2609d69a53bfb3a40f0d35d1c8a859ace7ef60d7
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
284 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
285 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
286 "helt fra (som er standardindstillingen )."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP-mål"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP-interval"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP-validering"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM-broer"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
380 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
381 "ringe ind på udbyderens netværk."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM-enhedsnummer"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Fraværende Interface"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
402 "subnet."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Accepter lokalt"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Accepter pakke"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Adgangskoncentrator"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Access Point"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr "Adgangspunktsisolering"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Handlinger"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiv"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive forbindelser"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP leases"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktive IPv4-regler"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktive IPv6-regler"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Tilføj"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Tilføj ATM-bro"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Tilføj LED-handling"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Tilføj VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Tilføj Instans"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Tilføj nøgle"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Tilføj nyt interface..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Tilføj peer"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Tilføj til sortliste"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Tilføj til hvidliste"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Yderligere værtsfiler"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Yderligere servere fil"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Adresse"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr "Adresse familie"
585
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
587 msgid "Address setting is invalid"
588 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
589
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 msgid "Addresses"
596 msgstr "Adresser"
597
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administration"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Avancerede indstillinger"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 msgid "Ageing time"
621 msgstr "Aldringstid"
622
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
625 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
640 msgid ""
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
643 msgstr ""
644 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
645 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
649 msgstr ""
650 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 msgid "Alert"
654 msgstr "Advarsel"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "Alias Interface"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "Alias for \"%s\""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
667 msgid "All servers"
668 msgstr "Alle servere"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
671 msgid ""
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
673 "address."
674 msgstr ""
675 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
676 "adresse."
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
684 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
687 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
688 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
691 msgid "Allow all except listed"
692 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
693
694 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
695 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
696 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
699 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
700 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
703 msgid "Allow listed only"
704 msgstr "Tillad kun anførte"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
707 msgid "Allow localhost"
708 msgstr "Tillad localhost"
709
710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
711 msgid "Allow rebooting the device"
712 msgstr "Tillad genstart af enheden"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
715 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
716 msgstr ""
717 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
718 "videresendt"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
723
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
733 msgid "Allowed IPs"
734 msgstr "Tilladte IP'er"
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
738 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
741 msgid "Always"
742 msgstr "Altid"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
754 msgstr ""
755 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
756 "PXELinux."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
764 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
771 msgid "An error occurred while saving the form:"
772 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
775 msgid "An optional, short description for this device"
776 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
780 msgid "Annex"
781 msgstr "Bilag"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
784 msgid "Annex A + L + M (all)"
785 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
788 msgid "Annex A G.992.1"
789 msgstr "Bilag A G.992.1"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
792 msgid "Annex A G.992.2"
793 msgstr "Bilag A G.992.2"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
796 msgid "Annex A G.992.3"
797 msgstr "Bilag A G.992.3"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
800 msgid "Annex A G.992.5"
801 msgstr "Bilag A G.992.5"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
804 msgid "Annex B (all)"
805 msgstr "Bilag B (alle)"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
808 msgid "Annex B G.992.1"
809 msgstr "Bilag B G.992.1"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
812 msgid "Annex B G.992.3"
813 msgstr "Bilag B G.992.3"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
816 msgid "Annex B G.992.5"
817 msgstr "Bilag B G.992.5"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
820 msgid "Annex J (all)"
821 msgstr "Bilag J (alle)"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
824 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
825 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
828 msgid "Annex M (all)"
829 msgstr "Bilag M (alle)"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
832 msgid "Annex M G.992.3"
833 msgstr "Bilag M G.992.3"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
836 msgid "Annex M G.992.5"
837 msgstr "Bilag M G.992.5"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
840 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
841 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
844 msgid ""
845 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
846 "present."
847 msgstr ""
848 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
849 "standardrute."
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
852 msgid ""
853 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
854 "regardless of local default route availability."
855 msgstr ""
856 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
857 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
860 msgid ""
861 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
862 "default route is present."
863 msgstr ""
864 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
865 "en standardrute."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
868 msgid "Announced DNS domains"
869 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
872 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
873 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
876 msgid "Anonymous Identity"
877 msgstr "Anonym identitet"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
880 msgid "Anonymous Mount"
881 msgstr "Anonymt Mount"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
884 msgid "Anonymous Swap"
885 msgstr "Anonym Swap"
886
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
888 msgctxt "nft match any traffic"
889 msgid "Any packet"
890 msgstr "Enhver pakke"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
896 msgid "Any zone"
897 msgstr "Enhver zone"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
900 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
901 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
904 msgid "Apply and keep settings"
905 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
908 msgid "Apply backup?"
909 msgstr "Anvend backup?"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
912 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
913 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
918 msgid "Apply unchecked"
919 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
922 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
923 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
926 msgid "Applying configuration changes… %ds"
927 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
930 msgid "Architecture"
931 msgstr "Arkitektur"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
934 msgid "Arp-scan"
935 msgstr "Arp-scan"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
938 msgid ""
939 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
940 msgstr ""
941 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
942 "interface"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
946 msgid ""
947 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
948 msgstr ""
949 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
950 "interface."
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
954 msgid "Associated Stations"
955 msgstr "Tilknyttede stationer"
956
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
958 msgid "Associations"
959 msgstr "Foreninger"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
963 msgid ""
964 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
965 "strong>"
966 msgstr ""
967 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
968 "strong>"
969
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
972 msgid ""
973 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
974 "strong>"
975 msgstr ""
976 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
977 "strong>"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
980 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
981 msgstr ""
982 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
983
984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
986 msgid "Auth Group"
987 msgstr "Auth gruppe"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
990 msgid "Authentication"
991 msgstr "Godkendelse"
992
993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
995 msgid "Authentication Type"
996 msgstr "Godkendelsestype"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
999 msgid "Authoritative"
1000 msgstr "Autoritativ"
1001
1002 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1003 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1004 msgid "Authorization Required"
1005 msgstr "Autorisation påkrævet"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1016 msgid "Automatic"
1017 msgstr "Automatisk"
1018
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1021 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1022 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1025 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1026 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1029 msgid ""
1030 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1031 "routing."
1032 msgstr ""
1033 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1034 "policy-routing."
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1037 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1038 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1041 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1042 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1045 msgid "Automount Filesystem"
1046 msgstr "Automount filsystem"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1049 msgid "Automount Swap"
1050 msgstr "Automount Swap"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1053 msgid "Available"
1054 msgstr "Tilgængelig"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1067 msgid "Average:"
1068 msgstr "Gennemsnit:"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1071 msgid "Avoid Bridge Loops"
1072 msgstr "Undgå bro Loops"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1075 msgid "B43 + B43C"
1076 msgstr "B43 + B43C"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1079 msgid "B43 + B43C + V43"
1080 msgstr "B43 + B43C + V43"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1083 msgid "BR / DMR / AFTR"
1084 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1091 msgid "BSSID"
1092 msgstr "BSSID"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1095 msgid "Back"
1096 msgstr "Tilbage"
1097
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1100 msgid "Back to Overview"
1101 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1104 msgid "Back to configuration"
1105 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1108 msgid "Back to peer configuration"
1109 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1112 msgid "Backup"
1113 msgstr "Backup"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1116 msgid "Backup / Flash Firmware"
1117 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1121 msgid "Backup file list"
1122 msgstr "Liste over backup-filer"
1123
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1126 msgid "Band"
1127 msgstr "Bånd"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1130 msgid "Base device"
1131 msgstr "Basisenhed"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1134 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1135 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1136
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1139 msgid "Batman Device"
1140 msgstr "Batman-enhed"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1143 msgid "Batman Interface"
1144 msgstr "Batman interface"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1147 msgid ""
1148 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1149 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1150 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1151 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1152 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1153 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1154 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1155 msgstr ""
1156 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1157 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1158 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1159 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1160 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1161 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1162 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1165 msgid "Beacon Interval"
1166 msgstr "Beacon-interval"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1170 msgid ""
1171 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1172 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1173 "defined backup patterns."
1174 msgstr ""
1175 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1176 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1177 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1180 msgid "Bind NTP server"
1181 msgstr "Bind NTP server"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1184 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1185 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1186
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1195 msgid "Bind interface"
1196 msgstr "Bind interface"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1206 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1207 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1212 msgid "Bitrate"
1213 msgstr "Bitrate"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1216 msgid "Bonding Mode"
1217 msgstr "Bonding Mode"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1220 msgid "Bonding Policy"
1221 msgstr "Bonding Politik"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1225 msgid "Bridge"
1226 msgstr "Bro"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1229 msgctxt "MACVLAN mode"
1230 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1231 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1235 msgid "Bridge VLAN filtering"
1236 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1240 msgid "Bridge device"
1241 msgstr "Bro enhed"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1245 msgid "Bridge port specific options"
1246 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1249 msgid "Bridge ports"
1250 msgstr "Broporte"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1253 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1254 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1257 msgid "Bridge unit number"
1258 msgstr "Nummer på broenhed"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1261 msgid "Bring up empty bridge"
1262 msgstr "Bring tom bro op"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1265 msgid "Bring up on boot"
1266 msgstr "start op ved boot"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1269 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1270 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1273 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1274 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1278 msgid "Browse…"
1279 msgstr "Gennemse…"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1282 msgid "Buffered"
1283 msgstr "Buffered"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1286 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1287 msgstr ""
1288 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1289 "forbindelse."
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1292 msgid "CLAT configuration failed"
1293 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1296 msgid "CPU usage (%)"
1297 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1300 msgid "Cached"
1301 msgstr "Cachelagret"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1306 msgid "Call failed"
1307 msgstr "Opkald mislykkedes"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1321 msgid "Cancel"
1322 msgstr "Annuller"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1325 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1326 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1329 msgctxt "Chain hook: forward"
1330 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1331 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1334 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1335 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1336 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1339 msgctxt "Chain hook: input"
1340 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1341 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1344 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1345 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1346 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1349 msgctxt "Chain hook: output"
1350 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1351 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1354 msgctxt "Chain hook: ingress"
1355 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1356 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1359 msgid "Category"
1360 msgstr "Kategori"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1363 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1364 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1367 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1368 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1371 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1372 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1375 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1376 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1382 "`logread -f` during handshake for actual values"
1383 msgstr ""
1384 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1385 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1391 "Subject CN (exact match)"
1392 msgstr ""
1393 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1394 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1398 msgid ""
1399 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1400 "Subject CN (suffix match)"
1401 msgstr ""
1402 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1403 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1407 msgid ""
1408 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1409 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1410 msgstr ""
1411 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1412 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1417 msgid "Chain"
1418 msgstr "Kæde"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1421 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1422 msgid "Chain hook \"%h\""
1423 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1426 msgid "Changes"
1427 msgstr "Ændringer"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1430 msgid "Changes have been reverted."
1431 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1434 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1435 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1436
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1444 msgid "Channel"
1445 msgstr "Kanal"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1448 msgid "Channel Analysis"
1449 msgstr "Kanalanalyse"
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1452 msgid "Channel Width"
1453 msgstr "Kanalbredde"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1456 msgid "Check filesystems before mount"
1457 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1460 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1461 msgstr ""
1462 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1463 "radio."
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1466 msgid "Checking archive…"
1467 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1471 msgid "Checking image…"
1472 msgstr "Kontrol af billede…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1475 msgid "Choose mtdblock"
1476 msgstr "Vælg mtdblock"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1480 msgid ""
1481 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1482 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1483 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1484 "interface to it."
1485 msgstr ""
1486 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1487 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1488 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1489 "knytte interface til den."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1492 msgid ""
1493 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1494 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1495 msgstr ""
1496 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1497 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1500 msgid "Cipher"
1501 msgstr "Cipher"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1504 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1505 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1508 msgid ""
1509 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1510 "configuration files."
1511 msgstr ""
1512 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1513 "konfigurationsfiler."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1516 msgid ""
1517 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1518 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1519 msgstr ""
1520 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1521 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1527 msgid "Client"
1528 msgstr "Klient"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1532 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1533 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1538 msgid "Close"
1539 msgstr "Luk"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1547 msgid ""
1548 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1549 "persist connection"
1550 msgstr ""
1551 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1552 "opretholde forbindelsen"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1555 msgid "Close list..."
1556 msgstr "Luk liste..."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1565 msgid "Collecting data..."
1566 msgstr "Indsamler data..."
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1569 msgid "Command"
1570 msgstr "Kommando"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1573 msgid "Command OK"
1574 msgstr "Kommando OK"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1577 msgid "Command failed"
1578 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Kommentar"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1585 msgid ""
1586 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1587 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1588 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1589 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1590 msgstr ""
1591 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1592 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1593 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1594 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1595
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1600 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1601 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1605 msgid "Configuration"
1606 msgstr "Konfiguration"
1607
1608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1609 msgid "Configuration Export"
1610 msgstr "Konfigurationseksport"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1613 msgid "Configuration changes applied."
1614 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1617 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1618 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1619
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1622 msgid "Configuration failed"
1623 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1626 msgid ""
1627 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1628 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1629 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1630 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1631 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1632 "offered."
1633 msgstr ""
1634 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1635 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1636 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1637 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1638 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1639 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1640 "lavere end den minimale basishastighed."
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1643 msgid ""
1644 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1645 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1646 msgstr ""
1647 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1648 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1651 msgid ""
1652 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1653 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1654 msgstr ""
1655 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1656 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1659 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1660 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1663 msgid ""
1664 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1665 msgstr ""
1666 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1669 msgid "Configure…"
1670 msgstr "Konfigurer…"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1673 msgid "Confirm disconnect"
1674 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1677 msgid "Confirmation"
1678 msgstr "Bekræftelse"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1684 msgid "Connected"
1685 msgstr "Tilsluttet"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1689 msgid "Connection attempt failed"
1690 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1693 msgid "Connection attempt failed."
1694 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1695
1696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1697 msgid "Connection endpoint"
1698 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1701 msgid "Connection lost"
1702 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1705 msgid "Connections"
1706 msgstr "Forbindelser"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1709 msgid "Connectivity change"
1710 msgstr "Forbindelsesændring"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1713 msgctxt "nft ct state"
1714 msgid "Conntrack state"
1715 msgstr "Conntrack tilstand"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1718 msgctxt "nft ct status"
1719 msgid "Conntrack status"
1720 msgstr "Conntrack status"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1723 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1724 msgstr ""
1725 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1728 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1729 msgstr ""
1730 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1731 "nås (any, 0)"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1736 msgid "Contents have been saved."
1737 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1744 msgid "Continue"
1745 msgstr "Fortsæt"
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1748 msgctxt "nft jump action"
1749 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1750 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1753 msgid "Continue in calling chain"
1754 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1757 msgctxt "Chain policy: accept"
1758 msgid "Continue processing unmatched packets"
1759 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1762 msgid ""
1763 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1764 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1765 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1766 msgstr ""
1767 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1768 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1769 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1770 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1773 msgid "Country"
1774 msgstr "Land"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1777 msgid "Country Code"
1778 msgstr "Landekode"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1781 msgid "Coverage cell density"
1782 msgstr "Dækningscelletæthed"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1786 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1787 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1790 msgid "Create interface"
1791 msgstr "Opret interface"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1794 msgid "Critical"
1795 msgstr "Kritisk"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1798 msgid "Cron Log Level"
1799 msgstr "Cron-logniveau"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1802 msgid "Current power"
1803 msgstr "Nuværende effekt"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1806 msgctxt "nft meta hour"
1807 msgid "Current time"
1808 msgstr "Nuværende tid"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1811 msgctxt "nft meta day"
1812 msgid "Current weekday"
1813 msgstr "Aktuel hverdag"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1821 msgid "Custom Interface"
1822 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1825 msgid ""
1826 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1827 "this, perform a factory-reset first."
1828 msgstr ""
1829 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1830 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1833 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1834 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1837 msgid ""
1838 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1839 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1840 msgstr ""
1841 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1842 "hvis det er muligt."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1845 msgid "DAD transmits"
1846 msgstr "DAD sender"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1849 msgid "DAE-Client"
1850 msgstr "DAE-klient"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1853 msgid "DAE-Port"
1854 msgstr "DAE-port"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1857 msgid "DAE-Secret"
1858 msgstr "DAE-Secret"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1861 msgid "DHCP Options"
1862 msgstr "DHCP-indstillinger"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1865 msgid "DHCP Server"
1866 msgstr "DHCP-server"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1870 msgid "DHCP and DNS"
1871 msgstr "DHCP og DNS"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1876 msgid "DHCP client"
1877 msgstr "DHCP klient"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1880 msgid "DHCP-Options"
1881 msgstr "DHCP-indstillinger"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1885 msgid "DHCPv6 client"
1886 msgstr "DHCPv6 klient"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1889 msgid "DHCPv6-Service"
1890 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1897 msgid "DNS"
1898 msgstr "DNS"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1901 msgid "DNS forwardings"
1902 msgstr "DNS-videresendelser"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1905 msgid "DNS query port"
1906 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1909 msgid "DNS search domains"
1910 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1913 msgid "DNS server port"
1914 msgstr "Port til DNS-server"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1917 msgid "DNS setting is invalid"
1918 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1921 msgid "DNS weight"
1922 msgstr "DNS vægt"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1925 msgid "DNS-Label / FQDN"
1926 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1929 msgid "DNSSEC"
1930 msgstr "DNSSEC"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1933 msgid "DNSSEC check unsigned"
1934 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1937 msgid "DPD Idle Timeout"
1938 msgstr "DPD Idle Timeout"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1941 msgid "DS-Lite AFTR address"
1942 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1946 msgid "DSL"
1947 msgstr "DSL"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1950 msgid "DSL Status"
1951 msgstr "DSL Status"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1954 msgid "DSL line mode"
1955 msgstr "DSL-linjemodus"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1958 msgid "DTIM Interval"
1959 msgstr "DTIM interval"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1964 msgid "DUID"
1965 msgstr "DUID"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1968 msgid "Data Rate"
1969 msgstr "Datahastighed"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1973 msgid "Debug"
1974 msgstr "Debug"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1977 msgid "Default router"
1978 msgstr "Standard router"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1981 msgid "Default state"
1982 msgstr "Standardtilstand"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1985 msgid ""
1986 "Define additional DHCP options, for example "
1987 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1988 "servers to clients."
1989 msgstr ""
1990 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1991 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 msgid ""
1995 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1996 "but for outgoing frames"
1997 msgstr ""
1998 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
1999 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2002 msgid ""
2003 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2004 "priority on incoming frames"
2005 msgstr ""
2006 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2007 "på indgående frames"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2010 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2011 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2014 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2015 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2025 msgid "Delete"
2026 msgstr "Slet"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2030 msgid "Delete key"
2031 msgstr "Slet nøgle"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2034 msgid "Delete request failed: %s"
2035 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2038 msgid "Delete this network"
2039 msgstr "Slet dette netværk"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2042 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2043 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2048 msgid "Description"
2049 msgstr "Beskrivelse"
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2052 msgid "Deselect"
2053 msgstr "Fravælg"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2056 msgid "Design"
2057 msgstr "Design"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2060 msgid "Designated master"
2061 msgstr "Udpeget master"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2066 msgid "Destination"
2067 msgstr "Destination"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2070 msgctxt "nft ip daddr"
2071 msgid "Destination IP"
2072 msgstr "Destination IP"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2075 msgctxt "nft ip6 daddr"
2076 msgid "Destination IPv6"
2077 msgstr "Destination IPv6"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2080 msgid "Destination port"
2081 msgstr "Destinationsport"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2084 msgctxt "nft ip dport"
2085 msgid "Destination port"
2086 msgstr "Destinationsport"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2090 msgid "Destination zone"
2091 msgstr "Destination zone"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2107 msgid "Device"
2108 msgstr "Enhed"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2111 msgid "Device Configuration"
2112 msgstr "Enhedskonfiguration"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2115 msgid "Device is not active"
2116 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2120 msgid "Device is restarting…"
2121 msgstr "Enheden genstarter…"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2124 msgid "Device name"
2125 msgstr "Enhedens navn"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2128 msgid "Device not managed by ModemManager."
2129 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2132 msgid "Device not present"
2133 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2136 msgid "Device type"
2137 msgstr "Enhedstype"
2138
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2140 msgid "Device unreachable!"
2141 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2144 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2145 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2148 msgid "Devices"
2149 msgstr "Enheder"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2152 msgid "Diagnostics"
2153 msgstr "Diagnostik"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2157 msgid "Dial number"
2158 msgstr "Tast nummer"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2161 msgid "Directory"
2162 msgstr "Mappe"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2168 msgid "Disable"
2169 msgstr "Deaktiver"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2172 msgid ""
2173 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2174 "this interface."
2175 msgstr ""
2176 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2177 "for denne Interface."
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2181 msgid "Disable DNS lookups"
2182 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2185 msgid "Disable Encryption"
2186 msgstr "Deaktiver kryptering"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2189 msgid "Disable Inactivity Polling"
2190 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2193 msgid "Disable this network"
2194 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2207 msgid "Disabled"
2208 msgstr "Deaktiveret"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2211 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2212 msgid "Disabled"
2213 msgstr "Deaktiveret"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2216 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2217 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2220 msgid ""
2221 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2222 msgstr ""
2223 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2229 msgid "Disconnect"
2230 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2231
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2234 msgid "Disconnection attempt failed"
2235 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2238 msgid "Disconnection attempt failed."
2239 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2242 msgid "Disk space"
2243 msgstr "Diskplads"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2252 msgid "Dismiss"
2253 msgstr "Afvis"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2256 msgid "Distance Optimization"
2257 msgstr "Afstandsoptimering"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2260 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2261 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2262
2263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2264 msgid "Distributed ARP Table"
2265 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2268 msgid ""
2269 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2270 "section is valid for all dnsmasq instances."
2271 msgstr ""
2272 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2273 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2276 msgid ""
2277 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2278 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2279 "abbr> forwarder."
2280 msgstr ""
2281 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2282 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2285 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2286 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2287
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2293 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2294 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2297 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2298 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2301 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2302 msgstr ""
2303 "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige resolvere."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2306 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2307 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2310 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2311 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2314 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2315 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2318 msgctxt "VLAN port state"
2319 msgid "Do not participate"
2320 msgstr "Deltag ikke"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2323 msgid ""
2324 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2325 "packets."
2326 msgstr ""
2327 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2328 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2331 msgid "Do not send a hostname"
2332 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2335 msgid ""
2336 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2337 "abbr> messages on this interface."
2338 msgstr ""
2339 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2340 "meddelelser på dette interface."
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2343 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2344 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2347 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2348 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2351 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2352 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2355 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2356 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2359 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2360 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2363 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2364 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2367 msgid "Domain"
2368 msgstr "Domæne"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2371 msgid "Domain required"
2372 msgstr "Påkrævet domæne"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2375 msgid "Domain whitelist"
2376 msgstr "Domænehvidliste"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2381 msgid "Don't Fragment"
2382 msgstr "Fragmentér ikke"
2383
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2385 msgid "Down"
2386 msgstr "Ned"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2389 msgid "Down Delay"
2390 msgstr "Ned Forsinkelse"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2393 msgid "Download backup"
2394 msgstr "Download backup"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2397 msgid "Download mtdblock"
2398 msgstr "Download mtdblock"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2401 msgid "Downstream SNR offset"
2402 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2405 msgid "Drag to reorder"
2406 msgstr "Træk for at omarrangere"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2409 msgid "Drop Duplicate Frames"
2410 msgstr "Drop dublerede Frames"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2413 msgctxt "nft drop action"
2414 msgid "Drop packet"
2415 msgstr "Drop pakke"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2418 msgctxt "Chain policy: drop"
2419 msgid "Drop unmatched packets"
2420 msgstr "Drop umatchede pakker"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2423 msgid "Dropbear Instance"
2424 msgstr "Dropbear Instans"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2427 msgid ""
2428 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2429 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2430 msgstr ""
2431 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2432 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2433
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2436 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2437 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2440 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2441 msgstr ""
2442 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2445 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2446 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2449 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2450 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2453 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2454 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2455
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2457 msgid "Dynamic tunnel"
2458 msgstr "Dynamisk tunnel"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2461 msgid ""
2462 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2463 "having static leases will be served."
2464 msgstr ""
2465 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2466 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2469 msgid "EA-bits length"
2470 msgstr "EA-bits længde"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2473 msgid "EAP-Method"
2474 msgstr "EAP-metode"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2483 msgid "Edit"
2484 msgstr "Rediger"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2487 msgid "Edit peer"
2488 msgstr "Rediger peer"
2489
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2491 msgid ""
2492 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2493 "reload the page."
2494 msgstr ""
2495 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2496 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2499 msgid "Edit this network"
2500 msgstr "Rediger dette netværk"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2503 msgid "Edit wireless network"
2504 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2507 msgctxt "nft rt mtu"
2508 msgid "Effective route MTU"
2509 msgstr "Effektiv rute MTU"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2512 msgid "Egress QoS mapping"
2513 msgstr "Egress QoS-mapping"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2516 msgctxt "nft meta oif"
2517 msgid "Egress device id"
2518 msgstr "Egress enheds-id"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2521 msgctxt "nft meta oifname"
2522 msgid "Egress device name"
2523 msgstr "Egress enhedsnavn"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2526 msgctxt "VLAN port state"
2527 msgid "Egress tagged"
2528 msgstr "Egress tagget"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2531 msgctxt "VLAN port state"
2532 msgid "Egress untagged"
2533 msgstr "Egress utagget"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2536 msgid "Emergency"
2537 msgstr "Nødsituation"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2541 msgid "Enable"
2542 msgstr "Aktiver"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2545 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2546 msgstr ""
2547 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2548 "ændringerne."
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2551 msgid ""
2552 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2553 "snooping"
2554 msgstr ""
2555 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2556 "snooping"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2559 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2560 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2563 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2564 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Enable DNS lookups"
2570 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2573 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2574 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2577 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2578 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2581 msgid "Enable IPv6"
2582 msgstr "Aktiver IPv6"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2585 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2586 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2594 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2595 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2598 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2599 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2602 msgid "Enable MAC address learning"
2603 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2606 msgid "Enable NTP client"
2607 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2610 msgid "Enable Single DES"
2611 msgstr "Aktiver Single DES"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2614 msgid "Enable TFTP server"
2615 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2618 msgid "Enable VLAN filtering"
2619 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2622 msgid "Enable VLAN functionality"
2623 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2626 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2627 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2630 msgid ""
2631 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2632 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2633 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2634 msgstr ""
2635 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2636 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2637 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2640 msgid ""
2641 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2642 msgstr ""
2643 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2644 "interface"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2647 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2648 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2651 msgid "Enable learning and aging"
2652 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2655 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2656 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2659 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2660 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2663 msgid "Enable multicast fast leave"
2664 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2667 msgid "Enable multicast querier"
2668 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2671 msgid "Enable multicast support"
2672 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2675 msgid ""
2676 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2677 msgstr ""
2678 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2679 "netværkshastigheden."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2682 msgid "Enable promiscuous mode"
2683 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2687 msgid "Enable rx checksum"
2688 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2694 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2695 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2696
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2700 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2701 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2704 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2705 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2708 msgid "Enable this network"
2709 msgstr "Aktiver dette netværk"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2713 msgid "Enable tx checksum"
2714 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2717 msgid "Enable unicast flooding"
2718 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2723 msgid "Enabled"
2724 msgstr "Aktiveret"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2727 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2728 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2731 msgid ""
2732 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2733 "Domain"
2734 msgstr ""
2735 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2736 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2739 msgid ""
2740 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2741 "batman-adv."
2742 msgstr ""
2743 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2744 "i batman-adv."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2747 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2748 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2751 msgid "Encapsulation limit"
2752 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2756 msgid "Encapsulation mode"
2757 msgstr "Indkapslingstilstand"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2764 msgid "Encryption"
2765 msgstr "Kryptering"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2768 msgid "Endpoint Host"
2769 msgstr "Slutpunkt vært"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2772 msgid "Endpoint Port"
2773 msgstr "Slutpunktsport"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2776 msgid "Endpoint setting is invalid"
2777 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2780 msgid "Enforce IGMPv1"
2781 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2784 msgid "Enforce IGMPv2"
2785 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2788 msgid "Enforce IGMPv3"
2789 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2792 msgid "Enforce MLD version 1"
2793 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2796 msgid "Enforce MLD version 2"
2797 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2798
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2800 msgid "Enter custom value"
2801 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2802
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2804 msgid "Enter custom values"
2805 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2808 msgid "Erasing..."
2809 msgstr "Sletning..."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2817 msgid "Error"
2818 msgstr "Fejl"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2821 msgid "Error getting PublicKey"
2822 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2825 msgid "Errored seconds (ES)"
2826 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2830 msgid "Ethernet Adapter"
2831 msgstr "Ethernet adapter"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2835 msgid "Ethernet Switch"
2836 msgstr "Ethernet-switch"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2839 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2840 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2843 msgid "Every second (fast, 1)"
2844 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2847 msgid "Exclude interfaces"
2848 msgstr "Udelad interfaces"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2851 msgid ""
2852 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2853 "e.g. for RBL services."
2854 msgstr ""
2855 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2856 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2859 msgid "Existing device"
2860 msgstr "Eksisterende enhed"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2863 msgid "Expand hosts"
2864 msgstr "Udvid værter"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2867 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2868 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2871 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2872 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2875 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2876 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2879 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2880 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2892 msgid "Expecting: %s"
2893 msgstr "Forventer: %s"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2896 msgid "Expecting: non-empty value"
2897 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2900 msgid "Expires"
2901 msgstr "Udløber"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2904 msgid ""
2905 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2906 msgstr ""
2907 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2908
2909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2910 msgid "External"
2911 msgstr "Ekstern"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2914 msgid "External R0 Key Holder List"
2915 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2918 msgid "External R1 Key Holder List"
2919 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2922 msgid "External system log server"
2923 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2926 msgid "External system log server port"
2927 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2930 msgid "External system log server protocol"
2931 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2934 msgid "Extra SSH command options"
2935 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2938 msgid "Extra pppd options"
2939 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2942 msgid "Extra sstpc options"
2943 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2946 msgid "FT over DS"
2947 msgstr "FT over DS"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2950 msgid "FT over the Air"
2951 msgstr "FT over luften"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2954 msgid "FT protocol"
2955 msgstr "FT-protokol"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2958 msgid "Failed to change the system password."
2959 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2962 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2963 msgstr ""
2964 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2967 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2968 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2971 msgid "File"
2972 msgstr "Fil"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2975 msgid ""
2976 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2977 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2978 msgstr ""
2979 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
2980 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2983 msgid "File not accessible"
2984 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2987 msgid "File to store DHCP lease information."
2988 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2991 msgid "File with upstream resolvers."
2992 msgstr "Fil med upstream resolvers."
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2996 msgid "Filename"
2997 msgstr "Filnavn"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3000 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3001 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3005 msgid "Filesystem"
3006 msgstr "Filsystem"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3009 msgid "Filter private"
3010 msgstr "Filter privat"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3013 msgid "Filter useless"
3014 msgstr "Filter ubrugelig"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3017 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3018 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3021 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3022 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3025 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3026 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3027
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3030 msgid "Finalizing failed"
3031 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3034 msgid ""
3035 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3036 "with defaults based on what was detected"
3037 msgstr ""
3038 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3039 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3042 msgid "Find and join network"
3043 msgstr "Find og deltag i netværket"
3044
3045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3046 msgid "Finish"
3047 msgstr "Afslut"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3051 msgid "Firewall"
3052 msgstr "Firewall"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3055 msgid "Firewall Mark"
3056 msgstr "Firewall-mærke"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3059 msgid "Firewall Settings"
3060 msgstr "Firewall-indstillinger"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3063 msgid "Firewall Status"
3064 msgstr "Firewall-status"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3067 msgid "Firewall mark"
3068 msgstr "Firewall-mærke"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3071 msgid "Firmware File"
3072 msgstr "Firmware-fil"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3075 msgid "Firmware Version"
3076 msgstr "Firmware-version"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3079 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3080 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3084 msgid "Flash image..."
3085 msgstr "Flash image..."
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3088 msgid "Flash image?"
3089 msgstr "Flash image?"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3092 msgid "Flash new firmware image"
3093 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3096 msgid "Flash operations"
3097 msgstr "Flash-operationer"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3101 msgid "Flashing…"
3102 msgstr "Flashing…"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3106 msgid "Force"
3107 msgstr "Tving"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3110 msgid "Force 40MHz mode"
3111 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3114 msgid "Force CCMP (AES)"
3115 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3119 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3122 msgid "Force IGMP version"
3123 msgstr "Tving IGMP-version"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3126 msgid "Force MLD version"
3127 msgstr "Tving MLD-version"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3130 msgid "Force TKIP"
3131 msgstr "Tving TKIP"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3134 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3135 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3138 msgid "Force link"
3139 msgstr "Tving link"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3142 msgid "Force upgrade"
3143 msgstr "Tving opgradering"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3146 msgid "Force use of NAT-T"
3147 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3148
3149 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3150 msgid "Form token mismatch"
3151 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3154 msgid ""
3155 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3156 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3157 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3158 "designated master interface and downstream interfaces."
3159 msgstr ""
3160 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3161 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3162 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3163 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3166 msgid ""
3167 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3168 "messages received on the designated master interface to downstream "
3169 "interfaces."
3170 msgstr ""
3171 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3172 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3173 "interfaces."
3174
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3176 msgid "Forward DHCP traffic"
3177 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3180 msgid ""
3181 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3182 "downstream interfaces."
3183 msgstr ""
3184 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3185 "downstream-interfaces."
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3188 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3189 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3192 msgid "Forward broadcast traffic"
3193 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3196 msgid "Forward delay"
3197 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3200 msgid "Forward mesh peer traffic"
3201 msgstr "Videresend peer-trafik"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3204 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3205 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3208 msgid "Forwarding mode"
3209 msgstr "Videresendelsestilstand"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3212 msgid "Fragmentation"
3213 msgstr "Fragmentering"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3216 msgid "Fragmentation Threshold"
3217 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3220 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3221 msgid "Full port randomization"
3222 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3225 msgid ""
3226 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3227 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3228 msgstr ""
3229 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3230 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3235 msgid "GHz"
3236 msgstr "GHz"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3240 msgid "GPRS only"
3241 msgstr "Kun GPRS"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3244 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3245 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3248 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3249 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3252 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3253 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3256 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3257 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3262 msgid "Gateway"
3263 msgstr "Gateway"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3266 msgid "Gateway Mode"
3267 msgstr "Gateway-tilstand"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3270 msgid "Gateway Ports"
3271 msgstr "Gateway-porte"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3275 msgid "Gateway address is invalid"
3276 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3284 msgid "General Settings"
3285 msgstr "Generelle indstillinger"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3291 msgid "General Setup"
3292 msgstr "Generel opsætning"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3295 msgid "General device options"
3296 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3299 msgid "Generate Config"
3300 msgstr "Generere konfiguration"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3303 msgid "Generate PMK locally"
3304 msgstr "Generer PMK lokalt"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3307 msgid "Generate archive"
3308 msgstr "Generer arkiv"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3311 msgid "Generate configuration"
3312 msgstr "Generer konfiguration"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3315 msgid "Generate configuration…"
3316 msgstr "Generer konfiguration…"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3319 msgid "Generate new key pair"
3320 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3323 msgid "Generate preshared key"
3324 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3327 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3328 msgstr ""
3329 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3332 msgid "Generating QR code…"
3333 msgstr "Genererer QR-kode…"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3336 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3337 msgstr ""
3338 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3341 msgid "Global Settings"
3342 msgstr "Globale indstillinger"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3345 msgid "Global network options"
3346 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3347
3348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3350 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3352 msgid "Go to firmware upgrade..."
3353 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3354
3355 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3358 msgid "Go to password configuration..."
3359 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3365 msgid "Go to relevant configuration page"
3366 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3369 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3370 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3373 msgid "Grant access to DHCP status display"
3374 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3377 msgid "Grant access to DSL status display"
3378 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3381 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3382 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3385 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3386 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3389 msgid "Grant access to SSH configuration"
3390 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3391
3392 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3393 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3394 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3397 msgid "Grant access to crontab configuration"
3398 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3401 msgid "Grant access to firewall status"
3402 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3405 msgid "Grant access to flash operations"
3406 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3409 msgid "Grant access to main status display"
3410 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3413 msgid "Grant access to mmcli"
3414 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3417 msgid "Grant access to mount configuration"
3418 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3421 msgid "Grant access to network configuration"
3422 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3425 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3426 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3427
3428 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3429 msgid "Grant access to network status information"
3430 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3433 msgid "Grant access to process status"
3434 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3435
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3437 msgid "Grant access to realtime statistics"
3438 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3441 msgid "Grant access to routing status"
3442 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3445 msgid "Grant access to startup configuration"
3446 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3449 msgid "Grant access to system configuration"
3450 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3453 msgid "Grant access to system logs"
3454 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3457 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3458 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3461 msgid "Grant access to wireless channel status"
3462 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3463
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3465 msgid "Grant access to wireless status display"
3466 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3469 msgid "Group Password"
3470 msgstr "Gruppeadgangskode"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3473 msgid "Guest"
3474 msgstr "Gæst"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3477 msgid "HE.net password"
3478 msgstr "HE.net adgangskode"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3481 msgid "HE.net username"
3482 msgstr "HE.net brugernavn"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3486 msgid "HTTP(S) Access"
3487 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3490 msgid "Hang Up"
3491 msgstr "Læg på"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3494 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3495 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3498 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3499 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3502 msgid "Hello interval"
3503 msgstr "Hej interval"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3506 msgid ""
3507 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3508 "the timezone."
3509 msgstr ""
3510 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3511 "værtsnavn eller tidszone."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3514 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3515 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3519 msgid "Hide empty chains"
3520 msgstr "Skjul tomme kæder"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3523 msgid "High"
3524 msgstr "Høj"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3527 msgctxt "Chain hook description"
3528 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3529 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3532 msgid "Hop Penalty"
3533 msgstr "Hop straf"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3539 msgid "Host"
3540 msgstr "Vært"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3543 msgid "Host expiry timeout"
3544 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3547 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3548 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3549
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3551 msgid "Host-Uniq tag content"
3552 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3560 msgid "Hostname"
3561 msgstr "Værtsnavn"
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3564 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3565 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3568 msgid "Hostnames"
3569 msgstr "Værtsnavne"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3572 msgid ""
3573 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3574 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3575 "useful to rebind an FQDN."
3576 msgstr ""
3577 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3578 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3579 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3582 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3583 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3586 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3587 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3590 msgid "Human-readable counters"
3591 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3594 msgid "Hybrid"
3595 msgstr "Hybrid"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3599 msgctxt "nft icmpv6 code"
3600 msgid "ICMPv6 code"
3601 msgstr "ICMPv6 kode"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3605 msgctxt "nft icmpv6 type"
3606 msgid "ICMPv6 type"
3607 msgstr "ICMPv6 type"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3611 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3612 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3615 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3616 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3619 msgid "IKE DH Group"
3620 msgstr "IKE DH-gruppen"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3623 msgid "IP Addresses"
3624 msgstr "IP-adresser"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3627 msgid "IP Protocol"
3628 msgstr "IP-protokol"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3631 msgid "IP Sets"
3632 msgstr "IP-sæt"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3635 msgid "IP Type"
3636 msgstr "IP-type"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3641 msgid "IP address"
3642 msgstr "IP-adresse"
3643
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3646 msgid "IP address is invalid"
3647 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3648
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3651 msgid "IP address is missing"
3652 msgstr "IP-adresse mangler"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3655 msgctxt "nft ip protocol"
3656 msgid "IP protocol"
3657 msgstr "IP protokol"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3660 msgctxt "nft meta l4proto"
3661 msgid "IP protocol"
3662 msgstr "IP protokol"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3665 msgid "IP set"
3666 msgstr "IP-sæt"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3669 msgid "IP sets"
3670 msgstr "IP-sæt"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3673 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3674 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3677 msgid "IPsec XFRM"
3678 msgstr "IPsec XFRM"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3688 msgid "IPv4"
3689 msgstr "IPv4"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3692 msgid "IPv4 Firewall"
3693 msgstr "IPv4-firewall"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3696 msgid "IPv4 Neighbours"
3697 msgstr "IPv4-naboer"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3700 msgid "IPv4 Routing"
3701 msgstr "IPv4-routning"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3704 msgid "IPv4 Rules"
3705 msgstr "IPv4-regler"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3708 msgid "IPv4 Upstream"
3709 msgstr "IPv4 Upstream"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3716 msgid "IPv4 address"
3717 msgstr "IPv4-adresse"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3720 msgid "IPv4 assignment length"
3721 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3724 msgid "IPv4 broadcast"
3725 msgstr "IPv4 broadcast"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3728 msgid "IPv4 gateway"
3729 msgstr "IPv4-gateway"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3733 msgid "IPv4 netmask"
3734 msgstr "IPv4-netmaske"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3737 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3738 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3741 msgid "IPv4 only"
3742 msgstr "Kun IPv4"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3745 msgid "IPv4 prefix"
3746 msgstr "IPv4-præfiks"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3750 msgid "IPv4 prefix length"
3751 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3754 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3755 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3756
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3758 msgid "IPv4+IPv6"
3759 msgstr "IPv4+IPv6"
3760
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3763 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3764 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3767 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3768 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3771 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3772 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3787 msgid "IPv6"
3788 msgstr "IPv6"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3791 msgid "IPv6 Firewall"
3792 msgstr "IPv6-firewall"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3795 msgid "IPv6 MTU"
3796 msgstr "IPv6 MTU"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3799 msgid "IPv6 Neighbours"
3800 msgstr "IPv6-naboer"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3803 msgid "IPv6 RA Settings"
3804 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3807 msgid "IPv6 Routing"
3808 msgstr "IPv6-routning"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3811 msgid "IPv6 Rules"
3812 msgstr "IPv6-regler"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3815 msgid "IPv6 Settings"
3816 msgstr "IPv6-indstillinger"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3819 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3820 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3823 msgid "IPv6 Upstream"
3824 msgstr "IPv6 Upstream"
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3829 msgid "IPv6 address"
3830 msgstr "IPv6-adresse"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3834 msgid "IPv6 assignment hint"
3835 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3838 msgid "IPv6 assignment length"
3839 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3842 msgid "IPv6 gateway"
3843 msgstr "IPv6 gateway"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3846 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3847 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3850 msgid "IPv6 only"
3851 msgstr "Kun IPv6"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3854 msgid "IPv6 preference"
3855 msgstr "IPv6-præference"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3859 msgid "IPv6 prefix"
3860 msgstr "IPv6-præfiks"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3863 msgid "IPv6 prefix filter"
3864 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3868 msgid "IPv6 prefix length"
3869 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3873 msgid "IPv6 routed prefix"
3874 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3877 msgid "IPv6 source routing"
3878 msgstr "IPv6 kilde routing"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3881 msgid "IPv6 suffix"
3882 msgstr "IPv6-suffiks"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3885 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3886 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3889 msgid "IPv6 support"
3890 msgstr "IPv6-understøttelse"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3893 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3894 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3897 msgid "IPv6-PD"
3898 msgstr "IPv6-PD"
3899
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3902 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3903 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3904
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3907 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3908 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3909
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3912 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3913 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3916 msgid "Identity"
3917 msgstr "Identitet"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3920 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3921 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3924 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3925 msgstr ""
3926 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3929 msgid "If checked, encryption is disabled"
3930 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3933 msgid ""
3934 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3935 "classes."
3936 msgstr ""
3937 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3938 "præfiksklasser."
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3941 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3942 msgstr ""
3943 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3947 msgid ""
3948 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3949 msgstr ""
3950 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
3951 "enheds node"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3955 msgid ""
3956 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3957 "device node"
3958 msgstr ""
3959 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
3960 "en fast enheds node"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3963 msgid ""
3964 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3965 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3966 "otherwise modifications will be reverted."
3967 msgstr ""
3968 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
3969 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
3970 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
3971 "ændringerne blive annulleret."
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3976 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3977 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3982 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3983 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3986 msgid ""
3987 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3988 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3989 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3990 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3991 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3992 msgstr ""
3993 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
3994 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
3995 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
3996 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
3997 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4000 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4001 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4004 msgid "Ignore interface"
4005 msgstr "Ignorer interface"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4008 msgid "Ignore resolv file"
4009 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4012 msgid "Image"
4013 msgstr "Image"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4016 msgid "Image check failed:"
4017 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4021 msgid "Import configuration"
4022 msgstr "Importer konfiguration"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4025 msgid "Import peer configuration…"
4026 msgstr "Importer peer-konfiguration…"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4029 msgid "Import settings"
4030 msgstr "Importer indstillinger"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4034 msgid "Imported peer configuration"
4035 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4038 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4039 msgstr ""
4040 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4043 msgid "In"
4044 msgstr "I"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4047 msgid ""
4048 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4049 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4050 msgstr ""
4051 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4052 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4053 "stå."
4054
4055 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4056 msgid ""
4057 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4058 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4059 msgstr ""
4060 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4061 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4062 "foregående side."
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4065 msgid "In seconds"
4066 msgstr "I sekunder"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4074 msgid "Inactivity timeout"
4075 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4078 msgid "Inbound:"
4079 msgstr "Indgående:"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4082 msgid ""
4083 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4084 "installed_packages.txt"
4085 msgstr ""
4086 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4087 "installed_packages.txt"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4093 msgid "Incoming checksum"
4094 msgstr "Indgående kontrolsum"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4097 msgid "Incoming interface"
4098 msgstr "Indgående interface"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4104 msgid "Incoming key"
4105 msgstr "Indgående nøgle"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4111 msgid "Incoming serialization"
4112 msgstr "Indgående serialisering"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4115 msgid "Info"
4116 msgstr "Info"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4119 msgid "Information"
4120 msgstr "Information"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4123 msgid "Ingress QoS mapping"
4124 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4127 msgctxt "nft meta iif"
4128 msgid "Ingress device id"
4129 msgstr "Ingress enheds-id"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4132 msgctxt "nft meta iifname"
4133 msgid "Ingress device name"
4134 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4135
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4138 msgid "Initialization failure"
4139 msgstr "Fejl ved initialisering"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4142 msgid "Initscript"
4143 msgstr "Initscript"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4146 msgid "Initscripts"
4147 msgstr "Initscripts"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4150 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4151 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4154 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4155 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4158 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4159 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4162 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4163 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4166 msgid "Install protocol extensions..."
4167 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4170 msgid "Instance"
4171 msgstr "Instans"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4174 msgid ""
4175 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4176 "BSSID <code>%h</code>."
4177 msgstr ""
4178 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4179 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4180
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4182 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4183 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4189 msgid "Interface"
4190 msgstr "Interface"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4193 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4194 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4197 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4198 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4201 msgid "Interface Configuration"
4202 msgstr "Interface konfiguration"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4205 msgid "Interface ID"
4206 msgstr "Interface ID"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4210 msgid "Interface has %d pending changes"
4211 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4214 msgid "Interface is disabled"
4215 msgstr "Interface er deaktiveret"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4218 msgid "Interface is marked for deletion"
4219 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4222 msgid "Interface is reconnecting..."
4223 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4228 msgid "Interface is shutting down..."
4229 msgstr "Interface lukker ned..."
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4232 msgid "Interface is starting..."
4233 msgstr "Interface starter..."
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4236 msgid "Interface is stopping..."
4237 msgstr "Interface stopper..."
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4240 msgid "Interface name"
4241 msgstr "Interface navn"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4245 msgid "Interface not present or not connected yet."
4246 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4251 msgid "Interfaces"
4252 msgstr "Interfaces"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4255 msgid "Internal"
4256 msgstr "Intern"
4257
4258 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4259 msgid "Internal Server Error"
4260 msgstr "Intern serverfejl"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4263 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4264 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4267 msgid ""
4268 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4269 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4270 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4271 msgstr ""
4272 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4273 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4274 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4277 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4278 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4279
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4282 msgid "Invalid"
4283 msgstr "Ugyldig"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4289 msgid "Invalid APN provided"
4290 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4294 msgid "Invalid Base64 key string"
4295 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4299 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4300 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4304 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4305 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4308 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4309 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4312 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4313 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4316 msgid "Invalid argument"
4317 msgstr "Ugyldigt argument"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4320 msgid ""
4321 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4322 "supports one and only one bearer."
4323 msgstr ""
4324 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4325 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4326
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4328 msgid "Invalid command"
4329 msgstr "Ugyldig kommando"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4332 msgid "Invalid hexadecimal value"
4333 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4334
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4336 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4337 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4338 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4341 msgid "Invert match"
4342 msgstr "Omvendt match"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4345 msgid "Isolate Clients"
4346 msgstr "Isoler klienter"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4349 msgid ""
4350 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4351 "flash memory, please verify the image file!"
4352 msgstr ""
4353 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4354 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4355
4356 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4357 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4358 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4359 msgid "JavaScript required!"
4360 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4363 msgid "Join Network"
4364 msgstr "Deltag i netværk"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4367 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4368 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4371 msgid "Joining Network: %q"
4372 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4375 msgid "Jump to rule"
4376 msgstr "Gå til regel"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4379 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4380 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4384 msgid "Kernel Log"
4385 msgstr "Kernelog"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4388 msgid "Kernel Version"
4389 msgstr "Kerneversion"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4392 msgid "Key"
4393 msgstr "Nøgle"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4400 msgid "Key #%d"
4401 msgstr "Nøgle #%d"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4407 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4408 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4409
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4414 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4415 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4418 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4419 msgid "Key missing"
4420 msgstr "Nøgle mangler"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4423 msgctxt "nft unit"
4424 msgid "KiB"
4425 msgstr "KiB"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4428 msgid "Kill"
4429 msgstr "Kill"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4433 msgid "L2TP"
4434 msgstr "L2TP"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4437 msgid "L2TP Server"
4438 msgstr "L2TP Server"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4441 msgid "LACPDU Packets"
4442 msgstr "LACPDU-pakker"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4450 msgid "LCP echo failure threshold"
4451 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4459 msgid "LCP echo interval"
4460 msgstr "LCP-echo interval"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4463 msgid "LED Configuration"
4464 msgstr "LED-konfiguration"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4467 msgid "LLC"
4468 msgstr "LLC"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4472 msgid "Label"
4473 msgstr "Etiket"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4476 msgid "Language"
4477 msgstr "Sprog"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4480 msgid "Language and Style"
4481 msgstr "Sprog og stil"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4484 msgid "Last member interval"
4485 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4486
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4488 msgid "Latency"
4489 msgstr "Latency"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4492 msgid "Leaf"
4493 msgstr "Blad"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4496 msgid "Learn"
4497 msgstr "Lær"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4500 msgid "Learn routes"
4501 msgstr "Lær ruter"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4504 msgid "Lease file"
4505 msgstr "Lease-fil"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4509 msgid "Lease time"
4510 msgstr "Lease tid"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4516 msgid "Lease time remaining"
4517 msgstr "Resterende Lease"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4522 msgid "Leave empty to autodetect"
4523 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4529 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4530 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4533 msgid ""
4534 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4535 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4536 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4537 msgstr ""
4538 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4539 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4540 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4541 "vidt muligt ikke tillades."
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4544 msgid "Legacy rules detected"
4545 msgstr "opdaget gamle regler"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4548 msgid "Legend:"
4549 msgstr "Legend:"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4552 msgid "Limit"
4553 msgstr "Grænse"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4556 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4557 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4560 msgid "Line Mode"
4561 msgstr "Linjetilstand"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4564 msgid "Line State"
4565 msgstr "Linjetilstand"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4568 msgid "Line Uptime"
4569 msgstr "Linje oppetid"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4572 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4573 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4576 msgid "Link Monitoring"
4577 msgstr "Overvågning af link"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4580 msgid "Link On"
4581 msgstr "Link på"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4584 msgctxt "nft @ll,off,len"
4585 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4586 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4589 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4590 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4594 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4595 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4598 msgid ""
4599 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4600 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4601 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4602 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4603 "Association."
4604 msgstr ""
4605 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4606 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4607 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4608 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4609 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4612 msgid ""
4613 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4614 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4615 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4616 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4617 "PMK-R1 keys."
4618 msgstr ""
4619 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4620 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4621 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4622 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4623 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4626 msgid "List of SSH key files for auth"
4627 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4630 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4631 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4634 msgid "List of domains to force to an IP address."
4635 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4638 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4639 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4640
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4642 msgid "Listen Port"
4643 msgstr "Lytteport"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4646 msgid "Listen interfaces"
4647 msgstr "Lytte interfaces"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4650 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4651 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4654 msgid ""
4655 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4656 "explicitly."
4657 msgstr ""
4658 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4659 "ekskluderet."
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4662 msgid "ListenPort setting is invalid"
4663 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4666 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4667 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4671 msgid "Load"
4672 msgstr "Læs"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4675 msgid "Load Average"
4676 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4679 msgid "Load configuration…"
4680 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4684 msgid "Loading data…"
4685 msgstr "Indlæser data…"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4688 msgid "Loading directory contents…"
4689 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4692 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4694 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4695 msgid "Loading view…"
4696 msgstr "Indlæser visning…"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4699 msgid "Local"
4700 msgstr "Lokal"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4703 msgid "Local IP address"
4704 msgstr "Lokal IP-adresse"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4708 msgid "Local IP address is invalid"
4709 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4712 msgid "Local IP address to assign"
4713 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4723 msgid "Local IPv4 address"
4724 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4727 msgid "Local IPv6 DNS server"
4728 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4735 msgid "Local IPv6 address"
4736 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4739 msgid "Local Startup"
4740 msgstr "Lokal opstart"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4744 msgid "Local Time"
4745 msgstr "Lokal tid"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4748 msgid "Local ULA"
4749 msgstr "Lokal ULA"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4752 msgid "Local domain"
4753 msgstr "Lokalt domæne"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4756 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4757 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4760 msgid "Local server"
4761 msgstr "Lokal server"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4764 msgid "Local service only"
4765 msgstr "Kun lokal betjening"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4768 msgid "Localise queries"
4769 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4772 msgid "Lock to BSSID"
4773 msgstr "Lås til BSSID"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4776 msgid "Log output level"
4777 msgstr "Log output-niveau"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4780 msgid "Log queries"
4781 msgstr "Log forespørgsler"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4784 msgid "Logging"
4785 msgstr "Logning"
4786
4787 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4788 msgid "Logging in…"
4789 msgstr "Logger ind…"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4793 msgid ""
4794 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4795 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4796 msgstr ""
4797 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4798 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4799 "(valgfrit)."
4800
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4803 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4804 msgstr ""
4805 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4806
4807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4809 msgid "Login"
4810 msgstr "Login"
4811
4812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4813 msgid "Logout"
4814 msgstr "Log ud"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4817 msgid "Loose filtering"
4818 msgstr "Løs filtrering"
4819
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4821 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4822 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4825 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4826 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4830 msgid "MAC"
4831 msgstr "MAC"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4834 msgid "MAC Address"
4835 msgstr "MAC-adresse"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4838 msgid "MAC Address Filter"
4839 msgstr "MAC-adressefilter"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4842 msgid "MAC Address For The Actor"
4843 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4847 msgid "MAC VLAN"
4848 msgstr "MAC VLAN"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4860 msgid "MAC address"
4861 msgstr "MAC-adresse"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4864 msgid "MAC-Filter"
4865 msgstr "MAC-Filter"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4868 msgid "MAC-List"
4869 msgstr "MAC-liste"
4870
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4873 msgid "MAP / LW4over6"
4874 msgstr "MAP / LW4over6"
4875
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4878 msgid "MAP rule is invalid"
4879 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4880
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4882 msgid "MD5"
4883 msgstr "MD5"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4887 msgid "MHz"
4888 msgstr "MHz"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4891 msgid "MII"
4892 msgstr "MII"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4895 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4896 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4899 msgid "MII Interval"
4900 msgstr "MII-interval"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4907 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4908 msgid "MTU"
4909 msgstr "MTU"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4912 msgid ""
4913 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4914 "below:"
4915 msgstr ""
4916 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4917 "kommandoer:"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4926 msgid "Manual"
4927 msgstr "Manuel"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4930 msgid "Master"
4931 msgstr "Master"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4934 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4935 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4938 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4939 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4942 msgid "Max. DHCP leases"
4943 msgstr "Max. DHCP-leases"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4946 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4947 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4950 msgid "Max. concurrent queries"
4951 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4954 msgid "Maximum age"
4955 msgstr "Maksimal alder"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4958 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4959 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4962 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4963 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4966 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4967 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4970 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4971 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
4972
4973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4976 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4977 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4980 msgid "Maximum number of leased addresses."
4981 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4984 msgid "Maximum snooping table size"
4985 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4988 msgid ""
4989 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4990 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4991 msgstr ""
4992 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
4993 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4996 msgid "Maximum transmit power"
4997 msgstr "Maksimal sendestyrke"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5010 msgid "Mbit/s"
5011 msgstr "Mbit/s"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5014 msgid "Medium"
5015 msgstr "Medium"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5018 msgid "Memory"
5019 msgstr "Hukommelse"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5022 msgid "Memory usage (%)"
5023 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5026 msgid "Mesh"
5027 msgstr "Mesh"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5030 msgid "Mesh ID"
5031 msgstr "Mesh ID"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5034 msgid "Mesh Id"
5035 msgstr "Mesh Id"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5038 msgid "Mesh Routing"
5039 msgstr "Mesh Routing"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5042 msgid "Mesh and routing related options"
5043 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5046 msgid "Method not found"
5047 msgstr "Metode ikke fundet"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5050 msgid "Method of link monitoring"
5051 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5054 msgid "Method to determine link status"
5055 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5060 msgid "Metric"
5061 msgstr "Metric"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5064 msgctxt "nft unit"
5065 msgid "MiB"
5066 msgstr "MiB"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5069 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5070 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5073 msgid "Minimum ARP validity time"
5074 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5077 msgid "Minimum Number of Links"
5078 msgstr "Minimum antal links"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5081 msgid ""
5082 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5083 "Prevents ARP cache thrashing."
5084 msgstr ""
5085 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5086 "ARP-cache-thashing."
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5089 msgid ""
5090 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5091 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5092 msgstr ""
5093 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5094 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5097 msgid "Mirror monitor port"
5098 msgstr "Spejlovervågningsport"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5101 msgid "Mirror source port"
5102 msgstr "Spejlkildeport"
5103
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5105 msgid "Mobile Data"
5106 msgstr "Mobile data"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5109 msgid "Mobility Domain"
5110 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5111
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5121 msgid "Mode"
5122 msgstr "Mode"
5123
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5125 msgid "Model"
5126 msgstr "Model"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5129 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5130 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5131
5132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5133 msgid ""
5134 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5135 "minutes."
5136 msgstr ""
5137 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5138 "minutter."
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5141 msgid "Modem default"
5142 msgstr "Modem standard"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5149 msgid "Modem device"
5150 msgstr "Modem-enhed"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5153 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5154 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5155
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5158 msgid "Modem information query failed"
5159 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5164 msgid "Modem init timeout"
5165 msgstr "Modem init timeout"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5168 msgid "Modem is disabled."
5169 msgstr "Modem er deaktiveret."
5170
5171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5172 msgid "ModemManager"
5173 msgstr "ModemManager"
5174
5175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5177 msgid "Monitor"
5178 msgstr "Overvågning"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5181 msgid "More Characters"
5182 msgstr "Flere karakterer"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5185 msgid "More…"
5186 msgstr "Mere…"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5189 msgid "Mount Point"
5190 msgstr "Monteringspunkt"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5195 msgid "Mount Points"
5196 msgstr "Monteringspunkter"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5199 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5200 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5203 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5204 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5207 msgid ""
5208 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5209 "filesystem"
5210 msgstr ""
5211 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5212 "filsystemet"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5215 msgid "Mount attached devices"
5216 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5219 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5220 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5223 msgid "Mount options"
5224 msgstr "Monterings indstillinger"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5227 msgid "Mount point"
5228 msgstr "Monteringspunkt"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5231 msgid "Mount swap not specifically configured"
5232 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5235 msgid "Mounted file systems"
5236 msgstr "Monterede filsystemer"
5237
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5239 msgid "Move down"
5240 msgstr "Flyt ned"
5241
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5243 msgid "Move up"
5244 msgstr "Flyt op"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5250 msgid "Multicast"
5251 msgstr "Multicast"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5254 msgid "Multicast Mode"
5255 msgstr "Multicast-tilstand"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5258 msgid "Multicast routing"
5259 msgstr "Multicast-routing"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5262 msgid "Multicast to unicast"
5263 msgstr "Multicast til unicast"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5266 msgid "NAS ID"
5267 msgstr "NAS-ID"
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5270 msgid "NAT action chain \"%h\""
5271 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5272
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5274 msgid "NAT-T Mode"
5275 msgstr "NAT-T-tilstand"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5278 msgid "NAT64 Prefix"
5279 msgstr "NAT64 Præfiks"
5280
5281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5283 msgid "NCM"
5284 msgstr "NCM"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5287 msgid "NDP-Proxy slave"
5288 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5291 msgid "NT Domain"
5292 msgstr "NT-domæne"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5295 msgid "NTP server candidates"
5296 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5303 msgid "Name"
5304 msgstr "Navn"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5307 msgid "Name of the new network"
5308 msgstr "Navn på det nye netværk"
5309
5310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5312 msgid "Navigation"
5313 msgstr "Navigation"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5316 msgid "Neighbour cache validity"
5317 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5318
5319 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5327 msgid "Network"
5328 msgstr "Netværk"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5331 msgid "Network Coding"
5332 msgstr "Netværkskodning"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5335 msgid "Network SSID"
5336 msgstr "Netværks-SSID"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5339 msgid "Network Utilities"
5340 msgstr "Netværksværktøjer"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5343 msgid "Network address"
5344 msgstr "Netværksadresse"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5347 msgid "Network boot image"
5348 msgstr "Netværks boot image"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5351 msgid "Network bridge configuration migration"
5352 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5356 msgid "Network device"
5357 msgstr "Netværksenhed"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5360 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5361 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5365 msgid "Network device is not present"
5366 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5367
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5369 msgid "Network device table \"%h\""
5370 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5373 msgctxt "nft @nh,off,len"
5374 msgid "Network header bits %d-%d"
5375 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5378 msgid "Network ifname configuration migration"
5379 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5383 msgid "Network interface"
5384 msgstr "Netværks interface"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5387 msgid "Network-ID"
5388 msgstr "Netværks-ID"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5391 msgid "Never"
5392 msgstr "Aldrig"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5395 msgid ""
5396 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5397 "files only."
5398 msgstr ""
5399 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5400 "hosts-filer."
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5403 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5404 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5407 msgid "New interface name…"
5408 msgstr "Nyt navn på interface…"
5409
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5411 msgid "Next »"
5412 msgstr "Næste »"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5417 msgid "No"
5418 msgstr "Nej"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5421 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5422 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5425 msgid "No Data"
5426 msgstr "Ingen data"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5429 msgid "No Encryption"
5430 msgstr "Ingen kryptering"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5433 msgid "No Host Routes"
5434 msgstr "Ingen værtsruter"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5437 msgid "No NAT-T"
5438 msgstr "Ingen NAT-T"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5441 msgid "No RX signal"
5442 msgstr "Intet RX-signal"
5443
5444 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5445 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5446 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5448 msgid ""
5449 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5450 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5451 msgstr ""
5452 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5453 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5456 msgid "No client associated"
5457 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5460 msgctxt "empty table placeholder"
5461 msgid "No data"
5462 msgstr "Ingen data"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5465 msgid "No data received"
5466 msgstr "Ingen data modtaget"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5470 msgid "No enforcement"
5471 msgstr "Ingen håndhævelse"
5472
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5479 msgid "No entries available"
5480 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5481
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5483 msgid "No entries in this directory"
5484 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5487 msgid "No files found"
5488 msgstr "Ingen filer fundet"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5491 msgid ""
5492 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5493 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5494 msgstr ""
5495 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5496 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5503 msgid "No host route"
5504 msgstr "Ingen værtsrute"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5510 msgid "No information available"
5511 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5512
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5515 msgid "No matching prefix delegation"
5516 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5520 msgid "No more slaves available"
5521 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5524 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5525 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5528 msgid "No negative cache"
5529 msgstr "Ingen negativ cache"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5532 msgid "No nftables ruleset loaded."
5533 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5534
5535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5538 msgid "No password set!"
5539 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5542 msgid "No peers defined yet."
5543 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5547 msgid "No public keys present yet."
5548 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5549
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5551 msgctxt "nft chain is empty"
5552 msgid "No rules in this chain"
5553 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5556 msgid "No rules in this chain."
5557 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5558
5559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5560 msgid "No validation or filtering"
5561 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5565 msgid "No zone assigned"
5566 msgstr "Ingen zone tildelt"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5573 msgid "Noise"
5574 msgstr "Støj"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5577 msgid "Noise Margin (SNR)"
5578 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5581 msgid "Noise:"
5582 msgstr "Støj:"
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5585 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5586 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5589 msgid "Non-wildcard"
5590 msgstr "Ikke-wildcard"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5595 msgid "None"
5596 msgstr "Ingen"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5600 msgid "Normal"
5601 msgstr "Normal"
5602
5603 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5604 msgid "Not Found"
5605 msgstr "Blev ikke fundet"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5608 msgid "Not associated"
5609 msgstr "Ikke tilknyttet"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5612 msgid "Not connected"
5613 msgstr "Ikke tilsluttet"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5620 msgid "Not present"
5621 msgstr "Ikke til stede"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5624 msgid "Not started on boot"
5625 msgstr "Ikke startet ved boot"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5628 msgid "Not supported"
5629 msgstr "Understøttes ikke"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5632 msgid ""
5633 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5634 "have problems"
5635 msgstr ""
5636 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5637 "mwlwifi kan have problemer"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5640 msgid "Notes"
5641 msgstr "Noter"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5644 msgid "Notice"
5645 msgstr "Varsel"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5648 msgid "Nslookup"
5649 msgstr "Nslookup"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5652 msgid "Number of IGMP membership reports"
5653 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5656 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5657 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5660 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5661 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5664 msgid "Obfuscated Group Password"
5665 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5668 msgid "Obfuscated Password"
5669 msgstr "Sløret adgangskode"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5678 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5679 msgid "Obtain IPv6 address"
5680 msgstr "Få IPv6-adresse"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5685 msgid "Off"
5686 msgstr "Off"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5689 msgid "Off-State Delay"
5690 msgstr "Off-State forsinkelse"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5693 msgid "On"
5694 msgstr "On"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5697 msgid "On-State Delay"
5698 msgstr "On-State Forsinkelse"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5701 msgid "On-link"
5702 msgstr "On-link"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5705 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5706 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5709 msgid "One of the following: %s"
5710 msgstr "En af følgende: %s"
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5714 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5715 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5716
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5718 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5719 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5723 msgid "One or more required fields have no value!"
5724 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5727 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5728 msgstr ""
5729 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5732 msgid ""
5733 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5734 msgstr ""
5735 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5736 "(fejl, 2)"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5739 msgid "Open iptables rules overview…"
5740 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5744 msgid "Open list..."
5745 msgstr "Åbn listen..."
5746
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5749 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5750 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5753 msgid "OpenFortivpn"
5754 msgstr "OpenFortivpn"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5757 msgid ""
5758 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5759 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5760 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5761 msgstr ""
5762 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5763 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5764 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5767 msgid ""
5768 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5769 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5770 msgstr ""
5771 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5772 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5775 msgid ""
5776 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5777 "otherwise disable service."
5778 msgstr ""
5779 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5780 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5783 msgid "Operating frequency"
5784 msgstr "Driftsfrekvens"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5788 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5789 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5792 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5793 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5796 msgid "Option changed"
5797 msgstr "Indstillingen er ændret"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5800 msgid "Option removed"
5801 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5804 msgid "Optional"
5805 msgstr "Valgfrit"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5808 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5809 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5812 msgid ""
5813 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5814 "starting with <code>0x</code>."
5815 msgstr ""
5816 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5817 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5820 msgid ""
5821 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5822 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5823 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5824 "for the interface."
5825 msgstr ""
5826 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5827 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5828 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5829 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5830
5831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5832 msgid ""
5833 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5834 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5835 msgstr ""
5836 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5837 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5838
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5840 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5841 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5842
5843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5844 msgid "Optional. Description of peer."
5845 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5848 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5849 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5850
5851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5852 msgid ""
5853 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5854 "interface."
5855 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5856
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5858 msgid ""
5859 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5860 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5861 "routes through the tunnel."
5862 msgstr ""
5863 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5864 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5865 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5866
5867 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5868 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5869 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5870
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5872 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5873 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5874
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5876 msgid "Optional. Port of peer."
5877 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5878
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5880 msgid ""
5881 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5882 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5883 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5884 "exported."
5885 msgstr ""
5886 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
5887 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
5888 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
5889 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
5890
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5892 msgid ""
5893 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5894 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5895 msgstr ""
5896 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5897 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5898
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5900 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5901 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5904 msgid "Options"
5905 msgstr "Indstillinger"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5908 msgid ""
5909 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5910 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5911 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5912 "system running dnsmasq\"."
5913 msgstr ""
5914 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
5915 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5916 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
5917 "system, der kører dnsmasq\"."
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5920 msgid "Options:"
5921 msgstr "Indstillinger:"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5924 msgid "Originator Interval"
5925 msgstr "Ophavsmandsinterval"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5928 msgid "Other:"
5929 msgstr "Andet:"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5932 msgid "Out"
5933 msgstr "Ud"
5934
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5936 msgid "Outbound:"
5937 msgstr "Udgående:"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5943 msgid "Outgoing checksum"
5944 msgstr "Udgående kontrolsum"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5947 msgid "Outgoing interface"
5948 msgstr "Udgående interface"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5954 msgid "Outgoing key"
5955 msgstr "Udgående nøgle"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5961 msgid "Outgoing serialization"
5962 msgstr "Udgående serialisering"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5965 msgid "Output Interface"
5966 msgstr "Udgangs interface"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5970 msgid "Output zone"
5971 msgstr "Udgangszone"
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5974 msgid "Overlap"
5975 msgstr "Overlap"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5978 msgid "Override IPv4 routing table"
5979 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5982 msgid "Override IPv6 routing table"
5983 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6000 msgid "Override MTU"
6001 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6008 msgid "Override TOS"
6009 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6018 msgid "Override TTL"
6019 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6022 msgid ""
6023 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be limited "
6024 "by the driver"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6028 msgid "Override default interface name"
6029 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6032 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6033 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6036 msgid ""
6037 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6038 "subnet that is served."
6039 msgstr ""
6040 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6041 "fra det subnet, der betjenes."
6042
6043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6044 msgid "Override the table used for internal routes"
6045 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6046
6047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6048 msgid "Overview"
6049 msgstr "Oversigt"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6052 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6053 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6056 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6057 msgstr ""
6058 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6061 msgid "Owner"
6062 msgstr "Ejer"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6065 msgid "PAP/CHAP (both)"
6066 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6078 msgid "PAP/CHAP password"
6079 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6091 msgid "PAP/CHAP username"
6092 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6095 msgid "PDP Type"
6096 msgstr "PDP Type"
6097
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6099 msgid "PID"
6100 msgstr "PID"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6106 msgid "PIN"
6107 msgstr "PIN"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6111 msgid "PIN code rejected"
6112 msgstr "Pinkode afvist"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6115 msgid "PMK R1 Push"
6116 msgstr "PMK R1 Tryk"
6117
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6120 msgid "PPP"
6121 msgstr "PPP"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6124 msgid "PPPoA Encapsulation"
6125 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6126
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6129 msgid "PPPoATM"
6130 msgstr "PPPoATM"
6131
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6134 msgid "PPPoE"
6135 msgstr "PPPoE"
6136
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6139 msgid "PPPoSSH"
6140 msgstr "PPPoSSH"
6141
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6144 msgid "PPtP"
6145 msgstr "PPtP"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6148 msgid "PSID offset"
6149 msgstr "PSID-offset"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6152 msgid "PSID-bits length"
6153 msgstr "PSID-bits længde"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6156 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6157 msgid "PSK"
6158 msgstr "PSK"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6161 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6162 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6165 msgid "PXE/TFTP Settings"
6166 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6169 msgid "Packet Steering"
6170 msgstr "Styring af pakker"
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6173 msgctxt "nft meta mark"
6174 msgid "Packet mark"
6175 msgstr "Pakkemærke"
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6178 msgid "Packets"
6179 msgstr "Pakker"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6182 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6183 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6187 msgid "Part of zone %q"
6188 msgstr "Del af zone %q"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6191 msgctxt "MACVLAN mode"
6192 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6193 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6194
6195 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6201 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6202 msgid "Password"
6203 msgstr "Adgangskode"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6206 msgid "Password authentication"
6207 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6210 msgid "Password of Private Key"
6211 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6214 msgid "Password of inner Private Key"
6215 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6221 msgid "Password strength"
6222 msgstr "Adgangskodestyrke"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6225 msgid "Password2"
6226 msgstr "Adgangskode2"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6229 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6230 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6233 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6234 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6237 msgid "Path to CA-Certificate"
6238 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6241 msgid "Path to Client-Certificate"
6242 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6245 msgid "Path to Private Key"
6246 msgstr "Sti til privat nøgle"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6249 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6250 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6253 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6254 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6257 msgid "Path to inner Private Key"
6258 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6261 msgid "Paused"
6262 msgstr "Pause"
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6275 msgid "Peak:"
6276 msgstr "Spids:"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6279 msgid "Peer IP address to assign"
6280 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6283 msgid "Peer MAC address"
6284 msgstr "Peer MAC-adresse"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6288 msgid "Peer address is missing"
6289 msgstr "Peer-adresse mangler"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6292 msgid "Peer device name"
6293 msgstr "Peer-enhedens navn"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6296 msgid "Peer disabled"
6297 msgstr "Peer deaktiveret"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6300 msgid "Peers"
6301 msgstr "Peers"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6304 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6305 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6311 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6312 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6315 msgid "Perform reboot"
6316 msgstr "Udfør genstart"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6319 msgid "Perform reset"
6320 msgstr "Udfør nulstilling"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6323 msgid "Permission denied"
6324 msgstr "Adgang nægtet"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6327 msgid "Persistent Keep Alive"
6328 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6331 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6332 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6333
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6335 msgid "Phy Rate:"
6336 msgstr "Phy Rate:"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6339 msgid "Physical Settings"
6340 msgstr "Fysiske indstillinger"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6345 msgid "Ping"
6346 msgstr "Ping"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6354 msgid "Pkts."
6355 msgstr "Pkts."
6356
6357 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6358 msgid "Please enter your username and password."
6359 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6362 msgid "Please select the file to upload."
6363 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6364
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6366 msgid "Policy"
6367 msgstr "Politik"
6368
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6370 msgctxt "Chain hook policy"
6371 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6372 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6375 msgid "Port"
6376 msgstr "Port"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6379 msgid "Port isolation"
6380 msgstr "Port isolation"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6383 msgid "Port status:"
6384 msgstr "Port status:"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6387 msgid "Potential negation of: %s"
6388 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6391 msgid "Power Management Mode"
6392 msgstr "Strømstyringstilstand"
6393
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6395 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6396 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6399 msgid "Prefer LTE"
6400 msgstr "Foretrækker LTE"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6403 msgid "Prefer UMTS"
6404 msgstr "Foretrækker UMTS"
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6407 msgid "Prefix Delegated"
6408 msgstr "Præfiks Delegeret"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6411 msgid "Prefix suppressor"
6412 msgstr "Præfiksundertrykker"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6415 msgid "Preshared Key"
6416 msgstr "Preshared nøgle"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6419 msgid "Preshared key in use"
6420 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6423 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6424 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6432 msgid ""
6433 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6434 "ignore failures"
6435 msgstr ""
6436 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6437 "ignorere fejl"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6440 msgid "Prevents client-to-client communication"
6441 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6444 msgid ""
6445 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6446 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6447 msgstr ""
6448 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6449 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6452 msgid "Primary Slave"
6453 msgstr "Primær slave"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6456 msgctxt "VLAN port state"
6457 msgid "Primary VLAN ID"
6458 msgstr "Primært VLAN ID"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6461 msgid ""
6462 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6463 "better than current slave (better, 1)"
6464 msgstr ""
6465 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6466 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6469 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6470 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6476 msgid "Priority"
6477 msgstr "Prioritet"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6480 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6481 msgid "Private"
6482 msgstr "Privat"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6485 msgctxt "MACVLAN mode"
6486 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6487 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6491 msgid "Private Key"
6492 msgstr "Privat nøgle"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6495 msgid "Private key present"
6496 msgstr "Privat nøgle til stede"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6499 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6500 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6501
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6504 msgid "Processes"
6505 msgstr "Processer"
6506
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6508 msgid "Prot."
6509 msgstr "Prot."
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6518 msgid "Protocol"
6519 msgstr "Protokol"
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6522 msgid "Provide NTP server"
6523 msgstr "Angiv NTP-server"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6526 msgid ""
6527 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6528 "and requests."
6529 msgstr ""
6530 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6531 "anmodninger."
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6534 msgid "Provide new network"
6535 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6538 msgid ""
6539 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6540 "interfaces"
6541 msgstr ""
6542 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6543 "specificeret, til alle interfaces"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6546 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6547 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6551 msgid "Public Key"
6552 msgstr "Offentlig nøgle"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6555 msgid "Public key is missing"
6556 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6559 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6560 msgid "Public key: %h"
6561 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6564 msgid ""
6565 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6566 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6567 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6568 "code> file into the input field."
6569 msgstr ""
6570 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6571 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6572 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6573 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6574 "indtastningsfeltet."
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6577 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6578 msgstr ""
6579 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6580 "distribution til klienter."
6581
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6583 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6584 msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
6585
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6588 msgid "QMI Cellular"
6589 msgstr "QMI-Cellulær"
6590
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6592 msgid "Quality"
6593 msgstr "Kvalitet"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6596 msgid "Query all available upstream resolvers."
6597 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6600 msgid "Query interval"
6601 msgstr "Forespørgselsinterval"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6604 msgid "Query response interval"
6605 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6608 msgid "R0 Key Lifetime"
6609 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6612 msgid "R1 Key Holder"
6613 msgstr "R1 nøgleholder"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6616 msgid "RADIUS Accounting Port"
6617 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6620 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6621 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6624 msgid "RADIUS Accounting Server"
6625 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6628 msgid "RADIUS Authentication Port"
6629 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6632 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6633 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6636 msgid "RADIUS Authentication Server"
6637 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6640 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6641 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6644 msgid "RSSI threshold for joining"
6645 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6648 msgid "RTS/CTS Threshold"
6649 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6653 msgid "RX"
6654 msgstr "RX"
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6657 msgid "RX Rate"
6658 msgstr "RX-hastighed"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6661 msgid "RX Rate / TX Rate"
6662 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6665 msgctxt "nft nat flag random"
6666 msgid "Randomize source port mapping"
6667 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6670 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6671 msgstr ""
6672 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6673 "dette"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6676 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6677 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6680 msgid "Really switch protocol?"
6681 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6682
6683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6684 msgid "Realtime Graphs"
6685 msgstr "Grafer i realtid"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6688 msgid "Reassociation Deadline"
6689 msgstr "Frist for genforening"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6692 msgid "Rebind protection"
6693 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6697 msgid "Reboot"
6698 msgstr "Genstart"
6699
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6704 msgid "Rebooting…"
6705 msgstr "Genstarter…"
6706
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6708 msgid "Reboots the operating system of your device"
6709 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6710
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6712 msgid "Receive"
6713 msgstr "Modtag"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6716 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6717 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6720 msgid "Reconnect this interface"
6721 msgstr "Genforbind dette interface"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6724 msgid "Redirect to HTTPS"
6725 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6726
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6728 msgctxt "nft redirect to port"
6729 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6730 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6731
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6733 msgctxt "nft redirect"
6734 msgid "Redirect to local system"
6735 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6736
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6738 msgid "References"
6739 msgstr "Referencer"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6742 msgid "Refreshing"
6743 msgstr "Genopfriske"
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6746 msgctxt "nft reject with icmp type"
6747 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6748 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6749
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6751 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6752 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6753 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6756 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6757 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6758 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6759
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6761 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6762 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6763 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6766 msgid ""
6767 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6768 "specified value"
6769 msgstr ""
6770 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6771 "lig med den angivne værdi"
6772
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6775 msgid "Relay"
6776 msgstr "Relæ"
6777
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6780 msgid "Relay Bridge"
6781 msgstr "Relæbroen"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6784 msgid "Relay between networks"
6785 msgstr "Relæ mellem netværk"
6786
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6789 msgid "Relay bridge"
6790 msgstr "Relæbro"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6795 msgid "Remote IPv4 address"
6796 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6800 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6801 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6802 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6805 msgid "Remote IPv6 address"
6806 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6810 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6811 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6814 msgid "Remove"
6815 msgstr "Fjern"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6818 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6819 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6822 msgid "Replace wireless configuration"
6823 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6826 msgid "Request IPv6-address"
6827 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6830 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6831 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6834 msgid "Request timeout"
6835 msgstr "Timeout for anmodning"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6841 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6842 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6843
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6848 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6849 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6852 msgid "Required"
6853 msgstr "Påkrævet"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6856 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6857 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6860 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6861 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6862
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6864 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6865 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
6866
6867 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6868 msgid "Required. Underlying interface."
6869 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
6870
6871 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6872 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6873 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6878 msgid "Requires hostapd"
6879 msgstr "Kræver hostapd"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6883 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6884 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6888 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6889 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6892 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6893 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6897 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6898 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6902 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6903 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6911 msgid "Requires wpa-supplicant"
6912 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6916 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6917 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6921 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6922 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6925 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6926 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6931 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6932 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6936 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6937 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6940 msgid "Reselection policy for primary slave"
6941 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6948 msgid "Reset"
6949 msgstr "Nulstil"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6952 msgid "Reset Counters"
6953 msgstr "Nulstil tællere"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6956 msgid "Reset to defaults"
6957 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6960 msgid "Resolv and Hosts Files"
6961 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6964 msgid "Resolv file"
6965 msgstr "Resolv-fil"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6968 msgid "Resource not found"
6969 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6974 msgid "Restart"
6975 msgstr "Genstart"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6978 msgid "Restart Firewall"
6979 msgstr "Genstart Firewall"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6982 msgid "Restart radio interface"
6983 msgstr "Genstart radio interface"
6984
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6986 msgid "Restore"
6987 msgstr "Gendan"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6990 msgid "Restore backup"
6991 msgstr "Gendan backup"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6994 msgid ""
6995 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6996 "received if multiple IPs are available."
6997 msgstr ""
6998 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
6999 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7003 msgid "Reveal/hide password"
7004 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7007 msgid "Reverse path filter"
7008 msgstr "Filter med omvendt sti"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7011 msgid "Revert"
7012 msgstr "Gendan"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7015 msgid "Revert changes"
7016 msgstr "Gendan ændringer"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7019 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7020 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7023 msgid "Reverting configuration…"
7024 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7027 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7028 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7029 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7032 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7033 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7034 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7037 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7038 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7039 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7042 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7043 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7044 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7047 msgctxt "nft snat ip to addr"
7048 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7049 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7052 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7053 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7054 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7057 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7058 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7059 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7062 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7063 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7064 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7067 msgid "Rewrite to egress device address"
7068 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7071 msgid "Robustness"
7072 msgstr "Robusthed"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7075 msgid ""
7076 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7077 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7078 "<em>TFTP server root</em>."
7079 msgstr ""
7080 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7081 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7082 "<em>TFTP server root</em>."
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7085 msgid "Root preparation"
7086 msgstr "Rodforberedelse"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7089 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7090 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7093 msgid "Route Allowed IPs"
7094 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7097 msgid "Route action chain \"%h\""
7098 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7101 msgid "Route type"
7102 msgstr "Rute type"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7105 msgid ""
7106 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7107 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7108 msgstr ""
7109 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7110 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7111
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7114 msgid "Router Password"
7115 msgstr "Router adgangskode"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7121 msgid "Routing"
7122 msgstr "Routing"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7125 msgid "Routing Algorithm"
7126 msgstr "Routing-algoritme"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7129 msgid ""
7130 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7131 "can be reached."
7132 msgstr ""
7133 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7134 "bestemt netværk kan nås."
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7139 msgid "Rule"
7140 msgstr "Regel"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7143 msgid "Rule actions"
7144 msgstr "Regel handlinger"
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7147 msgctxt "nft comment"
7148 msgid "Rule comment: %s"
7149 msgstr "Regelkommentar: %s"
7150
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7152 msgid "Rule container chain \"%h\""
7153 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7156 msgid "Rule matches"
7157 msgstr "Regel matcher"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7160 msgid "Rule type"
7161 msgstr "Regeltype"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7164 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7165 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7168 msgid "Run filesystem check"
7169 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7172 msgid "Runtime error"
7173 msgstr "Fejl ved kørsel"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7176 msgid "SHA256"
7177 msgstr "SHA256"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7181 msgid "SNR"
7182 msgstr "SNR"
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7186 msgid "SSH Access"
7187 msgstr "SSH-adgang"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7190 msgid "SSH server address"
7191 msgstr "SSH-serveradresse"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7194 msgid "SSH server port"
7195 msgstr "SSH serverport"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7198 msgid "SSH username"
7199 msgstr "SSH brugernavn"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7203 msgid "SSH-Keys"
7204 msgstr "SSH-nøgler"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7211 msgid "SSID"
7212 msgstr "SSID"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7215 msgid "SSTP"
7216 msgstr "SSTP"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7219 msgid "SSTP Server"
7220 msgstr "SSTP-server"
7221
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7223 msgid "SWAP"
7224 msgstr "SWAP"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7233 msgid "Save"
7234 msgstr "Gem"
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7239 msgid "Save & Apply"
7240 msgstr "Gem og anvend"
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7243 msgid "Save error"
7244 msgstr "Gem fejl"
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7247 msgid "Save mtdblock"
7248 msgstr "Gem mtdblock"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7251 msgid "Save mtdblock contents"
7252 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7255 msgid "Scan"
7256 msgstr "Scan"
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7259 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7260 msgid "Scheduled Tasks"
7261 msgstr "Planlagte opgaver"
7262
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7264 msgid "Section added"
7265 msgstr "Afsnit tilføjet"
7266
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7268 msgid "Section removed"
7269 msgstr "Afsnit fjernet"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7272 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7273 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7276 msgid ""
7277 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7278 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7279 "your device!"
7280 msgstr ""
7281 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7282 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7283 "beregnet til din enhed!"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7288 msgid "Select file…"
7289 msgstr "Vælg fil…"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7292 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7293 msgstr ""
7294 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7295 "af slave"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7298 msgid ""
7299 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7300 "messages advertising this device as IPv6 router."
7301 msgstr ""
7302 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7303 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7306 msgid "Send ICMP redirects"
7307 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7315 msgid ""
7316 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7317 "conjunction with failure threshold"
7318 msgstr ""
7319 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7320 "i forbindelse med fejltærsklen"
7321
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7323 msgid "Send the hostname of this device"
7324 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7327 msgid "Server"
7328 msgstr "Server"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7331 msgid "Server address"
7332 msgstr "Serveradresse"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7335 msgid "Server name"
7336 msgstr "Servernavn"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7339 msgid "Service Name"
7340 msgstr "Tjenestenavn"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7344 msgid "Service Type"
7345 msgstr "Tjenestetype"
7346
7347 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7348 msgid "Services"
7349 msgstr "Tjenester"
7350
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7352 msgid "Session expired"
7353 msgstr "Sessionen er udløbet"
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7357 msgid "Set Static"
7358 msgstr "Angiv statisk"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7361 msgctxt "nft mangle"
7362 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7363 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7366 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7367 msgstr ""
7368 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7371 msgid ""
7372 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7373 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7374 msgstr ""
7375 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7376 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7377
7378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7379 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7380 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7383 msgid ""
7384 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7385 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7386 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7387 msgstr ""
7388 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7389 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7390 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7391 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7394 msgid ""
7395 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7396 "proxying."
7397 msgstr ""
7398 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7399 "proxying."
7400
7401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7402 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7403 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7406 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7407 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7411 msgid "Set up DHCP Server"
7412 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7413
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7417 msgid "Setting PLMN failed"
7418 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7419
7420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7422 msgid "Setting operation mode failed"
7423 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7424
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7426 msgid "Settings"
7427 msgstr "Indstillinger"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7430 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7431 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7434 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7435 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7439 msgid "Short GI"
7440 msgstr "Short GI"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7443 msgid "Short Preamble"
7444 msgstr "Kort præambel"
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7448 msgid "Show current backup file list"
7449 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7452 msgid "Show empty chains"
7453 msgstr "Vis tomme kæder"
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7457 msgid "Show raw counters"
7458 msgstr "Vis rå tællere"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7461 msgid "Shutdown this interface"
7462 msgstr "Lukning af dette interface"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7474 msgid "Signal"
7475 msgstr "Signal"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7478 msgid "Signal / Noise"
7479 msgstr "Signal / støj"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7482 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7483 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7484
7485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7486 msgid "Signal Refresh Rate"
7487 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7490 msgid "Signal:"
7491 msgstr "Signal:"
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7495 msgid "Size"
7496 msgstr "Størrelse"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7499 msgid "Size of DNS query cache"
7500 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7503 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7504 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7505
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7508 msgid "Skip"
7509 msgstr "Spring over"
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7512 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7513 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7514
7515 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7516 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7517 msgid "Skip to content"
7518 msgstr "Gå til indhold"
7519
7520 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7522 msgid "Skip to navigation"
7523 msgstr "Gå til navigation"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7526 msgid "Slave Interfaces"
7527 msgstr "Slave-Interfaces"
7528
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7531 msgid "Software VLAN"
7532 msgstr "Software-VLAN"
7533
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7535 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7536 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7537
7538 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7539 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7540 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7541
7542 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7543 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7544 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7547 msgid ""
7548 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7549 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7550 "instructions."
7551 msgstr ""
7552 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7553 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7554 "installationsinstruktioner."
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7561 msgid "Source"
7562 msgstr "Kilde"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7565 msgctxt "nft ip saddr"
7566 msgid "Source IP"
7567 msgstr "Kilde IP"
7568
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7570 msgctxt "nft ip6 saddr"
7571 msgid "Source IPv6"
7572 msgstr "Kilde IPv6"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7576 msgid "Source interface"
7577 msgstr "Kildeinterface"
7578
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7580 msgctxt "nft ip sport"
7581 msgid "Source port"
7582 msgstr "Kildeport"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7585 msgid ""
7586 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7587 "options for Dnsmasq."
7588 msgstr ""
7589 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7590 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7593 msgid ""
7594 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7595 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7596 msgstr ""
7597 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7598 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7601 msgid ""
7602 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7603 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7604 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7605 msgstr ""
7606 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7607 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7608 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7609 "deaktiveret."
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7612 msgid ""
7613 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7614 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7615 "corresponding range"
7616 msgstr ""
7617 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7618 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7619 "inden for det tilsvarende interval"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7622 msgid ""
7623 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7624 "dropped or delivered"
7625 msgstr ""
7626 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7627 "eller leveres"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7630 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7631 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7634 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7635 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7638 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7639 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7642 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7643 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7646 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7647 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7650 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7651 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7654 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7655 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7658 msgid ""
7659 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7660 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7661 "stateful DHCPv6."
7662 msgstr ""
7663 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7664 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7665 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7668 msgid ""
7669 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7670 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7671 msgstr ""
7672 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7673 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7676 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7677 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7680 msgid ""
7681 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7682 "this route belongs to"
7683 msgstr ""
7684 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7685 "interface, som denne rute tilhører"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7688 msgid ""
7689 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7690 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7691 msgstr ""
7692 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7693 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7694 "systemets standardadresse"
7695
7696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7697 msgid ""
7698 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7699 "to be dead"
7700 msgstr ""
7701 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7702 "formodes at være døde"
7703
7704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7705 msgid ""
7706 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7707 "dead"
7708 msgstr ""
7709 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7710 "døde"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7713 msgid ""
7714 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7715 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7716 "be reduced by the driver."
7717 msgstr ""
7718 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7719 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7720 "af driveren."
7721
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7723 msgid ""
7724 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7725 "carrier"
7726 msgstr ""
7727 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7728 "kan aktiveres carrier"
7729
7730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7731 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7732 msgstr ""
7733 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7736 msgid ""
7737 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7738 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7739 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7740 msgstr ""
7741 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7742 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7743 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7746 msgid ""
7747 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7748 "failover event in 200ms intervals"
7749 msgstr ""
7750 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7751 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7754 msgid ""
7755 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7756 "the next one"
7757 msgstr ""
7758 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7759 "den flyttes til den næste"
7760
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7762 msgid ""
7763 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7764 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7765 msgstr ""
7766 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7767 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7768 "failover-hændelse"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7771 msgid ""
7772 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7773 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7774 msgstr ""
7775 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7776 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7779 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7780 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7783 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7784 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7787 msgid ""
7788 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7789 "by the target"
7790 msgstr ""
7791 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7792 "er dækket af målet"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7795 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7796 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7799 msgid ""
7800 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7801 "LACPDU packets"
7802 msgstr ""
7803 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7804 "LACPDU-pakker"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7807 msgid ""
7808 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7809 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7810 msgstr ""
7811 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7812 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7815 msgid "Specifies the route metric to use"
7816 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7819 msgid "Specifies the route type to be created"
7820 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7823 msgid "Specifies the rule target routing action"
7824 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7827 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7828 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7831 msgid "Specifies the system priority"
7832 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7835 msgid ""
7836 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7837 "link failure detection"
7838 msgstr ""
7839 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7840 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7843 msgid ""
7844 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7845 "link recovery detection"
7846 msgstr ""
7847 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7848 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7851 msgid ""
7852 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7853 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7854 "wireless settings."
7855 msgstr ""
7856 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7857 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7858 "netværk i de trådløse indstillinger."
7859
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7861 msgid ""
7862 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7863 "traffic should be filtered for link monitoring"
7864 msgstr ""
7865 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
7866 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7869 msgid ""
7870 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7871 "address at enslavement"
7872 msgstr ""
7873 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
7874 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7877 msgid ""
7878 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7879 "netif_carrier_ok()"
7880 msgstr ""
7881 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
7882 "netif_carrier_ok() eller ej"
7883
7884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7885 msgid ""
7886 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7887 msgstr ""
7888 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
7889 "belastningen"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7892 msgid ""
7893 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7894 msgstr ""
7895 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
7896 "interface"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7899 msgid ""
7900 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7901 "slave while it is available"
7902 msgstr ""
7903 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
7904 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7909 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7910 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
7911
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7915 msgid ""
7916 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7917 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7918 "<code>00..FF</code> (optional)."
7919 msgstr ""
7920 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7921 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7922 "FF</code> (valgfrit)."
7923
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7927 msgid ""
7928 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7929 "default (64) (optional)."
7930 msgstr ""
7931 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7932 "standardværdien (64) (valgfrit)."
7933
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7938 msgid ""
7939 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7940 "default (64)."
7941 msgstr ""
7942 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7943 "standardværdien (64)."
7944
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7946 msgid ""
7947 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7948 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7949 "FF</code> (optional)."
7950 msgstr ""
7951 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7952 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7953 "FF</code> (valgfrit)."
7954
7955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7959 msgid ""
7960 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7961 "bytes) (optional)."
7962 msgstr ""
7963 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7964 "bytes) (valgfrit)."
7965
7966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7967 msgid ""
7968 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7969 "bytes)."
7970 msgstr ""
7971 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7972 "bytes)."
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7975 msgid "Specify the secret encryption key here."
7976 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7979 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7980 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7984 msgid "Start"
7985 msgstr "Start"
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7988 msgid "Start WPS"
7989 msgstr "Start WPS"
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7992 msgid "Start priority"
7993 msgstr "Startprioritet"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7996 msgid "Start refresh"
7997 msgstr "Start opdatering"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8000 msgid "Starting configuration apply…"
8001 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8005 msgid "Starting wireless scan..."
8006 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8007
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8010 msgid "Startup"
8011 msgstr "Start op"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8014 msgid "Static IPv4 Routes"
8015 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8018 msgid "Static IPv6 Routes"
8019 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8020
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8023 msgid "Static Lease"
8024 msgstr "Statisk Lease"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8027 msgid "Static Leases"
8028 msgstr "Statiske Leases"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8033 msgid "Static address"
8034 msgstr "Statisk adresse"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8037 msgid ""
8038 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8039 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8040 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8041 msgstr ""
8042 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8043 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8044 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8047 msgid "Station inactivity limit"
8048 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8049
8050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8054 msgid "Status"
8055 msgstr "Status"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8059 msgid "Stop"
8060 msgstr "Stop"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8063 msgid "Stop WPS"
8064 msgstr "Stop WPS"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8068 msgid "Stop refresh"
8069 msgstr "Stop opdatering"
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8072 msgid "Storage"
8073 msgstr "Lager"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8076 msgid "Strict filtering"
8077 msgstr "Streng filtrering"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8080 msgid "Strict order"
8081 msgstr "Streng orden"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8084 msgid "Strong"
8085 msgstr "Stærk"
8086
8087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8089 msgid "Submit"
8090 msgstr "Indsend"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8093 msgid "Suppress logging"
8094 msgstr "Undertrykker logning"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8097 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8098 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8101 msgid "Swap free"
8102 msgstr "Swap fri"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8105 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8106 msgid "Switch"
8107 msgstr "Switch"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8110 msgid "Switch %q"
8111 msgstr "Switch %q"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8114 msgid ""
8115 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8116 msgstr ""
8117 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8118 "nøjagtige."
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8122 msgid "Switch VLAN"
8123 msgstr "Switch VLAN"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8126 msgid "Switch port"
8127 msgstr "Switch port"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8130 msgid "Switch protocol"
8131 msgstr "Skift protokol"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8136 msgid "Switch to CIDR list notation"
8137 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8140 msgid "Symbolic link"
8141 msgstr "Symbolsk link"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8144 msgid "Sync with NTP-Server"
8145 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8148 msgid "Sync with browser"
8149 msgstr "Synkroniser med browser"
8150
8151 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8155 msgid "System"
8156 msgstr "System"
8157
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8161 msgid "System Log"
8162 msgstr "System Log"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8165 msgid "System Priority"
8166 msgstr "Systemprioritet"
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8169 msgid "System Properties"
8170 msgstr "Systemegenskaber"
8171
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8173 msgid "System log buffer size"
8174 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8175
8176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8179 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8180 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8181
8182 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8183 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8184 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8185
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8187 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8188 msgid "TCP MSS"
8189 msgstr "TCP MSS"
8190
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8192 msgctxt "nft tcp dport"
8193 msgid "TCP destination port"
8194 msgstr "TCP-destinationsport"
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8197 msgctxt "nft tcp flags"
8198 msgid "TCP flags"
8199 msgstr "TCP flag"
8200
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8202 msgctxt "nft tcp sport"
8203 msgid "TCP source port"
8204 msgstr "TCP-kildeport"
8205
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8207 msgid "TCP:"
8208 msgstr "TCP:"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8211 msgid "TFTP server root"
8212 msgstr "TFTP-server rod"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8216 msgid "TX"
8217 msgstr "TX"
8218
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8220 msgid "TX Rate"
8221 msgstr "TX-hastighed"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8224 msgid "TX queue length"
8225 msgstr "TX-køens længde"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8232 msgid "Table"
8233 msgstr "Tabel"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8239 msgid "Target"
8240 msgstr "Mål"
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8243 msgid "Target Platform"
8244 msgstr "Målplatform"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8247 msgid "Target network"
8248 msgstr "Målnetværk"
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8251 msgid "Temp space"
8252 msgstr "Midlertidig plads"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8255 msgid "Terminate"
8256 msgstr "Afslutte"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8259 msgid ""
8260 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8261 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8262 "Minimum is 1280 bytes."
8263 msgstr ""
8264 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8265 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8266 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8269 msgid ""
8270 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8271 "addresses are available via DHCPv6."
8272 msgstr ""
8273 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8274 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8277 msgid ""
8278 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8279 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8280 msgstr ""
8281 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8282 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8285 msgid ""
8286 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8287 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8288 msgstr ""
8289 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8290 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8291
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8293 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8294 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8297 msgid ""
8298 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8299 "the configuration."
8300 msgstr ""
8301 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8302 "konfigurationen."
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8305 msgid ""
8306 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8307 "weight specified here"
8308 msgstr ""
8309 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8310 "der er angivet her"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8313 msgid ""
8314 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8315 "username instead of the user ID!"
8316 msgstr ""
8317 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8318 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8321 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8322 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8325 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8326 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8329 msgid "The IP address of the boot server"
8330 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8333 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8334 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8335
8336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8339 msgid ""
8340 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8341 msgstr ""
8342 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8343
8344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8345 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8346 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8347
8348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8350 msgid ""
8351 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8352 msgstr ""
8353 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8354
8355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8357 msgid ""
8358 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8359 msgstr ""
8360 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8361 "<code>:::</code>"
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8364 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8365 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8366
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8368 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8369 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8372 msgid ""
8373 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8374 msgstr ""
8375 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8378 msgid "The LED is always in default state off."
8379 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8380
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8382 msgid "The LED is always in default state on."
8383 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8386 msgid ""
8387 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8388 "pool"
8389 msgstr ""
8390 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8391 "pulje"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8394 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8395 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8398 msgid "The VLAN ID must be unique"
8399 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8402 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8403 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8406 msgid ""
8407 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8408 "code> and <code>_</code>"
8409 msgstr ""
8410 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8411 "<code>_</code>"
8412
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8414 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8415 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8418 msgid ""
8419 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8420 "network"
8421 msgstr ""
8422 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8423 "trådløst netværk"
8424
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8426 msgid ""
8427 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8428 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8429 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8430 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8431 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8432 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8433 "state."
8434 msgstr ""
8435 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8436 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8437 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8438 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8439 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8440 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8441 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8445 msgid ""
8446 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8447 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8448 msgstr ""
8449 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8450 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8453 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8454 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8458 msgid ""
8459 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8460 "properly."
8461 msgstr ""
8462 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8463 "korrekt."
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8466 msgid ""
8467 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8468 "properly."
8469 msgstr ""
8470 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8471 "korrekt."
8472
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8474 msgid ""
8475 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8476 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8477 "'Continue' below to start the flash procedure."
8478 msgstr ""
8479 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8480 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8481 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8482
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8484 msgid "The following rules are currently active on this system."
8485 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8488 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8489 msgstr ""
8490 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8491 "minut."
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8494 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8495 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8496
8497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8498 msgid ""
8499 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8500 "application to setup a connection towards this device."
8501 msgstr ""
8502 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8503 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8504
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8506 msgid "The given SSH public key has already been added."
8507 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8508
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8510 msgid ""
8511 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8512 "ED25519 or ECDSA keys."
8513 msgstr ""
8514 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8515 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8516
8517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8518 msgid ""
8519 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8520 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8521 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8522 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8523 msgstr ""
8524 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8525 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8526 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8527 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8530 msgid "The hostname of the boot server"
8531 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8534 msgid "The interface name is already used"
8535 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8538 msgid "The interface name is too long"
8539 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8543 msgid ""
8544 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8545 "addresses."
8546 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8547
8548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8550 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8551 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8554 msgid "The local IPv4 address"
8555 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8556
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8561 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8562 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8565 msgid "The local IPv4 netmask"
8566 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8571 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8572 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8575 msgid ""
8576 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8577 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8578 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8579 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8580 "detect the loss of the last member of a group"
8581 msgstr ""
8582 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8583 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8584 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8585 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8586 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8587 "medlem af en gruppe"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8590 msgid ""
8591 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8592 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8593 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8594 "host responses are spread out over a larger interval"
8595 msgstr ""
8596 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8597 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8598 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8599 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8602 msgid ""
8603 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8604 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8605 msgstr ""
8606 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8607 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8610 msgid ""
8611 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8612 "of the \"%h\" interface."
8613 msgstr ""
8614 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8615 "for \"%h\" interface."
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8618 msgid "The network name is already used"
8619 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8622 msgid ""
8623 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8624 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8625 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8626 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8627 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8628 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8629 msgstr ""
8630 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
8631 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
8632 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8633 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
8634 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
8635 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
8636 "til et lokalt netværk."
8637
8638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8639 msgid ""
8640 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8641 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8642 "domain."
8643 msgstr ""
8644 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8645 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8646 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8649 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8650 msgstr ""
8651 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8652 "forespørgselsintervallet"
8653
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8656 msgid "The reboot command failed with code %d"
8657 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8658
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8660 msgid "The restore command failed with code %d"
8661 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8664 msgid ""
8665 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8666 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8667 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8668 msgstr ""
8669 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8670 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8671 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8674 msgid ""
8675 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8676 msgstr ""
8677 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8678 "prioritetsværdi"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8682 msgid ""
8683 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8684 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8685 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8686 msgstr ""
8687 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8688 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8689 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8692 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8693 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8694
8695 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8696 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8697 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8700 msgid ""
8701 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8702 "when finished."
8703 msgstr ""
8704 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8705 "det er færdigt."
8706
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8708 msgid ""
8709 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8710 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8711 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8712 "settings."
8713 msgstr ""
8714 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8715 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8716 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8717 "indstillinger."
8718
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8720 msgid ""
8721 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8722 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8723 msgstr ""
8724 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8725 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8728 msgid "The system password has been successfully changed."
8729 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8732 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8733 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8736 msgid ""
8737 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8738 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8739 "\"Cancel\" to abort the operation."
8740 msgstr ""
8741 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8742 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8743 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8744
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8746 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8747 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8750 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8751 msgstr ""
8752 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8753
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8755 msgid ""
8756 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8757 "you choose the generic image format for your platform."
8758 msgstr ""
8759 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8760 "du vælger det generiske image format til din platform."
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8764 msgid "The value is overridden by configuration."
8765 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8766
8767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8768 msgid ""
8769 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8770 "the network with its protocol information."
8771 msgstr ""
8772 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8773 "netværket med sine protokoloplysninger."
8774
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8776 msgid ""
8777 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8778 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8779 msgstr ""
8780 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8781 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8782 "trafikfiltrering."
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8788 msgid "There are no active leases"
8789 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8790
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8792 msgid "There are no changes to apply"
8793 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8794
8795 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8798 msgid ""
8799 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8800 "protect the web interface."
8801 msgstr ""
8802 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8803 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8804
8805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8806 msgid "This IPv4 address of the relay"
8807 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8810 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8811 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8812
8813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8814 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8815 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8816
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8819 msgid ""
8820 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8821 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8822 "configurations are automatically preserved."
8823 msgstr ""
8824 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8825 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8826 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8827
8828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8829 msgid ""
8830 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8831 "password if no update key has been configured"
8832 msgstr ""
8833 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8834 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8837 msgid ""
8838 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8839 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8840 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8841 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8842 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8843 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8844 "a network from there."
8845 msgstr ""
8846 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
8847 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
8848 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
8849 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
8850 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
8851 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8854 msgid ""
8855 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8856 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8857 msgstr ""
8858 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8859 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
8860
8861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8862 msgid ""
8863 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8864 "ends with <code>...:2/64</code>"
8865 msgstr ""
8866 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
8867 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8870 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8871 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
8872
8873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8874 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8875 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
8876
8877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8878 msgid ""
8879 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8880 msgstr ""
8881 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
8882 "klienter"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8885 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8886 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
8887
8888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8889 msgid ""
8890 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8891 msgstr ""
8892 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
8893
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8895 msgid ""
8896 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8897 "their status."
8898 msgstr ""
8899 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
8900 "og deres status."
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8904 msgid ""
8905 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8906 msgstr ""
8907 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
8908 "installeret."
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8913 msgid "This section contains no values yet"
8914 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
8915
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8917 msgid "Time Synchronization"
8918 msgstr "Tidssynkronisering"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8921 msgid "Time in milliseconds"
8922 msgstr "Tid i millisekunder"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8925 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8926 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8929 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8930 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
8931
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8933 msgid "Timed-out"
8934 msgstr "Timed-out"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8937 msgid "Timeout in seconds"
8938 msgstr "Timeout i sekunder"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8941 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8942 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8945 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8946 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
8947
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8949 msgid "Timezone"
8950 msgstr "Tidszone"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8953 msgid ""
8954 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8955 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8956 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8957 "the configuration."
8958 msgstr ""
8959 "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
8960 "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller indsætte "
8961 "dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger vil "
8962 "automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8965 msgid "To login…"
8966 msgstr "For at logge ind…"
8967
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8969 msgid ""
8970 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8971 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8972 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8973 msgstr ""
8974 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
8975 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
8976 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8979 msgid "Tone"
8980 msgstr "Tone"
8981
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8983 msgid "Total Available"
8984 msgstr "Tilgængeligt i alt"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8989 msgid "Traceroute"
8990 msgstr "Traceroute"
8991
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8995 msgid "Traffic"
8996 msgstr "Trafik"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9000 msgid "Traffic Class"
9001 msgstr "Trafikklasse"
9002
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9004 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9005 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9006
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9008 msgctxt "nft counter"
9009 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9010 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9011
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9013 msgid "Transfer"
9014 msgstr "Overfør"
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9017 msgid "Transmit"
9018 msgstr "Overførsel"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9021 msgid "Transmit Hash Policy"
9022 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9023
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9025 msgctxt "nft @th,off,len"
9026 msgid "Transport header bits %d-%d"
9027 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9028
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9030 msgctxt "nft th dport"
9031 msgid "Transport header destination port"
9032 msgstr "Transport header destinationsport"
9033
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9035 msgctxt "nft th sport"
9036 msgid "Transport header source port"
9037 msgstr "Transport header kildeport"
9038
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9040 msgid "Trigger"
9041 msgstr "Udløser"
9042
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9044 msgid "Trigger Mode"
9045 msgstr "Udløsertilstand"
9046
9047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9048 msgid "Tunnel ID"
9049 msgstr "Tunnel-ID"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9053 msgid "Tunnel Interface"
9054 msgstr "Tunnel Interface"
9055
9056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9059 msgid "Tunnel Link"
9060 msgstr "Tunnelforbindelse"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9063 msgid "Tunnel device"
9064 msgstr "Tunnel enhed"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9067 msgid "Tx-Power"
9068 msgstr "Tx-Power"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9074 msgid "Type"
9075 msgstr "Type"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9078 msgid "Type of service"
9079 msgstr "Tjenestetype"
9080
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9082 msgctxt "nft udp dport"
9083 msgid "UDP destination port"
9084 msgstr "UDP-destinationsport"
9085
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9087 msgctxt "nft udp sport"
9088 msgid "UDP source port"
9089 msgstr "UDP-kildeport"
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9092 msgid "UDP:"
9093 msgstr "UDP:"
9094
9095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9096 msgid "UMTS only"
9097 msgstr "Kun UMTS"
9098
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9101 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9102 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9106 msgid "UUID"
9107 msgstr "UUID"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9113 msgid "Unable to determine device name"
9114 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9115
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9118 msgid "Unable to determine external IP address"
9119 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9123 msgid "Unable to determine upstream interface"
9124 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9125
9126 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9127 msgid "Unable to dispatch"
9128 msgstr "Kan ikke sendes"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9131 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9132 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9133
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9136 msgid "Unable to load log data:"
9137 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9138
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9142 msgid "Unable to obtain client ID"
9143 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9144
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9146 msgid "Unable to obtain mount information"
9147 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9148
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9150 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9151 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9152
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9154 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9155 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9156
9157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9159 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9160 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9164 msgid "Unable to resolve peer host name"
9165 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9166
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9168 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9169 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9170
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9174 msgid "Unable to save contents: %s"
9175 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9176
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9178 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9179 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9182 msgid "Unconfigure"
9183 msgstr "Afkonfigurer"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9186 msgid "Unexpected reply data format"
9187 msgstr "Uventet svardataformat"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9190 msgid ""
9191 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9192 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9193 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9194 "generated at first install."
9195 msgstr ""
9196 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9197 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9198 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9199 "tilfældigt ved første installation."
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9204 msgid "Unknown"
9205 msgstr "Ukendt"
9206
9207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9208 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9209 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9213 msgid "Unknown error (%s)"
9214 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9217 msgid "Unknown error code"
9218 msgstr "Ukendt fejlkode"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9223 msgid "Unmanaged"
9224 msgstr "Uadministreret"
9225
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9228 msgid "Unmount"
9229 msgstr "Unmount"
9230
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9232 msgid "Unnamed key"
9233 msgstr "unavngiven nøgle"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9236 msgid "Unsaved Changes"
9237 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9240 msgid "Unspecified error"
9241 msgstr "Uspecificeret fejl"
9242
9243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9245 msgid "Unsupported MAP type"
9246 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9247
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9250 msgid "Unsupported modem"
9251 msgstr "Ikke understøttet modem"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9254 msgid "Unsupported protocol type."
9255 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9256
9257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9258 msgid "Untitled peer"
9259 msgstr "Unavngivet peer"
9260
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9262 msgid "Up"
9263 msgstr "Op"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9266 msgid "Up Delay"
9267 msgstr "Forsinkelse op"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9270 msgid "Upload"
9271 msgstr "Upload"
9272
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9274 msgid ""
9275 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9276 msgstr ""
9277 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9278 "kører."
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9283 msgid "Upload archive..."
9284 msgstr "Upload arkiv..."
9285
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9287 msgid "Upload file"
9288 msgstr "Upload fil"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9291 msgid "Upload file…"
9292 msgstr "Upload fil…"
9293
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9296 msgid "Upload request failed: %s"
9297 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9301 msgid "Uploading file…"
9302 msgstr "Uploader fil…"
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9305 msgid ""
9306 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9307 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9308 "restarted to apply the updated configuration."
9309 msgstr ""
9310 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9311 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9312 "anvende den opdaterede konfiguration."
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9315 msgid ""
9316 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9317 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9318 msgstr ""
9319 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9320 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9323 msgid ""
9324 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9325 "will be restarted to apply the updated configuration."
9326 msgstr ""
9327 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9328 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9331 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9332 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9336 msgid "Uptime"
9337 msgstr "Oppetid"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9340 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9341 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9342
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9344 msgid "Use DHCP advertised servers"
9345 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9346
9347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9348 msgid "Use DHCP gateway"
9349 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9354 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9355 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9358 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9359 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9360
9361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9367 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9368 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9369
9370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9374 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9375 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9376
9377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9378 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9379 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9380
9381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9382 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9383 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9384
9385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9386 msgid ""
9387 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9388 "(encap2+3)"
9389 msgstr ""
9390 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9391 "(encap2+3)"
9392
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9394 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9395 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9396
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9398 msgid "Use as root filesystem (/)"
9399 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9400
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9402 msgid "Use broadcast flag"
9403 msgstr "Brug broadcast-flag"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9406 msgid "Use builtin IPv6-management"
9407 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9410 msgid "Use custom DNS servers"
9411 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9416 msgid "Use default gateway"
9417 msgstr "Brug standardgateway"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9422 msgid "Use gateway metric"
9423 msgstr "Brug gateway-metrik"
9424
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9426 msgid "Use legacy MAP"
9427 msgstr "Brug ældre MAP"
9428
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9430 msgid ""
9431 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9432 "instead of RFC7597"
9433 msgstr ""
9434 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9435 "stedet for RFC7597"
9436
9437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9438 msgid "Use routing table"
9439 msgstr "Brug rutetabel"
9440
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9442 msgctxt "nft nat flag persistent"
9443 msgid "Use same source and destination for each connection"
9444 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9447 msgid "Use system certificates"
9448 msgstr "Brug systemcertifikater"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9451 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9452 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9455 msgid ""
9456 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9457 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9458 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9459 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9460 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9461 msgstr ""
9462 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9463 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9464 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9465 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9466 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9467 "uendelig."
9468
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9470 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9471 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9472
9473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9474 msgid ""
9475 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9476 msgstr ""
9477 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9478 "(encap3+4)"
9479
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9482 msgid "Used"
9483 msgstr "Brugt"
9484
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9486 msgid "Used Key Slot"
9487 msgstr "Brugt nøgleplads"
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9490 msgid ""
9491 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9492 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9493 msgstr ""
9494 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9495 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9496
9497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9498 msgid "User Group"
9499 msgstr "Brugergruppe"
9500
9501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9502 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9503 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9506 msgid "User identifier"
9507 msgstr "Bruger-id"
9508
9509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9510 msgid "User key (PEM encoded)"
9511 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9512
9513 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9518 msgid "Username"
9519 msgstr "Brugernavn"
9520
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9522 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9523 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9526 msgid "VC-Mux"
9527 msgstr "VC-Mux"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9530 msgid "VDSL"
9531 msgstr "VDSL"
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9534 msgctxt "MACVLAN mode"
9535 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9536 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9540 msgid "VLAN (802.1ad)"
9541 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9545 msgid "VLAN (802.1q)"
9546 msgstr "VLAN (802.1q)"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9550 msgid "VLAN ID"
9551 msgstr "VLAN ID"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9554 msgid "VLANs on %q"
9555 msgstr "VLANs på %q"
9556
9557 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9558 msgid "VPN"
9559 msgstr "VPN"
9560
9561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9562 msgid "VPN Local address"
9563 msgstr "VPN Lokal adresse"
9564
9565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9566 msgid "VPN Local port"
9567 msgstr "VPN Lokal port"
9568
9569 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9570 msgid "VPN Protocol"
9571 msgstr "VPN Protokol"
9572
9573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9577 msgid "VPN Server"
9578 msgstr "VPN Server"
9579
9580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9582 msgid "VPN Server port"
9583 msgstr "VPN Server port"
9584
9585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9587 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9588 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9589
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9592 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9593 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9594
9595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9596 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9597 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9598
9599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9601 msgid "VXLAN network identifier"
9602 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9603
9604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9605 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9606 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9609 msgid ""
9610 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9611 "DNSSEC."
9612 msgstr ""
9613 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9614 "af upstream."
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9618 msgid ""
9619 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9620 "the \"ca-bundle\" package"
9621 msgstr ""
9622 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9623 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9624
9625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9626 msgid "Validation for all slaves"
9627 msgstr "Validering for alle slaver"
9628
9629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9630 msgid "Validation only for active slave"
9631 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9632
9633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9634 msgid "Validation only for backup slaves"
9635 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9636
9637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9638 msgid "Vendor"
9639 msgstr "Leverandør"
9640
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9642 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9643 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9646 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9647 msgstr ""
9648 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9651 msgid "Verifying the uploaded image file."
9652 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9655 msgid "Very High"
9656 msgstr "Meget høj"
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9660 msgid "Virtual Ethernet"
9661 msgstr "Virtuel Ethernet"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9664 msgid "Virtual dynamic interface"
9665 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9669 msgid "WDS"
9670 msgstr "WDS"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9674 msgid "WEP Open System"
9675 msgstr "WEP Åbent System"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9679 msgid "WEP Shared Key"
9680 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9683 msgid "WEP passphrase"
9684 msgstr "WEP adgangssætning"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9687 msgid "WMM Mode"
9688 msgstr "WMM tilstand"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9691 msgid "WPA passphrase"
9692 msgstr "WPA adgangssætning"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9695 msgid ""
9696 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9697 "and ad-hoc mode) to be installed."
9698 msgstr ""
9699 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9700 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9701
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9703 msgid "WPS status"
9704 msgstr "WPS status"
9705
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9707 msgid "Waiting for device..."
9708 msgstr "Venter på enhed..."
9709
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9712 msgid "Warning"
9713 msgstr "Advarsel"
9714
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9716 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9717 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9718
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9720 msgid "Weak"
9721 msgstr "Svag"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9724 msgid ""
9725 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9726 "preference value are considered first when allocating subnets."
9727 msgstr ""
9728 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9729 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9730
9731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9732 msgid ""
9733 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9734 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9735 msgstr ""
9736 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9737 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9738 "sendetid."
9739
9740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9741 msgid ""
9742 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9743 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9744 "much delay."
9745 msgstr ""
9746 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9747 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9748 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9751 msgid ""
9752 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9753 "interface prefix"
9754 msgstr ""
9755 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9756 "nogen interface præfiks"
9757
9758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9759 msgid ""
9760 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9761 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9762 msgstr ""
9763 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9764 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9767 msgid ""
9768 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9769 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9770 "key options."
9771 msgstr ""
9772 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9773 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9774 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9777 msgid ""
9778 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9779 "802.11a/802.11g rates."
9780 msgstr ""
9781 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9782 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9785 msgid ""
9786 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9787 "may be significantly reduced."
9788 msgstr ""
9789 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9790 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9791
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9794 msgid "Width"
9795 msgstr "Bredde"
9796
9797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9799 msgid "WireGuard VPN"
9800 msgstr "WireGuard VPN"
9801
9802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9803 msgid "WireGuard peer is disabled"
9804 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9809 msgid "Wireless"
9810 msgstr "Trådløs"
9811
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9814 msgid "Wireless Adapter"
9815 msgstr "Trådløs adapter"
9816
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9821 msgid "Wireless Network"
9822 msgstr "Trådløst netværk"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9825 msgid "Wireless Overview"
9826 msgstr "Trådløs oversigt"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9829 msgid "Wireless Security"
9830 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9833 msgid "Wireless configuration migration"
9834 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9839 msgid "Wireless is disabled"
9840 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9845 msgid "Wireless is not associated"
9846 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9849 msgid "Wireless network is disabled"
9850 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9853 msgid "Wireless network is enabled"
9854 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9857 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9858 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
9859
9860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9861 msgid "Write system log to file"
9862 msgstr "Skriv systemlog til fil"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9865 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9866 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9871 msgid "Yes"
9872 msgstr "Ja"
9873
9874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9875 msgid "Yes (none, 0)"
9876 msgstr "Ja (ingen, 0)"
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9879 msgid ""
9880 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9881 "Do you really want to shut down the interface?"
9882 msgstr ""
9883 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
9884 "virkelig lukke interface ned?"
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9887 msgid ""
9888 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9889 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9890 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9891 msgstr ""
9892 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
9893 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
9894 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
9895 "utilgængelig!</strong>"
9896
9897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9900 msgid ""
9901 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9902 msgstr ""
9903 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
9904 "korrekt."
9905
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9907 msgid ""
9908 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9909 "interfaces!"
9910 msgstr ""
9911 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
9912 "interfaces!"
9913
9914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9915 msgid ""
9916 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9917 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
9918
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9920 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9921 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
9922
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9924 msgid "ZRam Settings"
9925 msgstr "ZRam-indstillinger"
9926
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9928 msgid "ZRam Size"
9929 msgstr "ZRam Størrelse"
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9934 msgid "any"
9935 msgstr "enhver"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9947 msgid "auto"
9948 msgstr "auto"
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9951 msgid "automatic"
9952 msgstr "automatisk"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9955 msgid "baseT"
9956 msgstr "baseT"
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9959 msgid "bridged"
9960 msgstr "brokoblet"
9961
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9967 msgid "create"
9968 msgstr "opret"
9969
9970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9971 msgid "create:"
9972 msgstr "opret:"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10007 msgid "dBm"
10008 msgstr "dBm"
10009
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10011 msgctxt "nft unit"
10012 msgid "day"
10013 msgstr "dag"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10016 msgid "disable"
10017 msgstr "deaktiver"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10026 msgid "disabled"
10027 msgstr "deaktiveret"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10031 msgid "driver default"
10032 msgstr "standard driver"
10033
10034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10035 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10036 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10037
10038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10039 msgid "e.g: dump"
10040 msgstr "f.eks.: dump"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10046 msgid "expired"
10047 msgstr "udløbet"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10050 msgid "forced"
10051 msgstr "tvunget"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10056 msgid "forward"
10057 msgstr "Videresend"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10061 msgid "full-duplex"
10062 msgstr "fuld-duplex"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10066 msgid "half-duplex"
10067 msgstr "halv-duplex"
10068
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10070 msgid "hexadecimal encoded value"
10071 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10072
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10075 msgid "hidden"
10076 msgstr "skjult"
10077
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10079 msgctxt "nft unit"
10080 msgid "hour"
10081 msgstr "time"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10086 msgid "hybrid mode"
10087 msgstr "hybridtilstand"
10088
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10090 msgid "ignore"
10091 msgstr "ignorere"
10092
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10096 msgid "input"
10097 msgstr "input"
10098
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10100 msgid "key between 8 and 63 characters"
10101 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10102
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10104 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10105 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10108 msgid "managed config (M)"
10109 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10110
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10112 msgid "medium security"
10113 msgstr "medium sikkerhed"
10114
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10116 msgctxt "nft unit"
10117 msgid "minute"
10118 msgstr "minut"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10121 msgid "minutes"
10122 msgstr "minutter"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10125 msgid "mobile home agent (H)"
10126 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10129 msgid "netif_carrier_ok()"
10130 msgstr "netif_carrier_ok()"
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10133 msgid "no"
10134 msgstr "nej"
10135
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10138 msgid "no link"
10139 msgstr "intet link"
10140
10141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10143 msgid "non-empty value"
10144 msgstr "ikke-tom værdi"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10148 msgid "none"
10149 msgstr "ingen"
10150
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10154 msgid "not present"
10155 msgstr "ikke til stede"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10160 msgid "off"
10161 msgstr "off"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10164 msgid "on available prefix"
10165 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10168 msgid "open network"
10169 msgstr "åbent netværk"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10172 msgid "other config (O)"
10173 msgstr "anden konfiguration (O)"
10174
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10177 msgid "output"
10178 msgstr "output"
10179
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10181 msgctxt "nft unit"
10182 msgid "packets"
10183 msgstr "pakker"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10186 msgid "positive decimal value"
10187 msgstr "positiv decimalværdi"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10190 msgid "positive integer value"
10191 msgstr "positiv integer værdi"
10192
10193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10194 msgid "random"
10195 msgstr "tilfældig"
10196
10197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10198 msgid ""
10199 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10200 "single packet rather than many small ones"
10201 msgstr ""
10202 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10203 "pakke i stedet for mange små pakker"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10208 msgid "relay mode"
10209 msgstr "relætilstand"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10212 msgid "routed"
10213 msgstr "routed"
10214
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10217 msgid "sec"
10218 msgstr "sek"
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10222 msgid "server mode"
10223 msgstr "servertilstand"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10226 msgid "sstpc Log-level"
10227 msgstr "sstpc Log-niveau"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10230 msgid "strong security"
10231 msgstr "stærk sikkerhed"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10234 msgid "tagged"
10235 msgstr "tagged"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10238 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10239 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10240
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10242 msgid ""
10243 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10244 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10245 "access."
10246 msgstr ""
10247 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10248 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10249 "netværksadgang."
10250
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10252 msgid "unique value"
10253 msgstr "unik værdi"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10256 msgid "unknown"
10257 msgstr "ukendt"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10264 msgid "unlimited"
10265 msgstr "ubegrænset"
10266
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10277 msgid "unspecified"
10278 msgstr "uspecificeret"
10279
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10281 msgid "unspecified -or- create:"
10282 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10285 msgid "untagged"
10286 msgstr "untagged"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10291 msgid "valid IP address"
10292 msgstr "gyldig IP-adresse"
10293
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10295 msgid "valid IP address or prefix"
10296 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10299 msgid "valid IPv4 CIDR"
10300 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10304 msgid "valid IPv4 address"
10305 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10306
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10308 msgid "valid IPv4 address or network"
10309 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10312 msgid "valid IPv4 address:port"
10313 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10316 msgid "valid IPv4 network"
10317 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10320 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10321 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10322
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10324 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10325 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10326
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10328 msgid "valid IPv6 CIDR"
10329 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10330
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10333 msgid "valid IPv6 address"
10334 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10335
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10337 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10338 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10341 msgid "valid IPv6 host id"
10342 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10345 msgid "valid IPv6 network"
10346 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10349 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10350 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10353 msgid "valid MAC address"
10354 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10355
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10357 msgid "valid UCI identifier"
10358 msgstr "gyldigt UCI-id"
10359
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10361 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10362 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10363
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10366 msgid "valid address:port"
10367 msgstr "gyldig adresse:port"
10368
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10371 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10372 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10375 msgid "valid decimal value"
10376 msgstr "gyldig decimalværdi"
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10379 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10380 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10381
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10383 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10384 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10385
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10387 msgid "valid host:port"
10388 msgstr "gyldig vært:port"
10389
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10395 msgid "valid hostname"
10396 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10399 msgid "valid hostname or IP address"
10400 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10401
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10403 msgid "valid integer value"
10404 msgstr "gyldig integer værdi"
10405
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10407 msgid "valid multicast MAC address"
10408 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10409
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10411 msgid "valid network in address/netmask notation"
10412 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10413
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10415 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10416 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10417
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10420 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10421 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10425 msgid "valid port value"
10426 msgstr "gyldig portværdi"
10427
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10429 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10430 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10433 msgid "value between %d and %d characters"
10434 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10435
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10437 msgid "value between %f and %f"
10438 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10439
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10441 msgid "value greater or equal to %f"
10442 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10443
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10445 msgid "value smaller or equal to %f"
10446 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10447
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10449 msgid "value with %d characters"
10450 msgstr "værdi med %d tegn"
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10453 msgid "value with at least %d characters"
10454 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10455
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10457 msgid "value with at most %d characters"
10458 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10461 msgid "weak security"
10462 msgstr "svag sikkerhed"
10463
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10465 msgctxt "nft unit"
10466 msgid "week"
10467 msgstr "uge"
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10470 msgid "yes"
10471 msgstr "ja"
10472
10473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10474 msgid "« Back"
10475 msgstr "« Tilbage"
10476
10477 #~ msgid ""
10478 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10479 #~ "on the router"
10480 #~ msgstr ""
10481 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10482 #~ "routeren"
10483
10484 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10485 #~ msgstr ""
10486 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10487
10488 #~ msgid "Generate Key"
10489 #~ msgstr "Generer nøgle"
10490
10491 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10492 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10493
10494 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10495 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10496
10497 #~ msgid "Hide QR-Code"
10498 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10499
10500 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10501 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10502
10503 #~ msgid ""
10504 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10505 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10506 #~ msgstr ""
10507 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10508 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10509
10510 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10511 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10512
10513 #~ msgid "No peers defined yet"
10514 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10515
10516 #~ msgid "QR-Code"
10517 #~ msgstr "QR-kode"
10518
10519 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10520 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10521
10522 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10523 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10524
10525 #~ msgid ""
10526 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10527 #~ "button click and transfers the following information:"
10528 #~ msgstr ""
10529 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10530 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10531
10532 #~ msgid ""
10533 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10534 #~ "configured"
10535 #~ msgstr ""
10536 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10537 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10538
10539 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10540 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10541
10542 #~ msgctxt "nft meta oif"
10543 #~ msgid "Engress device id"
10544 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10545
10546 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10547 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10548
10549 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10550 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10551
10552 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10553 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10554
10555 #~ msgid ""
10556 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10557 #~ "interface prefix"
10558 #~ msgstr ""
10559 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10560 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10561
10562 #~ msgid "Default %d"
10563 #~ msgstr "Standard %d"
10564
10565 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10566 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10567
10568 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10569 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."