5418ffb406840a9cca4e3a2d15147d43fb57953a
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-23 17:26+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
232 msgid ""
233 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
234 "NXDOMAIN."
235 msgstr ""
236 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
237 "returnerer NXDOMAIN."
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
240 msgid ""
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
243 msgstr ""
244 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
245 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
246
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
251
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
261
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
271
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
286
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
291
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
293 msgid ""
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
298 msgstr ""
299 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
300 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
301 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
302 "helt fra (som er standardindstillingen )."
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
305 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
306 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
307
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
309 msgid "A directory with the same name already exists."
310 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
311
312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
313 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
314 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
317 msgid "A43C + J43 + A43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
321 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
322 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
325 msgid "ADSL"
326 msgstr "ADSL"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
329 msgid "ANSI T1.413"
330 msgstr "ANSI T1.413"
331
332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
336 msgid "APN"
337 msgstr "APN"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
340 msgid "ARP"
341 msgstr "ARP"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
344 msgid "ARP IP Targets"
345 msgstr "ARP IP-mål"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
348 msgid "ARP Interval"
349 msgstr "ARP-interval"
350
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
352 msgid "ARP Validation"
353 msgstr "ARP-validering"
354
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
356 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
357 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
358
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
360 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
361 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
362
363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
364 msgid "ARP retry threshold"
365 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
368 msgid "ARP traffic table \"%h\""
369 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
372 msgid ""
373 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
374 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
375 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
376 msgstr ""
377 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
378 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
379 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
380 "forventninger."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
383 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
384 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
387 msgid "ATM Bridges"
388 msgstr "ATM-broer"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
392 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
393 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
397 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
398 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 msgid ""
402 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
403 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
404 "to dial into the provider network."
405 msgstr ""
406 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
407 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
408 "ringe ind på udbyderens netværk."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
412 msgid "ATM device number"
413 msgstr "ATM-enhedsnummer"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
416 msgid "ATU-C System Vendor ID"
417 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
422 msgid "Absent Interface"
423 msgstr "Fraværende Interface"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
426 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
427 msgstr ""
428 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
429 "subnet."
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
432 msgid "Accept local"
433 msgstr "Accepter lokalt"
434
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
436 msgctxt "nft accept action"
437 msgid "Accept packet"
438 msgstr "Accepter pakke"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
441 msgid "Accept packets with local source addresses"
442 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
443
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
445 msgid "Access Concentrator"
446 msgstr "Adgangskoncentrator"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
450 msgid "Access Point"
451 msgstr "Access Point"
452
453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
454 msgid "Access Point Isolation"
455 msgstr "Adgangspunktsisolering"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
458 msgid "Actions"
459 msgstr "Handlinger"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
462 msgid "Active"
463 msgstr "Aktiv"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
466 msgid "Active Connections"
467 msgstr "Aktive forbindelser"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
471 msgid "Active DHCP Leases"
472 msgstr "Aktive DHCP leases"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
476 msgid "Active DHCPv6 Leases"
477 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
480 msgid "Active IPv4 Routes"
481 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
484 msgid "Active IPv4 Rules"
485 msgstr "Aktive IPv4-regler"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
488 msgid "Active IPv6 Routes"
489 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
490
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
492 msgid "Active IPv6 Rules"
493 msgstr "Aktive IPv6-regler"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
496 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
497 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
502 msgid "Ad-Hoc"
503 msgstr "Ad-hoc"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
506 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
507 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
510 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
511 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
512
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
525 msgid "Add"
526 msgstr "Tilføj"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
529 msgid "Add ATM Bridge"
530 msgstr "Tilføj ATM-bro"
531
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
533 msgid "Add IPv4 address…"
534 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
535
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
537 msgid "Add IPv6 address…"
538 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
541 msgid "Add LED action"
542 msgstr "Tilføj LED-handling"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
545 msgid "Add VLAN"
546 msgstr "Tilføj VLAN"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
549 msgid "Add device configuration"
550 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
553 msgid "Add device configuration…"
554 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
557 msgid "Add instance"
558 msgstr "Tilføj Instans"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
563 msgid "Add key"
564 msgstr "Tilføj nøgle"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
567 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
568 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
572 msgid "Add new interface..."
573 msgstr "Tilføj nyt interface..."
574
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
576 msgid "Add peer"
577 msgstr "Tilføj peer"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
580 msgid "Add to Blacklist"
581 msgstr "Tilføj til sortliste"
582
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
584 msgid "Add to Whitelist"
585 msgstr "Tilføj til hvidliste"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
588 msgid "Additional hosts files"
589 msgstr "Yderligere værtsfiler"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
592 msgid "Additional servers file"
593 msgstr "Yderligere servere fil"
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
605 msgid "Address"
606 msgstr "Adresse"
607
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
609 msgctxt "nft meta nfproto"
610 msgid "Address family"
611 msgstr "Adresse familie"
612
613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
614 msgid "Address setting is invalid"
615 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
616
617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
618 msgid "Address to access local relay bridge"
619 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
622 msgid "Addresses"
623 msgstr "Adresser"
624
625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
627 msgid "Administration"
628 msgstr "Administration"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
639 msgid "Advanced Settings"
640 msgstr "Avancerede indstillinger"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
643 msgid "Advanced device options"
644 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
647 msgid "Ageing time"
648 msgstr "Aldringstid"
649
650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
651 msgid "Aggregate Originator Messages"
652 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
655 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
656 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
659 msgid "Aggregation Selection Logic"
660 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
663 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
664 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
667 msgid ""
668 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
669 "state changes (count, 2)"
670 msgstr ""
671 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
672 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
675 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
676 msgstr ""
677 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
680 msgid "Alert"
681 msgstr "Advarsel"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
686 msgid "Alias Interface"
687 msgstr "Alias Interface"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
690 msgid "Alias of \"%s\""
691 msgstr "Alias for \"%s\""
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
694 msgid "All servers"
695 msgstr "Alle servere"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
698 msgid ""
699 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
700 "address."
701 msgstr ""
702 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
703 "adresse."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
706 msgid "Allocate IPs sequentially"
707 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
710 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
711 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
714 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
715 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
718 msgid "Allow all except listed"
719 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
720
721 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
722 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
723 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
726 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
727 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
730 msgid "Allow listed only"
731 msgstr "Tillad kun anførte"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
734 msgid "Allow localhost"
735 msgstr "Tillad localhost"
736
737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
738 msgid "Allow rebooting the device"
739 msgstr "Tillad genstart af enheden"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
742 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
743 msgstr ""
744 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
745 "videresendt"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow root logins with password"
749 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
750
751 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
752 msgid "Allow system feature probing"
753 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
756 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
757 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
758
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
760 msgid "Allowed IPs"
761 msgstr "Tilladte IP'er"
762
763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
764 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
765 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
768 msgid "Always"
769 msgstr "Altid"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
772 msgid "Always off (kernel: none)"
773 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
776 msgid "Always on (kernel: default-on)"
777 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
780 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
781 msgstr ""
782 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
783 "PXELinux."
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
786 msgid ""
787 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
788 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
789 msgstr ""
790 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
791 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
794 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
795 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
796
797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
798 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
799 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
802 msgid "An error occurred while saving the form:"
803 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
806 msgid "An optional, short description for this device"
807 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
811 msgid "Annex"
812 msgstr "Bilag"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
815 msgid "Annex A + L + M (all)"
816 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
819 msgid "Annex A G.992.1"
820 msgstr "Bilag A G.992.1"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
823 msgid "Annex A G.992.2"
824 msgstr "Bilag A G.992.2"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
827 msgid "Annex A G.992.3"
828 msgstr "Bilag A G.992.3"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
831 msgid "Annex A G.992.5"
832 msgstr "Bilag A G.992.5"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
835 msgid "Annex B (all)"
836 msgstr "Bilag B (alle)"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
839 msgid "Annex B G.992.1"
840 msgstr "Bilag B G.992.1"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
843 msgid "Annex B G.992.3"
844 msgstr "Bilag B G.992.3"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
847 msgid "Annex B G.992.5"
848 msgstr "Bilag B G.992.5"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
851 msgid "Annex J (all)"
852 msgstr "Bilag J (alle)"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
855 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
856 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
859 msgid "Annex M (all)"
860 msgstr "Bilag M (alle)"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
863 msgid "Annex M G.992.3"
864 msgstr "Bilag M G.992.3"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
867 msgid "Annex M G.992.5"
868 msgstr "Bilag M G.992.5"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
871 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
872 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
875 msgid ""
876 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
877 "present."
878 msgstr ""
879 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
880 "standardrute."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
883 msgid ""
884 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
885 "regardless of local default route availability."
886 msgstr ""
887 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
888 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
891 msgid ""
892 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
893 "default route is present."
894 msgstr ""
895 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
896 "en standardrute."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
899 msgid "Announced DNS domains"
900 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
903 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
904 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
907 msgid "Anonymous Identity"
908 msgstr "Anonym identitet"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
911 msgid "Anonymous Mount"
912 msgstr "Anonymt Mount"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
915 msgid "Anonymous Swap"
916 msgstr "Anonym Swap"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
919 msgctxt "nft match any traffic"
920 msgid "Any packet"
921 msgstr "Enhver pakke"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
927 msgid "Any zone"
928 msgstr "Enhver zone"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
931 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
932 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
933
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
935 msgid "Apply and keep settings"
936 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
939 msgid "Apply backup?"
940 msgstr "Anvend backup?"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
943 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
944 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
949 msgid "Apply unchecked"
950 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
953 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
954 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
955
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
957 msgid "Applying configuration changes… %ds"
958 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
959
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
961 msgid "Architecture"
962 msgstr "Arkitektur"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
965 msgid "Arp-scan"
966 msgstr "Arp-scan"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
969 msgid ""
970 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
971 msgstr ""
972 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
973 "interface"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
976 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
977 msgid ""
978 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
979 msgstr ""
980 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
981 "interface."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
985 msgid "Associated Stations"
986 msgstr "Tilknyttede stationer"
987
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
989 msgid "Associations"
990 msgstr "Foreninger"
991
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
994 msgid ""
995 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
996 "strong>"
997 msgstr ""
998 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
999 "strong>"
1000
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1003 msgid ""
1004 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1005 "strong>"
1006 msgstr ""
1007 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1008 "strong>"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1011 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1012 msgstr ""
1013 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1017 msgid "Auth Group"
1018 msgstr "Auth gruppe"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1021 msgid "Authentication"
1022 msgstr "Godkendelse"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1026 msgid "Authentication Type"
1027 msgstr "Godkendelsestype"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1030 msgid "Authoritative"
1031 msgstr "Autoritativ"
1032
1033 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1034 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1035 msgid "Authorization Required"
1036 msgstr "Autorisation påkrævet"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1047 msgid "Automatic"
1048 msgstr "Automatisk"
1049
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1052 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1053 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1056 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1057 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1060 msgid ""
1061 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1062 "routing."
1063 msgstr ""
1064 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1065 "policy-routing."
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1069 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1073 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1076 msgid "Automount Filesystem"
1077 msgstr "Automount filsystem"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1080 msgid "Automount Swap"
1081 msgstr "Automount Swap"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1084 msgid "Available"
1085 msgstr "Tilgængelig"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1098 msgid "Average:"
1099 msgstr "Gennemsnit:"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1102 msgid "Avoid Bridge Loops"
1103 msgstr "Undgå bro Loops"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1106 msgid ""
1107 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1108 "names with underscores)."
1109 msgstr ""
1110 "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer SRV/"
1111 "SOA akter og navne med understregninger)."
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1114 msgid "B43 + B43C"
1115 msgstr "B43 + B43C"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1118 msgid "B43 + B43C + V43"
1119 msgstr "B43 + B43C + V43"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1122 msgid "BR / DMR / AFTR"
1123 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1130 msgid "BSSID"
1131 msgstr "BSSID"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1134 msgid "Back"
1135 msgstr "Tilbage"
1136
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1139 msgid "Back to Overview"
1140 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1143 msgid "Back to peer configuration"
1144 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1147 msgid "Backup"
1148 msgstr "Backup"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1151 msgid "Backup / Flash Firmware"
1152 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1155 msgid "Backup file list"
1156 msgstr "Liste over backup-filer"
1157
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1160 msgid "Band"
1161 msgstr "Bånd"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1164 msgid "Base device"
1165 msgstr "Basisenhed"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1168 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1169 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1170
1171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1173 msgid "Batman Device"
1174 msgstr "Batman-enhed"
1175
1176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1177 msgid "Batman Interface"
1178 msgstr "Batman interface"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1181 msgid ""
1182 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1183 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1184 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1185 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1186 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1187 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1188 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1189 msgstr ""
1190 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1191 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1192 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1193 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1194 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1195 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1196 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1199 msgid "Beacon Interval"
1200 msgstr "Beacon-interval"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1203 msgid ""
1204 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1205 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1206 "defined backup patterns."
1207 msgstr ""
1208 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1209 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1210 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1213 msgid "Bind NTP server"
1214 msgstr "Bind NTP server"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1217 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1218 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1219
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1226 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1229 msgid "Bind interface"
1230 msgstr "Bind interface"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1233 msgid ""
1234 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1235 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1238 msgid ""
1239 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1240 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1241 msgstr ""
1242 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1243 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1244
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1254 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1255 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1260 msgid "Bitrate"
1261 msgstr "Bitrate"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1264 msgid "Bonding Mode"
1265 msgstr "Bonding Mode"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1268 msgid "Bonding Policy"
1269 msgstr "Bonding Politik"
1270
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1273 msgid "Bridge"
1274 msgstr "Bro"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1277 msgctxt "MACVLAN mode"
1278 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1279 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1283 msgid "Bridge VLAN filtering"
1284 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1288 msgid "Bridge device"
1289 msgstr "Bro enhed"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1293 msgid "Bridge port specific options"
1294 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1297 msgid "Bridge ports"
1298 msgstr "Broporte"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1301 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1302 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1305 msgid "Bridge unit number"
1306 msgstr "Nummer på broenhed"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1309 msgid "Bring up empty bridge"
1310 msgstr "Bring tom bro op"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1313 msgid "Bring up on boot"
1314 msgstr "start op ved boot"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1317 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1318 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1321 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1322 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1326 msgid "Browse…"
1327 msgstr "Gennemse…"
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1330 msgid "Buffered"
1331 msgstr "Buffered"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1334 msgid ""
1335 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1336 "gateway certificate."
1337 msgstr ""
1338 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1339 "bekræfte gateway certifikatet."
1340
1341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1342 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1343 msgstr ""
1344 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1345 "forbindelse."
1346
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1348 msgid "CLAT configuration failed"
1349 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1352 msgid "CNAME or fqdn"
1353 msgstr "CNAME eller fqdn"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1356 msgid "CPU usage (%)"
1357 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1360 msgid "Cached"
1361 msgstr "Cachelagret"
1362
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1366 msgid "Call failed"
1367 msgstr "Opkald mislykkedes"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1381 msgid "Cancel"
1382 msgstr "Annuller"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1385 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1386 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1389 msgctxt "Chain hook: forward"
1390 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1391 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1394 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1395 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1396 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1397
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1399 msgctxt "Chain hook: input"
1400 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1401 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1402
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1404 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1405 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1406 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1409 msgctxt "Chain hook: output"
1410 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1411 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1414 msgctxt "Chain hook: ingress"
1415 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1416 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1419 msgid "Category"
1420 msgstr "Kategori"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1423 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1424 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1427 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1428 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1431 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1432 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1435 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1436 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1440 msgid ""
1441 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1442 "`logread -f` during handshake for actual values"
1443 msgstr ""
1444 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1445 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1449 msgid ""
1450 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1451 "Subject CN (exact match)"
1452 msgstr ""
1453 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1454 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1458 msgid ""
1459 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1460 "Subject CN (suffix match)"
1461 msgstr ""
1462 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1463 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1467 msgid ""
1468 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1469 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1470 msgstr ""
1471 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1472 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1477 msgid "Chain"
1478 msgstr "Kæde"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1481 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1482 msgid "Chain hook \"%h\""
1483 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1486 msgid "Changes"
1487 msgstr "Ændringer"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1490 msgid "Changes have been reverted."
1491 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1494 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1495 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1496
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1504 msgid "Channel"
1505 msgstr "Kanal"
1506
1507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1508 msgid "Channel Analysis"
1509 msgstr "Kanalanalyse"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1512 msgid "Channel Width"
1513 msgstr "Kanalbredde"
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1516 msgid "Check filesystems before mount"
1517 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1520 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1521 msgstr ""
1522 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1523 "radio."
1524
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1526 msgid "Checking archive…"
1527 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1531 msgid "Checking image…"
1532 msgstr "Kontrol af billede…"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1535 msgid "Choose mtdblock"
1536 msgstr "Vælg mtdblock"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1540 msgid ""
1541 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1542 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1543 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1544 "interface to it."
1545 msgstr ""
1546 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1547 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1548 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1549 "knytte interface til den."
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1552 msgid ""
1553 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1554 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1555 msgstr ""
1556 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1557 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1560 msgid "Cipher"
1561 msgstr "Cipher"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1564 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1565 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1568 msgid ""
1569 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1570 "configuration files."
1571 msgstr ""
1572 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1573 "konfigurationsfiler."
1574
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1576 msgid ""
1577 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1578 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1579 msgstr ""
1580 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1581 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1587 msgid "Client"
1588 msgstr "Klient"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1592 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1593 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1598 msgid "Close"
1599 msgstr "Luk"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1607 msgid ""
1608 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1609 "persist connection"
1610 msgstr ""
1611 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1612 "opretholde forbindelsen"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1620 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1621 msgid "Collecting data..."
1622 msgstr "Indsamler data..."
1623
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1625 msgid "Command"
1626 msgstr "Kommando"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1629 msgid "Command OK"
1630 msgstr "Kommando OK"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1633 msgid "Command failed"
1634 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1637 msgid "Comment"
1638 msgstr "Kommentar"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1641 msgid ""
1642 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1643 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1644 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1645 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1646 msgstr ""
1647 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1648 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1649 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1650 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1651
1652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1656 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1657 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1658
1659 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1660 msgid "Config File"
1661 msgstr "Konfigurationsfil"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1665 msgid "Configuration"
1666 msgstr "Konfiguration"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1669 msgid "Configuration Export"
1670 msgstr "Konfigurationseksport"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1673 msgid "Configuration changes applied."
1674 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1677 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1678 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1679
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1681 msgid "Configuration failed"
1682 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1685 msgid ""
1686 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1687 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1688 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1689 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1690 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1691 "offered."
1692 msgstr ""
1693 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1694 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1695 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1696 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1697 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1698 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1699 "lavere end den minimale basishastighed."
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1702 msgid ""
1703 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1704 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1705 msgstr ""
1706 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1707 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1710 msgid ""
1711 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1712 "\">RA</abbr> service on this interface."
1713 msgstr ""
1714 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1715 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1718 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1719 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1722 msgid ""
1723 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1724 msgstr ""
1725 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1728 msgid "Configure…"
1729 msgstr "Konfigurer…"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1732 msgid "Confirm disconnect"
1733 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1736 msgid "Confirmation"
1737 msgstr "Bekræftelse"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1743 msgid "Connected"
1744 msgstr "Tilsluttet"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1748 msgid "Connection attempt failed"
1749 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1752 msgid "Connection attempt failed."
1753 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1754
1755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1756 msgid "Connection endpoint"
1757 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1760 msgid "Connection lost"
1761 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1762
1763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1764 msgid "Connections"
1765 msgstr "Forbindelser"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1768 msgid "Connectivity change"
1769 msgstr "Forbindelsesændring"
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1772 msgctxt "nft ct state"
1773 msgid "Conntrack state"
1774 msgstr "Conntrack tilstand"
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1777 msgctxt "nft ct status"
1778 msgid "Conntrack status"
1779 msgstr "Conntrack status"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1782 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1783 msgstr ""
1784 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1787 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1788 msgstr ""
1789 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1790 "nås (any, 0)"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1795 msgid "Contents have been saved."
1796 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1803 msgid "Continue"
1804 msgstr "Fortsæt"
1805
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1807 msgctxt "nft jump action"
1808 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1809 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1810
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1812 msgid "Continue in calling chain"
1813 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1814
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1816 msgctxt "Chain policy: accept"
1817 msgid "Continue processing unmatched packets"
1818 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1821 msgid ""
1822 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1823 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1824 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1825 msgstr ""
1826 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1827 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1828 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1829 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1832 msgid "Country"
1833 msgstr "Land"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1836 msgid "Country Code"
1837 msgstr "Landekode"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1840 msgid "Coverage cell density"
1841 msgstr "Dækningscelletæthed"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1845 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1846 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1849 msgid "Create interface"
1850 msgstr "Opret interface"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1853 msgid "Critical"
1854 msgstr "Kritisk"
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1857 msgid "Cron Log Level"
1858 msgstr "Cron-logniveau"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1861 msgid "Current power"
1862 msgstr "Nuværende effekt"
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1865 msgctxt "nft meta hour"
1866 msgid "Current time"
1867 msgstr "Nuværende tid"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1870 msgctxt "nft meta day"
1871 msgid "Current weekday"
1872 msgstr "Aktuel hverdag"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1880 msgid "Custom Interface"
1881 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1884 msgid ""
1885 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1886 "this, perform a factory-reset first."
1887 msgstr ""
1888 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1889 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1892 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1893 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1896 msgid ""
1897 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1898 "\">LED</abbr>s if possible."
1899 msgstr ""
1900 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1901 "hvis det er muligt."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1904 msgid "DAD transmits"
1905 msgstr "DAD sender"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1908 msgid "DAE-Client"
1909 msgstr "DAE-klient"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1912 msgid "DAE-Port"
1913 msgstr "DAE-port"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1916 msgid "DAE-Secret"
1917 msgstr "DAE-Secret"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1920 msgid "DHCP Options"
1921 msgstr "DHCP-indstillinger"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1924 msgid "DHCP Server"
1925 msgstr "DHCP-server"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1928 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1929 msgid "DHCP and DNS"
1930 msgstr "DHCP og DNS"
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1935 msgid "DHCP client"
1936 msgstr "DHCP klient"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1939 msgid "DHCP-Options"
1940 msgstr "DHCP-indstillinger"
1941
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1944 msgid "DHCPv6 client"
1945 msgstr "DHCPv6 klient"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1948 msgid "DHCPv6-Service"
1949 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1956 msgid "DNS"
1957 msgstr "DNS"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1960 msgid "DNS forwardings"
1961 msgstr "DNS-videresendelser"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1964 msgid "DNS query port"
1965 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1968 msgid "DNS search domains"
1969 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1972 msgid "DNS server port"
1973 msgstr "Port til DNS-server"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1976 msgid "DNS setting is invalid"
1977 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1980 msgid "DNS weight"
1981 msgstr "DNS vægt"
1982
1983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1984 msgid "DNS-Label / FQDN"
1985 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1988 msgid "DNSSEC"
1989 msgstr "DNSSEC"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1992 msgid "DNSSEC check unsigned"
1993 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1996 msgid "DPD Idle Timeout"
1997 msgstr "DPD Idle Timeout"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2000 msgid "DS-Lite AFTR address"
2001 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2005 msgid "DSL"
2006 msgstr "DSL"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2009 msgid "DSL Status"
2010 msgstr "DSL Status"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2013 msgid "DSL line mode"
2014 msgstr "DSL-linjemodus"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2017 msgid "DTIM Interval"
2018 msgstr "DTIM interval"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2023 msgid "DUID"
2024 msgstr "DUID"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2027 msgid "Data Rate"
2028 msgstr "Datahastighed"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2032 msgid "Debug"
2033 msgstr "Debug"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2036 msgid "Default router"
2037 msgstr "Standard router"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2040 msgid "Default state"
2041 msgstr "Standardtilstand"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2044 msgid ""
2045 "Define additional DHCP options, for example "
2046 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2047 "servers to clients."
2048 msgstr ""
2049 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2050 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2053 msgid ""
2054 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2055 "but for outgoing frames"
2056 msgstr ""
2057 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2058 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2061 msgid ""
2062 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2063 "priority on incoming frames"
2064 msgstr ""
2065 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2066 "på indgående frames"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2069 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2070 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2073 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2074 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2084 msgid "Delete"
2085 msgstr "Slet"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2089 msgid "Delete key"
2090 msgstr "Slet nøgle"
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2093 msgid "Delete request failed: %s"
2094 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2097 msgid "Delete this network"
2098 msgstr "Slet dette netværk"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2101 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2102 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2107 msgid "Description"
2108 msgstr "Beskrivelse"
2109
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2111 msgid "Deselect"
2112 msgstr "Fravælg"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2115 msgid "Design"
2116 msgstr "Design"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2119 msgid "Designated master"
2120 msgstr "Udpeget master"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2125 msgid "Destination"
2126 msgstr "Destination"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2129 msgctxt "nft ip daddr"
2130 msgid "Destination IP"
2131 msgstr "Destination IP"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2134 msgctxt "nft ip6 daddr"
2135 msgid "Destination IPv6"
2136 msgstr "Destination IPv6"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2139 msgid "Destination port"
2140 msgstr "Destinationsport"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2143 msgctxt "nft ip dport"
2144 msgid "Destination port"
2145 msgstr "Destinationsport"
2146
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2149 msgid "Destination zone"
2150 msgstr "Destination zone"
2151
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2166 msgid "Device"
2167 msgstr "Enhed"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2170 msgid "Device Configuration"
2171 msgstr "Enhedskonfiguration"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2174 msgid "Device is not active"
2175 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2179 msgid "Device is restarting…"
2180 msgstr "Enheden genstarter…"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2183 msgid "Device name"
2184 msgstr "Enhedens navn"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2187 msgid "Device not managed by ModemManager."
2188 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2191 msgid "Device not present"
2192 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2195 msgid "Device type"
2196 msgstr "Enhedstype"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2199 msgid "Device unreachable!"
2200 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2203 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2204 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2207 msgid "Devices"
2208 msgstr "Enheder"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2211 msgid "Diagnostics"
2212 msgstr "Diagnostik"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2215 msgid "Dial number"
2216 msgstr "Tast nummer"
2217
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2219 msgid "Directory"
2220 msgstr "Mappe"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2226 msgid "Disable"
2227 msgstr "Deaktiver"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2230 msgid ""
2231 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2232 "this interface."
2233 msgstr ""
2234 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2235 "for denne Interface."
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2239 msgid "Disable DNS lookups"
2240 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2243 msgid "Disable Encryption"
2244 msgstr "Deaktiver kryptering"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2247 msgid "Disable Inactivity Polling"
2248 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2251 msgid "Disable this network"
2252 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2265 msgid "Disabled"
2266 msgstr "Deaktiveret"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2269 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2270 msgid "Disabled"
2271 msgstr "Deaktiveret"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2274 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2275 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2278 msgid ""
2279 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2280 msgstr ""
2281 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2287 msgid "Disconnect"
2288 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2289
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2291 msgid "Disconnection attempt failed"
2292 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2295 msgid "Disconnection attempt failed."
2296 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2297
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2299 msgid "Disk space"
2300 msgstr "Diskplads"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2309 msgid "Dismiss"
2310 msgstr "Afvis"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2313 msgid "Distance Optimization"
2314 msgstr "Afstandsoptimering"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2317 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2318 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2319
2320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2321 msgid "Distributed ARP Table"
2322 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2325 msgid ""
2326 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2327 "section is valid for all dnsmasq instances."
2328 msgstr ""
2329 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2330 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2333 msgid ""
2334 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2335 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2336 "forwarder."
2337 msgstr ""
2338 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2339 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2342 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2343 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2344
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2350 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2351 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2354 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2355 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2358 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2359 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2362 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2363 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2366 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2367 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2370 msgctxt "VLAN port state"
2371 msgid "Do not participate"
2372 msgstr "Deltag ikke"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2375 msgid ""
2376 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2377 "packets."
2378 msgstr ""
2379 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2380 "\">NDP</abbr>-pakker."
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2383 msgid "Do not send a hostname"
2384 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2387 msgid ""
2388 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2389 "abbr> messages on this interface."
2390 msgstr ""
2391 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2392 "meddelelser på dette interface."
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2395 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2396 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2399 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2400 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2403 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2404 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2407 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2408 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2411 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2412 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2415 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2416 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2420 msgid "Domain"
2421 msgstr "Domæne"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2424 msgid "Domain required"
2425 msgstr "Påkrævet domæne"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2428 msgid "Domain whitelist"
2429 msgstr "Domænehvidliste"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2434 msgid "Don't Fragment"
2435 msgstr "Fragmentér ikke"
2436
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2438 msgid "Down"
2439 msgstr "Ned"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2442 msgid "Down Delay"
2443 msgstr "Ned Forsinkelse"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2446 msgid "Download backup"
2447 msgstr "Download backup"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2450 msgid "Download mtdblock"
2451 msgstr "Download mtdblock"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2454 msgid "Downstream SNR offset"
2455 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2458 msgid ""
2459 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2460 "WireGuard interface."
2461 msgstr ""
2462 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2463 "det lokale WireGuard-interface."
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2466 msgid "Drag to reorder"
2467 msgstr "Træk for at omarrangere"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2470 msgid "Drop Duplicate Frames"
2471 msgstr "Drop dublerede Frames"
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2474 msgctxt "nft drop action"
2475 msgid "Drop packet"
2476 msgstr "Drop pakke"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2479 msgctxt "Chain policy: drop"
2480 msgid "Drop unmatched packets"
2481 msgstr "Drop umatchede pakker"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2484 msgid "Dropbear Instance"
2485 msgstr "Dropbear Instans"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2488 msgid ""
2489 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2490 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2491 msgstr ""
2492 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2493 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2497 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2498 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2501 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2502 msgstr ""
2503 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2506 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2507 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2510 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2511 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2514 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2515 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2516
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2518 msgid "Dynamic tunnel"
2519 msgstr "Dynamisk tunnel"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2522 msgid ""
2523 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2524 "having static leases will be served."
2525 msgstr ""
2526 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2527 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2528
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2530 msgid "EA-bits length"
2531 msgstr "EA-bits længde"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2534 msgid "EAP-Method"
2535 msgstr "EAP-metode"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2544 msgid "Edit"
2545 msgstr "Rediger"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2548 msgid "Edit peer"
2549 msgstr "Rediger peer"
2550
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2552 msgid ""
2553 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2554 "reload the page."
2555 msgstr ""
2556 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2557 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2560 msgid "Edit this network"
2561 msgstr "Rediger dette netværk"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2564 msgid "Edit wireless network"
2565 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2568 msgctxt "nft rt mtu"
2569 msgid "Effective route MTU"
2570 msgstr "Effektiv rute MTU"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2573 msgid "Egress QoS mapping"
2574 msgstr "Egress QoS-mapping"
2575
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2577 msgctxt "nft meta oif"
2578 msgid "Egress device id"
2579 msgstr "Egress enheds-id"
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2582 msgctxt "nft meta oifname"
2583 msgid "Egress device name"
2584 msgstr "Egress enhedsnavn"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2587 msgctxt "VLAN port state"
2588 msgid "Egress tagged"
2589 msgstr "Egress tagget"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2592 msgctxt "VLAN port state"
2593 msgid "Egress untagged"
2594 msgstr "Egress utagget"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2597 msgid "Emergency"
2598 msgstr "Nødsituation"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2602 msgid "Enable"
2603 msgstr "Aktiver"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2606 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2607 msgstr ""
2608 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2609 "ændringerne."
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2612 msgid ""
2613 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2614 "snooping"
2615 msgstr ""
2616 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2617 "snooping"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2620 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2621 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2624 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2625 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2630 msgid "Enable DNS lookups"
2631 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2634 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2635 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2638 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2639 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2642 msgid "Enable IPv6"
2643 msgstr "Aktiver IPv6"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2646 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2647 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2655 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2656 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2659 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2660 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2663 msgid "Enable MAC address learning"
2664 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2667 msgid "Enable NTP client"
2668 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2671 msgid "Enable Single DES"
2672 msgstr "Aktiver Single DES"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2675 msgid "Enable TFTP server"
2676 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2679 msgid "Enable VLAN filtering"
2680 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2683 msgid "Enable VLAN functionality"
2684 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2687 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2688 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2691 msgid ""
2692 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2693 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2694 "\">HTTPS</abbr> port."
2695 msgstr ""
2696 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2697 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2698 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2701 msgid ""
2702 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2703 msgstr ""
2704 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2705 "interface"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2708 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2709 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2712 msgid "Enable learning and aging"
2713 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2716 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2717 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2720 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2721 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2724 msgid "Enable multicast fast leave"
2725 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2728 msgid "Enable multicast querier"
2729 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2732 msgid "Enable multicast support"
2733 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2736 msgid ""
2737 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2738 msgstr ""
2739 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2740 "netværkshastigheden."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2743 msgid "Enable promiscuous mode"
2744 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2748 msgid "Enable rx checksum"
2749 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2755 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2756 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2757
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2761 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2762 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2765 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2766 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2769 msgid "Enable this network"
2770 msgstr "Aktiver dette netværk"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2774 msgid "Enable tx checksum"
2775 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2778 msgid "Enable unicast flooding"
2779 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2784 msgid "Enabled"
2785 msgstr "Aktiveret"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2788 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2789 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2792 msgid ""
2793 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2794 "Domain"
2795 msgstr ""
2796 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2797 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2800 msgid ""
2801 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2802 "batman-adv."
2803 msgstr ""
2804 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2805 "i batman-adv."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2808 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2809 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2812 msgid "Encapsulation limit"
2813 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2817 msgid "Encapsulation mode"
2818 msgstr "Indkapslingstilstand"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2825 msgid "Encryption"
2826 msgstr "Kryptering"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2829 msgid "Endpoint Host"
2830 msgstr "Slutpunkt vært"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2833 msgid "Endpoint Port"
2834 msgstr "Slutpunktsport"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2837 msgid "Endpoint setting is invalid"
2838 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2841 msgid "Enforce IGMPv1"
2842 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2845 msgid "Enforce IGMPv2"
2846 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2849 msgid "Enforce IGMPv3"
2850 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2853 msgid "Enforce MLD version 1"
2854 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2857 msgid "Enforce MLD version 2"
2858 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2859
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2861 msgid "Enter custom value"
2862 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2863
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2865 msgid "Enter custom values"
2866 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2869 msgid "Erasing..."
2870 msgstr "Sletning..."
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2878 msgid "Error"
2879 msgstr "Fejl"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2882 msgid "Error getting PublicKey"
2883 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2886 msgid "Errored seconds (ES)"
2887 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2891 msgid "Ethernet Adapter"
2892 msgstr "Ethernet adapter"
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2896 msgid "Ethernet Switch"
2897 msgstr "Ethernet-switch"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2900 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2901 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2904 msgid "Every second (fast, 1)"
2905 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2908 msgid "Exclude interfaces"
2909 msgstr "Udelad interfaces"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2912 msgid ""
2913 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2914 "e.g. for RBL services."
2915 msgstr ""
2916 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2917 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2920 msgid "Existing device"
2921 msgstr "Eksisterende enhed"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2924 msgid "Expand hosts"
2925 msgstr "Udvid værter"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2928 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2929 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2932 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2933 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2936 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2937 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2940 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2941 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2942
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2953 msgid "Expecting: %s"
2954 msgstr "Forventer: %s"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2957 msgid "Expecting: non-empty value"
2958 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2961 msgid "Expires"
2962 msgstr "Udløber"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2965 msgid ""
2966 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2967 msgstr ""
2968 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2969
2970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2971 msgid "External"
2972 msgstr "Ekstern"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2975 msgid "External R0 Key Holder List"
2976 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2979 msgid "External R1 Key Holder List"
2980 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2983 msgid "External system log server"
2984 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2987 msgid "External system log server port"
2988 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2991 msgid "External system log server protocol"
2992 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2995 msgid "Extra SSH command options"
2996 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2999 msgid "Extra pppd options"
3000 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3003 msgid "Extra sstpc options"
3004 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3007 msgid "FT over DS"
3008 msgstr "FT over DS"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3011 msgid "FT over the Air"
3012 msgstr "FT over luften"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3015 msgid "FT protocol"
3016 msgstr "FT-protokol"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3019 msgid "Failed to change the system password."
3020 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3023 msgid "Failed to configure modem"
3024 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3025
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3027 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3028 msgstr ""
3029 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3032 msgid "Failed to connect"
3033 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3036 msgid "Failed to disconnect"
3037 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3040 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3041 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3044 msgid "Failed to get modem information"
3045 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3048 msgid "Failed to initialize modem"
3049 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3052 msgid "Failed to set operating mode"
3053 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3054
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3056 msgid "File"
3057 msgstr "Fil"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3060 msgid ""
3061 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3062 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3063 msgstr ""
3064 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3065 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3068 msgid "File not accessible"
3069 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3072 msgid "File to store DHCP lease information."
3073 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3076 msgid "File with upstream resolvers."
3077 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3078
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3081 msgid "Filename"
3082 msgstr "Filnavn"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3085 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3086 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3090 msgid "Filesystem"
3091 msgstr "Filsystem"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3094 msgid "Filter private"
3095 msgstr "Filter privat"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3098 msgid "Filter useless"
3099 msgstr "Filter ubrugelig"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3102 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3103 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3106 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3107 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3110 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3111 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3112
3113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3115 msgid "Finalizing failed"
3116 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3119 msgid ""
3120 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3121 "with defaults based on what was detected"
3122 msgstr ""
3123 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3124 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3127 msgid "Find and join network"
3128 msgstr "Find og deltag i netværket"
3129
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3131 msgid "Finish"
3132 msgstr "Afslut"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3136 msgid "Firewall"
3137 msgstr "Firewall"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3140 msgid "Firewall Mark"
3141 msgstr "Firewall-mærke"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3144 msgid "Firewall Settings"
3145 msgstr "Firewall-indstillinger"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3148 msgid "Firewall Status"
3149 msgstr "Firewall-status"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3152 msgid "Firewall mark"
3153 msgstr "Firewall-mærke"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3156 msgid "Firmware File"
3157 msgstr "Firmware-fil"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3160 msgid "Firmware Version"
3161 msgstr "Firmware-version"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3164 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3165 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3169 msgid "Flash image..."
3170 msgstr "Flash image..."
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3173 msgid "Flash image?"
3174 msgstr "Flash image?"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3177 msgid "Flash new firmware image"
3178 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3181 msgid "Flash operations"
3182 msgstr "Flash-operationer"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3186 msgid "Flashing…"
3187 msgstr "Flashing…"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3191 msgid "Force"
3192 msgstr "Tving"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3195 msgid "Force 40MHz mode"
3196 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3199 msgid "Force CCMP (AES)"
3200 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3203 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3204 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3207 msgid "Force IGMP version"
3208 msgstr "Tving IGMP-version"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3211 msgid "Force MLD version"
3212 msgstr "Tving MLD-version"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3215 msgid "Force TKIP"
3216 msgstr "Tving TKIP"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3219 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3220 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3223 msgid "Force link"
3224 msgstr "Tving link"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3227 msgid "Force upgrade"
3228 msgstr "Tving opgradering"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3231 msgid "Force use of NAT-T"
3232 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3233
3234 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3235 msgid "Form token mismatch"
3236 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3239 msgid ""
3240 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3241 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3242 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3243 "interface and downstream interfaces."
3244 msgstr ""
3245 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3246 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3247 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3248 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3251 msgid ""
3252 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3253 "messages received on the designated master interface to downstream "
3254 "interfaces."
3255 msgstr ""
3256 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3257 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3258 "interfaces."
3259
3260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3261 msgid "Forward DHCP traffic"
3262 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3265 msgid ""
3266 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3267 "downstream interfaces."
3268 msgstr ""
3269 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3270 "downstream-interfaces."
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3273 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3274 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3277 msgid "Forward broadcast traffic"
3278 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3281 msgid "Forward delay"
3282 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3285 msgid "Forward mesh peer traffic"
3286 msgstr "Videresend peer-trafik"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3289 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3290 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3293 msgid "Forwarding mode"
3294 msgstr "Videresendelsestilstand"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3297 msgid "Fragmentation"
3298 msgstr "Fragmentering"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3301 msgid "Fragmentation Threshold"
3302 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3305 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3306 msgid "Full port randomization"
3307 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3310 msgid ""
3311 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3312 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3313 msgstr ""
3314 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3315 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3320 msgid "GHz"
3321 msgstr "GHz"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3325 msgid "GPRS only"
3326 msgstr "Kun GPRS"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3329 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3330 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3333 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3334 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3337 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3338 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3341 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3342 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3347 msgid "Gateway"
3348 msgstr "Gateway"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3351 msgid "Gateway Mode"
3352 msgstr "Gateway-tilstand"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3355 msgid "Gateway Ports"
3356 msgstr "Gateway-porte"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3360 msgid "Gateway address is invalid"
3361 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3369 msgid "General Settings"
3370 msgstr "Generelle indstillinger"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3376 msgid "General Setup"
3377 msgstr "Generel opsætning"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3380 msgid "General device options"
3381 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3384 msgid "Generate Config"
3385 msgstr "Generere konfiguration"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3388 msgid "Generate PMK locally"
3389 msgstr "Generer PMK lokalt"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3392 msgid "Generate archive"
3393 msgstr "Generer arkiv"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3396 msgid "Generate configuration"
3397 msgstr "Generer konfiguration"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3400 msgid "Generate configuration…"
3401 msgstr "Generer konfiguration…"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3404 msgid "Generate new key pair"
3405 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3408 msgid "Generate preshared key"
3409 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3412 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3413 msgstr ""
3414 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3417 msgid "Generating QR code…"
3418 msgstr "Genererer QR-kode…"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3421 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3422 msgstr ""
3423 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3426 msgid "Global Settings"
3427 msgstr "Globale indstillinger"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3430 msgid "Global network options"
3431 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3432
3433 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3434 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3435 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3437 msgid "Go to firmware upgrade..."
3438 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3439
3440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3441 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3442 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3443 msgid "Go to password configuration..."
3444 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3445
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3450 msgid "Go to relevant configuration page"
3451 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3454 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3455 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3458 msgid "Grant access to DHCP status display"
3459 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3462 msgid "Grant access to DSL status display"
3463 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3466 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3467 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3470 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3471 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3474 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3475 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3478 msgid "Grant access to SSH configuration"
3479 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3480
3481 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3482 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3483 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3486 msgid "Grant access to crontab configuration"
3487 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3490 msgid "Grant access to firewall status"
3491 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3494 msgid "Grant access to flash operations"
3495 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3498 msgid "Grant access to main status display"
3499 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3502 msgid "Grant access to mmcli"
3503 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3506 msgid "Grant access to mount configuration"
3507 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3510 msgid "Grant access to network configuration"
3511 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3514 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3515 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3516
3517 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3518 msgid "Grant access to network status information"
3519 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3522 msgid "Grant access to process status"
3523 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3526 msgid "Grant access to realtime statistics"
3527 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3530 msgid "Grant access to routing status"
3531 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3534 msgid "Grant access to startup configuration"
3535 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3538 msgid "Grant access to system configuration"
3539 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3542 msgid "Grant access to system logs"
3543 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3546 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3547 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3550 msgid "Grant access to wireless channel status"
3551 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3554 msgid "Grant access to wireless status display"
3555 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3558 msgid "Group Password"
3559 msgstr "Gruppeadgangskode"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3562 msgid "Guest"
3563 msgstr "Gæst"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3566 msgid "HE.net password"
3567 msgstr "HE.net adgangskode"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3570 msgid "HE.net username"
3571 msgstr "HE.net brugernavn"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3575 msgid "HTTP(S) Access"
3576 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3579 msgid "Hang Up"
3580 msgstr "Læg på"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3583 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3584 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3587 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3588 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3591 msgid "Hello interval"
3592 msgstr "Hej interval"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3595 msgid ""
3596 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3597 "the timezone."
3598 msgstr ""
3599 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3600 "værtsnavn eller tidszone."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3603 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3604 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3608 msgid "Hide empty chains"
3609 msgstr "Skjul tomme kæder"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3612 msgid "High"
3613 msgstr "Høj"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3616 msgctxt "Chain hook description"
3617 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3618 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3621 msgid "Hop Penalty"
3622 msgstr "Hop straf"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3628 msgid "Host"
3629 msgstr "Vært"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3632 msgid "Host expiry timeout"
3633 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3636 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3637 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3638
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3640 msgid "Host-Uniq tag content"
3641 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3649 msgid "Hostname"
3650 msgstr "Værtsnavn"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3653 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3654 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3657 msgid "Hostnames"
3658 msgstr "Værtsnavne"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3661 msgid ""
3662 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3663 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3664 "useful to rebind an FQDN."
3665 msgstr ""
3666 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3667 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3668 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3671 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3672 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3675 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3676 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3679 msgid "Human-readable counters"
3680 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3683 msgid "Hybrid"
3684 msgstr "Hybrid"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3687 msgctxt "nft icmp code"
3688 msgid "ICMP code"
3689 msgstr "ICMP kode"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3692 msgctxt "nft icmp type"
3693 msgid "ICMP type"
3694 msgstr "ICMP type"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3697 msgctxt "nft icmpv6 code"
3698 msgid "ICMPv6 code"
3699 msgstr "ICMPv6 kode"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3702 msgctxt "nft icmpv6 type"
3703 msgid "ICMPv6 type"
3704 msgstr "ICMPv6 type"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3708 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3709 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3712 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3713 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3716 msgid "IKE DH Group"
3717 msgstr "IKE DH-gruppen"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3720 msgid "IP Addresses"
3721 msgstr "IP-adresser"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3724 msgid "IP Protocol"
3725 msgstr "IP-protokol"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3728 msgid "IP Sets"
3729 msgstr "IP-sæt"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3732 msgid "IP Type"
3733 msgstr "IP-type"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3738 msgid "IP address"
3739 msgstr "IP-adresse"
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3743 msgid "IP address is invalid"
3744 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3748 msgid "IP address is missing"
3749 msgstr "IP-adresse mangler"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3752 msgctxt "nft ip protocol"
3753 msgid "IP protocol"
3754 msgstr "IP protokol"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3757 msgctxt "nft meta l4proto"
3758 msgid "IP protocol"
3759 msgstr "IP protokol"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3762 msgid "IP set"
3763 msgstr "IP-sæt"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3766 msgid "IP sets"
3767 msgstr "IP-sæt"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3770 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3771 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3774 msgid "IPsec XFRM"
3775 msgstr "IPsec XFRM"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3785 msgid "IPv4"
3786 msgstr "IPv4"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3789 msgid "IPv4 Firewall"
3790 msgstr "IPv4-firewall"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3793 msgid "IPv4 Neighbours"
3794 msgstr "IPv4-naboer"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3797 msgid "IPv4 Routing"
3798 msgstr "IPv4-routning"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3801 msgid "IPv4 Rules"
3802 msgstr "IPv4-regler"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3805 msgid "IPv4 Upstream"
3806 msgstr "IPv4 Upstream"
3807
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3813 msgid "IPv4 address"
3814 msgstr "IPv4-adresse"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3817 msgid "IPv4 assignment length"
3818 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3821 msgid "IPv4 broadcast"
3822 msgstr "IPv4 broadcast"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3825 msgid "IPv4 gateway"
3826 msgstr "IPv4-gateway"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3830 msgid "IPv4 netmask"
3831 msgstr "IPv4-netmaske"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3834 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3835 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3838 msgid "IPv4 only"
3839 msgstr "Kun IPv4"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3842 msgid "IPv4 prefix"
3843 msgstr "IPv4-præfiks"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3847 msgid "IPv4 prefix length"
3848 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3851 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3852 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3855 msgid "IPv4+IPv6"
3856 msgstr "IPv4+IPv6"
3857
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3860 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3861 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3864 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3865 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3868 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3869 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3884 msgid "IPv6"
3885 msgstr "IPv6"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3888 msgid "IPv6 Firewall"
3889 msgstr "IPv6-firewall"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3892 msgid "IPv6 MTU"
3893 msgstr "IPv6 MTU"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3896 msgid "IPv6 Neighbours"
3897 msgstr "IPv6-naboer"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3900 msgid "IPv6 RA Settings"
3901 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3904 msgid "IPv6 Routing"
3905 msgstr "IPv6-routning"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3908 msgid "IPv6 Rules"
3909 msgstr "IPv6-regler"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3912 msgid "IPv6 Settings"
3913 msgstr "IPv6-indstillinger"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3916 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3917 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3920 msgid "IPv6 Upstream"
3921 msgstr "IPv6 Upstream"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3926 msgid "IPv6 address"
3927 msgstr "IPv6-adresse"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3931 msgid "IPv6 assignment hint"
3932 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3935 msgid "IPv6 assignment length"
3936 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3939 msgid "IPv6 gateway"
3940 msgstr "IPv6 gateway"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3943 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3944 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3947 msgid "IPv6 only"
3948 msgstr "Kun IPv6"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3951 msgid "IPv6 preference"
3952 msgstr "IPv6-præference"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3956 msgid "IPv6 prefix"
3957 msgstr "IPv6-præfiks"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3960 msgid "IPv6 prefix filter"
3961 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3965 msgid "IPv6 prefix length"
3966 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3970 msgid "IPv6 routed prefix"
3971 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3974 msgid "IPv6 source routing"
3975 msgstr "IPv6 kilde routing"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3978 msgid "IPv6 suffix"
3979 msgstr "IPv6-suffiks"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3982 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3983 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3986 msgid "IPv6 support"
3987 msgstr "IPv6-understøttelse"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3990 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3991 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3994 msgid "IPv6-PD"
3995 msgstr "IPv6-PD"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3999 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4000 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4004 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4005 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4006
4007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4009 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4010 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4013 msgid "Identity"
4014 msgstr "Identitet"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4017 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4018 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4021 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4022 msgstr ""
4023 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4026 msgid "If checked, encryption is disabled"
4027 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4030 msgid ""
4031 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4032 "classes."
4033 msgstr ""
4034 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4035 "præfiksklasser."
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4038 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4039 msgstr ""
4040 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4044 msgid ""
4045 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4046 msgstr ""
4047 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4048 "enheds node"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4052 msgid ""
4053 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4054 "device node"
4055 msgstr ""
4056 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4057 "en fast enheds node"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4060 msgid ""
4061 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4062 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4063 "otherwise modifications will be reverted."
4064 msgstr ""
4065 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4066 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4067 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4068 "ændringerne blive annulleret."
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4073 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4074 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4079 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4080 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4083 msgid ""
4084 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4085 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4086 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4087 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4088 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4089 msgstr ""
4090 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4091 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4092 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4093 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4094 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4097 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4098 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4101 msgid "Ignore interface"
4102 msgstr "Ignorer interface"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4105 msgid "Ignore resolv file"
4106 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4109 msgid "Image"
4110 msgstr "Image"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4113 msgid "Image check failed:"
4114 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4117 msgid "Import as peer"
4118 msgstr "Importer som peer"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4122 msgid "Import configuration"
4123 msgstr "Importer konfiguration"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4126 msgid "Import configuration as peer…"
4127 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4130 msgid "Import settings"
4131 msgstr "Importer indstillinger"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4135 msgid "Imported peer configuration"
4136 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4139 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4140 msgstr ""
4141 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4144 msgid "In"
4145 msgstr "I"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4148 msgid ""
4149 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4150 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4151 msgstr ""
4152 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4153 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4154 "stå."
4155
4156 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4157 msgid ""
4158 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4159 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4160 msgstr ""
4161 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4162 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4163 "foregående side."
4164
4165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4166 msgid "In seconds"
4167 msgstr "I sekunder"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4175 msgid "Inactivity timeout"
4176 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4179 msgid "Inbound:"
4180 msgstr "Indgående:"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4183 msgid ""
4184 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4185 "installed_packages.txt"
4186 msgstr ""
4187 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4188 "installed_packages.txt"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4194 msgid "Incoming checksum"
4195 msgstr "Indgående kontrolsum"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4198 msgid "Incoming interface"
4199 msgstr "Indgående interface"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4205 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4206 msgid "Incoming key"
4207 msgstr "Indgående nøgle"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4213 msgid "Incoming serialization"
4214 msgstr "Indgående serialisering"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4217 msgid "Info"
4218 msgstr "Info"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4221 msgid "Information"
4222 msgstr "Information"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4225 msgid "Ingress QoS mapping"
4226 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4229 msgctxt "nft meta iif"
4230 msgid "Ingress device id"
4231 msgstr "Ingress enheds-id"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4234 msgctxt "nft meta iifname"
4235 msgid "Ingress device name"
4236 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4237
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4239 msgid "Initialization failure"
4240 msgstr "Fejl ved initialisering"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4243 msgid "Initscript"
4244 msgstr "Initscript"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4247 msgid "Initscripts"
4248 msgstr "Initscripts"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4251 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4252 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4255 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4256 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4259 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4260 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4263 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4264 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4267 msgid "Install protocol extensions..."
4268 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4271 msgid "Instance"
4272 msgstr "Instans"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4275 msgid ""
4276 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4277 "BSSID <code>%h</code>."
4278 msgstr ""
4279 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4280 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4281
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4283 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4284 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4290 msgid "Interface"
4291 msgstr "Interface"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4294 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4295 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4298 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4299 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4302 msgid "Interface Configuration"
4303 msgstr "Interface konfiguration"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4306 msgid "Interface ID"
4307 msgstr "Interface ID"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4311 msgid "Interface has %d pending changes"
4312 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4315 msgid "Interface is disabled"
4316 msgstr "Interface er deaktiveret"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4319 msgid "Interface is marked for deletion"
4320 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4323 msgid "Interface is reconnecting..."
4324 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4329 msgid "Interface is shutting down..."
4330 msgstr "Interface lukker ned..."
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4333 msgid "Interface is starting..."
4334 msgstr "Interface starter..."
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4337 msgid "Interface is stopping..."
4338 msgstr "Interface stopper..."
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4341 msgid "Interface name"
4342 msgstr "Interface navn"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4346 msgid "Interface not present or not connected yet."
4347 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4351 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4352 msgid "Interfaces"
4353 msgstr "Interfaces"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4356 msgid "Internal"
4357 msgstr "Intern"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4360 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4361 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4364 msgid ""
4365 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4366 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4367 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4368 msgstr ""
4369 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4370 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4371 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4374 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4375 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4379 msgid "Invalid"
4380 msgstr "Ugyldig"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4386 msgid "Invalid APN provided"
4387 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4391 msgid "Invalid Base64 key string"
4392 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4396 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4397 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4401 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4402 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4405 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4406 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4409 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4410 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4413 msgid "Invalid argument"
4414 msgstr "Ugyldigt argument"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4417 msgid ""
4418 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4419 "supports one and only one bearer."
4420 msgstr ""
4421 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4422 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4423
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4425 msgid "Invalid command"
4426 msgstr "Ugyldig kommando"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4429 msgid "Invalid hexadecimal value"
4430 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4431
4432 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4433 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4434 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4435 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4438 msgid "Invert blinking"
4439 msgstr "Inverter blinkende"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4442 msgid "Invert match"
4443 msgstr "Omvendt match"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4446 msgid "Isolate Clients"
4447 msgstr "Isoler klienter"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4450 msgid ""
4451 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4452 "flash memory, please verify the image file!"
4453 msgstr ""
4454 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4455 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4456
4457 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4458 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4460 msgid "JavaScript required!"
4461 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4464 msgid "Join Network"
4465 msgstr "Deltag i netværk"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4468 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4469 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4472 msgid "Joining Network: %q"
4473 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4476 msgid "Jump to rule"
4477 msgstr "Gå til regel"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4480 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4481 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4485 msgid "Kernel Log"
4486 msgstr "Kernelog"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4489 msgid "Kernel Version"
4490 msgstr "Kerneversion"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4493 msgid "Key"
4494 msgstr "Nøgle"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4501 msgid "Key #%d"
4502 msgstr "Nøgle #%d"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4508 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4509 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4510 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4511
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4517 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4518 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4521 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4522 msgid "Key missing"
4523 msgstr "Nøgle mangler"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4526 msgid "Key used to sign network config"
4527 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4528
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4530 msgctxt "nft unit"
4531 msgid "KiB"
4532 msgstr "KiB"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4535 msgid "Kill"
4536 msgstr "Kill"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4540 msgid "L2TP"
4541 msgstr "L2TP"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4544 msgid "L2TP Server"
4545 msgstr "L2TP Server"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4548 msgid "LACPDU Packets"
4549 msgstr "LACPDU-pakker"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4557 msgid "LCP echo failure threshold"
4558 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4566 msgid "LCP echo interval"
4567 msgstr "LCP-echo interval"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4570 msgid "LED Configuration"
4571 msgstr "LED-konfiguration"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4574 msgid "LLC"
4575 msgstr "LLC"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4579 msgid "Label"
4580 msgstr "Etiket"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4583 msgid "Language"
4584 msgstr "Sprog"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4587 msgid "Language and Style"
4588 msgstr "Sprog og stil"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4591 msgid ""
4592 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4593 "probability of being selected."
4594 msgstr ""
4595 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4596 "for at blive valgt."
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4599 msgid "Last member interval"
4600 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4601
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4603 msgid "Latency"
4604 msgstr "Latency"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4607 msgid "Leaf"
4608 msgstr "Blad"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4611 msgid "Learn"
4612 msgstr "Lær"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4615 msgid "Learn routes"
4616 msgstr "Lær ruter"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4619 msgid "Lease file"
4620 msgstr "Lease-fil"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4624 msgid "Lease time"
4625 msgstr "Lease tid"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4631 msgid "Lease time remaining"
4632 msgstr "Resterende Lease"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4637 msgid "Leave empty to autodetect"
4638 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4644 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4645 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4648 msgid ""
4649 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4650 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4651 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4652 msgstr ""
4653 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4654 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4655 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4656 "vidt muligt ikke tillades."
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4659 msgid "Legacy rules detected"
4660 msgstr "opdaget gamle regler"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4663 msgid "Legend:"
4664 msgstr "Legend:"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4667 msgid "Limit"
4668 msgstr "Grænse"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4671 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4672 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4675 msgid "Line Mode"
4676 msgstr "Linjetilstand"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4679 msgid "Line State"
4680 msgstr "Linjetilstand"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4683 msgid "Line Uptime"
4684 msgstr "Linje oppetid"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4687 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4688 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4691 msgid "Link Monitoring"
4692 msgstr "Overvågning af link"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4695 msgid "Link On"
4696 msgstr "Link på"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4699 msgctxt "nft @ll,off,len"
4700 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4701 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4704 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4705 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4709 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4710 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4713 msgid ""
4714 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4715 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4716 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4717 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4718 "Association."
4719 msgstr ""
4720 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4721 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4722 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4723 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4724 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4727 msgid ""
4728 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4729 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4730 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4731 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4732 "PMK-R1 keys."
4733 msgstr ""
4734 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4735 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4736 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4737 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4738 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4739
4740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4741 msgid "List of SSH key files for auth"
4742 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4745 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4746 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4749 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4750 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4751
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4753 msgid "Listen Port"
4754 msgstr "Lytteport"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4757 msgid "Listen interfaces"
4758 msgstr "Lytte interfaces"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4761 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4762 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4765 msgid ""
4766 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4767 "explicitly."
4768 msgstr ""
4769 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4770 "ekskluderet."
4771
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4773 msgid "ListenPort setting is invalid"
4774 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4777 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4778 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4779
4780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4782 msgid "Load"
4783 msgstr "Læs"
4784
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4786 msgid "Load Average"
4787 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4790 msgid "Load configuration…"
4791 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4795 msgid "Loading data…"
4796 msgstr "Indlæser data…"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4799 msgid "Loading directory contents…"
4800 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4801
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4803 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4804 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4805 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4806 msgid "Loading view…"
4807 msgstr "Indlæser visning…"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4810 msgid "Local"
4811 msgstr "Lokal"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4814 msgid "Local IP address"
4815 msgstr "Lokal IP-adresse"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4819 msgid "Local IP address is invalid"
4820 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4823 msgid "Local IP address to assign"
4824 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4828 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4833 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4835 msgid "Local IPv4 address"
4836 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4839 msgid "Local IPv6 DNS server"
4840 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4847 msgid "Local IPv6 address"
4848 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4851 msgid "Local Startup"
4852 msgstr "Lokal opstart"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4856 msgid "Local Time"
4857 msgstr "Lokal tid"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4860 msgid "Local ULA"
4861 msgstr "Lokal ULA"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4864 msgid "Local domain"
4865 msgstr "Lokalt domæne"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4868 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4869 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4872 msgid "Local server"
4873 msgstr "Lokal server"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4876 msgid "Local service only"
4877 msgstr "Kun lokal betjening"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4880 msgid "Local wireguard key"
4881 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4884 msgid "Localise queries"
4885 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4888 msgid "Lock to BSSID"
4889 msgstr "Lås til BSSID"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4892 msgid "Log output level"
4893 msgstr "Log output-niveau"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4896 msgid "Log queries"
4897 msgstr "Log forespørgsler"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4900 msgid "Logging"
4901 msgstr "Logning"
4902
4903 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4904 msgid "Logging in…"
4905 msgstr "Logger ind…"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4909 msgid ""
4910 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4911 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4912 msgstr ""
4913 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4914 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4915 "(valgfrit)."
4916
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4919 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4920 msgstr ""
4921 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4922
4923 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4924 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4925 msgid "Login"
4926 msgstr "Login"
4927
4928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4929 msgid "Logout"
4930 msgstr "Log ud"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4933 msgid "Loose filtering"
4934 msgstr "Løs filtrering"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4937 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4938 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4941 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4942 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4943
4944 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4945 msgid "Lua compatibility mode active"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4950 msgid "MAC"
4951 msgstr "MAC"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4954 msgid "MAC Address"
4955 msgstr "MAC-adresse"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4958 msgid "MAC Address Filter"
4959 msgstr "MAC-adressefilter"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4962 msgid "MAC Address For The Actor"
4963 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4967 msgid "MAC VLAN"
4968 msgstr "MAC VLAN"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4980 msgid "MAC address"
4981 msgstr "MAC-adresse"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4984 msgid "MAC-Filter"
4985 msgstr "MAC-Filter"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4988 msgid "MAC-List"
4989 msgstr "MAC-liste"
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4993 msgid "MAP / LW4over6"
4994 msgstr "MAP / LW4over6"
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4998 msgid "MAP rule is invalid"
4999 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5002 msgid "MD5"
5003 msgstr "MD5"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5007 msgid "MHz"
5008 msgstr "MHz"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5011 msgid "MII"
5012 msgstr "MII"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5015 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5016 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5019 msgid "MII Interval"
5020 msgstr "MII-interval"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5027 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5028 msgid "MTU"
5029 msgstr "MTU"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5032 msgid "MX"
5033 msgstr "MX"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5036 msgid ""
5037 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5038 "below:"
5039 msgstr ""
5040 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5041 "kommandoer:"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5050 msgid "Manual"
5051 msgstr "Manuel"
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5054 msgid "Master"
5055 msgstr "Master"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5058 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5059 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5062 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5063 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5066 msgid "Max. DHCP leases"
5067 msgstr "Max. DHCP-leases"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5070 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5071 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5074 msgid "Max. concurrent queries"
5075 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5078 msgid "Maximum age"
5079 msgstr "Maksimal alder"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5082 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5083 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5086 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5087 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5090 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5091 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5094 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5095 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5099 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5100 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5103 msgid "Maximum number of leased addresses."
5104 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5107 msgid "Maximum snooping table size"
5108 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5111 msgid ""
5112 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5113 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5114 msgstr ""
5115 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5116 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5119 msgid "Maximum transmit power"
5120 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5123 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5124 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5137 msgid "Mbit/s"
5138 msgstr "Mbit/s"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5141 msgid "Medium"
5142 msgstr "Medium"
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5145 msgid "Memory"
5146 msgstr "Hukommelse"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5149 msgid "Memory usage (%)"
5150 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5153 msgid "Mesh"
5154 msgstr "Mesh"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5157 msgid "Mesh ID"
5158 msgstr "Mesh ID"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5161 msgid "Mesh Id"
5162 msgstr "Mesh Id"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5165 msgid "Mesh Routing"
5166 msgstr "Mesh Routing"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5169 msgid "Mesh and routing related options"
5170 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5173 msgid "Method not found"
5174 msgstr "Metode ikke fundet"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5177 msgid "Method of link monitoring"
5178 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5181 msgid "Method to determine link status"
5182 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5187 msgid "Metric"
5188 msgstr "Metric"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5191 msgctxt "nft unit"
5192 msgid "MiB"
5193 msgstr "MiB"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5196 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5197 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5200 msgid "Minimum ARP validity time"
5201 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5204 msgid "Minimum Number of Links"
5205 msgstr "Minimum antal links"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5208 msgid ""
5209 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5210 "Prevents ARP cache thrashing."
5211 msgstr ""
5212 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5213 "ARP-cache-thashing."
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5216 msgid ""
5217 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5218 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5219 msgstr ""
5220 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5221 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5224 msgid "Mirror monitor port"
5225 msgstr "Spejlovervågningsport"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5228 msgid "Mirror source port"
5229 msgstr "Spejlkildeport"
5230
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5232 msgid "Mobile Data"
5233 msgstr "Mobile data"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5236 msgid "Mobility Domain"
5237 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5238
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5248 msgid "Mode"
5249 msgstr "Mode"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5252 msgid "Model"
5253 msgstr "Model"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5256 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5257 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5258
5259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5260 msgid ""
5261 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5262 "minutes."
5263 msgstr ""
5264 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5265 "minutter."
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5268 msgid "Modem default"
5269 msgstr "Modem standard"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5276 msgid "Modem device"
5277 msgstr "Modem-enhed"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5280 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5281 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5282
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5284 msgid "Modem information query failed"
5285 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5290 msgid "Modem init timeout"
5291 msgstr "Modem init timeout"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5294 msgid "Modem is disabled."
5295 msgstr "Modem er deaktiveret."
5296
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5298 msgid "ModemManager"
5299 msgstr "ModemManager"
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5303 msgid "Monitor"
5304 msgstr "Overvågning"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5307 msgid "More Characters"
5308 msgstr "Flere karakterer"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5311 msgid "More…"
5312 msgstr "Mere…"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5315 msgid "Mount Point"
5316 msgstr "Monteringspunkt"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5320 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5321 msgid "Mount Points"
5322 msgstr "Monteringspunkter"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5325 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5326 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5329 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5330 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5333 msgid ""
5334 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5335 "filesystem"
5336 msgstr ""
5337 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5338 "filsystemet"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5341 msgid "Mount attached devices"
5342 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5345 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5346 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5349 msgid "Mount options"
5350 msgstr "Monterings indstillinger"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5353 msgid "Mount point"
5354 msgstr "Monteringspunkt"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5357 msgid "Mount swap not specifically configured"
5358 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5361 msgid "Mounted file systems"
5362 msgstr "Monterede filsystemer"
5363
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5365 msgid "Move down"
5366 msgstr "Flyt ned"
5367
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5369 msgid "Move up"
5370 msgstr "Flyt op"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5373 msgid "Multi To Unicast"
5374 msgstr "Multi Til Unicast"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5380 msgid "Multicast"
5381 msgstr "Multicast"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5384 msgid "Multicast Mode"
5385 msgstr "Multicast-tilstand"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5388 msgid "Multicast routing"
5389 msgstr "Multicast-routing"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5392 msgid "Multicast to unicast"
5393 msgstr "Multicast til unicast"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5396 msgid "NAS ID"
5397 msgstr "NAS-ID"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5400 msgid "NAT action chain \"%h\""
5401 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5402
5403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5404 msgid "NAT-T Mode"
5405 msgstr "NAT-T-tilstand"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5408 msgid "NAT64 Prefix"
5409 msgstr "NAT64 Præfiks"
5410
5411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5413 msgid "NCM"
5414 msgstr "NCM"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5417 msgid "NDP-Proxy slave"
5418 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5421 msgid "NT Domain"
5422 msgstr "NT-domæne"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5425 msgid "NTP server candidates"
5426 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5433 msgid "Name"
5434 msgstr "Navn"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5437 msgid "Name of the new network"
5438 msgstr "Navn på det nye netværk"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5441 msgid "Name of the tunnel device"
5442 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5443
5444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5446 msgid "Navigation"
5447 msgstr "Navigation"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5450 msgid "Nebula Network"
5451 msgstr "Nebula Netværk"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5454 msgid "Neighbour cache validity"
5455 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5456
5457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5465 msgid "Network"
5466 msgstr "Netværk"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5469 msgid "Network Coding"
5470 msgstr "Netværkskodning"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5473 msgid "Network Mode"
5474 msgstr "Netværkstilstand"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5477 msgid "Network SSID"
5478 msgstr "Netværks-SSID"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5481 msgid "Network Utilities"
5482 msgstr "Netværksværktøjer"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5485 msgid "Network address"
5486 msgstr "Netværksadresse"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5489 msgid "Network boot image"
5490 msgstr "Netværks boot image"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5493 msgid "Network bridge configuration migration"
5494 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5498 msgid "Network device"
5499 msgstr "Netværksenhed"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5502 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5503 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5507 msgid "Network device is not present"
5508 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5511 msgid "Network device table \"%h\""
5512 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5515 msgctxt "nft @nh,off,len"
5516 msgid "Network header bits %d-%d"
5517 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5520 msgid "Network ifname configuration migration"
5521 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5525 msgid "Network interface"
5526 msgstr "Netværks interface"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5529 msgid "Network-ID"
5530 msgstr "Netværks-ID"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5533 msgid "Never"
5534 msgstr "Aldrig"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5537 msgid ""
5538 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5539 "files only."
5540 msgstr ""
5541 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5542 "hosts-filer."
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5545 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5546 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5549 msgid "New interface name…"
5550 msgstr "Nyt navn på interface…"
5551
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5553 msgid "Next »"
5554 msgstr "Næste »"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5559 msgid "No"
5560 msgstr "Nej"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5563 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5564 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5567 msgid "No Data"
5568 msgstr "Ingen data"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5571 msgid "No Encryption"
5572 msgstr "Ingen kryptering"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5575 msgid "No Host Routes"
5576 msgstr "Ingen værtsruter"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5579 msgid "No NAT-T"
5580 msgstr "Ingen NAT-T"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5583 msgid "No RX signal"
5584 msgstr "Intet RX-signal"
5585
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5587 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5588 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5590 msgid ""
5591 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5592 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5593 msgstr ""
5594 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5595 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5598 msgid "No client associated"
5599 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5602 msgid "No control device specified"
5603 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5606 msgctxt "empty table placeholder"
5607 msgid "No data"
5608 msgstr "Ingen data"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5611 msgid "No data received"
5612 msgstr "Ingen data modtaget"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5616 msgid "No enforcement"
5617 msgstr "Ingen håndhævelse"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5625 msgid "No entries available"
5626 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5629 msgid "No entries in this directory"
5630 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5633 msgid ""
5634 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5635 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5636 msgstr ""
5637 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5638 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5645 msgid "No host route"
5646 msgstr "Ingen værtsrute"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5652 msgid "No information available"
5653 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5654
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5657 msgid "No matching prefix delegation"
5658 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5662 msgid "No more slaves available"
5663 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5666 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5667 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5670 msgid "No negative cache"
5671 msgstr "Ingen negativ cache"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5674 msgid "No nftables ruleset loaded."
5675 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5676
5677 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5678 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5680 msgid "No password set!"
5681 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5684 msgid "No peers defined yet."
5685 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5689 msgid "No public keys present yet."
5690 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5693 msgctxt "nft chain is empty"
5694 msgid "No rules in this chain"
5695 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5698 msgid "No rules in this chain."
5699 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5700
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5702 msgid "No validation or filtering"
5703 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5707 msgid "No zone assigned"
5708 msgstr "Ingen zone tildelt"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5715 msgid "Noise"
5716 msgstr "Støj"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5719 msgid "Noise Margin (SNR)"
5720 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5723 msgid "Noise:"
5724 msgstr "Støj:"
5725
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5727 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5728 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5731 msgid "Non-wildcard"
5732 msgstr "Ikke-wildcard"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5737 msgid "None"
5738 msgstr "Ingen"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5742 msgid "Normal"
5743 msgstr "Normal"
5744
5745 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5746 msgid "Not Found"
5747 msgstr "Blev ikke fundet"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5750 msgid "Not associated"
5751 msgstr "Ikke tilknyttet"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5754 msgid "Not connected"
5755 msgstr "Ikke tilsluttet"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5762 msgid "Not present"
5763 msgstr "Ikke til stede"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5766 msgid "Not started on boot"
5767 msgstr "Ikke startet ved boot"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5770 msgid "Not supported"
5771 msgstr "Understøttes ikke"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5774 msgid ""
5775 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5776 "have problems"
5777 msgstr ""
5778 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5779 "mwlwifi kan have problemer"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5782 msgid "Notes"
5783 msgstr "Noter"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5786 msgid "Notice"
5787 msgstr "Varsel"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5790 msgid "Nslookup"
5791 msgstr "Nslookup"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5794 msgid "Number of IGMP membership reports"
5795 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5798 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5799 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5800
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5802 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5803 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5806 msgid "Obfuscated Group Password"
5807 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5810 msgid "Obfuscated Password"
5811 msgstr "Sløret adgangskode"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5821 msgid "Obtain IPv6 address"
5822 msgstr "Få IPv6-adresse"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5827 msgid "Off"
5828 msgstr "Off"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5831 msgid "Off-State Delay"
5832 msgstr "Off-State forsinkelse"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5835 msgid "On"
5836 msgstr "On"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5839 msgid "On-State Delay"
5840 msgstr "On-State Forsinkelse"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5843 msgid "On-link"
5844 msgstr "On-link"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5847 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5848 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5849
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5851 msgid "One of the following: %s"
5852 msgstr "En af følgende: %s"
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5856 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5857 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5860 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5861 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5862
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5865 msgid "One or more required fields have no value!"
5866 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5869 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5870 msgstr ""
5871 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5874 msgid ""
5875 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5876 msgstr ""
5877 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5878 "(fejl, 2)"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5881 msgid "Open iptables rules overview…"
5882 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5885 msgid "Open list..."
5886 msgstr "Åbn listen..."
5887
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5890 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5891 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5894 msgid "OpenFortivpn"
5895 msgstr "OpenFortivpn"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5898 msgid ""
5899 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5900 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5901 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5902 msgstr ""
5903 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5904 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5905 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5908 msgid ""
5909 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5910 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5911 msgstr ""
5912 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5913 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5916 msgid ""
5917 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5918 "otherwise disable service."
5919 msgstr ""
5920 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5921 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5924 msgid "Operating frequency"
5925 msgstr "Driftsfrekvens"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5929 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5930 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5933 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5934 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5937 msgid "Option changed"
5938 msgstr "Indstillingen er ændret"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5941 msgid "Option removed"
5942 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5945 msgid "Optional"
5946 msgstr "Valgfrit"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5949 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5950 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5953 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5954 msgstr ""
5955 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
5956 "genoprette forbindelsen."
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5959 msgid ""
5960 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5961 "starting with <code>0x</code>."
5962 msgstr ""
5963 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5964 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5967 msgid ""
5968 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5969 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5970 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5971 "for the interface."
5972 msgstr ""
5973 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5974 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5975 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5976 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5977
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5979 msgid ""
5980 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5981 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5982 msgstr ""
5983 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5984 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5985
5986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5987 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5988 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5989
5990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5991 msgid "Optional. Description of peer."
5992 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5993
5994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5995 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5996 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5997
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5999 msgid ""
6000 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6001 "interface."
6002 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6003
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6005 msgid ""
6006 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6007 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6008 "routes through the tunnel."
6009 msgstr ""
6010 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6011 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6012 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6013
6014 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6015 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6016 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6017
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6019 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6020 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6021
6022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6023 msgid "Optional. Port of peer."
6024 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6025
6026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6027 msgid ""
6028 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6029 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6030 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6031 "exported."
6032 msgstr ""
6033 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6034 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6035 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6036 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6037
6038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6039 msgid ""
6040 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6041 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6042 msgstr ""
6043 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6044 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6045
6046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6047 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6048 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6049
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6051 msgid "Options"
6052 msgstr "Indstillinger"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6055 msgid ""
6056 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6057 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6058 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6059 "running dnsmasq\"."
6060 msgstr ""
6061 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6062 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6063 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6064 "system, der kører dnsmasq\"."
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6067 msgid "Options:"
6068 msgstr "Indstillinger:"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6072 msgid "Ordinal: lower comes first."
6073 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6074
6075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6076 msgid "Originator Interval"
6077 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6078
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6080 msgid "Other:"
6081 msgstr "Andet:"
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6084 msgid "Out"
6085 msgstr "Ud"
6086
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6088 msgid "Outbound:"
6089 msgstr "Udgående:"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6095 msgid "Outgoing checksum"
6096 msgstr "Udgående kontrolsum"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6099 msgid "Outgoing interface"
6100 msgstr "Udgående interface"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6106 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6107 msgid "Outgoing key"
6108 msgstr "Udgående nøgle"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6114 msgid "Outgoing serialization"
6115 msgstr "Udgående serialisering"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6118 msgid "Output Interface"
6119 msgstr "Udgangs interface"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6123 msgid "Output zone"
6124 msgstr "Udgangszone"
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6127 msgid "Overlap"
6128 msgstr "Overlap"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6131 msgid "Override IPv4 routing table"
6132 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6135 msgid "Override IPv6 routing table"
6136 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6153 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6154 msgid "Override MTU"
6155 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6162 msgid "Override TOS"
6163 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6172 msgid "Override TTL"
6173 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6176 msgid ""
6177 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6178 "limited by the driver"
6179 msgstr ""
6180 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6181 "begrænset af driveren"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6184 msgid "Override default interface name"
6185 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6188 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6189 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6192 msgid ""
6193 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6194 "subnet that is served."
6195 msgstr ""
6196 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6197 "fra det subnet, der betjenes."
6198
6199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6200 msgid "Override the table used for internal routes"
6201 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6204 msgid "Overview"
6205 msgstr "Oversigt"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6208 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6209 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6212 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6213 msgstr ""
6214 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6215
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6217 msgid "Owner"
6218 msgstr "Ejer"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6221 msgid "PAP/CHAP (both)"
6222 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6234 msgid "PAP/CHAP password"
6235 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6247 msgid "PAP/CHAP username"
6248 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6251 msgid "PDP Type"
6252 msgstr "PDP Type"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6255 msgid "PID"
6256 msgstr "PID"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6262 msgid "PIN"
6263 msgstr "PIN"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6267 msgid "PIN code rejected"
6268 msgstr "Pinkode afvist"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6271 msgid "PMK R1 Push"
6272 msgstr "PMK R1 Tryk"
6273
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6276 msgid "PPP"
6277 msgstr "PPP"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6280 msgid "PPPoA Encapsulation"
6281 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6282
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6285 msgid "PPPoATM"
6286 msgstr "PPPoATM"
6287
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6290 msgid "PPPoE"
6291 msgstr "PPPoE"
6292
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6295 msgid "PPPoSSH"
6296 msgstr "PPPoSSH"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6300 msgid "PPtP"
6301 msgstr "PPtP"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6304 msgid "PSID offset"
6305 msgstr "PSID-offset"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6308 msgid "PSID-bits length"
6309 msgstr "PSID-bits længde"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6312 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6313 msgid "PSK"
6314 msgstr "PSK"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6317 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6318 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6321 msgid "PXE/TFTP Settings"
6322 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6325 msgid "Packet Steering"
6326 msgstr "Styring af pakker"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6329 msgctxt "nft meta mark"
6330 msgid "Packet mark"
6331 msgstr "Pakkemærke"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6334 msgid "Packets"
6335 msgstr "Pakker"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6338 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6339 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6343 msgid "Part of zone %q"
6344 msgstr "Del af zone %q"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6347 msgctxt "MACVLAN mode"
6348 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6349 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6350
6351 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6358 msgid "Password"
6359 msgstr "Adgangskode"
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6362 msgid "Password authentication"
6363 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6366 msgid "Password of Private Key"
6367 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6370 msgid "Password of inner Private Key"
6371 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6377 msgid "Password strength"
6378 msgstr "Adgangskodestyrke"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6381 msgid "Password2"
6382 msgstr "Adgangskode2"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6385 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6386 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6389 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6390 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6393 msgid ""
6394 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6395 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6396 "connect to the local WireGuard interface."
6397 msgstr ""
6398 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6399 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6400 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6401 "lokale WireGuard-interface."
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6404 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6405 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6408 msgid "Path to CA-Certificate"
6409 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6412 msgid "Path to Client-Certificate"
6413 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6416 msgid "Path to Private Key"
6417 msgstr "Sti til privat nøgle"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6420 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6421 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6424 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6425 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6428 msgid "Path to inner Private Key"
6429 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6432 msgid "Paused"
6433 msgstr "Pause"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6446 msgid "Peak:"
6447 msgstr "Spids:"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6450 msgid "Peer IP address to assign"
6451 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6454 msgid "Peer MAC address"
6455 msgstr "Peer MAC-adresse"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6459 msgid "Peer address is missing"
6460 msgstr "Peer-adresse mangler"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6463 msgid "Peer device name"
6464 msgstr "Peer-enhedens navn"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6467 msgid "Peer disabled"
6468 msgstr "Peer deaktiveret"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6471 msgid "Peers"
6472 msgstr "Peers"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6475 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6476 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6482 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6483 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6486 msgid "Perform reboot"
6487 msgstr "Udfør genstart"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6490 msgid "Perform reset"
6491 msgstr "Udfør nulstilling"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6494 msgid "Permission denied"
6495 msgstr "Adgang nægtet"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6498 msgid "Persistent Keep Alive"
6499 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6502 msgid "Persistent reconnect interval"
6503 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6506 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6507 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6508
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6510 msgid "Phy Rate:"
6511 msgstr "Phy Rate:"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6514 msgid "Physical Settings"
6515 msgstr "Fysiske indstillinger"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6520 msgid "Ping"
6521 msgstr "Ping"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6529 msgid "Pkts."
6530 msgstr "Pkts."
6531
6532 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6533 msgid "Please enter your username and password."
6534 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6537 msgid "Please select the file to upload."
6538 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6541 msgid "Policy"
6542 msgstr "Politik"
6543
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6545 msgctxt "Chain hook policy"
6546 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6547 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6551 msgid "Port"
6552 msgstr "Port"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6555 msgid "Port isolation"
6556 msgstr "Port isolation"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6559 msgid "Port status:"
6560 msgstr "Port status:"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6563 msgid "Potential negation of: %s"
6564 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6567 msgid "Power Management Mode"
6568 msgstr "Strømstyringstilstand"
6569
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6571 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6572 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6575 msgid "Prefer LTE"
6576 msgstr "Foretrækker LTE"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6579 msgid "Prefer UMTS"
6580 msgstr "Foretrækker UMTS"
6581
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6583 msgid "Prefix Delegated"
6584 msgstr "Præfiks Delegeret"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6587 msgid "Prefix suppressor"
6588 msgstr "Præfiksundertrykker"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6591 msgid "Preshared Key"
6592 msgstr "Preshared nøgle"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6595 msgid "Preshared key in use"
6596 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6599 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6600 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6608 msgid ""
6609 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6610 "ignore failures"
6611 msgstr ""
6612 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6613 "ignorere fejl"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6616 msgid "Prevents client-to-client communication"
6617 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6620 msgid ""
6621 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6622 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6623 msgstr ""
6624 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6625 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6628 msgid "Primary Slave"
6629 msgstr "Primær slave"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6632 msgctxt "VLAN port state"
6633 msgid "Primary VLAN ID"
6634 msgstr "Primært VLAN ID"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6637 msgid ""
6638 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6639 "better than current slave (better, 1)"
6640 msgstr ""
6641 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6642 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6645 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6646 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6654 msgid "Priority"
6655 msgstr "Prioritet"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6658 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6659 msgid "Private"
6660 msgstr "Privat"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6663 msgctxt "MACVLAN mode"
6664 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6665 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6669 msgid "Private Key"
6670 msgstr "Privat nøgle"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6673 msgid "Private key present"
6674 msgstr "Privat nøgle til stede"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6677 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6678 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6679
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6682 msgid "Processes"
6683 msgstr "Processer"
6684
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6686 msgid "Prot."
6687 msgstr "Prot."
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6696 msgid "Protocol"
6697 msgstr "Protokol"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6700 msgid "Provide NTP server"
6701 msgstr "Angiv NTP-server"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6704 msgid ""
6705 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6706 "and requests."
6707 msgstr ""
6708 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6709 "anmodninger."
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6712 msgid "Provide new network"
6713 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6716 msgid ""
6717 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6718 "interfaces"
6719 msgstr ""
6720 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6721 "specificeret, til alle interfaces"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6724 msgid "Proxy Server"
6725 msgstr "Proxy Server"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6728 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6729 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6733 msgid "Public Key"
6734 msgstr "Offentlig nøgle"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6737 msgid "Public key is missing"
6738 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6741 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6742 msgid "Public key: %h"
6743 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6746 msgid ""
6747 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6748 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6749 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6750 "code> file into the input field."
6751 msgstr ""
6752 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6753 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6754 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6755 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6756 "indtastningsfeltet."
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6759 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6760 msgstr ""
6761 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6762 "distribution til klienter."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6765 msgid "PublicKey setting is invalid"
6766 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6767
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6770 msgid "QMI Cellular"
6771 msgstr "QMI-Cellulær"
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6774 msgid "Quality"
6775 msgstr "Kvalitet"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6778 msgid "Query all available upstream resolvers."
6779 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6782 msgid "Query interval"
6783 msgstr "Forespørgselsinterval"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6786 msgid "Query response interval"
6787 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6790 msgid "R0 Key Lifetime"
6791 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6794 msgid "R1 Key Holder"
6795 msgstr "R1 nøgleholder"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6798 msgid "RADIUS Accounting Port"
6799 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6802 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6803 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6806 msgid "RADIUS Accounting Server"
6807 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6810 msgid "RADIUS Authentication Port"
6811 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6814 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6815 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6818 msgid "RADIUS Authentication Server"
6819 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6822 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6823 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6826 msgid "RSN Preauth"
6827 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6830 msgid "RSSI threshold for joining"
6831 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6834 msgid "RTS/CTS Threshold"
6835 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6839 msgid "RX"
6840 msgstr "RX"
6841
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6843 msgid "RX Rate"
6844 msgstr "RX-hastighed"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6847 msgid "RX Rate / TX Rate"
6848 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6849
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6851 msgctxt "nft nat flag random"
6852 msgid "Randomize source port mapping"
6853 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6856 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6857 msgstr ""
6858 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6859 "dette"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6862 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6863 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6866 msgid "Really switch protocol?"
6867 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6868
6869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6870 msgid "Realtime Graphs"
6871 msgstr "Grafer i realtid"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6874 msgid "Reassociation Deadline"
6875 msgstr "Frist for genforening"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6878 msgid "Rebind protection"
6879 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6880
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6883 msgid "Reboot"
6884 msgstr "Genstart"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6890 msgid "Rebooting…"
6891 msgstr "Genstarter…"
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6894 msgid "Reboots the operating system of your device"
6895 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6898 msgid "Receive"
6899 msgstr "Modtag"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6902 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6903 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6904
6905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6906 msgid "Reconnect Timeout"
6907 msgstr "Gentilslut timeout"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6910 msgid "Reconnect this interface"
6911 msgstr "Genforbind dette interface"
6912
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6914 msgid "Redirect to HTTPS"
6915 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6918 msgctxt "nft redirect to port"
6919 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6920 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6923 msgctxt "nft redirect"
6924 msgid "Redirect to local system"
6925 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6928 msgid "References"
6929 msgstr "Referencer"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6932 msgid "Refreshing"
6933 msgstr "Genopfriske"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6936 msgctxt "nft reject with icmp type"
6937 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6938 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6941 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6942 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6943 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6946 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6947 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6948 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6951 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6952 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6953 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6956 msgid ""
6957 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6958 "specified value"
6959 msgstr ""
6960 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6961 "lig med den angivne værdi"
6962
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6966 msgid "Relay"
6967 msgstr "Relæ"
6968
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6971 msgid "Relay Bridge"
6972 msgstr "Relæbroen"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6975 msgid "Relay between networks"
6976 msgstr "Relæ mellem netværk"
6977
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6980 msgid "Relay bridge"
6981 msgstr "Relæbro"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6986 msgid "Remote IPv4 address"
6987 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6992 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6993 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6994 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6997 msgid "Remote IPv6 address"
6998 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7002 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7003 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7006 msgid "Remove"
7007 msgstr "Fjern"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7010 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7011 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7014 msgid "Replace wireless configuration"
7015 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7018 msgid "Request IPv6-address"
7019 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7022 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7023 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7026 msgid "Request timeout"
7027 msgstr "Timeout for anmodning"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7033 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7034 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7035
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7040 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7041 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7044 msgid "Required"
7045 msgstr "Påkrævet"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7048 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7049 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7050
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7052 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7053 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7054
7055 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7056 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7057 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7058
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7060 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7061 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7062
7063 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7064 msgid "Required. Underlying interface."
7065 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7066
7067 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7068 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7069 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7074 msgid "Requires hostapd"
7075 msgstr "Kræver hostapd"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7079 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7080 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7084 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7085 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7088 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7089 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7093 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7094 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7098 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7099 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7107 msgid "Requires wpa-supplicant"
7108 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7112 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7113 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7117 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7118 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7121 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7122 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7127 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7128 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7132 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7133 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7136 msgid "Reselection policy for primary slave"
7137 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7140 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7144 msgid "Reset"
7145 msgstr "Nulstil"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7148 msgid "Reset Counters"
7149 msgstr "Nulstil tællere"
7150
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7152 msgid "Reset to defaults"
7153 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7156 msgid "Resolv and Hosts Files"
7157 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
7160 msgid "Resolv file"
7161 msgstr "Resolv-fil"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7164 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7165 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7168 msgid "Resource not found"
7169 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7174 msgid "Restart"
7175 msgstr "Genstart"
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7178 msgid "Restart Firewall"
7179 msgstr "Genstart Firewall"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7182 msgid "Restart radio interface"
7183 msgstr "Genstart radio interface"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7186 msgid "Restore"
7187 msgstr "Gendan"
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7190 msgid "Restore backup"
7191 msgstr "Gendan backup"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7194 msgid ""
7195 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7196 "received if multiple IPs are available."
7197 msgstr ""
7198 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7199 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7203 msgid "Reveal/hide password"
7204 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7207 msgid "Reverse path filter"
7208 msgstr "Filter med omvendt sti"
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7211 msgid "Revert"
7212 msgstr "Gendan"
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7215 msgid "Revert changes"
7216 msgstr "Gendan ændringer"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7219 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7220 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7221
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7223 msgid "Reverting configuration…"
7224 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7227 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7228 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7229 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7232 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7233 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7234 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7237 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7238 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7239 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7242 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7243 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7244 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7247 msgctxt "nft snat ip to addr"
7248 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7249 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7250
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7252 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7253 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7254 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7257 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7258 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7259 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7260
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7262 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7263 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7264 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7267 msgid "Rewrite to egress device address"
7268 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7271 msgid ""
7272 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7273 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7274 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7275 msgstr ""
7276 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7277 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7278 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7279 "tilknytningsproces."
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7282 msgid "Robustness"
7283 msgstr "Robusthed"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7286 msgid ""
7287 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7288 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7289 "<em>TFTP server root</em>."
7290 msgstr ""
7291 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7292 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7293 "<em>TFTP server root</em>."
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7296 msgid "Root preparation"
7297 msgstr "Rodforberedelse"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7300 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7301 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7304 msgid "Route Allowed IPs"
7305 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7308 msgid "Route action chain \"%h\""
7309 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7312 msgid "Route type"
7313 msgstr "Rute type"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7316 msgid ""
7317 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7318 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7319 msgstr ""
7320 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7321 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7325 msgid "Router Password"
7326 msgstr "Router adgangskode"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7329 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7332 msgid "Routing"
7333 msgstr "Routing"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7336 msgid "Routing Algorithm"
7337 msgstr "Routing-algoritme"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7340 msgid ""
7341 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7342 "can be reached."
7343 msgstr ""
7344 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7345 "bestemt netværk kan nås."
7346
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7350 msgid "Rule"
7351 msgstr "Regel"
7352
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7354 msgid "Rule actions"
7355 msgstr "Regel handlinger"
7356
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7358 msgctxt "nft comment"
7359 msgid "Rule comment: %s"
7360 msgstr "Regelkommentar: %s"
7361
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7363 msgid "Rule container chain \"%h\""
7364 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7365
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7367 msgid "Rule matches"
7368 msgstr "Regel matcher"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7371 msgid "Rule type"
7372 msgstr "Regeltype"
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7375 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7376 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7379 msgid "Run filesystem check"
7380 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7383 msgid "Runtime error"
7384 msgstr "Fejl ved kørsel"
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7387 msgid "SHA256"
7388 msgstr "SHA256"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7392 msgid "SNR"
7393 msgstr "SNR"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7397 msgid "SRV"
7398 msgstr "SRV"
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7402 msgid "SSH Access"
7403 msgstr "SSH-adgang"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7406 msgid "SSH server address"
7407 msgstr "SSH-serveradresse"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7410 msgid "SSH server port"
7411 msgstr "SSH serverport"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7414 msgid "SSH username"
7415 msgstr "SSH brugernavn"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7419 msgid "SSH-Keys"
7420 msgstr "SSH-nøgler"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7427 msgid "SSID"
7428 msgstr "SSID"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7431 msgid "SSTP"
7432 msgstr "SSTP"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7435 msgid "SSTP Server"
7436 msgstr "SSTP-server"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7439 msgid "SWAP"
7440 msgstr "SWAP"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7449 msgid "Save"
7450 msgstr "Gem"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7455 msgid "Save & Apply"
7456 msgstr "Gem og anvend"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7459 msgid "Save error"
7460 msgstr "Gem fejl"
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7463 msgid "Save mtdblock"
7464 msgstr "Gem mtdblock"
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7467 msgid "Save mtdblock contents"
7468 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7471 msgid "Scan"
7472 msgstr "Scan"
7473
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7476 msgid "Scheduled Tasks"
7477 msgstr "Planlagte opgaver"
7478
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7480 msgid "Section added"
7481 msgstr "Afsnit tilføjet"
7482
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7484 msgid "Section removed"
7485 msgstr "Afsnit fjernet"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7488 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7489 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7492 msgid ""
7493 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7494 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7495 "your device!"
7496 msgstr ""
7497 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7498 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7499 "beregnet til din enhed!"
7500
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7504 msgid "Select file…"
7505 msgstr "Vælg fil…"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7508 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7509 msgstr ""
7510 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7511 "af slave"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7514 msgid ""
7515 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7516 "messages advertising this device as IPv6 router."
7517 msgstr ""
7518 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7519 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7522 msgid "Send ICMP redirects"
7523 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7531 msgid ""
7532 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7533 "conjunction with failure threshold"
7534 msgstr ""
7535 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7536 "i forbindelse med fejltærsklen"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7539 msgid "Send the hostname of this device"
7540 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7543 msgid "Server"
7544 msgstr "Server"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7547 msgid "Server address"
7548 msgstr "Serveradresse"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7551 msgid "Server name"
7552 msgstr "Servernavn"
7553
7554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7555 msgid "Service Name"
7556 msgstr "Tjenestenavn"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7559 msgid "Service Type"
7560 msgstr "Tjenestetype"
7561
7562 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7563 msgid "Services"
7564 msgstr "Tjenester"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7567 msgid "Session expired"
7568 msgstr "Sessionen er udløbet"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7572 msgid "Set Static"
7573 msgstr "Angiv statisk"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7576 msgctxt "nft mangle"
7577 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7578 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7581 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7582 msgstr ""
7583 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7586 msgid ""
7587 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7588 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7589 msgstr ""
7590 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7591 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7592
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7594 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7595 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7598 msgid ""
7599 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7600 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7601 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7602 msgstr ""
7603 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7604 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7605 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7606 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7609 msgid ""
7610 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7611 "proxying."
7612 msgstr ""
7613 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7614 "proxying."
7615
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7617 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7618 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7621 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7622 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7626 msgid "Set up DHCP Server"
7627 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7628
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7632 msgid "Setting PLMN failed"
7633 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7634
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7636 msgid "Setting operation mode failed"
7637 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7640 msgid "Settings"
7641 msgstr "Indstillinger"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7644 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7645 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7648 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7649 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7653 msgid "Short GI"
7654 msgstr "Short GI"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7657 msgid "Short Preamble"
7658 msgstr "Kort præambel"
7659
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7661 msgid "Show current backup file list"
7662 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7665 msgid "Show empty chains"
7666 msgstr "Vis tomme kæder"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7670 msgid "Show raw counters"
7671 msgstr "Vis rå tællere"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7674 msgid "Shutdown this interface"
7675 msgstr "Lukning af dette interface"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7687 msgid "Signal"
7688 msgstr "Signal"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7691 msgid "Signal / Noise"
7692 msgstr "Signal / støj"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7695 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7696 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7699 msgid "Signal Refresh Rate"
7700 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7703 msgid "Signal:"
7704 msgstr "Signal:"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7708 msgid "Size"
7709 msgstr "Størrelse"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7712 msgid "Size of DNS query cache"
7713 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7716 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7717 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7718
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7721 msgid "Skip"
7722 msgstr "Spring over"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7725 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7726 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7727
7728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7730 msgid "Skip to content"
7731 msgstr "Gå til indhold"
7732
7733 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7735 msgid "Skip to navigation"
7736 msgstr "Gå til navigation"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7739 msgid "Slave Interfaces"
7740 msgstr "Slave-Interfaces"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7744 msgid "Software VLAN"
7745 msgstr "Software-VLAN"
7746
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7748 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7749 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7750
7751 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7752 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7753 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7756 msgid ""
7757 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7758 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7759 "instructions."
7760 msgstr ""
7761 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7762 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7763 "installationsinstruktioner."
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7770 msgid "Source"
7771 msgstr "Kilde"
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7774 msgctxt "nft ip saddr"
7775 msgid "Source IP"
7776 msgstr "Kilde IP"
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7779 msgctxt "nft ip6 saddr"
7780 msgid "Source IPv6"
7781 msgstr "Kilde IPv6"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7785 msgid "Source interface"
7786 msgstr "Kildeinterface"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7789 msgctxt "nft ip sport"
7790 msgid "Source port"
7791 msgstr "Kildeport"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7794 msgid ""
7795 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7796 "options for Dnsmasq."
7797 msgstr ""
7798 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7799 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7802 msgid ""
7803 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7804 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7805 msgstr ""
7806 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7807 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7810 msgid ""
7811 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7812 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7813 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7814 msgstr ""
7815 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7816 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7817 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7818 "deaktiveret."
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7821 msgid ""
7822 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7823 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7824 "corresponding range"
7825 msgstr ""
7826 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7827 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7828 "inden for det tilsvarende interval"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7831 msgid ""
7832 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7833 "dropped or delivered"
7834 msgstr ""
7835 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7836 "eller leveres"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7839 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7840 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7843 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7844 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7847 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7848 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7851 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7852 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7853
7854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7855 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7856 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7859 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7860 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7863 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7864 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7867 msgid ""
7868 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7869 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7870 "stateful DHCPv6."
7871 msgstr ""
7872 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7873 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7874 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7877 msgid ""
7878 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7879 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7880 msgstr ""
7881 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7882 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7885 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7886 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7889 msgid ""
7890 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7891 "this route belongs to"
7892 msgstr ""
7893 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7894 "interface, som denne rute tilhører"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7897 msgid ""
7898 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7899 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7900 msgstr ""
7901 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7902 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7903 "systemets standardadresse"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7906 msgid ""
7907 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7908 "to be dead"
7909 msgstr ""
7910 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7911 "formodes at være døde"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7914 msgid ""
7915 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7916 "dead"
7917 msgstr ""
7918 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7919 "døde"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7922 msgid ""
7923 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7924 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7925 "be reduced by the driver."
7926 msgstr ""
7927 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7928 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7929 "af driveren."
7930
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7932 msgid ""
7933 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7934 "carrier"
7935 msgstr ""
7936 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7937 "kan aktiveres carrier"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7940 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7941 msgstr ""
7942 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7945 msgid ""
7946 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7947 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7948 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7949 msgstr ""
7950 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7951 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7952 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7953
7954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7955 msgid ""
7956 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7957 "failover event in 200ms intervals"
7958 msgstr ""
7959 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7960 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7963 msgid ""
7964 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7965 "the next one"
7966 msgstr ""
7967 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7968 "den flyttes til den næste"
7969
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7971 msgid ""
7972 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7973 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7974 msgstr ""
7975 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7976 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7977 "failover-hændelse"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7980 msgid ""
7981 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7982 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7983 msgstr ""
7984 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7985 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7988 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7989 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7992 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7993 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7996 msgid ""
7997 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7998 "by the target"
7999 msgstr ""
8000 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8001 "er dækket af målet"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8004 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8005 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8008 msgid ""
8009 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8010 "LACPDU packets"
8011 msgstr ""
8012 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8013 "LACPDU-pakker"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8016 msgid ""
8017 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8018 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8019 msgstr ""
8020 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8021 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8024 msgid "Specifies the route metric to use"
8025 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8028 msgid "Specifies the route type to be created"
8029 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8032 msgid "Specifies the rule target routing action"
8033 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8036 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8037 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8040 msgid "Specifies the system priority"
8041 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8044 msgid ""
8045 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8046 "link failure detection"
8047 msgstr ""
8048 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8049 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8052 msgid ""
8053 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8054 "link recovery detection"
8055 msgstr ""
8056 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8057 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8060 msgid ""
8061 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8062 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8063 "wireless settings."
8064 msgstr ""
8065 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8066 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8067 "netværk i de trådløse indstillinger."
8068
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8070 msgid ""
8071 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8072 "traffic should be filtered for link monitoring"
8073 msgstr ""
8074 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8075 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8078 msgid ""
8079 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8080 "address at enslavement"
8081 msgstr ""
8082 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8083 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8086 msgid ""
8087 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8088 "netif_carrier_ok()"
8089 msgstr ""
8090 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8091 "netif_carrier_ok() eller ej"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8094 msgid ""
8095 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8096 msgstr ""
8097 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8098 "belastningen"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8101 msgid ""
8102 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8103 msgstr ""
8104 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8105 "interface"
8106
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8108 msgid ""
8109 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8110 "slave while it is available"
8111 msgstr ""
8112 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8113 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8118 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8119 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8120
8121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8124 msgid ""
8125 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8126 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8127 "<code>00..FF</code> (optional)."
8128 msgstr ""
8129 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8130 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8131 "FF</code> (valgfrit)."
8132
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8136 msgid ""
8137 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8138 "default (64) (optional)."
8139 msgstr ""
8140 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8141 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8142
8143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8147 msgid ""
8148 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8149 "default (64)."
8150 msgstr ""
8151 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8152 "standardværdien (64)."
8153
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8155 msgid ""
8156 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8157 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8158 "FF</code> (optional)."
8159 msgstr ""
8160 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8161 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8162 "FF</code> (valgfrit)."
8163
8164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8168 msgid ""
8169 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8170 "bytes) (optional)."
8171 msgstr ""
8172 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8173 "bytes) (valgfrit)."
8174
8175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8176 msgid ""
8177 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8178 "bytes)."
8179 msgstr ""
8180 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8181 "bytes)."
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8184 msgid "Specify the secret encryption key here."
8185 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8188 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8189 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8193 msgid "Start"
8194 msgstr "Start"
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8197 msgid "Start WPS"
8198 msgstr "Start WPS"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8201 msgid "Start priority"
8202 msgstr "Startprioritet"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8205 msgid "Start refresh"
8206 msgstr "Start opdatering"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8209 msgid "Starting configuration apply…"
8210 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8214 msgid "Starting wireless scan..."
8215 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8219 msgid "Startup"
8220 msgstr "Start op"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8223 msgid "Static IPv4 Routes"
8224 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8227 msgid "Static IPv6 Routes"
8228 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8232 msgid "Static Lease"
8233 msgstr "Statisk Lease"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8236 msgid "Static Leases"
8237 msgstr "Statiske Leases"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8242 msgid "Static address"
8243 msgstr "Statisk adresse"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8246 msgid ""
8247 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8248 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8249 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8250 msgstr ""
8251 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8252 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8253 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8256 msgid "Station inactivity limit"
8257 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8258
8259 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8262 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8263 msgid "Status"
8264 msgstr "Status"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8268 msgid "Stop"
8269 msgstr "Stop"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8272 msgid "Stop WPS"
8273 msgstr "Stop WPS"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8277 msgid "Stop refresh"
8278 msgstr "Stop opdatering"
8279
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8281 msgid "Storage"
8282 msgstr "Lager"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8285 msgid "Strict filtering"
8286 msgstr "Streng filtrering"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8289 msgid "Strict order"
8290 msgstr "Streng orden"
8291
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8293 msgid "Strong"
8294 msgstr "Stærk"
8295
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8298 msgid "Submit"
8299 msgstr "Indsend"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8302 msgid "Suppress logging"
8303 msgstr "Undertrykker logning"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8306 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8307 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8310 msgid "Swap free"
8311 msgstr "Swap fri"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8315 msgid "Switch"
8316 msgstr "Switch"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8319 msgid "Switch %q"
8320 msgstr "Switch %q"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8323 msgid ""
8324 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8325 msgstr ""
8326 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8327 "nøjagtige."
8328
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8331 msgid "Switch VLAN"
8332 msgstr "Switch VLAN"
8333
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8335 msgid "Switch port"
8336 msgstr "Switch port"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8339 msgid "Switch protocol"
8340 msgstr "Skift protokol"
8341
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8345 msgid "Switch to CIDR list notation"
8346 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8347
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8349 msgid "Symbolic link"
8350 msgstr "Symbolsk link"
8351
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8353 msgid "Sync with NTP-Server"
8354 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8355
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8357 msgid "Sync with browser"
8358 msgstr "Synkroniser med browser"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8361 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8362 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8365 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8366 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8367
8368 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8372 msgid "System"
8373 msgstr "System"
8374
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8378 msgid "System Log"
8379 msgstr "System Log"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8382 msgid "System Priority"
8383 msgstr "Systemprioritet"
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8386 msgid "System Properties"
8387 msgstr "Systemegenskaber"
8388
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8390 msgid "System log buffer size"
8391 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8392
8393 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8394 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8395 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8397 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8398 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8399
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8401 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8402 msgid "TCP MSS"
8403 msgstr "TCP MSS"
8404
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8406 msgctxt "nft tcp dport"
8407 msgid "TCP destination port"
8408 msgstr "TCP-destinationsport"
8409
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8411 msgctxt "nft tcp flags"
8412 msgid "TCP flags"
8413 msgstr "TCP flag"
8414
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8416 msgctxt "nft tcp sport"
8417 msgid "TCP source port"
8418 msgstr "TCP-kildeport"
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8421 msgid "TCP:"
8422 msgstr "TCP:"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8425 msgid "TFTP server root"
8426 msgstr "TFTP-server rod"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8430 msgid "TX"
8431 msgstr "TX"
8432
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8434 msgid "TX Rate"
8435 msgstr "TX-hastighed"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8438 msgid "TX queue length"
8439 msgstr "TX-køens længde"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8446 msgid "Table"
8447 msgstr "Tabel"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8454 msgid "Target"
8455 msgstr "Mål"
8456
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8458 msgid "Target Platform"
8459 msgstr "Målplatform"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8462 msgid "Target network"
8463 msgstr "Målnetværk"
8464
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8466 msgid "Temp space"
8467 msgstr "Midlertidig plads"
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8470 msgid "Terminate"
8471 msgstr "Afslutte"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8474 msgid ""
8475 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8476 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8477 "Minimum is 1280 bytes."
8478 msgstr ""
8479 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8480 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8481 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8484 msgid ""
8485 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8486 "addresses are available via DHCPv6."
8487 msgstr ""
8488 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8489 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8492 msgid ""
8493 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8494 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8495 msgstr ""
8496 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8497 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8500 msgid ""
8501 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8502 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8503 msgstr ""
8504 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8505 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8508 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8509 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8512 msgid ""
8513 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8514 "the configuration."
8515 msgstr ""
8516 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8517 "konfigurationen."
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8520 msgid ""
8521 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8522 "weight specified here"
8523 msgstr ""
8524 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8525 "der er angivet her"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8528 msgid ""
8529 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8530 "username instead of the user ID!"
8531 msgstr ""
8532 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8533 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8536 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8537 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8540 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8541 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8544 msgid "The IP address of the boot server"
8545 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8546
8547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8548 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8549 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8550
8551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8555 msgid ""
8556 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8557 msgstr ""
8558 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8559
8560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8561 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8562 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8563
8564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8566 msgid ""
8567 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8568 msgstr ""
8569 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8570
8571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8573 msgid ""
8574 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8575 msgstr ""
8576 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8577 "<code>:::</code>"
8578
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8580 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8581 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8582
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8584 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8585 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8586
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8588 msgid ""
8589 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8590 msgstr ""
8591 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8592
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8594 msgid "The LED is always in default state off."
8595 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8598 msgid "The LED is always in default state on."
8599 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8602 msgid ""
8603 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8604 "pool"
8605 msgstr ""
8606 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8607 "pulje"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8610 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8611 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8614 msgid "The VLAN ID must be unique"
8615 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8618 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8619 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8622 msgid ""
8623 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8624 "code> and <code>_</code>"
8625 msgstr ""
8626 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8627 "<code>_</code>"
8628
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8630 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8631 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8634 msgid ""
8635 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8636 "network"
8637 msgstr ""
8638 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8639 "trådløst netværk"
8640
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8642 msgid ""
8643 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8644 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8645 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8646 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8647 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8648 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8649 "state."
8650 msgstr ""
8651 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8652 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8653 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8654 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8655 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8656 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8657 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8658
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8661 msgid ""
8662 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8663 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8664 msgstr ""
8665 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8666 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8669 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8670 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8674 msgid ""
8675 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8676 "properly."
8677 msgstr ""
8678 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8679 "korrekt."
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8682 msgid ""
8683 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8684 "properly."
8685 msgstr ""
8686 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8687 "korrekt."
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8690 msgid ""
8691 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8692 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8693 "'Continue' below to start the flash procedure."
8694 msgstr ""
8695 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8696 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8697 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8698
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8700 msgid "The following rules are currently active on this system."
8701 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8702
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8704 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8705 msgstr ""
8706 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8707 "minut."
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8710 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8711 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8712
8713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8714 msgid ""
8715 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8716 "application to setup a connection towards this device."
8717 msgstr ""
8718 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8719 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8722 msgid "The given SSH public key has already been added."
8723 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8724
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8726 msgid ""
8727 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8728 "ED25519 or ECDSA keys."
8729 msgstr ""
8730 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8731 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8732
8733 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8734 msgid ""
8735 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8736 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8737 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8738 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8739 msgstr ""
8740 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8741 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8742 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8743 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8746 msgid "The hostname of the boot server"
8747 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8748
8749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8750 msgid "The interface could not be found"
8751 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8754 msgid "The interface name is already used"
8755 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8758 msgid "The interface name is too long"
8759 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8763 msgid ""
8764 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8765 "addresses."
8766 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8767
8768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8770 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8771 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8774 msgid "The local IPv4 address"
8775 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8780 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8782 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8783 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8786 msgid "The local IPv4 netmask"
8787 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8792 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8793 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8796 msgid ""
8797 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8798 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8799 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8800 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8801 "detect the loss of the last member of a group"
8802 msgstr ""
8803 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8804 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8805 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8806 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8807 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8808 "medlem af en gruppe"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8811 msgid ""
8812 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8813 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8814 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8815 "host responses are spread out over a larger interval"
8816 msgstr ""
8817 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8818 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8819 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8820 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8823 msgid ""
8824 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8825 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8826 msgstr ""
8827 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8828 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8831 msgid ""
8832 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8833 "of the \"%h\" interface."
8834 msgstr ""
8835 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8836 "for \"%h\" interface."
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8839 msgid "The network name is already used"
8840 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8843 msgid ""
8844 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8845 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8846 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8847 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8848 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8849 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8850 msgstr ""
8851 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
8852 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
8853 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
8854 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
8855 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
8856 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
8857
8858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8859 msgid ""
8860 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8861 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8862 "domain."
8863 msgstr ""
8864 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8865 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8866 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8869 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8870 msgstr ""
8871 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8872 "forespørgselsintervallet"
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8876 msgid "The reboot command failed with code %d"
8877 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8878
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8880 msgid "The restore command failed with code %d"
8881 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8884 msgid ""
8885 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8886 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8887 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8888 msgstr ""
8889 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8890 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8891 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8894 msgid ""
8895 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8896 msgstr ""
8897 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8898 "prioritetsværdi"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8902 msgid ""
8903 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8904 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8905 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8906 msgstr ""
8907 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8908 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8909 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8912 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8913 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8914
8915 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8916 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8917 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8918
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8920 msgid ""
8921 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8922 "when finished."
8923 msgstr ""
8924 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8925 "det er færdigt."
8926
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8928 msgid ""
8929 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8930 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8931 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8932 "settings."
8933 msgstr ""
8934 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8935 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8936 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8937 "indstillinger."
8938
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8940 msgid ""
8941 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8942 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8943 msgstr ""
8944 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8945 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8946
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8948 msgid "The system password has been successfully changed."
8949 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8952 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8953 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8956 msgid ""
8957 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8958 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8959 "\"Cancel\" to abort the operation."
8960 msgstr ""
8961 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8962 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8963 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8964
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8966 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8967 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8970 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8971 msgstr ""
8972 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8973
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8975 msgid ""
8976 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8977 "you choose the generic image format for your platform."
8978 msgstr ""
8979 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8980 "du vælger det generiske image format til din platform."
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8984 msgid "The value is overridden by configuration."
8985 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8986
8987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8988 msgid ""
8989 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8990 "the network with its protocol information."
8991 msgstr ""
8992 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8993 "netværket med sine protokoloplysninger."
8994
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8996 msgid ""
8997 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8998 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8999 msgstr ""
9000 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9001 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9002 "trafikfiltrering."
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9008 msgid "There are no active leases"
9009 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9012 msgid "There are no changes to apply"
9013 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9014
9015 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9018 msgid ""
9019 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9020 "protect the web interface."
9021 msgstr ""
9022 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9023 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9026 msgid "This IPv4 address of the relay"
9027 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9030 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9031 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9032
9033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9035 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9036 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9039 msgid ""
9040 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9041 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9042 "configurations are automatically preserved."
9043 msgstr ""
9044 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9045 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9046 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9047
9048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9049 msgid ""
9050 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9051 "password if no update key has been configured"
9052 msgstr ""
9053 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9054 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9055
9056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9057 msgid ""
9058 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9059 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9060 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9061 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9062 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9063 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9064 "a network from there."
9065 msgstr ""
9066 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9067 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9068 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9069 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9070 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9071 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9072
9073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9074 msgid ""
9075 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9076 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9077 msgstr ""
9078 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9079 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9080
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9082 msgid ""
9083 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9084 "ends with <code>...:2/64</code>"
9085 msgstr ""
9086 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9087 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
9090 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9091 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9092
9093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9094 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9095 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9098 msgid ""
9099 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9100 msgstr ""
9101 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9102 "klienter"
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9105 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9106 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9107
9108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9109 msgid ""
9110 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9111 msgstr ""
9112 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9113
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9115 msgid ""
9116 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9117 "their status."
9118 msgstr ""
9119 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9120 "og deres status."
9121
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9124 msgid ""
9125 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9126 msgstr ""
9127 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9128 "installeret."
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9133 msgid "This section contains no values yet"
9134 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9135
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9137 msgid "Time Synchronization"
9138 msgstr "Tidssynkronisering"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9141 msgid "Time in milliseconds"
9142 msgstr "Tid i millisekunder"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9145 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9146 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9149 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9150 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9151
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9153 msgid "Timed-out"
9154 msgstr "Timed-out"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9157 msgid "Timeout in seconds"
9158 msgstr "Timeout i sekunder"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9161 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9162 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9165 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9166 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9167
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9169 msgid "Timezone"
9170 msgstr "Tidszone"
9171
9172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9173 msgid ""
9174 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9175 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9176 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9177 msgstr ""
9178 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9179 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9180 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9181 "a></strong>i stedet."
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9184 msgid "To login…"
9185 msgstr "For at logge ind…"
9186
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9188 msgid ""
9189 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9190 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9191 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9192 msgstr ""
9193 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9194 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9195 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9198 msgid "Tone"
9199 msgstr "Tone"
9200
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9202 msgid "Total Available"
9203 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9208 msgid "Traceroute"
9209 msgstr "Traceroute"
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9214 msgid "Traffic"
9215 msgstr "Trafik"
9216
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9219 msgid "Traffic Class"
9220 msgstr "Trafikklasse"
9221
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9223 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9224 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9225
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9227 msgctxt "nft counter"
9228 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9229 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9230
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9232 msgid "Transfer"
9233 msgstr "Overfør"
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9236 msgid "Transmit"
9237 msgstr "Overførsel"
9238
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9240 msgid "Transmit Hash Policy"
9241 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9242
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9244 msgctxt "nft @th,off,len"
9245 msgid "Transport header bits %d-%d"
9246 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9247
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9249 msgctxt "nft th dport"
9250 msgid "Transport header destination port"
9251 msgstr "Transport header destinationsport"
9252
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9254 msgctxt "nft th sport"
9255 msgid "Transport header source port"
9256 msgstr "Transport header kildeport"
9257
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9259 msgid "Trigger"
9260 msgstr "Udløser"
9261
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9263 msgid "Trigger Mode"
9264 msgstr "Udløsertilstand"
9265
9266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9267 msgid "Tunnel ID"
9268 msgstr "Tunnel-ID"
9269
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9272 msgid "Tunnel Interface"
9273 msgstr "Tunnel Interface"
9274
9275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9278 msgid "Tunnel Link"
9279 msgstr "Tunnelforbindelse"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9282 msgid "Tunnel device"
9283 msgstr "Tunnel enhed"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9286 msgid "Tx-Power"
9287 msgstr "Tx-Power"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9293 msgid "Type"
9294 msgstr "Type"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9297 msgid "Type of service"
9298 msgstr "Tjenestetype"
9299
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9301 msgctxt "nft udp dport"
9302 msgid "UDP destination port"
9303 msgstr "UDP-destinationsport"
9304
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9306 msgctxt "nft udp sport"
9307 msgid "UDP source port"
9308 msgstr "UDP-kildeport"
9309
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9311 msgid "UDP:"
9312 msgstr "UDP:"
9313
9314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9315 msgid "UMTS only"
9316 msgstr "Kun UMTS"
9317
9318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9320 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9321 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9325 msgid "UUID"
9326 msgstr "UUID"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9332 msgid "Unable to determine device name"
9333 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9334
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9337 msgid "Unable to determine external IP address"
9338 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9339
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9342 msgid "Unable to determine upstream interface"
9343 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9344
9345 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9346 msgid "Unable to dispatch"
9347 msgstr "Kan ikke sendes"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9350 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9351 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9352
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9355 msgid "Unable to load log data:"
9356 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9357
9358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9361 msgid "Unable to obtain client ID"
9362 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9365 msgid "Unable to obtain mount information"
9366 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9367
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9369 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9370 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9371
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9373 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9374 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9375
9376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9378 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9379 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9380
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9383 msgid "Unable to resolve peer host name"
9384 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9385
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9387 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9388 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9389
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9393 msgid "Unable to save contents: %s"
9394 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9397 msgid "Unable to verify PIN"
9398 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9399
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9401 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9402 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9405 msgid "Unconfigure"
9406 msgstr "Afkonfigurer"
9407
9408 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9409 msgid "Unet"
9410 msgstr "Unet"
9411
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9413 msgid "Unexpected reply data format"
9414 msgstr "Uventet svardataformat"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9417 msgid ""
9418 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9419 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9420 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9421 "generated at first install."
9422 msgstr ""
9423 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9424 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9425 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9426 "tilfældigt ved første installation."
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9431 msgid "Unknown"
9432 msgstr "Ukendt"
9433
9434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9435 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9436 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9440 msgid "Unknown error (%s)"
9441 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9442
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9444 msgid "Unknown error code"
9445 msgstr "Ukendt fejlkode"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9450 msgid "Unmanaged"
9451 msgstr "Uadministreret"
9452
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9455 msgid "Unmount"
9456 msgstr "Unmount"
9457
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9459 msgid "Unnamed key"
9460 msgstr "unavngiven nøgle"
9461
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9463 msgid "Unsaved Changes"
9464 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9465
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9467 msgid "Unspecified error"
9468 msgstr "Uspecificeret fejl"
9469
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9472 msgid "Unsupported MAP type"
9473 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9474
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9477 msgid "Unsupported modem"
9478 msgstr "Ikke understøttet modem"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9481 msgid "Unsupported protocol type."
9482 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9483
9484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9485 msgid "Untitled peer"
9486 msgstr "Unavngivet peer"
9487
9488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9489 msgid "Up"
9490 msgstr "Op"
9491
9492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9493 msgid "Up Delay"
9494 msgstr "Forsinkelse op"
9495
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9497 msgid "Upload"
9498 msgstr "Upload"
9499
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9501 msgid ""
9502 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9503 msgstr ""
9504 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9505 "kører."
9506
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9510 msgid "Upload archive..."
9511 msgstr "Upload arkiv..."
9512
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9514 msgid "Upload file"
9515 msgstr "Upload fil"
9516
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9518 msgid "Upload file…"
9519 msgstr "Upload fil…"
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9523 msgid "Upload request failed: %s"
9524 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9528 msgid "Uploading file…"
9529 msgstr "Uploader fil…"
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9532 msgid ""
9533 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9534 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9535 "restarted to apply the updated configuration."
9536 msgstr ""
9537 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9538 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9539 "anvende den opdaterede konfiguration."
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9542 msgid ""
9543 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9544 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9545 msgstr ""
9546 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9547 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9550 msgid ""
9551 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9552 "will be restarted to apply the updated configuration."
9553 msgstr ""
9554 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9555 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9558 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9559 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9563 msgid "Uptime"
9564 msgstr "Oppetid"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9567 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9568 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9569
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9571 msgid "Use DHCP advertised servers"
9572 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9573
9574 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9575 msgid "Use DHCP gateway"
9576 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9581 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9582 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9585 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9586 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9587
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9594 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9595 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9601 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9602 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9603
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9605 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9606 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9607
9608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9609 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9610 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9613 msgid ""
9614 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9615 "(encap2+3)"
9616 msgstr ""
9617 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9618 "(encap2+3)"
9619
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9621 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9622 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9625 msgid "Use as root filesystem (/)"
9626 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9627
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9629 msgid "Use broadcast flag"
9630 msgstr "Brug broadcast-flag"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9633 msgid "Use builtin IPv6-management"
9634 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9637 msgid "Use custom DNS servers"
9638 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9643 msgid "Use default gateway"
9644 msgstr "Brug standardgateway"
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9649 msgid "Use gateway metric"
9650 msgstr "Brug gateway-metrik"
9651
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9653 msgid "Use legacy MAP"
9654 msgstr "Brug ældre MAP"
9655
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9657 msgid ""
9658 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9659 "instead of RFC7597"
9660 msgstr ""
9661 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9662 "stedet for RFC7597"
9663
9664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9665 msgid "Use routing table"
9666 msgstr "Brug rutetabel"
9667
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9669 msgctxt "nft nat flag persistent"
9670 msgid "Use same source and destination for each connection"
9671 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9674 msgid "Use system certificates"
9675 msgstr "Brug systemcertifikater"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9678 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9679 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9682 msgid ""
9683 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9684 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9685 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9686 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9687 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9688 msgstr ""
9689 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9690 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9691 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9692 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9693 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9694 "uendelig."
9695
9696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9697 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9698 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9699
9700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9701 msgid ""
9702 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9703 msgstr ""
9704 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9705 "(encap3+4)"
9706
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9709 msgid "Used"
9710 msgstr "Brugt"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9713 msgid "Used Key Slot"
9714 msgstr "Brugt nøgleplads"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9717 msgid ""
9718 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9719 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9720 msgstr ""
9721 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9722 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9723
9724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9725 msgid "User Group"
9726 msgstr "Brugergruppe"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9730 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9731 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9734 msgid "User identifier"
9735 msgstr "Bruger-id"
9736
9737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9739 msgid "User key (PEM encoded)"
9740 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9741
9742 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9744 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9746 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9747 msgid "Username"
9748 msgstr "Brugernavn"
9749
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9751 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9752 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9755 msgid "VC-Mux"
9756 msgstr "VC-Mux"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9759 msgid "VDSL"
9760 msgstr "VDSL"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9763 msgctxt "MACVLAN mode"
9764 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9765 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9769 msgid "VLAN (802.1ad)"
9770 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9774 msgid "VLAN (802.1q)"
9775 msgstr "VLAN (802.1q)"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9779 msgid "VLAN ID"
9780 msgstr "VLAN ID"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9783 msgid "VLANs on %q"
9784 msgstr "VLANs på %q"
9785
9786 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9787 msgid "VPN"
9788 msgstr "VPN"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9791 msgid "VPN Local address"
9792 msgstr "VPN Lokal adresse"
9793
9794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9795 msgid "VPN Local port"
9796 msgstr "VPN Lokal port"
9797
9798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9799 msgid "VPN Protocol"
9800 msgstr "VPN Protokol"
9801
9802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9803 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9806 msgid "VPN Server"
9807 msgstr "VPN Server"
9808
9809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9810 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9811 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
9812
9813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9815 msgid "VPN Server port"
9816 msgstr "VPN Server port"
9817
9818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9819 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9820 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9821
9822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9824 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9825 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9826
9827 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9828 msgid "VTI"
9829 msgstr "VTI"
9830
9831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9832 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9833 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9834
9835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9837 msgid "VXLAN network identifier"
9838 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9841 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9842 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9845 msgid ""
9846 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9847 "DNSSEC."
9848 msgstr ""
9849 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9850 "af upstream."
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9854 msgid ""
9855 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9856 "the \"ca-bundle\" package"
9857 msgstr ""
9858 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9859 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9862 msgid "Validation for all slaves"
9863 msgstr "Validering for alle slaver"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9866 msgid "Validation only for active slave"
9867 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9870 msgid "Validation only for backup slaves"
9871 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9874 msgid "Vendor"
9875 msgstr "Leverandør"
9876
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9878 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9879 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9882 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9883 msgstr ""
9884 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9887 msgid "Verifying the uploaded image file."
9888 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9891 msgid "Very High"
9892 msgstr "Meget høj"
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9896 msgid "Virtual Ethernet"
9897 msgstr "Virtuel Ethernet"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9900 msgid "Virtual dynamic interface"
9901 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9905 msgid "WDS"
9906 msgstr "WDS"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9910 msgid "WEP Open System"
9911 msgstr "WEP Åbent System"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9915 msgid "WEP Shared Key"
9916 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9919 msgid "WEP passphrase"
9920 msgstr "WEP adgangssætning"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9923 msgid "WMM Mode"
9924 msgstr "WMM tilstand"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9927 msgid "WPA passphrase"
9928 msgstr "WPA adgangssætning"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9931 msgid ""
9932 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9933 "and ad-hoc mode) to be installed."
9934 msgstr ""
9935 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9936 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9937
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9939 msgid "WPS status"
9940 msgstr "WPS status"
9941
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9943 msgid "Waiting for device..."
9944 msgstr "Venter på enhed..."
9945
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9948 msgid "Warning"
9949 msgstr "Advarsel"
9950
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9952 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9953 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9954
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9956 msgid "Weak"
9957 msgstr "Svag"
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9960 msgid "Weight"
9961 msgstr "Vægt"
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9964 msgid ""
9965 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9966 "preference value are considered first when allocating subnets."
9967 msgstr ""
9968 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9969 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9970
9971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9972 msgid ""
9973 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9974 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9975 msgstr ""
9976 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9977 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9978 "sendetid."
9979
9980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9981 msgid ""
9982 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9983 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9984 "much delay."
9985 msgstr ""
9986 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9987 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9988 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9991 msgid ""
9992 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9993 "interface prefix"
9994 msgstr ""
9995 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9996 "nogen interface præfiks"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9999 msgid ""
10000 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10001 "off by default and blinking on system activity."
10002 msgstr ""
10003 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10004 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10005
10006 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10007 msgid ""
10008 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10009 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10010 msgstr ""
10011 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10012 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10015 msgid ""
10016 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10017 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10018 "key options."
10019 msgstr ""
10020 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10021 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10022 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10025 msgid ""
10026 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10027 "802.11a/802.11g rates."
10028 msgstr ""
10029 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10030 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10033 msgid ""
10034 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10035 "may be significantly reduced."
10036 msgstr ""
10037 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10038 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10039
10040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10042 msgid "Width"
10043 msgstr "Bredde"
10044
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10047 msgid "WireGuard VPN"
10048 msgstr "WireGuard VPN"
10049
10050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10051 msgid "WireGuard peer is disabled"
10052 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10057 msgid "Wireless"
10058 msgstr "Trådløs"
10059
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10062 msgid "Wireless Adapter"
10063 msgstr "Trådløs adapter"
10064
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10069 msgid "Wireless Network"
10070 msgstr "Trådløst netværk"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10073 msgid "Wireless Overview"
10074 msgstr "Trådløs oversigt"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10077 msgid "Wireless Security"
10078 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10081 msgid "Wireless configuration migration"
10082 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10083
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10087 msgid "Wireless is disabled"
10088 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10093 msgid "Wireless is not associated"
10094 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10097 msgid "Wireless network is disabled"
10098 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10101 msgid "Wireless network is enabled"
10102 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
10105 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10106 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10107
10108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10109 msgid "Write system log to file"
10110 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10111
10112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10113 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10114 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10119 msgid "Yes"
10120 msgstr "Ja"
10121
10122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10123 msgid "Yes (none, 0)"
10124 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10127 msgid ""
10128 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10129 "Do you really want to shut down the interface?"
10130 msgstr ""
10131 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10132 "virkelig lukke interface ned?"
10133
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10135 msgid ""
10136 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10137 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10138 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10139 msgstr ""
10140 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10141 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10142 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10143 "utilgængelig!</strong>"
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
10146 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10147 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
10150 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10151 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10152
10153 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10154 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10156 msgid ""
10157 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10158 msgstr ""
10159 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10160 "korrekt."
10161
10162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10163 msgid ""
10164 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10165 "interfaces!"
10166 msgstr ""
10167 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10168 "interfaces!"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10171 msgid ""
10172 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10173 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10176 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10177 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10178
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10180 msgid "ZRam Settings"
10181 msgstr "ZRam-indstillinger"
10182
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10184 msgid "ZRam Size"
10185 msgstr "ZRam Størrelse"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10188 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10189 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
10192 msgid ""
10193 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10194 "possible, no browsers support SRV records.)"
10195 msgstr ""
10196 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10197 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10202 msgid "any"
10203 msgstr "enhver"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10215 msgid "auto"
10216 msgstr "auto"
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10219 msgid "automatic"
10220 msgstr "automatisk"
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10223 msgid "baseT"
10224 msgstr "baseT"
10225
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10227 msgid "bridged"
10228 msgstr "brokoblet"
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10235 msgid "create"
10236 msgstr "opret"
10237
10238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10239 msgid "create:"
10240 msgstr "opret:"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10275 msgid "dBm"
10276 msgstr "dBm"
10277
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10279 msgctxt "nft unit"
10280 msgid "day"
10281 msgstr "dag"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10284 msgid "disable"
10285 msgstr "deaktiver"
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10294 msgid "disabled"
10295 msgstr "deaktiveret"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10299 msgid "driver default"
10300 msgstr "standard driver"
10301
10302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10303 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10304 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10305
10306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10307 msgid "e.g: dump"
10308 msgstr "f.eks.: dump"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10314 msgid "expired"
10315 msgstr "udløbet"
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10318 msgid "forced"
10319 msgstr "tvunget"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10324 msgid "forward"
10325 msgstr "Videresend"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10329 msgid "full-duplex"
10330 msgstr "fuld-duplex"
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10334 msgid "half-duplex"
10335 msgstr "halv-duplex"
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10338 msgid "hexadecimal encoded value"
10339 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10343 msgid "hidden"
10344 msgstr "skjult"
10345
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10347 msgctxt "nft unit"
10348 msgid "hour"
10349 msgstr "time"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10354 msgid "hybrid mode"
10355 msgstr "hybridtilstand"
10356
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10358 msgid "ignore"
10359 msgstr "ignorere"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10364 msgid "input"
10365 msgstr "input"
10366
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10368 msgid "key between 8 and 63 characters"
10369 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10370
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10372 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10373 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10376 msgid "managed config (M)"
10377 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10380 msgid "medium security"
10381 msgstr "medium sikkerhed"
10382
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10384 msgctxt "nft unit"
10385 msgid "minute"
10386 msgstr "minut"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10389 msgid "minutes"
10390 msgstr "minutter"
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10393 msgid "mobile home agent (H)"
10394 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10397 msgid "netif_carrier_ok()"
10398 msgstr "netif_carrier_ok()"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10401 msgid "no"
10402 msgstr "nej"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10406 msgid "no link"
10407 msgstr "intet link"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10411 msgid "non-empty value"
10412 msgstr "ikke-tom værdi"
10413
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10416 msgid "none"
10417 msgstr "ingen"
10418
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10422 msgid "not present"
10423 msgstr "ikke til stede"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10428 msgid "off"
10429 msgstr "off"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10432 msgid "on available prefix"
10433 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10436 msgid "open network"
10437 msgstr "åbent netværk"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10440 msgid "other config (O)"
10441 msgstr "anden konfiguration (O)"
10442
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10445 msgid "output"
10446 msgstr "output"
10447
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10449 msgctxt "nft unit"
10450 msgid "packets"
10451 msgstr "pakker"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10454 msgid "positive decimal value"
10455 msgstr "positiv decimalværdi"
10456
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10458 msgid "positive integer value"
10459 msgstr "positiv integer værdi"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10462 msgid "random"
10463 msgstr "tilfældig"
10464
10465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10466 msgid ""
10467 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10468 "single packet rather than many small ones"
10469 msgstr ""
10470 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10471 "pakke i stedet for mange små pakker"
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10476 msgid "relay mode"
10477 msgstr "relætilstand"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10480 msgid "routed"
10481 msgstr "routed"
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10485 msgid "sec"
10486 msgstr "sek"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10490 msgid "server mode"
10491 msgstr "servertilstand"
10492
10493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10494 msgid "sstpc Log-level"
10495 msgstr "sstpc Log-niveau"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10498 msgid "strong security"
10499 msgstr "stærk sikkerhed"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10502 msgid "tagged"
10503 msgstr "tagged"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10506 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10507 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10508
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10510 msgid ""
10511 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10512 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10513 "access."
10514 msgstr ""
10515 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10516 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10517 "netværksadgang."
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10520 msgid "unique value"
10521 msgstr "unik værdi"
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10524 msgid "unknown"
10525 msgstr "ukendt"
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10532 msgid "unlimited"
10533 msgstr "ubegrænset"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10545 msgid "unspecified"
10546 msgstr "uspecificeret"
10547
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10549 msgid "unspecified -or- create:"
10550 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10553 msgid "untagged"
10554 msgstr "untagged"
10555
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10559 msgid "valid IP address"
10560 msgstr "gyldig IP-adresse"
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10563 msgid "valid IP address or prefix"
10564 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10565
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10567 msgid "valid IPv4 CIDR"
10568 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10569
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10572 msgid "valid IPv4 address"
10573 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10574
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10576 msgid "valid IPv4 address or network"
10577 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10578
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10580 msgid "valid IPv4 address:port"
10581 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10584 msgid "valid IPv4 network"
10585 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10586
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10588 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10589 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10592 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10593 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10596 msgid "valid IPv6 CIDR"
10597 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10598
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10601 msgid "valid IPv6 address"
10602 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10605 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10606 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10609 msgid "valid IPv6 host id"
10610 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10613 msgid "valid IPv6 network"
10614 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10617 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10618 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10621 msgid "valid MAC address"
10622 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10625 msgid "valid UCI identifier"
10626 msgstr "gyldigt UCI-id"
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10629 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10630 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10631
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10634 msgid "valid address:port"
10635 msgstr "gyldig adresse:port"
10636
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10639 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10640 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10643 msgid "valid decimal value"
10644 msgstr "gyldig decimalværdi"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10647 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10648 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10651 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10652 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10653
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10655 msgid "valid host:port"
10656 msgstr "gyldig vært:port"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10663 msgid "valid hostname"
10664 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10667 msgid "valid hostname or IP address"
10668 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10671 msgid "valid integer value"
10672 msgstr "gyldig integer værdi"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10675 msgid "valid multicast MAC address"
10676 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10679 msgid "valid network in address/netmask notation"
10680 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10683 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10684 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10685
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10688 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10689 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10693 msgid "valid port value"
10694 msgstr "gyldig portværdi"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10697 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10698 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10701 msgid "value between %d and %d characters"
10702 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10705 msgid "value between %f and %f"
10706 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10709 msgid "value greater or equal to %f"
10710 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10713 msgid "value smaller or equal to %f"
10714 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10717 msgid "value with %d characters"
10718 msgstr "værdi med %d tegn"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10721 msgid "value with at least %d characters"
10722 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10725 msgid "value with at most %d characters"
10726 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10729 msgid "weak security"
10730 msgstr "svag sikkerhed"
10731
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10733 msgctxt "nft unit"
10734 msgid "week"
10735 msgstr "uge"
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10738 msgid "yes"
10739 msgstr "ja"
10740
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10742 msgid "« Back"
10743 msgstr "« Tilbage"
10744
10745 #~ msgid "Back to configuration"
10746 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
10747
10748 #~ msgid "Close list..."
10749 #~ msgstr "Luk liste..."
10750
10751 #~ msgid "Internal Server Error"
10752 #~ msgstr "Intern serverfejl"
10753
10754 #~ msgid "No files found"
10755 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
10756
10757 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10758 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
10759
10760 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10761 #~ msgstr ""
10762 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
10763 #~ "resolvere."
10764
10765 #~ msgid "Import peer configuration…"
10766 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
10767
10768 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10769 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10770
10771 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10772 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10773
10774 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10775 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10776
10777 #~ msgid ""
10778 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10779 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10780 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10781 #~ "extracted from the configuration."
10782 #~ msgstr ""
10783 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10784 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10785 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10786 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10787
10788 #~ msgid ""
10789 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10790 #~ "on the router"
10791 #~ msgstr ""
10792 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10793 #~ "routeren"
10794
10795 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10796 #~ msgstr ""
10797 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10798
10799 #~ msgid "Generate Key"
10800 #~ msgstr "Generer nøgle"
10801
10802 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10803 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10804
10805 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10806 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10807
10808 #~ msgid "Hide QR-Code"
10809 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10810
10811 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10812 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10813
10814 #~ msgid ""
10815 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10816 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10817 #~ msgstr ""
10818 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10819 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10820
10821 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10822 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10823
10824 #~ msgid "No peers defined yet"
10825 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10826
10827 #~ msgid "QR-Code"
10828 #~ msgstr "QR-kode"
10829
10830 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10831 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10832
10833 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10834 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10835
10836 #~ msgid ""
10837 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10838 #~ "button click and transfers the following information:"
10839 #~ msgstr ""
10840 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10841 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10842
10843 #~ msgid ""
10844 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10845 #~ "configured"
10846 #~ msgstr ""
10847 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10848 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10849
10850 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10851 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10852
10853 #~ msgctxt "nft meta oif"
10854 #~ msgid "Engress device id"
10855 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10856
10857 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10858 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10859
10860 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10861 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10862
10863 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10864 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10865
10866 #~ msgid ""
10867 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10868 #~ "interface prefix"
10869 #~ msgstr ""
10870 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10871 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10872
10873 #~ msgid "Default %d"
10874 #~ msgstr "Standard %d"
10875
10876 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10877 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10878
10879 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10880 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."