packets"
3623 msgstr "حزم LACPDU"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3631 msgid "LCP echo failure threshold"
3632 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3640 msgid "LCP echo interval"
3641 msgstr "فاصل صدى LCP"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3644 msgid "LED Configuration"
3645 msgstr "تكوين الصمام"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3648 msgid "LLC"
3649 msgstr "LLC"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3653 msgid "Label"
3654 msgstr "ملصق"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3657 msgid "Language"
3658 msgstr "اللغة"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3661 msgid "Language and Style"
3662 msgstr "اللغة والأسلوب"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3665 msgid "Last member interval"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3669 msgid "Latency"
3670 msgstr "وقت الإستجابة"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3673 msgid "Leaf"
3674 msgstr "ورقة"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3677 msgid "Learn"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3682 msgid "Lease time"
3683 msgstr "مدة الايجار"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3689 msgid "Lease time remaining"
3690 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3693 msgid "Leasefile"
3694 msgstr "ملف الإيجار"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3699 msgid "Leave empty to autodetect"
3700 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3706 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3707 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3710 msgid ""
3711 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3712 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3713 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3714 msgstr ""
3715 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3716 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3717 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3720 msgid "Legend:"
3721 msgstr "عنوان تفسيري:"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3724 msgid "Limit"
3725 msgstr "حد"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3728 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3729 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3732 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3733 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3736 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3737 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3740 msgid "Line Mode"
3741 msgstr "وضع الخط"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3744 msgid "Line State"
3745 msgstr "حالة الخط"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3748 msgid "Line Uptime"
3749 msgstr "جهوزية الخط"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3752 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3753 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3756 msgid "Link Monitoring"
3757 msgstr "مراقبة الارتباط"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3760 msgid "Link On"
3761 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3764 msgid ""
3765 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3766 "requests to"
3767 msgstr ""
3768 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3769 "\">DNS</abbr>"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3772 msgid ""
3773 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3774 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3775 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3776 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3777 "Association."
3778 msgstr ""
3779 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3780 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3781 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3782 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3785 msgid ""
3786 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3787 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3788 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3789 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3790 "PMK-R1 keys."
3791 msgstr ""
3792 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3793 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3794 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3795 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3796
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3798 msgid "List of SSH key files for auth"
3799 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3802 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3803 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3806 msgid "List of domains to force to an IP address."
3807 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3810 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3811 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3814 msgid "Listen Interfaces"
3815 msgstr "واجهات الاستماع"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3818 msgid "Listen Port"
3819 msgstr "بوابة الاستماع"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3822 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3823 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3826 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3827 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3831 msgid "Load"
3832 msgstr "حمولة"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3835 msgid "Load Average"
3836 msgstr "متوسط الحمولة"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3839 msgid "Loading directory contents…"
3840 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3843 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3845 msgid "Loading view…"
3846 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3849 msgid "Local"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3853 msgid "Local IP address"
3854 msgstr "عنوان IP المحلي"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3858 msgid "Local IP address is invalid"
3859 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3862 msgid "Local IP address to assign"
3863 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3873 msgid "Local IPv4 address"
3874 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3881 msgid "Local IPv6 address"
3882 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3885 msgid "Local Service Only"
3886 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3889 msgid "Local Startup"
3890 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3894 msgid "Local Time"
3895 msgstr "التوقيت المحلي"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3898 msgid "Local ULA"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3902 msgid "Local domain"
3903 msgstr "المجال المحلي"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3906 msgid ""
3907 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3908 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3909 msgstr ""
3910 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
3911 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3914 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3915 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3918 msgid "Local server"
3919 msgstr "السرفير المحلي"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3922 msgid ""
3923 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3924 "available"
3925 msgstr ""
3926 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
3927 "IP"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3930 msgid "Localise queries"
3931 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3934 msgid "Lock to BSSID"
3935 msgstr "قفل ل BSSID"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3938 msgid "Log output level"
3939 msgstr "مستوى إخراج السجل"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3942 msgid "Log queries"
3943 msgstr "سجل الاستفسارات"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3946 msgid "Logging"
3947 msgstr "تسجيل"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3951 msgid ""
3952 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3953 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3954 msgstr ""
3955 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
3956 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
3957
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3960 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3961 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
3962
3963 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3964 msgid "Login"
3965 msgstr "تسجيل الدخول"
3966
3967 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3968 msgid "Logout"
3969 msgstr "تسجيل خروج"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
3972 msgid "Loose filtering"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3976 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3977 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
3980 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3981 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
3985 msgid "MAC"
3986 msgstr "MAC"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
3989 msgid "MAC Address"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3993 msgid "MAC Address For The Actor"
3994 msgstr "عنوان MAC للممثل"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
3998 msgid "MAC VLAN"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
4002 msgid "MAC address"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4012 msgid "MAC-Address"
4013 msgstr "عنوان MAC"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4016 msgid "MAC-Address Filter"
4017 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4020 msgid "MAC-Filter"
4021 msgstr "مرشح MAC"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4024 msgid "MAC-List"
4025 msgstr "قائمة MAC"
4026
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4029 msgid "MAP / LW4over6"
4030 msgstr "MAP / LW4over6"
4031
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4034 msgid "MAP rule is invalid"
4035 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4038 msgid "MD5"
4039 msgstr "MD5"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4043 msgid "MHz"
4044 msgstr "MHz"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4047 msgid "MII"
4048 msgstr "MII"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4051 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4052 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4055 msgid "MII Interval"
4056 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4063 msgid "MTU"
4064 msgstr "MTU"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4067 msgid ""
4068 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4069 "below:"
4070 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4079 msgid "Manual"
4080 msgstr "يدوي"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4084 msgid "Master"
4085 msgstr "سيد"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4088 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4089 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4092 msgid "Maximum age"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4096 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4097 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4100 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4101 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4104 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4105 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4108 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4109 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4114 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4115 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4118 msgid "Maximum number of leased addresses."
4119 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4122 msgid "Maximum snooping table size"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4126 msgid "Maximum transmit power"
4127 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4140 msgid "Mbit/s"
4141 msgstr "ميغابت / ثانية"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4144 msgid "Medium"
4145 msgstr "واسطة (متوسط)"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4148 msgid "Memory"
4149 msgstr "ذاكرة"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4152 msgid "Memory usage (%)"
4153 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4156 msgid "Mesh"
4157 msgstr "شبكية"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4160 msgid "Mesh ID"
4161 msgstr "معرف شبكة"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4164 msgid "Mesh Id"
4165 msgstr "معرف شبكة"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4168 msgid "Method not found"
4169 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4172 msgid "Method of link monitoring"
4173 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4176 msgid "Method to determine link status"
4177 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4182 msgid "Metric"
4183 msgstr "قياس"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4186 msgid "Minimum ARP validity time"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4190 msgid "Minimum Number of Links"
4191 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4194 msgid ""
4195 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4196 "Prevents ARP cache thrashing."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4200 msgid "Mirror monitor port"
4201 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4204 msgid "Mirror source port"
4205 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4206
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4208 msgid "Mobile Data"
4209 msgstr "بيانات الجوال"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4212 msgid "Mobility Domain"
4213 msgstr "مجال التنقل"
4214
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4224 msgid "Mode"
4225 msgstr "شكل"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4228 msgid "Model"
4229 msgstr "نموذج"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4232 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4233 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4234
4235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4236 msgid ""
4237 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4238 "minutes."
4239 msgstr ""
4240 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4241
4242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4243 msgid "Modem default"
4244 msgstr "المودم الافتراضي"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4251 msgid "Modem device"
4252 msgstr "جهاز مودم"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4255 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4256 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4257
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4260 msgid "Modem information query failed"
4261 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4266 msgid "Modem init timeout"
4267 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4270 msgid "Modem is disabled."
4271 msgstr "المودم معطل."
4272
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4274 msgid "ModemManager"
4275 msgstr "مودم ماناجر"
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4279 msgid "Monitor"
4280 msgstr "مراقب"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4283 msgid "More Characters"
4284 msgstr "المزيد من الأحرف"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4287 msgid "More…"
4288 msgstr "المزيد…"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4291 msgid "Mount Point"
4292 msgstr "نقطة الركب"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4297 msgid "Mount Points"
4298 msgstr "نقاط الركب"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4301 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4302 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4305 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4306 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4309 msgid ""
4310 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4311 "filesystem"
4312 msgstr ""
4313 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4316 msgid "Mount attached devices"
4317 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4320 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4321 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4322
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4324 msgid "Mount options"
4325 msgstr "خيارات التثبيت"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4328 msgid "Mount point"
4329 msgstr "نقطة التركيب"
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4332 msgid "Mount swap not specifically configured"
4333 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4336 msgid "Mounted file systems"
4337 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4338
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4340 msgid "Move down"
4341 msgstr "تحرك لأسفل"
4342
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4344 msgid "Move up"
4345 msgstr "تحرك لأعلى"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4351 msgid "Multicast"
4352 msgstr "متعدد"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4355 msgid "Multicast routing"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4359 msgid "Multicast to unicast"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4363 msgid "NAS ID"
4364 msgstr "NAS ID"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4367 msgid "NAT-T Mode"
4368 msgstr "وضع NAT-T"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4371 msgid "NAT64 Prefix"
4372 msgstr "بادئة NAT64"
4373
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4376 msgid "NCM"
4377 msgstr "NCM"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4380 msgid "NDP-Proxy"
4381 msgstr "وكيل NDP"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4384 msgid "NT Domain"
4385 msgstr "مجال NT"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4388 msgid "NTP server candidates"
4389 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4396 msgid "Name"
4397 msgstr "اسم"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4400 msgid "Name of the new network"
4401 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4402
4403 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4404 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4405 msgid "Navigation"
4406 msgstr "التنقل"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4409 msgid "Neighbour cache validity"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4420 msgid "Network"
4421 msgstr "شبكة الاتصال"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4424 msgid "Network SSID"
4425 msgstr "l SSIDلشبكة"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4428 msgid "Network Utilities"
4429 msgstr "مرافق الشبكة"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4432 msgid "Network boot image"
4433 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4437 msgid "Network device"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4441 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4442 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4446 msgid "Network device is not present"
4447 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4451 msgid "Network interface"
4452 msgstr "واجهة الشبكة"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4455 msgid "Never"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4459 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4460 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4463 msgid "New interface name…"
4464 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4467 msgid "Next »"
4468 msgstr "التالي \""
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4473 msgid "No"
4474 msgstr "لا"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4477 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4478 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4481 msgid "No Data"
4482 msgstr "لايوجد بيانات"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4485 msgid "No Encryption"
4486 msgstr "لا يوجد تشفير"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4489 msgid "No Host Routes"
4490 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4493 msgid "No NAT-T"
4494 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4497 msgid "No RX signal"
4498 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4501 msgid "No client associated"
4502 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4505 msgid "No data received"
4506 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4510 msgid "No enforcement"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4514 msgid "No entries in this directory"
4515 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4518 msgid "No files found"
4519 msgstr "لا توجد ملفات"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4525 msgid "No host route"
4526 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4532 msgid "No information available"
4533 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4537 msgid "No matching prefix delegation"
4538 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4542 msgid "No more slaves available"
4543 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4546 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4547 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4550 msgid "No negative cache"
4551 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4552
4553 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4554 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4557 msgid "No password set!"
4558 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4561 msgid "No peers defined yet"
4562 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4566 msgid "No public keys present yet."
4567 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4570 msgid "No rules in this chain."
4571 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4574 msgid "No validation or filtering"
4575 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4579 msgid "No zone assigned"
4580 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4587 msgid "Noise"
4588 msgstr "التشويش"
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4591 msgid "Noise Margin (SNR)"
4592 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4593
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4595 msgid "Noise:"
4596 msgstr "التشويش:"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4599 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4600 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4603 msgid "Non-wildcard"
4604 msgstr "غير البدل"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4609 msgid "None"
4610 msgstr "لاشيء"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4614 msgid "Normal"
4615 msgstr "عادي"
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4618 msgid "Not Found"
4619 msgstr "غير موجود"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4622 msgid "Not associated"
4623 msgstr "ليس مرتبط"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4626 msgid "Not connected"
4627 msgstr "غير متصل"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4634 msgid "Not present"
4635 msgstr "غير موجود"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4638 msgid "Not started on boot"
4639 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4642 msgid "Not supported"
4643 msgstr "غير مدعوم"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4646 msgid ""
4647 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4648 "have problems"
4649 msgstr ""
4650 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4651 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4654 msgid "Notice"
4655 msgstr "ملاحضة"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4658 msgid "Nslookup"
4659 msgstr "Nslookup"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4662 msgid "Number of IGMP membership reports"
4663 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4666 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4667 msgstr ""
4668 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4671 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4672 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4675 msgid "Obfuscated Group Password"
4676 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4679 msgid "Obfuscated Password"
4680 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4690 msgid "Obtain IPv6-Address"
4691 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4695 msgid "Off"
4696 msgstr "مغلق"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4699 msgid "Off-State Delay"
4700 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4703 msgid "On"
4704 msgstr "مفتوح"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4707 msgid "On-Link route"
4708 msgstr "طريق على الارتباط"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4711 msgid "On-State Delay"
4712 msgstr "حالة التأخير"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4715 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4716 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4719 msgid "One of the following: %s"
4720 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4721
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4724 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4725 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4728 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4729 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4730
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4733 msgid "One or more required fields have no value!"
4734 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4737 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4741 msgid ""
4742 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4743 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4747 msgid "Open list..."
4748 msgstr "فتح القائمة ..."
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4752 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4753 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4756 msgid "OpenFortivpn"
4757 msgstr "OpenFortivpn"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4760 msgid "Operating frequency"
4761 msgstr "تردد التشغيل"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4765 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4766 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4769 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4770 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4773 msgid "Option changed"
4774 msgstr "تغير الخيار"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4777 msgid "Option removed"
4778 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4781 msgid "Optional"
4782 msgstr "خياري"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4785 msgid ""
4786 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4787 "starting with <code>0x</code>."
4788 msgstr ""
4789 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4790 "<code>0x</code>."
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4793 msgid ""
4794 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4795 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4796 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4797 "for the interface."
4798 msgstr ""
4799 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4800 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4801 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4802
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4804 msgid ""
4805 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4806 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4807 msgstr ""
4808 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4809 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4810
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4812 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4813 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4816 msgid "Optional. Description of peer."
4817 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4818
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4820 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4821 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4822
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4824 msgid ""
4825 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4826 "interface."
4827 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4830 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4831 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4834 msgid "Optional. Port of peer."
4835 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4836
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4838 msgid ""
4839 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4840 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4841 msgstr ""
4842 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
4843 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
4844
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4846 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4847 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4850 msgid "Options"
4851 msgstr "خيارات"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4854 msgid "Options:"
4855 msgstr "خيارات:"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4858 msgid "Other:"
4859 msgstr "آخر:"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4862 msgid "Out"
4863 msgstr "خارج"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4866 msgid "Outbound:"
4867 msgstr "صادر:"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4873 msgid "Outgoing checksum"
4874 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4880 msgid "Outgoing key"
4881 msgstr "مفتاح الصادر"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4887 msgid "Outgoing serialization"
4888 msgstr "التسلسل الصادر"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4891 msgid "Output Interface"
4892 msgstr "واجهة الإخراج"
4893
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4896 msgid "Output zone"
4897 msgstr "منطقة الإخراج"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4900 msgid "Overlap"
4901 msgstr "تداخل"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
4904 msgid "Override IPv4 routing table"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
4908 msgid "Override IPv6 routing table"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4917 msgid "Override MAC address"
4918 msgstr "تجاوز عنوان MAC"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
4929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
4936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
4938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4940 msgid "Override MTU"
4941 msgstr "تجاوز MTU"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4948 msgid "Override TOS"
4949 msgstr "تجاوز TOS"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4958 msgid "Override TTL"
4959 msgstr "تجاوز TTL"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4962 msgid "Override default interface name"
4963 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4966 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4967 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
4970 msgid ""
4971 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4972 "subnet that is served."
4973 msgstr ""
4974 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
4975 "تقديمها."
4976
4977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4978 msgid "Override the table used for internal routes"
4979 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4982 msgid "Overview"
4983 msgstr "نظرة عامة"
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4986 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4987 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4990 msgid "Owner"
4991 msgstr "مالك"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4994 msgid "PAP/CHAP (both)"
4995 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5007 msgid "PAP/CHAP password"
5008 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5020 msgid "PAP/CHAP username"
5021 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
5024 msgid "PDP Type"
5025 msgstr "نوع PDP"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5028 msgid "PID"
5029 msgstr "PID"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5035 msgid "PIN"
5036 msgstr "PIN"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5040 msgid "PIN code rejected"
5041 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5044 msgid "PMK R1 Push"
5045 msgstr "دفع PMK R1"
5046
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5049 msgid "PPP"
5050 msgstr "PPP"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5053 msgid "PPPoA Encapsulation"
5054 msgstr "تغليف PPPoA"
5055
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5058 msgid "PPPoATM"
5059 msgstr "PPPoATM"
5060
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5063 msgid "PPPoE"
5064 msgstr "PPPoE"
5065
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5068 msgid "PPPoSSH"
5069 msgstr "PPPoSSH"
5070
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5073 msgid "PPtP"
5074 msgstr "PPtP"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5077 msgid "PSID offset"
5078 msgstr "إزاحة PSID"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5081 msgid "PSID-bits length"
5082 msgstr "طول بت PSID"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5085 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5086 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5089 msgid "Packet Steering"
5090 msgstr "توجيه الحزمة"
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5093 msgid "Packets"
5094 msgstr "الحزم"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5097 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5098 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5102 msgid "Part of zone %q"
5103 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5106 msgctxt "MACVLAN mode"
5107 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5116 msgid "Password"
5117 msgstr "كلمة المرور"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5120 msgid "Password authentication"
5121 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5124 msgid "Password of Private Key"
5125 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5128 msgid "Password of inner Private Key"
5129 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5135 msgid "Password strength"
5136 msgstr "قوة كلمة المرور"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5139 msgid "Password2"
5140 msgstr "كلمة المرور 2"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5143 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5144 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5147 msgid "Path to CA-Certificate"
5148 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5151 msgid "Path to Client-Certificate"
5152 msgstr "مسار شهادة العميل"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5155 msgid "Path to Private Key"
5156 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5159 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5160 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5163 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5164 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5167 msgid "Path to inner Private Key"
5168 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5171 msgid "Paused"
5172 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5185 msgid "Peak:"
5186 msgstr "قمة:"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5189 msgid "Peer IP address to assign"
5190 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5193 msgid "Peer MAC address"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5198 msgid "Peer address is missing"
5199 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5202 msgid "Peer device name"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5206 msgid "Peers"
5207 msgstr "الأقران"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5210 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5211 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5217 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5218 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5221 msgid "Perform reboot"
5222 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5225 msgid "Perform reset"
5226 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5229 msgid "Permission denied"
5230 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5233 msgid "Persistent Keep Alive"
5234 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5237 msgid "Phy Rate:"
5238 msgstr "المعدل المادي:"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5241 msgid "Physical Settings"
5242 msgstr "الإعدادات المادية"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5247 msgid "Ping"
5248 msgstr "ping"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5256 msgid "Pkts."
5257 msgstr "الحزم."
5258
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5260 msgid "Please enter your username and password."
5261 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5264 msgid "Please select the file to upload."
5265 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5268 msgid "Policy"
5269 msgstr "سياسة"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5272 msgid "Port"
5273 msgstr "المنفذ"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5276 msgid "Port isolation"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5280 msgid "Port status:"
5281 msgstr "حالة المنفذ:"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5284 msgid "Potential negation of: %s"
5285 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5288 msgid "Power Management Mode"
5289 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5292 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5293 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5296 msgid "Prefer LTE"
5297 msgstr "LTE المفضل"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5300 msgid "Prefer UMTS"
5301 msgstr "UMTS المفضل"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5304 msgid "Prefix Delegated"
5305 msgstr "تفويض البادئة"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5308 msgid "Preshared Key"
5309 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5317 msgid ""
5318 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5319 "ignore failures"
5320 msgstr ""
5321 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5322 "الإخفاقات"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5325 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5326 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5329 msgid "Prevents client-to-client communication"
5330 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5333 msgid "Primary Slave"
5334 msgstr "المستخدم الأساسي"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5337 msgctxt "VLAN port state"
5338 msgid "Primary VLAN ID"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5342 msgid ""
5343 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5344 "better than current slave (better, 1)"
5345 msgstr ""
5346 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5347 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5350 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5351 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5354 msgid "Priority"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5358 msgctxt "MACVLAN mode"
5359 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5363 msgid "Private Key"
5364 msgstr "مفتاح سري"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5368 msgid "Processes"
5369 msgstr "العمليات"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5372 msgid "Prot."
5373 msgstr "بروتوكول"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5382 msgid "Protocol"
5383 msgstr "بروتوكول"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5386 msgid "Provide NTP server"
5387 msgstr "توفير خادم NTP"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5390 msgid "Provide new network"
5391 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5394 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5395 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5398 msgid "Public Key"
5399 msgstr "المفتاح العمومي"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5402 msgid ""
5403 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5404 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5405 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5406 "code> file into the input field."
5407 msgstr ""
5408 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5409 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5410 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5413 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5414 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5415
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5418 msgid "QMI Cellular"
5419 msgstr "QMI الخلوية"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5422 msgid "Quality"
5423 msgstr "جودة"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5426 msgid ""
5427 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5428 "servers"
5429 msgstr ""
5430 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5431 "\">DNS</abbr>"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5434 msgid "Query interval"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5438 msgid "Query response interval"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5442 msgid "R0 Key Lifetime"
5443 msgstr "مفتاح RO دائم"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5446 msgid "R1 Key Holder"
5447 msgstr "حامل مفتاح R1"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5450 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5451 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5454 msgid "RSSI threshold for joining"
5455 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5458 msgid "RTS/CTS Threshold"
5459 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5463 msgid "RX"
5464 msgstr "RX"
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5467 msgid "RX Rate"
5468 msgstr "معدل RX"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5471 msgid "RX Rate / TX Rate"
5472 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5475 msgid "Radius-Accounting-Port"
5476 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5479 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5480 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5483 msgid "Radius-Accounting-Server"
5484 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5487 msgid "Radius-Authentication-Port"
5488 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5491 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5492 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5495 msgid "Radius-Authentication-Server"
5496 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5499 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5500 msgstr ""
5501 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5504 msgid ""
5505 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5506 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5507 msgstr ""
5508 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5509 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5512 msgid "Really switch protocol?"
5513 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5516 msgid "Realtime Graphs"
5517 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5520 msgid "Reassociation Deadline"
5521 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5524 msgid "Rebind protection"
5525 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5529 msgid "Reboot"
5530 msgstr "اعادة التشغيل"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5536 msgid "Rebooting…"
5537 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5540 msgid "Reboots the operating system of your device"
5541 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5544 msgid "Receive"
5545 msgstr "استقبل"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5548 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5549 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5552 msgid "Reconnect this interface"
5553 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5556 msgid "References"
5557 msgstr "مراجع"
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5560 msgid "Refreshing"
5561 msgstr "تجديد"
5562
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5565 msgid "Relay"
5566 msgstr "تناوب"
5567
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5570 msgid "Relay Bridge"
5571 msgstr "جسر التتابع"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5574 msgid "Relay between networks"
5575 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5576
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5579 msgid "Relay bridge"
5580 msgstr "جسر التناوب"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5585 msgid "Remote IPv4 address"
5586 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5591 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5592 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5595 msgid "Remote IPv6 address"
5596 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5600 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5601 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5604 msgid "Remove"
5605 msgstr "نزع"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5608 msgid "Replace wireless configuration"
5609 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5612 msgid "Request IPv6-address"
5613 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5616 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5617 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5620 msgid "Request timeout"
5621 msgstr "طلب مهلة"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5627 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5628 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5629
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5634 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5635 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5638 msgid "Required"
5639 msgstr "مطلوب"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5642 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5643 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5646 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5647 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5648
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5650 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5651 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5654 msgid ""
5655 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5656 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5657 "routes through the tunnel."
5658 msgstr ""
5659 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5660 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5665 msgid "Requires hostapd"
5666 msgstr "يتطلب هوستابد"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5670 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5671 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5675 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5676 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5679 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5680 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5684 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5685 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5689 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5690 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5693 msgid ""
5694 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5695 "come from unsigned domains"
5696 msgstr ""
5697 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5698 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5706 msgid "Requires wpa-supplicant"
5707 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5711 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5712 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5716 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5717 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5720 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5721 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5726 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5727 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5731 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5732 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5735 msgid "Reselection policy for primary slave"
5736 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5744 msgid "Reset"
5745 msgstr "إعادة ضبط"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5748 msgid "Reset Counters"
5749 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5752 msgid "Reset to defaults"
5753 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5756 msgid "Resolv and Hosts Files"
5757 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5760 msgid "Resolve file"
5761 msgstr "ملف resolve"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5764 msgid "Resource not found"
5765 msgstr "الموارد غير موجود"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5770 msgid "Restart"
5771 msgstr "إعادة تشغيل"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5774 msgid "Restart Firewall"
5775 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5778 msgid "Restart radio interface"
5779 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5782 msgid "Restore"
5783 msgstr "إعادة"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5786 msgid "Restore backup"
5787 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5791 msgid "Reveal/hide password"
5792 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5795 msgid "Reverse path filter"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5799 msgid "Revert"
5800 msgstr "يرجع"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5803 msgid "Revert changes"
5804 msgstr "التغيرات المرتدة"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5807 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5808 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5811 msgid "Reverting configuration…"
5812 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5815 msgid "Robustness"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5819 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5820 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5823 msgid "Root preparation"
5824 msgstr "تحضير الجذر"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5827 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5828 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5831 msgid "Route Allowed IPs"
5832 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5835 msgid "Route table"
5836 msgstr "جدول الطريق"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5839 msgid "Route type"
5840 msgstr "نوع الطريق"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5843 msgid "Router Advertisement-Service"
5844 msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5848 msgid "Router Password"
5849 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5854 msgid "Routes"
5855 msgstr "طرق"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5858 msgid ""
5859 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5860 "can be reached."
5861 msgstr ""
5862 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5865 msgid "Rule"
5866 msgstr "القاعدة"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5869 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5870 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5873 msgid "Run filesystem check"
5874 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5877 msgid "Runtime error"
5878 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5881 msgid "SHA256"
5882 msgstr "SHA256"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5886 msgid "SNR"
5887 msgstr "SNR"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5891 msgid "SSH Access"
5892 msgstr "وصول SSH"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5895 msgid "SSH server address"
5896 msgstr "عنوان خادم SSH"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5899 msgid "SSH server port"
5900 msgstr "منفذ خادم SSH"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5903 msgid "SSH username"
5904 msgstr "اسم مستخدم SSH"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5908 msgid "SSH-Keys"
5909 msgstr "مفاتيح SSH"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5916 msgid "SSID"
5917 msgstr "SSID"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5920 msgid "SSTP"
5921 msgstr "SSTP"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5924 msgid "SSTP Server"
5925 msgstr "خادم SSTP"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5928 msgid "SWAP"
5929 msgstr "ذاكرة المبادلة"
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5938 msgid "Save"
5939 msgstr "إحفض"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5944 msgid "Save & Apply"
5945 msgstr "حفظ وتطبيق"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5948 msgid "Save error"
5949 msgstr "حفظ الخطأ"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5952 msgid "Save mtdblock"
5953 msgstr "حفظ mtdblock"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5956 msgid "Save mtdblock contents"
5957 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5960 msgid "Scan"
5961 msgstr "مسح"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5965 msgid "Scheduled Tasks"
5966 msgstr "المهام المجدولة"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5969 msgid "Section added"
5970 msgstr "تمت إضافة القسم"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5973 msgid "Section removed"
5974 msgstr "تمت إزالة القسم"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5977 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5978 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5981 msgid ""
5982 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5983 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5984 "your device!"
5985 msgstr ""
5986 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
5987 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5992 msgid "Select file…"
5993 msgstr "حدد ملفًا …"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5996 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5997 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
6000 msgid "Send ICMP redirects"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
6008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
6009 msgid ""
6010 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6011 "conjunction with failure threshold"
6012 msgstr ""
6013 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6014 "بالتزامن مع حد الفشل"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6017 msgid "Send the hostname of this device"
6018 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6021 msgid "Server Settings"
6022 msgstr "اعدادات الخادم"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6025 msgid "Service Name"
6026 msgstr "اسم الخدمة"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6030 msgid "Service Type"
6031 msgstr "نوع الخدمة"
6032
6033 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6034 msgid "Services"
6035 msgstr "خدمات"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6038 msgid "Session expired"
6039 msgstr "انتهت الجلسة"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6043 msgid "Set Static"
6044 msgstr "تعيين ثابت"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
6047 msgid ""
6048 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6049 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6050 msgstr ""
6051 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6052 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6055 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6056 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6059 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6060 msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
6061
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6063 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6064 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6067 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6068 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6069
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6073 msgid "Setting PLMN failed"
6074 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6078 msgid "Setting operation mode failed"
6079 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6083 msgid "Setup DHCP Server"
6084 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6087 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6088 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6092 msgid "Short GI"
6093 msgstr "GI قصير"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6096 msgid "Short Preamble"
6097 msgstr "لمحة سريعة"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6101 msgid "Show current backup file list"
6102 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6105 msgid "Show empty chains"
6106 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6107
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6110 msgid "Show raw counters"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6114 msgid "Shutdown this interface"
6115 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6127 msgid "Signal"
6128 msgstr "الإشارة"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6131 msgid "Signal / Noise"
6132 msgstr "إشارة / تشويش"
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6135 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6136 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6139 msgid "Signal Refresh Rate"
6140 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6143 msgid "Signal:"
6144 msgstr "الإشارة:"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6148 msgid "Size"
6149 msgstr "مقاس"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6152 msgid "Size of DNS query cache"
6153 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6156 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6157 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6158
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6161 msgid "Skip"
6162 msgstr "تخطى"
6163
6164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6166 msgid "Skip to content"
6167 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6168
6169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6171 msgid "Skip to navigation"
6172 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6175 msgid "Slave Interfaces"
6176 msgstr "واجهات المستخدم"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6180 msgid "Software VLAN"
6181 msgstr "برنامج VLAN"
6182
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6184 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6185 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6186
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6188 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6189 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6190
6191 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6192 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6193 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6196 msgid ""
6197 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6198 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6199 "instructions."
6200 msgstr ""
6201 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6202 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6203
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6207 msgid "Source"
6208 msgstr "مصدر"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6211 msgid "Source Address"
6212 msgstr "عنوان المصدر"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6216 msgid "Source interface"
6217 msgstr "واجهة المصدر"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6220 msgid ""
6221 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6222 "dropped or delivered"
6223 msgstr ""
6224 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6225 "إسقاطها أو تسليمها"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6228 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6229 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6232 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6233 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6236 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6237 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6240 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6241 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6244 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6245 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6248 msgid ""
6249 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6250 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6251 msgstr ""
6252 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6253 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6256 msgid ""
6257 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6258 "to be dead"
6259 msgstr ""
6260 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6263 msgid ""
6264 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6265 "dead"
6266 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6269 msgid ""
6270 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6271 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6272 "be reduced by the driver."
6273 msgstr ""
6274 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6275 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6276 "الفعلية بواسطة السائق."
6277
6278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6279 msgid ""
6280 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6281 "carrier"
6282 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6285 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6286 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6289 msgid ""
6290 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6291 "failover event in 200ms intervals"
6292 msgstr ""
6293 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6294 "200 مللي ثانية"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6297 msgid ""
6298 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6299 "the next one"
6300 msgstr ""
6301 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6304 msgid ""
6305 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6306 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6307 msgstr ""
6308 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6309 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6312 msgid ""
6313 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6314 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6315 msgstr ""
6316 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6319 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6320 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6323 msgid ""
6324 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6325 "LACPDU packets"
6326 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6329 msgid ""
6330 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6331 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6332 msgstr ""
6333 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6334 "التابع الأساسي"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6337 msgid "Specifies the system priority"
6338 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6341 msgid ""
6342 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6343 "link failure detection"
6344 msgstr ""
6345 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6346 "الارتباط"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6349 msgid ""
6350 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6351 "link recovery detection"
6352 msgstr ""
6353 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6354 "الارتباط"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6357 msgid ""
6358 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6359 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6360 "wireless settings."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6364 msgid ""
6365 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6366 "traffic should be filtered for link monitoring"
6367 msgstr ""
6368 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6369 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6372 msgid ""
6373 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6374 "address at enslavement"
6375 msgstr ""
6376 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6377 "عنوان MAC عند العبودية"
6378
6379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6380 msgid ""
6381 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6382 "netif_carrier_ok()"
6383 msgstr ""
6384 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6385 "netif_carrier_ok"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6388 msgid ""
6389 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6390 msgstr ""
6391 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6394 msgid ""
6395 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6396 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6399 msgid ""
6400 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6401 "slave while it is available"
6402 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6407 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6408 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6411 msgid ""
6412 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6413 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6414 "<code>00..FF</code> (optional)."
6415 msgstr ""
6416 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6417 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6418
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6420 msgid ""
6421 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6422 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6423 "<code>00..FF</code> (optional)."
6424 msgstr ""
6425 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6426 "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6427
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6432 msgid ""
6433 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6434 "default (64) (optional)."
6435 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6436
6437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6440 msgid ""
6441 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6442 "default (64)."
6443 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6447 msgid ""
6448 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6449 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6450 "FF</code> (optional)."
6451 msgstr ""
6452 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6453 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6454
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6459 msgid ""
6460 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6461 "bytes) (optional)."
6462 msgstr ""
6463 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6468 msgid ""
6469 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6470 "bytes)."
6471 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6474 msgid "Specify the secret encryption key here."
6475 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6478 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6483 msgid "Start"
6484 msgstr "بداية"
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6487 msgid "Start WPS"
6488 msgstr "ابدأ WPS"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6491 msgid "Start priority"
6492 msgstr "أولوية البدء"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6495 msgid "Start refresh"
6496 msgstr "ابدأ التحديث"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6499 msgid "Starting configuration apply…"
6500 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6504 msgid "Starting wireless scan..."
6505 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6509 msgid "Startup"
6510 msgstr "أبدء"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6513 msgid "Static IPv4 Routes"
6514 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6517 msgid "Static IPv6 Routes"
6518 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6522 msgid "Static Lease"
6523 msgstr "إيجار ثابت"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6526 msgid "Static Leases"
6527 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6530 msgid "Static Routes"
6531 msgstr "طرق ثابتة"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6536 msgid "Static address"
6537 msgstr "عنوان ثابت"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6540 msgid ""
6541 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6542 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6543 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6544 msgstr ""
6545 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6546 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6547 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6550 msgid "Station inactivity limit"
6551 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6552
6553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6557 msgid "Status"
6558 msgstr "الحالة"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6562 msgid "Stop"
6563 msgstr "قف"
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6566 msgid "Stop WPS"
6567 msgstr "وقف WPS"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6571 msgid "Stop refresh"
6572 msgstr "توقف عن التحديث"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6575 msgid "Strict filtering"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6579 msgid "Strict order"
6580 msgstr "ترتيب صارم"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6583 msgid "Strong"
6584 msgstr "متين"
6585
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6588 msgid "Submit"
6589 msgstr "أرسل"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6592 msgid "Suppress logging"
6593 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6596 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6597 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6598
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6600 msgid "Swap free"
6601 msgstr "SWAP مجاني"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6605 msgid "Switch"
6606 msgstr "حول"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6609 msgid "Switch %q"
6610 msgstr "بدل%q"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6613 msgid ""
6614 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6615 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6619 msgid "Switch VLAN"
6620 msgstr "محول VLAN"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6623 msgid "Switch port"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6627 msgid "Switch protocol"
6628 msgstr "بروتوكول التبديل"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6633 msgid "Switch to CIDR list notation"
6634 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6637 msgid "Symbolic link"
6638 msgstr "ارتباط رمزي"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6641 msgid "Sync with NTP-Server"
6642 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6645 msgid "Sync with browser"
6646 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6647
6648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6652 msgid "System"
6653 msgstr "نظام"
6654
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6657 msgid "System Log"
6658 msgstr "سجل النظام"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6661 msgid "System Priority"
6662 msgstr "أولوية النظام"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6665 msgid "System Properties"
6666 msgstr "خصائص النظام"
6667
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6669 msgid "System log buffer size"
6670 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6673 msgid "TCP:"
6674 msgstr "TCP:"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6677 msgid "TFTP Settings"
6678 msgstr "إعدادات TFTP"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6681 msgid "TFTP server root"
6682 msgstr "جذر خادم TFTP"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6686 msgid "TX"
6687 msgstr "بث"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6690 msgid "TX Rate"
6691 msgstr "معدل الإرسال"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6694 msgid "TX queue length"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6700 msgid "Table"
6701 msgstr "جدول"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6707 msgid "Target"
6708 msgstr "هدف"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6711 msgid "Target network"
6712 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6713
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6715 msgid "Terminate"
6716 msgstr "إنهاء"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6719 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6720 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6723 msgid ""
6724 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6725 "weight specified here"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6729 msgid ""
6730 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6731 "username instead of the user ID!"
6732 msgstr ""
6733 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6734 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6737 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6738 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6739
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6743 msgid ""
6744 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6745 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6746
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6748 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6749 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6750
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6753 msgid ""
6754 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6755 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6759 msgid ""
6760 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6761 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6764 msgid "The VLAN ID must be unique"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6768 msgid ""
6769 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6770 "code> and <code>_</code>"
6771 msgstr ""
6772 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6773 "</code> و <code> _ </code>"
6774
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6776 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6777 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6780 msgid ""
6781 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6782 "network"
6783 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6786 msgid ""
6787 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6788 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6789 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6790 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6791 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6792 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6793 "state."
6794 msgstr ""
6795 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
6796 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
6797 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
6798 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
6799 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6803 msgid ""
6804 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6805 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6806 msgstr ""
6807 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
6808 "<code>/dev/sda1</code>))"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6811 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6815 msgid ""
6816 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6817 "properly."
6818 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
6819
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6821 msgid ""
6822 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6823 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6824 "'Continue' below to start the flash procedure."
6825 msgstr ""
6826 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
6827 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
6828 "لبدء إجراء الفلاش."
6829
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6831 msgid "The following rules are currently active on this system."
6832 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6835 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6836 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
6837
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6839 msgid "The given SSH public key has already been added."
6840 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
6841
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6843 msgid ""
6844 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6845 "ECDSA keys."
6846 msgstr ""
6847 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
6848 "المناسبة."
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
6851 msgid "The interface name is already used"
6852 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6855 msgid "The interface name is too long"
6856 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6860 msgid ""
6861 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6862 "addresses."
6863 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6867 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6868 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6871 msgid "The local IPv4 address"
6872 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6878 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6879 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6882 msgid "The local IPv4 netmask"
6883 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6888 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6889 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
6892 msgid ""
6893 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
6894 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
6895 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
6896 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
6897 "detect the loss of the last member of a group"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
6901 msgid ""
6902 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
6903 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
6904 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
6905 "host responses are spread out over a larger interval"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6909 msgid "The network name is already used"
6910 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6913 msgid ""
6914 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6915 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6916 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6917 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6918 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6919 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6920 msgstr ""
6921 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
6922 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
6923 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
6924 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
6925 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
6926 "المحلية."
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
6929 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6934 msgid "The reboot command failed with code %d"
6935 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
6936
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6938 msgid "The restore command failed with code %d"
6939 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
6942 msgid ""
6943 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
6944 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
6945 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6949 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6950 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
6951
6952 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6953 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6954 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6957 msgid ""
6958 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6959 "when finished."
6960 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6963 msgid ""
6964 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6965 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6966 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6967 "settings."
6968 msgstr ""
6969 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
6970 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
6971 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
6972
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6974 msgid ""
6975 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6976 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6977 msgstr ""
6978 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
6979 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6982 msgid "The system password has been successfully changed."
6983 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
6984
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6986 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6987 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6990 msgid ""
6991 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6992 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6993 "\"Cancel\" to abort the operation."
6994 msgstr ""
6995 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
6996 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
6997 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
6998
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7000 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7001 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7004 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7005 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7006
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7008 msgid ""
7009 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7010 "you choose the generic image format for your platform."
7011 msgstr ""
7012 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7013 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
7017 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7024 msgid "There are no active leases"
7025 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7026
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
7028 msgid "There are no changes to apply"
7029 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7030
7031 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7032 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7033 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7035 msgid ""
7036 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7037 "protect the web interface."
7038 msgstr ""
7039 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7040 "واجهة الويب."
7041
7042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7043 msgid "This IPv4 address of the relay"
7044 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7047 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7048 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7049
7050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7051 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7052 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7055 msgid ""
7056 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7057 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7058 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7059 msgstr ""
7060 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7061 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7062 "بالمجال أو للخوادم."
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7066 msgid ""
7067 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7068 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7069 "configurations are automatically preserved."
7070 msgstr ""
7071 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7072 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7073 "التكوينات الأخرى."
7074
7075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7076 msgid ""
7077 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7078 "password if no update key has been configured"
7079 msgstr ""
7080 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7081 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7084 msgid ""
7085 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7086 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7087 msgstr ""
7088 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7089 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7090
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7092 msgid ""
7093 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7094 "ends with <code>...:2/64</code>"
7095 msgstr ""
7096 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7097 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7100 msgid ""
7101 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7102 "abbr> in the local network"
7103 msgstr ""
7104 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7105 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7108 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7109 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7110
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7112 msgid ""
7113 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7114 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7117 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7118 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7119
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7121 msgid ""
7122 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7123 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7126 msgid ""
7127 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7128 "their status."
7129 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7133 msgid ""
7134 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7135 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7141 msgid "This section contains no values yet"
7142 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7145 msgid "Time Synchronization"
7146 msgstr "مزامنة الوقت"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7149 msgid "Time in milliseconds"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7153 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7157 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7158 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7159
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7161 msgid "Timed-out"
7162 msgstr "نفد وقته"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7165 msgid "Timeout in seconds"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7169 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7173 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7177 msgid "Timezone"
7178 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7181 msgid "To login…"
7182 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7185 msgid ""
7186 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7187 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7188 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7189 msgstr ""
7190 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7191 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7192 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7195 msgid "Tone"
7196 msgstr "نغمة، رنه"
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7199 msgid "Total Available"
7200 msgstr "مجموعه متاحة"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7205 msgid "Traceroute"
7206 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7211 msgid "Traffic"
7212 msgstr "حركة المرور"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7216 msgid "Traffic Class"
7217 msgstr "فئة المرور"
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7220 msgid "Transfer"
7221 msgstr "تحويل"
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7224 msgid "Transmit"
7225 msgstr "بث"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7228 msgid "Transmit Hash Policy"
7229 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7232 msgid "Trigger"
7233 msgstr "زند"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7236 msgid "Trigger Mode"
7237 msgstr "وضع الزناد"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7240 msgid "Tunnel ID"
7241 msgstr "معرف النفق"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7245 msgid "Tunnel Interface"
7246 msgstr "واجهة النفق"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7251 msgid "Tunnel Link"
7252 msgstr "رابط النفق"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7255 msgid "Tunnel device"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7259 msgid "Tx-Power"
7260 msgstr "قوة الإرسال"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7266 msgid "Type"
7267 msgstr "نوع"
7268
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7270 msgid "UDP:"
7271 msgstr "UDP:"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7274 msgid "UMTS only"
7275 msgstr "UMTS فقط"
7276
7277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7279 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7280 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7284 msgid "UUID"
7285 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7286
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7291 msgid "Unable to determine device name"
7292 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7293
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7296 msgid "Unable to determine external IP address"
7297 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7301 msgid "Unable to determine upstream interface"
7302 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7303
7304 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7305 msgid "Unable to dispatch"
7306 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7310 msgid "Unable to load log data:"
7311 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7312
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7316 msgid "Unable to obtain client ID"
7317 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7320 msgid "Unable to obtain mount information"
7321 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7324 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7325 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7328 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7329 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7330
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7333 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7334 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7335
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7338 msgid "Unable to resolve peer host name"
7339 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7342 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7343 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7348 msgid "Unable to save contents: %s"
7349 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7350
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7352 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7353 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7356 msgid "Unexpected reply data format"
7357 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7362 msgid "Unknown"
7363 msgstr "مجهول"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7366 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7367 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7368
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7371 msgid "Unknown error (%s)"
7372 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7375 msgid "Unknown error code"
7376 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7381 msgid "Unmanaged"
7382 msgstr "غير مُدار"
7383
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7386 msgid "Unmount"
7387 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7390 msgid "Unnamed key"
7391 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7394 msgid "Unsaved Changes"
7395 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7398 msgid "Unspecified error"
7399 msgstr "خطأ غير محدد"
7400
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7403 msgid "Unsupported MAP type"
7404 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7405
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7408 msgid "Unsupported modem"
7409 msgstr "مودم غير مدعوم"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7412 msgid "Unsupported protocol type."
7413 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7414
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7416 msgid "Up"
7417 msgstr "يشتغل"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7420 msgid "Up Delay"
7421 msgstr "تأخير التشغيل"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7424 msgid "Upload"
7425 msgstr "تحميل"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7428 msgid ""
7429 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7430 msgstr ""
7431 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7432 "التشغيل."
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7437 msgid "Upload archive..."
7438 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7439
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7441 msgid "Upload file"
7442 msgstr "رفع ملف"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7445 msgid "Upload file…"
7446 msgstr "رفع ملف…"
7447
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7450 msgid "Upload request failed: %s"
7451 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7452
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7455 msgid "Uploading file…"
7456 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7459 msgid ""
7460 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7461 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7462 "restarted to apply the updated configuration."
7463 msgstr ""
7464 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7465 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7469 msgid "Uptime"
7470 msgstr "مدة التشغيل"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7473 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7474 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7477 msgid "Use DHCP advertised servers"
7478 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7481 msgid "Use DHCP gateway"
7482 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7485 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7487 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7488 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7491 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7492 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7500 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7501 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7507 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7508 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7511 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7512 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7515 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7516 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7519 msgid ""
7520 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7521 "(encap2+3)"
7522 msgstr ""
7523 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7524 "(encap2 + 3)"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7527 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7528 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7531 msgid "Use as root filesystem (/)"
7532 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7535 msgid "Use broadcast flag"
7536 msgstr "استخدم علم البث"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7539 msgid "Use builtin IPv6-management"
7540 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7543 msgid "Use custom DNS servers"
7544 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7549 msgid "Use default gateway"
7550 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7555 msgid "Use gateway metric"
7556 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7559 msgid "Use legacy MAP"
7560 msgstr "استخدم MAP القديم"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7563 msgid ""
7564 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7565 "instead of RFC7597"
7566 msgstr ""
7567 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7568 "RFC7597"
7569
7570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7571 msgid "Use routing table"
7572 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7575 msgid "Use system certificates"
7576 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7579 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7580 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7583 msgid ""
7584 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7585 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7586 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7587 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7588 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7589 msgstr ""
7590 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7591 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7592 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7593 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7594 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7595
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7597 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7598 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7601 msgid ""
7602 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7603 msgstr ""
7604 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7605 "+ 4)"
7606
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7609 msgid "Used"
7610 msgstr "مستخدم"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7613 msgid "Used Key Slot"
7614 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7617 msgid ""
7618 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7619 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7620 msgstr ""
7621 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7622 "العادي (2) -PSK."
7623
7624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7625 msgid "User Group"
7626 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7629 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7630 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7633 msgid "User key (PEM encoded)"
7634 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7635
7636 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7640 msgid "Username"
7641 msgstr "اسم المستخدم"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7644 msgid "VC-Mux"
7645 msgstr "VC-Mux"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7648 msgid "VDSL"
7649 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7652 msgctxt "MACVLAN mode"
7653 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7658 msgid "VLAN (802.1ad)"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7663 msgid "VLAN (802.1q)"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7668 msgid "VLAN ID"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7672 msgid "VLANs on %q"
7673 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7674
7675 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7676 msgid "VPN"
7677 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7680 msgid "VPN Local address"
7681 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7684 msgid "VPN Local port"
7685 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7688 msgid "VPN Protocol"
7689 msgstr "بروتوكول VPN"
7690
7691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7695 msgid "VPN Server"
7696 msgstr "خادم VPN"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7700 msgid "VPN Server port"
7701 msgstr "منفذ خادم VPN"
7702
7703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7705 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7706 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7707
7708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7710 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7711 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7714 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7715 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7719 msgid "VXLAN network identifier"
7720 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7723 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7724 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7728 msgid ""
7729 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7730 "the \"ca-bundle\" package"
7731 msgstr ""
7732 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7733 "الحزمة \"ca-bundle\""
7734
7735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7736 msgid "Validation for all slaves"
7737 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7740 msgid "Validation only for active slave"
7741 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7742
7743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7744 msgid "Validation only for backup slaves"
7745 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
7746
7747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7748 msgid "Value must not be empty"
7749 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
7750
7751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7752 msgid "Vendor"
7753 msgstr "بائع"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7756 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7757 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7760 msgid "Verifying the uploaded image file."
7761 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7764 msgid "Very High"
7765 msgstr "عالي جدا"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7769 msgid "Virtual Ethernet"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7773 msgid "Virtual dynamic interface"
7774 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7778 msgid "WDS"
7779 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7783 msgid "WEP Open System"
7784 msgstr "نظام WEP المفتوح"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7788 msgid "WEP Shared Key"
7789 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7792 msgid "WEP passphrase"
7793 msgstr "عبارة مرور WEP"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7796 msgid "WMM Mode"
7797 msgstr "شكل WMM"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7800 msgid "WPA passphrase"
7801 msgstr "عبارة مرور WPA"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7804 msgid ""
7805 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7806 "and ad-hoc mode) to be installed."
7807 msgstr ""
7808 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
7809 "ad-hoc)."
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7812 msgid "WPS status"
7813 msgstr "حالة WPS"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7816 msgid "Waiting for device..."
7817 msgstr "ينتظر الجهاز..."
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7821 msgid "Warning"
7822 msgstr "تحذير"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7825 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7826 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7829 msgid "Weak"
7830 msgstr "ضعيف"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7833 msgid ""
7834 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7835 "preference value are considered first when allocating subnets."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7839 msgid ""
7840 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7841 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7842 "key options."
7843 msgstr ""
7844 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
7845 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7848 msgid ""
7849 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7850 "802.11a/802.11g rates."
7851 msgstr ""
7852 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
7853 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7856 msgid ""
7857 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7858 "may be significantly reduced."
7859 msgstr ""
7860 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
7861 "كبير."
7862
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7865 msgid "Width"
7866 msgstr "عرض"
7867
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7870 msgid "WireGuard VPN"
7871 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7876 msgid "Wireless"
7877 msgstr "لاسلكي"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7881 msgid "Wireless Adapter"
7882 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7888 msgid "Wireless Network"
7889 msgstr "شبكة لاسلكية"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7892 msgid "Wireless Overview"
7893 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7896 msgid "Wireless Security"
7897 msgstr "الأمن اللاسلكي"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7900 msgid "Wireless configuration migration"
7901 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7906 msgid "Wireless is disabled"
7907 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7912 msgid "Wireless is not associated"
7913 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7916 msgid "Wireless network is disabled"
7917 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7920 msgid "Wireless network is enabled"
7921 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7924 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7925 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7928 msgid "Write system log to file"
7929 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7932 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7933 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7938 msgid "Yes"
7939 msgstr "نعم"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7942 msgid "Yes (none, 0)"
7943 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
7946 msgid ""
7947 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7948 "Do you really want to shut down the interface?"
7949 msgstr ""
7950 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
7951
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7953 msgid ""
7954 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7955 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7956 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7957 msgstr ""
7958 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
7959 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
7960 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
7961
7962 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7965 msgid ""
7966 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7967 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
7968
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7970 msgid ""
7971 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7972 "interfaces!"
7973 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7976 msgid ""
7977 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7978 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
7979
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7981 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7982 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
7983
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7985 msgid "ZRam Settings"
7986 msgstr "إعدادات ZRam"
7987
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7989 msgid "ZRam Size"
7990 msgstr "حجم ZRam"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7993 msgid "any"
7994 msgstr "أي"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8004 msgid "auto"
8005 msgstr "تلقاءي"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8008 msgid "automatic"
8009 msgstr "أوتوماتيكي"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8012 msgid "baseT"
8013 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
8016 msgid "bridged"
8017 msgstr "جسر"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8024 msgid "create"
8025 msgstr "أنتج"
8026
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8028 msgid "create:"
8029 msgstr "أنتج:"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8064 msgid "dBm"
8065 msgstr "ديسيبل"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8068 msgid "disable"
8069 msgstr "تعطيل"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8078 msgid "disabled"
8079 msgstr "معطل"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8083 msgid "driver default"
8084 msgstr "السائق الافتراضي"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
8087 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8088 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
8091 msgid "e.g: dump"
8092 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8098 msgid "expired"
8099 msgstr "منتهية الصلاحية"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8102 msgid ""
8103 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8104 "abbr>-leases will be stored"
8105 msgstr ""
8106 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8107 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8112 msgid "forward"
8113 msgstr "إلى الأمام"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8116 msgid "full-duplex"
8117 msgstr "الازدواج الكامل"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8120 msgid "half-duplex"
8121 msgstr "نصف مزدوج"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8124 msgid "hexadecimal encoded value"
8125 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8129 msgid "hidden"
8130 msgstr "مختفي"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8135 msgid "hybrid mode"
8136 msgstr "الوضع الهجين"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8139 msgid "if target is a network"
8140 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8143 msgid "ignore"
8144 msgstr "تجاهل"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8149 msgid "input"
8150 msgstr "إدخال"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8153 msgid "key between 8 and 63 characters"
8154 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8157 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8158 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8161 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8162 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8165 msgid "medium security"
8166 msgstr "أمن متوسط"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8169 msgid "minutes"
8170 msgstr "دقائق"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8173 msgid "netif_carrier_ok()"
8174 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8177 msgid "no"
8178 msgstr "لا"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8181 msgid "no link"
8182 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8185 msgid "non-empty value"
8186 msgstr "قيمة غير فارغة"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8189 msgid "none"
8190 msgstr "لا شيء"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8195 msgid "not present"
8196 msgstr "غير موجود"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8201 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8202 msgid "off"
8203 msgstr "إيقاف"
8204
8205 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8206 msgid "on"
8207 msgstr "يشتغل"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8210 msgid "open network"
8211 msgstr "شبكة مفتوحة"
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8215 msgid "output"
8216 msgstr "الحاصل"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8219 msgid "positive decimal value"
8220 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8223 msgid "positive integer value"
8224 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8227 msgid "random"
8228 msgstr "عشوائي"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8233 msgid "relay mode"
8234 msgstr "وضع التتابع"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8237 msgid "routed"
8238 msgstr "موجه"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8242 msgid "sec"
8243 msgstr "ثواني"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8247 msgid "server mode"
8248 msgstr "وضع الخادم"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8251 msgid "sstpc Log-level"
8252 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8255 msgid "stateful-only"
8256 msgstr "مشكل فقط"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8259 msgid "stateless"
8260 msgstr "غير مشكل"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8263 msgid "stateless + stateful"
8264 msgstr "غير مشكل + مشكل"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8267 msgid "strong security"
8268 msgstr "أمان قوي"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8271 msgid "tagged"
8272 msgstr "موسومة"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8275 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8276 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8279 msgid "unique value"
8280 msgstr "قيمة فريدة"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8285 msgid "unknown"
8286 msgstr "غير معروف"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8293 msgid "unlimited"
8294 msgstr "غير محدود"
8295
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8306 msgid "unspecified"
8307 msgstr "غير محدد"
8308
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8310 msgid "unspecified -or- create:"
8311 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8314 msgid "untagged"
8315 msgstr "بدون علامات"
8316
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8320 msgid "valid IP address"
8321 msgstr "عنوان IP صالح"
8322
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8324 msgid "valid IP address or prefix"
8325 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8328 msgid "valid IPv4 CIDR"
8329 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8333 msgid "valid IPv4 address"
8334 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8335
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8337 msgid "valid IPv4 address or network"
8338 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8339
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8341 msgid "valid IPv4 address:port"
8342 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8343
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8345 msgid "valid IPv4 network"
8346 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8347
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8349 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8350 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8351
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8353 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8354 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8355
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8357 msgid "valid IPv6 CIDR"
8358 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8359
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8362 msgid "valid IPv6 address"
8363 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8364
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8366 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8367 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8368
8369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8370 msgid "valid IPv6 host id"
8371 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8372
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8374 msgid "valid IPv6 network"
8375 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8376
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8378 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8379 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8380
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8382 msgid "valid MAC address"
8383 msgstr "عنوان MAC صالح"
8384
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8386 msgid "valid UCI identifier"
8387 msgstr "معرف UCI صالح"
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8390 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8391 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8395 msgid "valid address:port"
8396 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8397
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8400 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8401 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8402
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8404 msgid "valid decimal value"
8405 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8408 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8409 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8412 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8413 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8416 msgid "valid host:port"
8417 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8424 msgid "valid hostname"
8425 msgstr "اسم مضيف صالح"
8426
8427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8428 msgid "valid hostname or IP address"
8429 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8430
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8432 msgid "valid integer value"
8433 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8434
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8436 msgid "valid network in address/netmask notation"
8437 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8438
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8440 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8441 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8445 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8446 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8447
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8450 msgid "valid port value"
8451 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8454 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8455 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8456
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8458 msgid "value between %d and %d characters"
8459 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8462 msgid "value between %f and %f"
8463 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8466 msgid "value greater or equal to %f"
8467 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8470 msgid "value smaller or equal to %f"
8471 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8472
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8474 msgid "value with %d characters"
8475 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8478 msgid "value with at least %d characters"
8479 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8482 msgid "value with at most %d characters"
8483 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8486 msgid "weak security"
8487 msgstr "ضعف الأمن"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8490 msgid "yes"
8491 msgstr "نعم"
8492
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8494 msgid "« Back"
8495 msgstr "إرجع >>"
8496
8497 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8498 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8499
8500 #~ msgid "Default Route"
8501 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8502
8503 #~ msgid "Default gateway"
8504 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8505
8506 #~ msgid "Gateway metric"
8507 #~ msgstr "قياس البوابة"
8508
8509 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8510 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8511
8512 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8513 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8514
8515 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8516 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"