3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Yderligere felt --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Vælg venligst --"
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgstr "-- brugerdefineret --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- match efter etiket --"
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- match efter uuid --"
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- vælg venligst --"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "1 minuts belastning:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
160 msgid "12h (12 hours - default)"
161 msgstr "12t (12 timer - standard)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
164 msgid "15 Minute Load:"
165 msgstr "15 minutters belastning:"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
180 msgstr "3t (3 timer)"
182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
183 msgctxt "sstp log level value"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
188 msgid "4-character hexadecimal ID"
189 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
193 msgid "464XLAT (CLAT)"
194 msgstr "464XLAT (CLAT)"
196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
197 msgid "5 Minute Load:"
198 msgstr "5 minutters belastning:"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
202 msgid "5m (5 minutes)"
203 msgstr "5m (5 minutter)"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
207 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
219 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
220 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
223 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
227 msgid "802.11r Fast Transition"
228 msgstr "802.11r hurtig overgang"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
231 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
239 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
244 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
246 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
247 "strømsparetilstand i længere tid."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
259 "dvaletilstand for stationer)."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
266 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
267 "Forhindrer geninstallationsangreb."
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
270 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
271 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
274 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
276 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
279 msgid "802.11w Management Frame Protection"
280 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
283 msgid "802.11w maximum timeout"
284 msgstr "802.11w maksimal timeout"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
287 msgid "802.11w retry timeout"
288 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
291 msgid "; invalid MAC:"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
295 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
299 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
304 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
312 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
315 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
316 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
319 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
320 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
343 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
348 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
353 msgctxt "nft set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
358 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
363 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
368 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
373 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
378 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
383 msgctxt "nft not in set match expression"
384 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
389 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
390 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
391 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
392 "entirely (which is the default setting)."
394 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
395 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
396 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
397 "helt fra (som er standardindstillingen )."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
400 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
401 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
405 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
410 msgid "A directory with the same name already exists."
411 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
414 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "APN-profilindeks"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
514 msgid "ARP IP Targets"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
519 msgstr "ARP-interval"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "ARP-validering"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
548 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
549 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
577 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
578 "ringe ind på udbyderens netværk."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "ATM-enhedsnummer"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Fraværende Interface"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Accepter lokalt"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Accepter pakke"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Adgangskoncentrator"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Access Point"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Adgangspunktsisolering"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Adgangsteknologier"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Aktive forbindelser"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Aktive DHCP leases"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Aktive IPv4-regler"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Aktive IPv6-regler"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Tilføj ATM-bro"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Tilføj LED-handling"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Tilføj Instans"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Tilføj nøgle"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
760 msgid "Add multicast rule"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
765 msgid "Add new interface..."
766 msgstr "Tilføj nyt interface..."
768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
773 msgid "Add peer address"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
777 msgctxt "Dnsmasq instance"
778 msgid "Add server instance"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
782 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
783 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Blacklist"
787 msgstr "Tilføj til sortliste"
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Whitelist"
791 msgstr "Tilføj til hvidliste"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
794 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
798 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
802 msgid "Additional hosts files"
803 msgstr "Yderligere værtsfiler"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
806 msgid "Additional options to send to the below match tags."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
810 msgid "Additional servers file"
811 msgstr "Yderligere servere fil"
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
827 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
831 msgctxt "nft meta nfproto"
832 msgid "Address family"
833 msgstr "Adresse familie"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
836 msgid "Address setting is invalid"
837 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
840 msgid "Address to access local relay bridge"
841 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
850 msgid "Administration"
851 msgstr "Administration"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
861 msgid "Advanced Settings"
862 msgstr "Avancerede indstillinger"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
865 msgid "Advanced device options"
866 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
868 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
870 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
871 "manually restarted."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
896 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
901 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
910 msgid "Alias Interface"
911 msgstr "Alias Interface"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
914 msgid "Alias of \"%s\""
915 msgstr "Alias for \"%s\""
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
919 msgstr "Alle servere"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
923 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
926 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
930 msgid "Allocate IPs sequentially"
931 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
934 msgid "Allocate listen addresses"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
938 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
939 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
942 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
943 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
947 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
948 "listen address and random port."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
952 msgid "Allow all except listed"
953 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
955 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
956 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
957 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
960 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
961 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
964 msgid "Allow listed only"
965 msgstr "Tillad kun anførte"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
968 msgid "Allow localhost"
969 msgstr "Tillad localhost"
971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
972 msgid "Allow rebooting the device"
973 msgstr "Tillad genstart af enheden"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
976 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
982 msgid "Allow root logins with password"
983 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
985 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
986 msgid "Allow system feature probing"
987 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
990 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
991 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
997 msgstr "Tilladte IP'er"
999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1000 msgid "Allowed network technology"
1001 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1004 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1005 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1012 msgid "Always off (kernel: none)"
1013 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1016 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1017 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1021 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1026 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1027 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1029 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1030 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1033 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1034 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1037 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1038 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1041 msgid "An error occurred while saving the form:"
1042 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1045 msgid "An optional, short description for this device"
1046 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1054 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1057 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1061 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1062 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1066 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1069 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1074 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1075 "regardless of local default route availability."
1077 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1078 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1082 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1083 "default route is present."
1085 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1089 msgid "Announced DNS domains"
1090 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1093 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1094 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1097 msgid "Anonymous Identity"
1098 msgstr "Anonym identitet"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1101 msgid "Anonymous Mount"
1102 msgstr "Anonymt Mount"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1105 msgid "Anonymous Swap"
1106 msgstr "Anonym Swap"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1109 msgctxt "nft match any traffic"
1111 msgstr "Enhver pakke"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1118 msgstr "Enhver zone"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1121 msgid "Apply and keep settings"
1122 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1125 msgid "Apply backup?"
1126 msgstr "Anvend backup?"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1129 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1130 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1135 msgid "Apply unchecked"
1136 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1139 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1140 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1143 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1144 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1147 msgid "Architecture"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1156 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1158 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1162 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1163 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1168 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1170 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1175 msgid "Associated Stations"
1176 msgstr "Tilknyttede stationer"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1179 msgid "Associations"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1185 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1188 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1194 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1197 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1201 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1203 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1207 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1213 msgstr "Auth gruppe"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1216 msgid "Authentication"
1217 msgstr "Godkendelse"
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1222 msgid "Authentication Type"
1223 msgstr "Godkendelsestype"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1226 msgid "Authoritative"
1227 msgstr "Autoritativ"
1229 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1231 msgid "Authorization Required"
1232 msgstr "Autorisation påkrævet"
1234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1235 msgid "Autofill listen addresses"
1238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1254 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1255 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1259 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1263 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1266 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1270 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1271 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1274 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1275 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1278 msgid "Automount Filesystem"
1279 msgstr "Automount filsystem"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1282 msgid "Automount Swap"
1283 msgstr "Automount Swap"
1285 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1286 msgid "Avahi IPv4LL"
1287 msgstr "Avahi IPv4LL"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1291 msgstr "Tilgængelig"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1305 msgstr "Gennemsnit:"
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1308 msgid "Avoid Bridge Loops"
1309 msgstr "Undgå bro Loops"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1316 msgid "B43 + B43C + V43"
1317 msgstr "B43 + B43C + V43"
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1320 msgid "BR / DMR / AFTR"
1321 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1324 msgid "BSS Transition"
1325 msgstr "BSS overgang"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1341 msgid "Back to Overview"
1342 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1345 msgid "Back to peer configuration"
1346 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1353 msgid "Backup / Flash Firmware"
1354 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1357 msgid "Backup file list"
1358 msgstr "Liste over backup-filer"
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1375 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1376 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1380 msgid "Batman Device"
1381 msgstr "Batman-enhed"
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1384 msgid "Batman Interface"
1385 msgstr "Batman interface"
1387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1389 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1390 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1391 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1392 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1393 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1394 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1395 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1397 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1398 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1399 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1400 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1401 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1402 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1403 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1406 msgid "Beacon Interval"
1407 msgstr "Beacon-interval"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1410 msgid "Beacon Report"
1411 msgstr "Beacon Rapport"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1415 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1416 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1417 "defined backup patterns."
1419 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1420 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1421 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1424 msgid "Bind NTP server"
1425 msgstr "Bind NTP server"
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind interface"
1437 msgstr "Bind interface"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1441 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1447 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1451 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1452 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1455 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1463 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1466 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1467 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1476 msgid "Bonding Mode"
1477 msgstr "Bonding Mode"
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1480 msgid "Bonding Policy"
1481 msgstr "Bonding Politik"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1484 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1485 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1493 msgctxt "MACVLAN mode"
1494 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1495 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1499 msgid "Bridge VLAN filtering"
1500 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1504 msgid "Bridge device"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1509 msgid "Bridge port specific options"
1510 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1513 msgid "Bridge ports"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1517 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1518 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1521 msgid "Bridge unit number"
1522 msgstr "Nummer på broenhed"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1525 msgid "Bring up empty bridge"
1526 msgstr "Bring tom bro op"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1529 msgid "Bring up on boot"
1530 msgstr "start op ved boot"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1533 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1534 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1541 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1542 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1555 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1556 "gateway certificate."
1558 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1559 "bekræfte gateway certifikatet."
1561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1562 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1564 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1572 msgid "CLAT configuration failed"
1573 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1580 msgid "CNAME or fqdn"
1581 msgstr "CNAME eller fqdn"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1584 msgid "CPU usage (%)"
1585 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1589 msgstr "Cachelagret"
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1595 msgstr "Opkald mislykkedes"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1598 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1603 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1605 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1624 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1625 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1628 msgctxt "Chain hook: forward"
1629 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1630 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1633 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1634 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1635 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1638 msgctxt "Chain hook: input"
1639 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1640 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1643 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1644 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1645 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1648 msgctxt "Chain hook: output"
1649 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1650 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1653 msgctxt "Chain hook: ingress"
1654 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1655 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1666 msgid "Cell Location"
1667 msgstr "Celle placering"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1670 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1671 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1674 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1675 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1678 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1679 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1682 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1683 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1688 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1689 "`logread -f` during handshake for actual values"
1691 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1692 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1697 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1698 "Subject CN (exact match)"
1700 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1701 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1706 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1707 "Subject CN (suffix match)"
1709 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1710 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1715 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1716 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1718 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1719 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1728 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1729 msgid "Chain hook \"%h\""
1730 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1737 msgid "Changes have been reverted."
1738 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1741 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1742 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1756 msgid "Channel Analysis"
1757 msgstr "Kanalanalyse"
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1760 msgid "Channel Width"
1761 msgstr "Kanalbredde"
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1764 msgid "Check filesystems before mount"
1765 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1768 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1770 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1774 msgid "Checking archive…"
1775 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1779 msgid "Checking image…"
1780 msgstr "Kontrol af billede…"
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1783 msgid "Choose mtdblock"
1784 msgstr "Vælg mtdblock"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1789 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1790 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1791 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1794 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1795 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1796 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1797 "knytte interface til den."
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1801 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1802 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1804 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1805 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1812 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1813 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1817 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1818 "configuration files."
1820 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1821 "konfigurationsfiler."
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1825 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1826 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1828 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1829 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1840 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1841 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1856 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1857 "persist connection"
1859 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1860 "opretholde forbindelsen"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1868 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1869 msgid "Collecting data..."
1870 msgstr "Indsamler data..."
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1873 msgid "Collisions seen"
1874 msgstr "Collisioner set"
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1882 msgstr "Kommando OK"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1885 msgid "Command failed"
1886 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1893 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1898 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1899 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1900 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1901 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1903 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1904 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1905 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1906 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1912 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1913 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1915 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1917 msgstr "Konfigurationsfil"
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1921 msgid "Configuration"
1922 msgstr "Konfiguration"
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1925 msgid "Configuration Export"
1926 msgstr "Konfigurationseksport"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1929 msgid "Configuration changes applied."
1930 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1933 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1934 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1937 msgid "Configuration failed"
1938 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1942 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1943 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1944 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1945 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1946 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1949 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1950 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1951 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1952 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1953 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1954 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1955 "lavere end den minimale basishastighed."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1959 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1960 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1962 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1963 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1967 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1968 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1969 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1970 "than or equal to the requested prefix."
1972 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1973 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1974 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1975 "end eller lig den ønskede præfiks."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1979 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1980 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1982 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1983 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1986 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1987 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1991 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1993 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1997 msgstr "Konfigurer…"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2000 msgid "Confirm disconnect"
2001 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2004 msgid "Confirmation"
2005 msgstr "Bekræftelse"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2017 msgid "Connection attempt failed"
2018 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
2020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2021 msgid "Connection attempt failed."
2022 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
2024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2025 msgid "Connection endpoint"
2026 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2029 msgid "Connection lost"
2030 msgstr "Forbindelse afbrudt"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2035 msgstr "Forbindelser"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2038 msgid "Connectivity change"
2039 msgstr "Forbindelsesændring"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2042 msgctxt "nft ct state"
2043 msgid "Conntrack state"
2044 msgstr "Conntrack tilstand"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2047 msgctxt "nft ct status"
2048 msgid "Conntrack status"
2049 msgstr "Conntrack status"
2051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2052 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2054 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2057 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2059 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2065 msgid "Contents have been saved."
2066 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2077 msgctxt "nft jump action"
2078 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2079 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2082 msgid "Continue in calling chain"
2083 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2086 msgctxt "Chain policy: accept"
2087 msgid "Continue processing unmatched packets"
2088 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2092 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2093 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2094 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2096 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2097 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2098 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2099 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2106 msgid "Country Code"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2110 msgid "Coverage cell density"
2111 msgstr "Dækningscelletæthed"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2115 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2116 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2119 msgid "Create interface"
2120 msgstr "Opret interface"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2127 msgid "Cron Log Level"
2128 msgstr "Cron-logniveau"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2131 msgid "Current power"
2132 msgstr "Nuværende effekt"
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2135 msgctxt "nft meta hour"
2136 msgid "Current time"
2137 msgstr "Nuværende tid"
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2140 msgctxt "nft meta day"
2141 msgid "Current weekday"
2142 msgstr "Aktuel hverdag"
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2150 msgid "Custom Interface"
2151 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2155 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2156 "this, perform a factory-reset first."
2158 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2159 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2162 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2163 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2167 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2168 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2170 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2171 "hvis det er muligt."
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2174 msgid "DAD transmits"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2190 msgid "DHCP Options"
2191 msgstr "DHCP-indstillinger"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2195 msgstr "DHCP-server"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2199 msgid "DHCP and DNS"
2200 msgstr "DHCP og DNS"
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2206 msgstr "DHCP klient"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2209 msgid "DHCP-Options"
2210 msgstr "DHCP-indstillinger"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2214 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2217 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2222 msgid "DHCPv6 client"
2223 msgstr "DHCPv6 klient"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2226 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2227 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2231 msgid "DHCPv6-Service"
2232 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2243 msgid "DNS Forwards"
2244 msgstr "DNS-videresendelser"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2255 msgid "DNS query port"
2256 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2259 msgid "DNS search domains"
2260 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2263 msgid "DNS server port"
2264 msgstr "Port til DNS-server"
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2268 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2269 "Some wireguard clients require this to be set."
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2273 msgid "DNS setting is invalid"
2274 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2281 msgid "DNS-Label / FQDN"
2282 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2290 msgid "DNSSEC check unsigned"
2291 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2294 msgid "DPD Idle Timeout"
2295 msgstr "DPD Idle Timeout"
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2298 msgid "DS-Lite AFTR address"
2299 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2311 msgid "DSL line mode"
2312 msgstr "DSL-linjemodus"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2315 msgid "DTIM Interval"
2316 msgstr "DTIM interval"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2326 msgstr "Datahastighed"
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2329 msgid "Data Received"
2330 msgstr "Data modtaget"
2332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2333 msgid "Data Transmitted"
2334 msgstr "Data Overført"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2344 msgid "Default gateway"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2348 msgctxt "Dnsmasq instance"
2349 msgid "Default instance"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2353 msgid "Default router"
2354 msgstr "Standard router"
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2357 msgid "Default state"
2358 msgstr "Standardtilstand"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2361 msgid "Defaults to IPv4+6."
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2365 msgid "Defaults to fw4."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2370 "Define additional DHCP options, for example "
2371 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2372 "servers to clients."
2374 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2375 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2379 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2380 "but for outgoing frames"
2382 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2383 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2387 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2388 "priority on incoming frames"
2390 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2391 "på indgående frames"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2394 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2395 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2397 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2402 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2403 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2422 msgid "Delete request failed: %s"
2423 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2426 msgid "Delete this network"
2427 msgstr "Slet dette netværk"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2430 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2431 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2438 msgstr "Beskrivelse"
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2449 msgid "Designated master"
2450 msgstr "Udpeget master"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2456 msgstr "Destination"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2459 msgctxt "nft ip daddr"
2460 msgid "Destination IP"
2461 msgstr "Destination IP"
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2464 msgctxt "nft ip6 daddr"
2465 msgid "Destination IPv6"
2466 msgstr "Destination IPv6"
2468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2470 msgid "Destination port"
2471 msgstr "Destinationsport"
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2474 msgctxt "nft ip dport"
2475 msgid "Destination port"
2476 msgstr "Destinationsport"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2480 msgid "Destination zone"
2481 msgstr "Destination zone"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2499 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2504 msgid "Device Configuration"
2505 msgstr "Enhedskonfiguration"
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2508 msgid "Device Identifier"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2512 msgid "Device is not active"
2513 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2517 msgid "Device is restarting…"
2518 msgstr "Enheden genstarter…"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2522 msgstr "Enhedens navn"
2524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2525 msgid "Device not managed by ModemManager."
2526 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2529 msgid "Device not present"
2530 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2537 msgid "Device unreachable!"
2538 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2541 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2542 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2550 msgid "Devices & Ports"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2554 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2560 msgstr "Tast nummer"
2562 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2579 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2582 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2583 "for denne Interface."
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2587 msgid "Disable DNS lookups"
2588 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2591 msgid "Disable Encryption"
2592 msgstr "Deaktiver kryptering"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2595 msgid "Disable Inactivity Polling"
2596 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2599 msgid "Disable this interface"
2600 msgstr "Deaktivere dette interface"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2603 msgid "Disable this network"
2604 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2613 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2622 msgstr "Deaktiveret"
2624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2625 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2627 msgstr "Deaktiveret"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2630 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2631 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2635 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2636 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2640 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2641 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2648 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2651 msgid "Disconnection attempt failed"
2652 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2655 msgid "Disconnection attempt failed."
2656 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2675 msgid "Distance Optimization"
2676 msgstr "Afstandsoptimering"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2680 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2681 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2685 msgid "Distributed ARP Table"
2686 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2690 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2691 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2693 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2694 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2698 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2699 "section is valid for all dnsmasq instances."
2701 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2702 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2706 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2707 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2710 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2711 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2714 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2715 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2721 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2722 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2723 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2726 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2727 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2730 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2731 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2735 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2738 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2739 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2742 msgid "Do not send a Release when restarting"
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2746 msgid "Do not send a hostname"
2747 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2751 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2752 "abbr> messages on this interface."
2754 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2755 "meddelelser på dette interface."
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2758 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2759 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2762 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2763 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2766 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2767 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2770 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2771 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2780 msgid "Domain required"
2781 msgstr "Påkrævet domæne"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2784 msgid "Domain whitelist"
2785 msgstr "Domænehvidliste"
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2790 msgid "Don't Fragment"
2791 msgstr "Fragmentér ikke"
2793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2799 msgstr "Ned Forsinkelse"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2806 msgid "Download backup"
2807 msgstr "Download backup"
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2810 msgid "Download failed: %s"
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2814 msgid "Download mtdblock"
2815 msgstr "Download mtdblock"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2818 msgid "Downstream SNR offset"
2819 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2823 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2824 "WireGuard interface."
2826 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2827 "det lokale WireGuard-interface."
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2830 msgid "Drag to reorder"
2831 msgstr "Træk for at omarrangere"
2833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2834 msgid "Drop Duplicate Frames"
2835 msgstr "Drop dublerede Frames"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2839 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2840 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2841 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2843 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2844 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2845 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2849 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2850 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2851 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2853 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2854 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2855 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2858 msgid "Drop gratuitous ARP"
2859 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2862 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2863 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2866 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2867 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2870 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2871 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2874 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2875 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2878 msgctxt "nft drop action"
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2883 msgctxt "Chain policy: drop"
2884 msgid "Drop unmatched packets"
2885 msgstr "Drop umatchede pakker"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2888 msgid "Drop unsolicited NA"
2889 msgstr "Drop uopfordret NA"
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2892 msgid "Dropbear Instance"
2893 msgstr "Dropbear Instans"
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2897 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2898 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2900 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2901 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2905 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2906 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2909 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2913 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2915 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2918 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2919 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2922 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2923 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2926 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2927 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2930 msgid "Dynamic tunnel"
2931 msgstr "Dynamisk tunnel"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2935 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2936 "having static leases will be served."
2938 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2939 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2942 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2943 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2946 msgid "E.g. eth0, eth1"
2947 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2950 msgid "EA-bits length"
2951 msgstr "EA-bits længde"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2958 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2959 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2976 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2981 msgstr "Rediger peer"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2984 msgid "Edit static lease"
2985 msgstr "Rediger statisk lease"
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2989 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2992 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2993 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2996 msgid "Edit this network"
2997 msgstr "Rediger dette netværk"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3000 msgid "Edit wireless network"
3001 msgstr "Rediger trådløst netværk"
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3004 msgctxt "nft rt mtu"
3005 msgid "Effective route MTU"
3006 msgstr "Effektiv rute MTU"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3009 msgid "Egress QoS mapping"
3010 msgstr "Egress QoS-mapping"
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3013 msgctxt "nft meta oif"
3014 msgid "Egress device id"
3015 msgstr "Egress enheds-id"
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3018 msgctxt "nft meta oifname"
3019 msgid "Egress device name"
3020 msgstr "Egress enhedsnavn"
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3024 msgstr "Nødsituation"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3032 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3034 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3039 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3042 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3046 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3047 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3050 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3051 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3056 msgid "Enable DNS lookups"
3057 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3060 msgid "Enable Debugmode"
3063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3064 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3065 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3068 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3069 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3073 msgstr "Aktiver IPv6"
3075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3077 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3078 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3086 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3087 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3090 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3091 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3094 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3095 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3098 msgid "Enable MAC address learning"
3099 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3102 msgid "Enable NTP client"
3103 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3106 msgid "Enable Single DES"
3107 msgstr "Aktiver Single DES"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3110 msgid "Enable TFTP server"
3111 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3114 msgid "Enable VLAN filtering"
3115 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3118 msgid "Enable VLAN functionality"
3119 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3122 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3123 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3126 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3131 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3132 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3133 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3135 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3136 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3137 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3141 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3143 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3147 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3148 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3151 msgid "Enable learning and aging"
3152 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3155 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3156 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3159 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3160 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3163 msgid "Enable multicast fast leave"
3164 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3167 msgid "Enable multicast querier"
3168 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3171 msgid "Enable multicast support"
3172 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3176 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3177 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3178 "Yggdrasil version are included."
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3183 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3185 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3186 "netværkshastigheden."
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3189 msgid "Enable promiscuous mode"
3190 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3194 msgid "Enable rx checksum"
3195 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3201 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3202 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3207 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3208 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3211 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3212 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3215 msgid "Enable this network"
3216 msgstr "Aktiver dette netværk"
3218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3219 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3224 msgid "Enable tx checksum"
3225 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3228 msgid "Enable unicast flooding"
3229 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3241 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3242 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3246 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3249 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3250 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3254 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3257 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3261 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3262 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3266 msgid "Encapsulation limit"
3267 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3271 msgid "Encapsulation mode"
3272 msgstr "Indkapslingstilstand"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3288 msgid "Endpoint Host"
3289 msgstr "Slutpunkt vært"
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3292 msgid "Endpoint Port"
3293 msgstr "Slutpunktsport"
3295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3296 msgid "Endpoint setting is invalid"
3297 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3300 msgid "Enforce IGMPv1"
3301 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3304 msgid "Enforce IGMPv2"
3305 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3308 msgid "Enforce IGMPv3"
3309 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3312 msgid "Enforce MLD version 1"
3313 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3316 msgid "Enforce MLD version 2"
3317 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3320 msgid "Enter custom value"
3321 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3324 msgid "Enter custom values"
3325 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3329 msgstr "Sletning..."
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3343 msgid "Error getting PublicKey"
3344 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3348 msgid "Ethernet Adapter"
3349 msgstr "Ethernet adapter"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3353 msgid "Ethernet Switch"
3354 msgstr "Ethernet-switch"
3356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3357 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3358 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3361 msgid "Every second (fast, 1)"
3362 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3365 msgid "Exclude interfaces"
3366 msgstr "Udelad interfaces"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3370 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3371 "resolution to other systems."
3373 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3374 "og navneopløsningen til andre systemer."
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3378 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3379 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3381 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3382 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3385 msgid "Existing device"
3386 msgstr "Eksisterende enhed"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3389 msgid "Expand hosts"
3390 msgstr "Udvid værter"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3393 msgid "Expected port number."
3394 msgstr "Forventet portnummer."
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3397 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3398 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3401 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3402 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3405 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3406 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3409 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3410 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3413 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3414 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3426 msgid "Expecting: %s"
3427 msgstr "Forventer: %s"
3429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3430 msgid "Expecting: non-empty value"
3431 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3439 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3441 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3445 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3454 msgid "External R0 Key Holder List"
3455 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3458 msgid "External R1 Key Holder List"
3459 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3462 msgid "External system log server"
3463 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3466 msgid "External system log server port"
3467 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3470 msgid "External system log server protocol"
3471 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3473 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3474 msgid "Externally managed interface"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3478 msgid "Extra DHCP logging"
3481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3482 msgid "Extra SSH command options"
3483 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3486 msgid "Extra config"
3489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3490 msgid "Extra pppd options"
3491 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3494 msgid "Extra sstpc options"
3495 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3506 msgid "FT over the Air"
3507 msgstr "FT over luften"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3511 msgstr "FT-protokol"
3513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3514 msgid "Failed Reason"
3515 msgstr "Mislykket årsag"
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3518 msgid "Failed to change the system password."
3519 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3522 msgid "Failed to configure modem"
3523 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3526 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3528 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3531 msgid "Failed to connect"
3532 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3535 msgid "Failed to disconnect"
3536 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3539 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3540 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3543 msgid "Failed to get modem information"
3544 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3547 msgid "Failed to initialize modem"
3548 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3551 msgid "Failed to set operating mode"
3552 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3560 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3561 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3563 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3564 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3567 msgid "File not accessible"
3568 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3571 msgid "File to store DHCP lease information."
3572 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3575 msgid "File with upstream resolvers."
3576 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3584 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3585 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3597 msgid "Filter IPv4 A records"
3598 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3601 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3602 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3605 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3606 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3609 msgid "Filter private"
3610 msgstr "Filter privat"
3612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3613 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3614 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3617 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3618 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3621 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3622 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3626 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3628 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3633 msgid "Finalizing failed"
3634 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3638 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3639 "with defaults based on what was detected"
3641 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3642 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3645 msgid "Find and join network"
3646 msgstr "Find og deltag i netværket"
3648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3659 msgid "Firewall Mark"
3660 msgstr "Firewall-mærke"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3663 msgid "Firewall Settings"
3664 msgstr "Firewall-indstillinger"
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3667 msgid "Firewall Status"
3668 msgstr "Firewall-status"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3671 msgid "Firewall mark"
3672 msgstr "Firewall-mærke"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3675 msgid "Firmware File"
3676 msgstr "Firmware-fil"
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3679 msgid "Firmware Version"
3680 msgstr "Firmware-version"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3683 msgid "First answer wins."
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3687 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3688 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3692 msgid "Flash image..."
3693 msgstr "Flash image..."
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3696 msgid "Flash image?"
3697 msgstr "Flash image?"
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3700 msgid "Flash new firmware image"
3701 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3704 msgid "Flash operations"
3705 msgstr "Flash-operationer"
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3713 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3714 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3722 msgid "Force 40MHz mode"
3723 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3726 msgid "Force CCMP (AES)"
3727 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3730 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3731 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3734 msgid "Force IGMP version"
3735 msgstr "Tving IGMP-version"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3738 msgid "Force MLD version"
3739 msgstr "Tving MLD-version"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3746 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3747 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3750 msgid "Force broadcast DHCP response."
3751 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3758 msgid "Force upgrade"
3759 msgstr "Tving opgradering"
3761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3762 msgid "Force use of NAT-T"
3763 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3765 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3766 msgid "Form token mismatch"
3767 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3775 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3776 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3777 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3778 "designated master interface and downstream interfaces."
3780 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3781 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3782 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3783 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3787 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3788 "messages received on the designated master interface to downstream "
3791 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3792 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3796 msgid "Forward DHCP traffic"
3797 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3801 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3802 "downstream interfaces."
3804 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3805 "downstream-interfaces."
3807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3808 msgid "Forward broadcast traffic"
3809 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3812 msgid "Forward delay"
3813 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3816 msgid "Forward mesh peer traffic"
3817 msgstr "Videresend peer-trafik"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3820 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3821 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3824 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3828 msgid "Forward/reverse DNS"
3829 msgstr "Forward/reverse DNS"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3832 msgid "Forwarding mode"
3833 msgstr "Videresendelsestilstand"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3840 msgid "Fragmentation"
3841 msgstr "Fragmentering"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3844 msgid "Fragmentation Threshold"
3845 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3848 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3849 msgid "Full port randomization"
3850 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3854 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3855 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3857 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3858 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3872 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3873 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3876 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3877 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3880 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3881 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3884 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3885 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3893 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3894 msgid "Gateway Mode"
3895 msgstr "Gateway-tilstand"
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3898 msgid "Gateway Ports"
3899 msgstr "Gateway-porte"
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3903 msgid "Gateway address is invalid"
3904 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3907 msgid "Gateway metric"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3919 msgid "General Settings"
3920 msgstr "Generelle indstillinger"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3926 msgid "General Setup"
3927 msgstr "Generel opsætning"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3930 msgid "General device options"
3931 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3934 msgid "Generate Config"
3935 msgstr "Generere konfiguration"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3938 msgid "Generate PMK locally"
3939 msgstr "Generer PMK lokalt"
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3942 msgid "Generate archive"
3943 msgstr "Generer arkiv"
3945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3946 msgid "Generate configuration"
3947 msgstr "Generer konfiguration"
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3950 msgid "Generate configuration…"
3951 msgstr "Generer konfiguration…"
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3955 msgid "Generate new key pair"
3956 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3959 msgid "Generate preshared key"
3960 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3963 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3965 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3968 msgid "Generating QR code…"
3969 msgstr "Genererer QR-kode…"
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3972 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3974 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3977 msgid "Global Settings"
3978 msgstr "Globale indstillinger"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3981 msgid "Global network options"
3982 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3984 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3985 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3986 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3988 msgid "Go to firmware upgrade..."
3989 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3991 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3992 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3993 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3995 msgid "Go to password configuration..."
3996 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4002 msgid "Go to relevant configuration page"
4003 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
4005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4006 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4007 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4010 msgid "Grant access to DHCP status display"
4011 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4014 msgid "Grant access to DSL status display"
4015 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
4017 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4018 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4019 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4022 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4023 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
4025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4026 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4030 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4031 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4034 msgid "Grant access to SSH configuration"
4035 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4038 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4041 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4042 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4043 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
4045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4046 msgid "Grant access to crontab configuration"
4047 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4050 msgid "Grant access to firewall status"
4051 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
4053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4054 msgid "Grant access to flash operations"
4055 msgstr "give adgang til flash-operationer"
4057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4058 msgid "Grant access to main status display"
4059 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4062 msgid "Grant access to mmcli"
4063 msgstr "Giv adgang til mmcli"
4065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4066 msgid "Grant access to mount configuration"
4067 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4069 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4070 msgid "Grant access to network configuration"
4071 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4074 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4075 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4077 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4078 msgid "Grant access to network status information"
4079 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4082 msgid "Grant access to port status display"
4083 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4086 msgid "Grant access to process status"
4087 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4090 msgid "Grant access to realtime statistics"
4091 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4094 msgid "Grant access to routing status"
4095 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4098 msgid "Grant access to startup configuration"
4099 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4102 msgid "Grant access to system configuration"
4103 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4106 msgid "Grant access to system logs"
4107 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4110 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4111 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4114 msgid "Grant access to wireless channel status"
4115 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4118 msgid "Grant access to wireless status display"
4119 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4122 msgid "Group Password"
4123 msgstr "Gruppeadgangskode"
4125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4130 msgid "HE.net password"
4131 msgstr "HE.net adgangskode"
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4134 msgid "HE.net username"
4135 msgstr "HE.net brugernavn"
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4139 msgid "HTTP(S) Access"
4140 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4147 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4148 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4151 msgid "Hello interval"
4152 msgstr "Hej interval"
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4156 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4159 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4160 "værtsnavn eller tidszone."
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4163 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4164 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4168 msgid "Hide empty chains"
4169 msgstr "Skjul tomme kæder"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4176 msgid "Honor gratuitous ARP"
4177 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4180 msgctxt "Chain hook description"
4181 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4182 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4196 msgid "Host expiry timeout"
4197 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4200 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4201 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4204 msgid "Host-Uniq tag content"
4205 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4209 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4212 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4225 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4226 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4234 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4235 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4236 "useful to rebind an FQDN."
4238 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4239 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4240 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4243 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4244 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4247 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4248 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4251 msgid "Human-readable counters"
4252 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4259 msgctxt "nft icmp code"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4264 msgctxt "nft icmp type"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4269 msgctxt "nft icmpv6 code"
4271 msgstr "ICMPv6 kode"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4274 msgctxt "nft icmpv6 type"
4276 msgstr "ICMPv6 type"
4278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4280 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4281 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4284 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4285 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4288 msgid "IKE DH Group"
4289 msgstr "IKE DH-gruppen"
4291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4300 msgid "IP Addresses"
4301 msgstr "IP-adresser"
4303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4305 msgstr "IP-protokol"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4323 msgid "IP address is invalid"
4324 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4328 msgid "IP address is missing"
4329 msgstr "IP-adresse mangler"
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4333 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4339 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4340 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4341 "packets with matching destination IP."
4343 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4344 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4345 "tilbage med matchende destinations-IP."
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4348 msgctxt "nft ip protocol"
4350 msgstr "IP protokol"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4353 msgctxt "nft meta l4proto"
4355 msgstr "IP protokol"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4362 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4363 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4365 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4383 msgid "IPv4 Firewall"
4384 msgstr "IPv4-firewall"
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4387 msgid "IPv4 Neighbours"
4388 msgstr "IPv4-naboer"
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4391 msgid "IPv4 Routing"
4392 msgstr "IPv4-routning"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4396 msgstr "IPv4-regler"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4399 msgid "IPv4 Upstream"
4400 msgstr "IPv4 Upstream"
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4407 msgid "IPv4 address"
4408 msgstr "IPv4-adresse"
4410 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4411 msgid "IPv4 assignment length"
4412 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4415 msgid "IPv4 broadcast"
4416 msgstr "IPv4 broadcast"
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4419 msgid "IPv4 gateway"
4420 msgstr "IPv4-gateway"
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4424 msgid "IPv4 netmask"
4425 msgstr "IPv4-netmaske"
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4428 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4429 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4437 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4442 msgstr "IPv4-præfiks"
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4446 msgid "IPv4 prefix length"
4447 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4450 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4451 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4463 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4464 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4471 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4472 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4475 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4476 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4501 msgid "IPv6 APN profile index"
4502 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4505 msgid "IPv6 Firewall"
4506 msgstr "IPv6-firewall"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4513 msgid "IPv6 Neighbours"
4514 msgstr "IPv6-naboer"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4517 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4518 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4521 msgid "IPv6 RA Settings"
4522 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4525 msgid "IPv6 Routing"
4526 msgstr "IPv6-routning"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4530 msgstr "IPv6-regler"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4533 msgid "IPv6 Settings"
4534 msgstr "IPv6-indstillinger"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4537 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4538 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4541 msgid "IPv6 Upstream"
4542 msgstr "IPv6 Upstream"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4547 msgid "IPv6 address"
4548 msgstr "IPv6-adresse"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4551 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4552 msgid "IPv6 assignment hint"
4553 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4556 msgid "IPv6 assignment length"
4557 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4560 msgid "IPv6 gateway"
4561 msgstr "IPv6 gateway"
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4564 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4565 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4572 msgid "IPv6 preference"
4573 msgstr "IPv6-præference"
4575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4578 msgstr "IPv6-præfiks"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4581 msgid "IPv6 prefix filter"
4582 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4586 msgid "IPv6 prefix length"
4587 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4591 msgid "IPv6 routed prefix"
4592 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4595 msgid "IPv6 source routing"
4596 msgstr "IPv6 kilde routing"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4600 msgstr "IPv6-suffiks"
4602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4603 msgid "IPv6 support"
4604 msgstr "IPv6-understøttelse"
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4607 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4608 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4615 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4616 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4620 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4621 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4625 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4626 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4630 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4631 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4639 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4640 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4642 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4643 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4646 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4647 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4649 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4650 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4652 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4655 msgid "If checked, encryption is disabled"
4656 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4660 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4661 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4666 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4669 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4673 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4675 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4680 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4682 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4688 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4691 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4692 "en fast enheds node"
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4696 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4697 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4698 "otherwise modifications will be reverted."
4700 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4701 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4702 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4703 "ændringerne blive annulleret."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4708 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4710 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4711 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4714 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4717 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4718 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4722 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4723 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4724 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4725 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4726 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4728 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4729 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4730 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4731 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4732 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4739 msgid "Ignore interface"
4740 msgstr "Ignorer interface"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4743 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4744 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4747 msgid "Ignore resolv file"
4748 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4751 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4759 msgid "Image check failed:"
4760 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4763 msgid "Import as peer"
4764 msgstr "Importer som peer"
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4768 msgid "Import configuration"
4769 msgstr "Importer konfiguration"
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4772 msgid "Import configuration as peer…"
4773 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4776 msgid "Import settings"
4777 msgstr "Importer indstillinger"
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4781 msgid "Imported peer configuration"
4782 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4785 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4787 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4795 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4796 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4797 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4798 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4800 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4801 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4802 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4803 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4808 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4809 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4811 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4812 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4815 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4817 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4818 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4820 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4821 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4834 msgid "Inactivity timeout"
4835 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4843 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4844 "installed_packages.txt"
4846 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4847 "installed_packages.txt"
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4853 msgid "Incoming checksum"
4854 msgstr "Indgående kontrolsum"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4857 msgid "Incoming interface"
4858 msgstr "Indgående interface"
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4864 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4865 msgid "Incoming key"
4866 msgstr "Indgående nøgle"
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4872 msgid "Incoming serialization"
4873 msgstr "Indgående serialisering"
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4883 msgstr "Information"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4886 msgid "Ingress QoS mapping"
4887 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4890 msgctxt "nft meta iif"
4891 msgid "Ingress device id"
4892 msgstr "Ingress enheds-id"
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4895 msgctxt "nft meta iifname"
4896 msgid "Ingress device name"
4897 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4900 msgid "Initialization failure"
4901 msgstr "Fejl ved initialisering"
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4909 msgstr "Initscripts"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4912 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4913 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4916 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4917 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4920 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4921 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4924 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4925 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4928 msgid "Install protocol extensions..."
4929 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4937 msgctxt "WireGuard instance heading"
4938 msgid "Instance \"%h\""
4939 msgstr "Instans \"%h\""
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4942 msgctxt "Dnsmasq instance"
4943 msgid "Instance \"%q\""
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4947 msgid "Instance Details"
4948 msgstr "Oplysninger om instans"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4952 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4953 "BSSID <code>%h</code>."
4955 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4956 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4959 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4960 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4963 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4964 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4974 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4975 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4978 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4979 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4982 msgid "Interface Configuration"
4983 msgstr "Interface konfiguration"
4985 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4986 msgid "Interface ID"
4987 msgstr "Interface ID"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4991 msgid "Interface has %d pending changes"
4992 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4995 msgid "Interface is disabled"
4996 msgstr "Interface er deaktiveret"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4999 msgid "Interface is marked for deletion"
5000 msgstr "Interface er markeret til sletning"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5003 msgid "Interface is reconnecting..."
5004 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5009 msgid "Interface is shutting down..."
5010 msgstr "Interface lukker ned..."
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5013 msgid "Interface is starting..."
5014 msgstr "Interface starter..."
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5017 msgid "Interface is stopping..."
5018 msgstr "Interface stopper..."
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5021 msgid "Interface name"
5022 msgstr "Interface navn"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5026 msgid "Interface not present or not connected yet."
5027 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5040 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5041 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
5043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5044 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5045 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
5047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5048 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5049 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5053 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5054 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5055 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5057 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
5058 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
5059 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5062 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5063 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5075 msgid "Invalid APN provided"
5076 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5080 msgid "Invalid Base64 key string"
5081 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5084 msgid "Invalid IPv6 address"
5085 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5089 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5090 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5094 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5095 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5098 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5099 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5102 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5103 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5106 msgid "Invalid argument"
5107 msgstr "Ugyldigt argument"
5109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5111 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5112 "supports one and only one bearer."
5114 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5115 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5118 msgid "Invalid command"
5119 msgstr "Ugyldig kommando"
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5122 msgid "Invalid hexadecimal value"
5123 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5126 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5127 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5130 msgid "Invalid port"
5131 msgstr "Ugyldig port"
5133 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5134 msgid "Invalid private key string %s"
5137 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5138 msgid "Invalid public key string %s"
5141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5142 msgid "Invalid server URL"
5143 msgstr "Ugyldig server URL"
5145 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5147 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5148 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5151 msgid "Invert blinking"
5152 msgstr "Inverter blinkende"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5155 msgid "Invert match"
5156 msgstr "Omvendt match"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5159 msgctxt "VLAN port state"
5160 msgid "Is Primary VLAN"
5161 msgstr "Er primært VLAN"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5164 msgid "Isolate Clients"
5165 msgstr "Isoler klienter"
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5169 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5170 "flash memory, please verify the image file!"
5172 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5173 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5177 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5178 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5179 "without requiring firewall or port configuration."
5182 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5183 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5185 msgid "JavaScript required!"
5186 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5189 msgid "Join Network"
5190 msgstr "Deltag i netværk"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5193 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5194 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5197 msgid "Joining Network: %q"
5198 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5201 msgid "Jump to rule"
5202 msgstr "Gå til regel"
5204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5209 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5210 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5222 msgid "Kernel Version"
5223 msgstr "Kerneversion"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5242 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5243 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5249 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5250 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5251 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5254 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5256 msgstr "Nøgle mangler"
5258 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5259 msgid "Key used to sign network config"
5260 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5278 msgstr "L2TP Server"
5280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5281 msgid "LACPDU Packets"
5282 msgstr "LACPDU-pakker"
5284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5290 msgid "LCP echo failure threshold"
5291 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5299 msgid "LCP echo interval"
5300 msgstr "LCP-echo interval"
5302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5303 msgid "LED Configuration"
5304 msgstr "LED-konfiguration"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5320 msgid "Language and Style"
5321 msgstr "Sprog og stil"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5325 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5326 "probability of being selected."
5328 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5329 "for at blive valgt."
5331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5336 msgid "Last member interval"
5337 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5341 msgid "Latest Handshake"
5342 msgstr "Seneste håndtryk"
5344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5353 msgid "Learn routes"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5369 msgid "Lease time remaining"
5370 msgstr "Resterende Lease"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5375 msgid "Leave empty to autodetect"
5376 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5383 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5384 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5388 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5389 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5390 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5392 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5393 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5394 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5395 "vidt muligt ikke tillades."
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5398 msgid "Legacy rules detected"
5399 msgstr "opdaget gamle regler"
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5411 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5412 "subnet of the querying interface."
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5421 msgstr "Linjetilstand"
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5425 msgstr "Linjetilstand"
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5429 msgstr "Linje oppetid"
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5432 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5433 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5436 msgid "Link Monitoring"
5437 msgstr "Overvågning af link"
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5444 msgctxt "nft @ll,off,len"
5445 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5446 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5451 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5452 "also specified here."
5453 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5457 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5458 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5459 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5460 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5463 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5464 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5465 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5466 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5467 "Domain Association."
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5471 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5472 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5473 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5474 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5477 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5478 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5479 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5480 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5481 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5484 msgid "List of SSH key files for auth"
5485 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5488 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5489 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5492 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5501 msgid "Listen addresses"
5504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5505 msgid "Listen for peers"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5509 msgid "Listen interfaces"
5510 msgstr "Lytte interfaces"
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5513 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5514 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5518 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5521 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5524 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5525 msgid "Listen to multicast beacons"
5528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5529 msgid "ListenPort setting is invalid"
5530 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5533 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5534 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5542 msgid "Load Average"
5543 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5547 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5552 msgid "Load configuration…"
5553 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5558 msgid "Loading data…"
5559 msgstr "Indlæser data…"
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5562 msgid "Loading directory contents…"
5563 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5566 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5567 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5568 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5569 msgid "Loading view…"
5570 msgstr "Indlæser visning…"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5578 msgid "Local IP address"
5579 msgstr "Lokal IP-adresse"
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5583 msgid "Local IP address is invalid"
5584 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5587 msgid "Local IP address to assign"
5588 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5598 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5600 msgid "Local IPv4 address"
5601 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5604 msgid "Local IPv6 DNS server"
5605 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5613 msgid "Local IPv6 address"
5614 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5617 msgid "Local Startup"
5618 msgstr "Lokal opstart"
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5630 msgid "Local domain"
5631 msgstr "Lokalt domæne"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5634 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5635 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5638 msgid "Local service only"
5639 msgstr "Kun lokal betjening"
5641 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5642 msgid "Local wireguard key"
5643 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5646 msgid "Localise queries"
5647 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5650 msgid "Location Area Code"
5651 msgstr "Lokalitetskode"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5654 msgid "Lock to BSSID"
5655 msgstr "Lås til BSSID"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5663 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5667 msgctxt "nft log action"
5668 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5669 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5672 msgid "Log facility"
5675 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5676 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5682 msgstr "For at logge ind…"
5684 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5694 msgid "Log output level"
5695 msgstr "Log output-niveau"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5699 msgstr "Log forespørgsler"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5705 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5707 msgstr "Logger ind…"
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5712 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5713 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5715 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5716 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5721 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5723 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5726 msgid "Loose filtering"
5727 msgstr "Løs filtrering"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5730 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5731 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5734 msgid "Lua compatibility mode active"
5735 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5744 msgstr "MAC-adresse"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5747 msgid "MAC Address Filter"
5748 msgstr "MAC-adressefilter"
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5751 msgid "MAC Address For The Actor"
5752 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5769 msgstr "MAC-adresse"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5772 msgid "MAC address(es)"
5773 msgstr "MAC-adresse(er)"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5785 msgid "MAP / LW4over6"
5786 msgstr "MAP / LW4over6"
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5790 msgid "MAP rule is invalid"
5791 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5794 msgid "MBIM Cellular"
5795 msgstr "MBIM Cellular"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5811 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5812 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5815 msgid "MII Interval"
5816 msgstr "MII-interval"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5823 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5834 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5837 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5851 msgid "Manufacturer"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5855 msgid "Master (VLAN)"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5863 msgid "Match this Tag"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5867 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5868 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5871 msgid "Max cache TTL"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5875 msgid "Max valid value %s."
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5879 msgid "Max. DHCP leases"
5880 msgstr "Max. DHCP-leases"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5883 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5884 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5887 msgid "Max. concurrent queries"
5888 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5892 msgstr "Maksimal alder"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5895 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5896 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5899 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5900 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5903 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5904 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5907 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5908 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5913 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5914 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5917 msgid "Maximum number of leased addresses."
5918 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5921 msgid "Maximum snooping table size"
5922 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5925 msgid "Maximum source port #"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5930 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5931 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5933 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5934 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5937 msgid "Maximum transmit power"
5938 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5941 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5942 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5967 msgid "Memory usage (%)"
5968 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5983 msgid "Mesh Routing"
5984 msgstr "Mesh Routing"
5986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5987 msgid "Mesh and routing related options"
5988 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5991 msgid "Method not found"
5992 msgstr "Metode ikke fundet"
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5995 msgid "Method of link monitoring"
5996 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5999 msgid "Method to determine link status"
6000 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6014 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6015 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6018 msgid "Min cache TTL"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6022 msgid "Min valid value %s."
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6026 msgid "Minimum ARP validity time"
6027 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6030 msgid "Minimum Number of Links"
6031 msgstr "Minimum antal links"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6035 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6036 "Prevents ARP cache thrashing."
6038 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
6039 "ARP-cache-thashing."
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6042 msgid "Minimum source port #"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6047 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6048 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6050 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
6051 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6054 msgid "Mirror monitor port"
6055 msgstr "Spejlovervågningsport"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6058 msgid "Mirror source port"
6059 msgstr "Spejlkildeport"
6061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6062 msgid "Mobile Country Code"
6063 msgstr "Mobil landekode"
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6067 msgstr "Mobile data"
6069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6070 msgid "Mobile Network Code"
6071 msgstr "Mobilnetværkskode"
6073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6075 msgid "Mobile Service"
6076 msgstr "Mobil service"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6079 msgid "Mobility Domain"
6080 msgstr "Mobilitetsdomæne"
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6105 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6108 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6112 msgid "Modem default"
6113 msgstr "Modem standard"
6115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6121 msgid "Modem device"
6122 msgstr "Modem-enhed"
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6125 msgid "Modem information query failed"
6126 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6132 msgid "Modem init timeout"
6133 msgstr "Modem init timeout"
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6136 msgid "ModemManager"
6137 msgstr "ModemManager"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6142 msgstr "Overvågning"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6145 msgid "More Characters"
6146 msgstr "Flere karakterer"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6154 msgstr "Monteringspunkt"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6159 msgid "Mount Points"
6160 msgstr "Monteringspunkter"
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6163 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6164 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6167 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6168 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6172 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6175 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6179 msgid "Mount attached devices"
6180 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6183 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6184 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6187 msgid "Mount options"
6188 msgstr "Monterings indstillinger"
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6192 msgstr "Monteringspunkt"
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6195 msgid "Mount swap not specifically configured"
6196 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6199 msgid "Mounted file systems"
6200 msgstr "Monterede filsystemer"
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6211 msgid "Multi To Unicast"
6212 msgstr "Multi Til Unicast"
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6222 msgid "Multicast Mode"
6223 msgstr "Multicast-tilstand"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6226 msgid "Multicast routing"
6227 msgstr "Multicast-routing"
6229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6230 msgid "Multicast rules"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6234 msgid "Multicast to unicast"
6235 msgstr "Multicast til unicast"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6238 msgid "Must be in %s format."
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6246 msgid "NAT action chain \"%h\""
6247 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6251 msgstr "NAT-T-tilstand"
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6254 msgid "NAT64 Prefix"
6255 msgstr "NAT64 Præfiks"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6258 msgid "NAT64 prefix"
6259 msgstr "NAT64 Præfiks"
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6267 msgid "NDP-Proxy slave"
6268 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6279 msgid "NTP server candidates"
6280 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6294 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6299 msgid "Name of the new network"
6300 msgstr "Navn på det nye netværk"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6303 msgid "Name of the set"
6306 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6307 msgid "Name of the tunnel device"
6308 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6311 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6314 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6319 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6320 msgid "Nebula Network"
6321 msgstr "Nebula Netværk"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6324 msgid "Neighbour Report"
6325 msgstr "Naborapport"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6328 msgid "Neighbour cache validity"
6329 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6332 msgid "Netfilter table name"
6335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6345 msgid "Network Coding"
6346 msgstr "Netværkskodning"
6348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6349 msgid "Network Mode"
6350 msgstr "Netværkstilstand"
6352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6353 msgid "Network Registration"
6354 msgstr "Netværksregistrering"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6357 msgid "Network SSID"
6358 msgstr "Netværks-SSID"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6361 msgid "Network address"
6362 msgstr "Netværksadresse"
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6365 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6369 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6373 msgid "Network boot image"
6374 msgstr "Netværks boot image"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6377 msgid "Network bridge configuration migration"
6378 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6382 msgid "Network device"
6383 msgstr "Netværksenhed"
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6386 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6387 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6391 msgid "Network device is not present"
6392 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6395 msgid "Network device table \"%h\""
6396 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6399 msgctxt "nft @nh,off,len"
6400 msgid "Network header bits %d-%d"
6401 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6404 msgid "Network ifname configuration migration"
6405 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6409 msgid "Network interface"
6410 msgstr "Netværks interface"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6417 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6422 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6427 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6432 msgctxt "Dnsmasq instance"
6433 msgid "New instance name…"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6437 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6438 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6441 msgid "New interface name…"
6442 msgstr "Nyt navn på interface…"
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6455 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6456 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6463 msgid "No Encryption"
6464 msgstr "Ingen kryptering"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6467 msgid "No Host Routes"
6468 msgstr "Ingen værtsruter"
6470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6472 msgstr "Ingen NAT-T"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6475 msgid "No RX signal"
6476 msgstr "Intet RX-signal"
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6479 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6480 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6483 msgid "No allowed mode configuration found."
6484 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6491 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6492 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6494 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6495 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6498 msgid "No client associated"
6499 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6502 msgid "No control device specified"
6503 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6506 msgctxt "empty table placeholder"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6511 msgid "No data received"
6512 msgstr "Ingen data modtaget"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6516 msgid "No enforcement"
6517 msgstr "Ingen håndhævelse"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6525 msgid "No entries available"
6526 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6529 msgid "No entries in this directory"
6530 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6534 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6535 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6537 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6538 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6545 msgid "No host route"
6546 msgstr "Ingen værtsrute"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6552 msgid "No information available"
6553 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6557 msgid "No matching prefix delegation"
6558 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6562 msgid "No more slaves available"
6563 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6566 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6567 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6570 msgid "No negative cache"
6571 msgstr "Ingen negativ cache"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6574 msgid "No nftables ruleset loaded."
6575 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6578 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6581 msgid "No password set!"
6582 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6585 msgid "No peers connected"
6586 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6589 msgid "No peers defined yet."
6590 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6593 msgid "No preferred mode configuration found."
6594 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6598 msgid "No public keys present yet."
6599 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6602 msgid "No related logs yet!"
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6606 msgctxt "nft chain is empty"
6607 msgid "No rules in this chain"
6608 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6611 msgid "No rules in this chain."
6612 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6615 msgid "No validation or filtering"
6616 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6621 msgid "No zone assigned"
6622 msgstr "Ingen zone tildelt"
6624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6628 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6629 msgid "Node info privacy"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6641 msgid "Noise Margin"
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6649 msgid "Non-wildcard"
6650 msgstr "Ikke-wildcard"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6654 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6665 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6667 msgstr "Blev ikke fundet"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6670 msgctxt "VLAN port state"
6672 msgstr "Ikke medlem"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6675 msgid "Not associated"
6676 msgstr "Ikke tilknyttet"
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6679 msgid "Not connected"
6680 msgstr "Ikke tilsluttet"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6688 msgstr "Ikke til stede"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6691 msgid "Not started on boot"
6692 msgstr "Ikke startet ved boot"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6695 msgid "Not supported"
6696 msgstr "Understøttes ikke"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6699 msgid "Note: IPv4 only."
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6704 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6707 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6708 "mwlwifi kan have problemer"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6712 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6713 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6715 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6716 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6732 msgid "Number of IGMP membership reports"
6733 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6736 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6737 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6740 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6741 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6744 msgid "Obfuscated Group Password"
6745 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6748 msgid "Obfuscated Password"
6749 msgstr "Sløret adgangskode"
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6759 msgid "Obtain IPv6 address"
6760 msgstr "Få IPv6-adresse"
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6770 msgid "Off-State Delay"
6771 msgstr "Off-State forsinkelse"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6775 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6776 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6778 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6779 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6786 msgid "On-State Delay"
6787 msgstr "On-State Forsinkelse"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6794 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6795 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6798 msgid "One of the following: %s"
6799 msgstr "En af følgende: %s"
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6803 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6804 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6807 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6808 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6812 msgid "One or more required fields have no value!"
6813 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6816 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6820 msgid "Only accept replies via"
6821 msgstr "Kun acceptere svar via"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6824 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6826 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6830 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6832 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6836 msgid "Open iptables rules overview…"
6837 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6840 msgid "Open list..."
6841 msgstr "Åbn listen..."
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6845 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6846 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6849 msgid "OpenFortivpn"
6850 msgstr "OpenFortivpn"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6854 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6855 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6856 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6858 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6859 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6860 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6864 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6865 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6867 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6868 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6872 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6873 "otherwise disable service."
6875 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6876 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6879 msgid "Operating frequency"
6880 msgstr "Driftsfrekvens"
6882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6887 msgid "Operator Code"
6888 msgstr "Operatør kode"
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6891 msgid "Operator Name"
6892 msgstr "Operatør navn"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6896 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6897 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6900 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6901 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6904 msgid "Option changed"
6905 msgstr "Indstillingen er ændret"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6908 msgid "Option removed"
6909 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6917 msgid "Optional hostname to assign"
6918 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6922 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6923 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6928 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6929 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6932 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6934 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6935 "genoprette forbindelsen."
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6939 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6940 "starting with <code>0x</code>."
6942 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6943 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6947 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6948 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6949 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6950 "for the interface."
6952 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6953 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6954 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6955 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6959 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6960 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6962 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6963 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6966 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6967 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6970 msgid "Optional. Description of peer."
6971 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6974 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6975 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6979 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6981 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6985 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6986 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6987 "routes through the tunnel."
6989 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6990 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6991 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6993 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6994 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6995 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6998 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6999 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7002 msgid "Optional. Port of peer."
7003 msgstr "Valgfri. Peer-port."
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7007 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7008 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7009 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7012 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
7013 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
7014 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
7015 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7019 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7020 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7022 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
7023 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7026 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7027 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7031 msgstr "Indstillinger"
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7035 msgstr "Indstillinger:"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7039 msgid "Ordinal: lower comes first."
7040 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
7042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7043 msgid "Originator Interval"
7044 msgstr "Ophavsmandsinterval"
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7062 msgid "Outgoing checksum"
7063 msgstr "Udgående kontrolsum"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7066 msgid "Outgoing interface"
7067 msgstr "Udgående interface"
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7073 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7074 msgid "Outgoing key"
7075 msgstr "Udgående nøgle"
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7081 msgid "Outgoing serialization"
7082 msgstr "Udgående serialisering"
7084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7085 msgid "Output Interface"
7086 msgstr "Udgangs interface"
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7091 msgstr "Udgangszone"
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7098 msgid "Override IPv4 routing table"
7099 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7102 msgid "Override IPv6 routing table"
7103 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
7105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7120 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7121 msgid "Override MTU"
7122 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7129 msgid "Override TOS"
7130 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7139 msgid "Override TTL"
7140 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7144 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7145 "limited by the driver"
7147 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7148 "begrænset af driveren"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7151 msgid "Override default interface name"
7152 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7155 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7156 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7160 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7161 "subnet that is served."
7163 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7164 "fra det subnet, der betjenes."
7166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7167 msgid "Override the table used for internal routes"
7168 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7175 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7176 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7179 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7181 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7208 msgid "PAP/CHAP (both)"
7209 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7222 msgid "PAP/CHAP password"
7223 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7236 msgid "PAP/CHAP username"
7237 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7239 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7249 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7258 msgid "PIN code rejected"
7259 msgstr "Pinkode afvist"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7263 msgstr "PMK R1 Tryk"
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7271 msgid "PPPoA Encapsulation"
7272 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7296 msgstr "PSID-offset"
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7299 msgid "PSID-bits length"
7300 msgstr "PSID-bits længde"
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7303 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7308 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7309 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7316 msgid "Packet Service State"
7317 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7320 msgid "Packet Steering"
7321 msgstr "Styring af pakker"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7324 msgctxt "nft meta mark"
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7329 msgctxt "nft meta time"
7330 msgid "Packet receive time"
7331 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7338 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7339 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7342 msgid "Part of network:"
7343 msgid_plural "Part of networks:"
7344 msgstr[0] "En del af netværket:"
7345 msgstr[1] "Del af netværk:"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7350 msgid "Part of zone %q"
7351 msgstr "Del af zone %q"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7354 msgctxt "MACVLAN mode"
7355 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7356 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7358 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7367 msgstr "Adgangskode"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7370 msgid "Password authentication"
7371 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7374 msgid "Password of Private Key"
7375 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7378 msgid "Password of inner Private Key"
7379 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7385 msgid "Password strength"
7386 msgstr "Adgangskodestyrke"
7388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7390 msgstr "Adgangskode2"
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7393 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7394 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7397 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7398 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7402 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7403 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7404 "connect to the local WireGuard interface."
7406 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7407 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7408 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7409 "lokale WireGuard-interface."
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7412 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7413 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7416 msgid "Path to CA-Certificate"
7417 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7420 msgid "Path to Client-Certificate"
7421 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7424 msgid "Path to Private Key"
7425 msgstr "Sti til privat nøgle"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7428 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7429 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7432 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7433 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7436 msgid "Path to inner Private Key"
7437 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7462 msgid "Peer Details"
7463 msgstr "Peer Detaljer"
7465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7466 msgid "Peer IP address to assign"
7467 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7470 msgid "Peer MAC address"
7471 msgstr "Peer MAC-adresse"
7473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7479 msgid "Peer address is missing"
7480 msgstr "Peer-adresse mangler"
7482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7483 msgid "Peer addresses"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7487 msgid "Peer device name"
7488 msgstr "Peer-enhedens navn"
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7491 msgid "Peer disabled"
7492 msgstr "Peer deaktiveret"
7494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7495 msgid "Peer interface"
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7504 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7505 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7511 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7512 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7515 msgid "Perform reboot"
7516 msgstr "Udfør genstart"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7519 msgid "Perform reset"
7520 msgstr "Udfør nulstilling"
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7523 msgid "Permission denied"
7524 msgstr "Adgang nægtet"
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7527 msgid "Persistent Keep Alive"
7528 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7531 msgid "Persistent reconnect interval"
7532 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7535 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7536 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7543 msgid "Physical Settings"
7544 msgstr "Fysiske indstillinger"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7561 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7562 msgid "Please enter your username and password."
7563 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7566 msgid "Please select the file to upload."
7567 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7574 msgctxt "Chain hook policy"
7575 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7576 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7585 msgctxt "WireGuard listen port"
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7590 msgid "Port is not part of any network"
7591 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7594 msgid "Port isolation"
7595 msgstr "Port isolation"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7599 msgstr "Port status"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7602 msgid "Port status:"
7603 msgstr "Port status:"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7606 msgid "Potential negation of: %s"
7607 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7611 msgstr "Strømtilstand"
7613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7615 msgstr "Foretrækker LTE"
7617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7619 msgstr "Foretrækker UMTS"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7622 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7623 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7626 msgid "Preferred network technology"
7627 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7630 msgid "Prefix Delegated"
7631 msgstr "Præfiks Delegeret"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7634 msgid "Prefix suppressor"
7635 msgstr "Præfiksundertrykker"
7637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7638 msgid "Preshared Key"
7639 msgstr "Preshared nøgle"
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7642 msgid "Preshared key in use"
7643 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7646 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7647 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7656 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7659 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7663 msgid "Prevents client-to-client communication"
7664 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7668 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7669 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7671 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7672 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7675 msgid "Primary Slave"
7676 msgstr "Primær slave"
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7680 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7681 "better than current slave (better, 1)"
7683 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7684 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7687 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7688 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7701 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7706 msgctxt "MACVLAN mode"
7707 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7708 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7713 msgstr "Privat nøgle"
7715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7720 msgid "Private key present"
7721 msgstr "Privat nøgle til stede"
7723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7724 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7725 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7747 msgid "Provide NTP server"
7748 msgstr "Angiv NTP-server"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7752 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7755 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7759 msgid "Provide new network"
7760 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7764 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7767 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7768 "specificeret, til alle interfaces"
7770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7771 msgid "Proxy Server"
7772 msgstr "Proxy Server"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7779 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7780 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7787 msgstr "Offentlig nøgle"
7789 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7794 msgid "Public key is missing"
7795 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7799 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7800 msgid "Public key: %h"
7801 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7805 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7806 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7807 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7808 "code> file into the input field."
7810 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7811 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7812 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7813 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7814 "indtastningsfeltet."
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7817 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7819 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7820 "distribution til klienter."
7822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7823 msgid "PublicKey setting is invalid"
7824 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7828 msgid "QMI Cellular"
7829 msgstr "QMI-Cellulær"
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7837 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7838 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7843 msgid "Query all available upstream resolvers."
7844 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7847 msgid "Query interval"
7848 msgstr "Forespørgselsinterval"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7851 msgid "Query response interval"
7852 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7855 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7859 msgid "R0 Key Lifetime"
7860 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7863 msgid "R1 Key Holder"
7864 msgstr "R1 nøgleholder"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7867 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7871 msgid "RADIUS Accounting Port"
7872 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7875 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7876 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7879 msgid "RADIUS Accounting Server"
7880 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7883 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7887 msgid "RADIUS Authentication Port"
7888 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7891 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7892 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7895 msgid "RADIUS Authentication Server"
7896 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7899 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7900 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7903 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7904 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7907 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7908 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7911 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7912 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7915 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7916 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7919 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7920 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7924 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7927 msgid "RSSI threshold for joining"
7928 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7931 msgid "RTS/CTS Threshold"
7932 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7942 msgstr "RX-hastighed"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7945 msgid "RX Rate / TX Rate"
7946 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7950 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7951 "clients support this."
7953 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7954 "klienter understøtter dette."
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7957 msgctxt "nft nat flag random"
7958 msgid "Randomize source port mapping"
7959 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7962 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7964 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7968 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7969 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7972 msgid "Really switch protocol?"
7973 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7976 msgid "Realtime Graphs"
7977 msgstr "Grafer i realtid"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7980 msgid "Reassociation Deadline"
7981 msgstr "Frist for genforening"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7984 msgid "Rebind protection"
7985 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7997 msgstr "Genstarter…"
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8000 msgid "Reboots the operating system of your device"
8001 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
8003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8008 msgid "Receive dropped"
8009 msgstr "Modtag tabt"
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8012 msgid "Receive errors"
8013 msgstr "Modtag fejl"
8015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8016 msgid "Received Data"
8017 msgstr "Modtaget data"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8020 msgid "Received bytes"
8021 msgstr "Modtagne bytes"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8024 msgid "Received multicast"
8025 msgstr "Modtaget multicast"
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8028 msgid "Received packets"
8029 msgstr "Modtagede pakker"
8031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8032 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8033 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
8035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8036 msgid "Reconnect Timeout"
8037 msgstr "Gentilslut timeout"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8040 msgid "Reconnect this interface"
8041 msgstr "Genforbind dette interface"
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8044 msgid "Redirect to HTTPS"
8045 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8048 msgctxt "nft redirect to port"
8049 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8050 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8053 msgctxt "nft redirect"
8054 msgid "Redirect to local system"
8055 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8062 msgid "Refresh Channels"
8063 msgstr "Opdater kanaler"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8067 msgstr "Genopfriske"
8069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8070 msgid "Registration State"
8071 msgstr "Registreringsstaten"
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8074 msgctxt "nft reject with icmp type"
8075 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8076 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8079 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8080 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8081 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8084 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8085 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8086 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8089 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8090 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8091 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8095 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8101 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8104 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
8105 "lig med den angivne værdi"
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8116 msgid "Relay Bridge"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8120 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8122 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8125 msgid "Relay between networks"
8126 msgstr "Relæ mellem netværk"
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8130 msgid "Relay bridge"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8138 msgid "Relay to address"
8139 msgstr "Relæ Til adresse"
8141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8144 msgid "Remote IPv4 address"
8145 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8150 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8151 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8152 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8155 msgid "Remote IPv6 address"
8156 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8161 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8162 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8169 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8170 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8173 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8174 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8177 msgctxt "Dnsmasq instance"
8178 msgid "Remove default instance"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8182 msgctxt "Dnsmasq instance"
8183 msgid "Remove instance \"%q\""
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8187 msgctxt "Dnsmasq instance"
8188 msgid "Remove instance #%d"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8192 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8193 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8196 msgid "Replace wireless configuration"
8197 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8200 msgid "Request IPv6-address"
8201 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8204 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8205 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8208 msgid "Request timeout"
8209 msgstr "Timeout for anmodning"
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8215 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8216 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8222 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8223 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8231 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8232 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8235 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8236 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8238 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8239 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8240 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8243 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8244 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8246 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8247 msgid "Required. Underlying interface."
8248 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8250 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8251 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8252 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8256 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8259 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8265 msgid "Requires hostapd"
8266 msgstr "Kræver hostapd"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8270 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8271 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8275 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8276 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8279 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8280 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8284 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8285 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8289 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8290 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8298 msgid "Requires wpa-supplicant"
8299 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8303 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8304 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8308 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8309 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8312 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8313 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8318 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8319 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8323 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8324 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8327 msgid "Reselection policy for primary slave"
8328 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8331 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8339 msgid "Reset Counters"
8340 msgstr "Nulstil tællere"
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8343 msgid "Reset to defaults"
8344 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8347 msgid "Resolv & Hosts Files"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8355 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8356 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8359 msgid "Resolve these locally"
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8363 msgid "Resource not found"
8364 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8373 msgid "Restart Firewall"
8374 msgstr "Genstart Firewall"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8377 msgid "Restart radio interface"
8378 msgstr "Genstart radio interface"
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8385 msgid "Restore backup"
8386 msgstr "Gendan backup"
8388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8390 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8395 msgid "Reveal/hide password"
8396 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8399 msgid "Reverse path filter"
8400 msgstr "Filter med omvendt sti"
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8407 msgid "Revert changes"
8408 msgstr "Gendan ændringer"
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8411 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8412 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8415 msgid "Reverting configuration…"
8416 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8423 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8424 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8425 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8428 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8429 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8430 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8433 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8434 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8435 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8438 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8439 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8440 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8443 msgctxt "nft snat ip to addr"
8444 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8445 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8448 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8449 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8450 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8453 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8454 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8455 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8458 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8459 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8460 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8463 msgid "Rewrite to egress device address"
8464 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8468 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8469 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8470 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8472 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8473 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8474 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8475 "tilknytningsproces."
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8483 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8484 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8485 "<em>TFTP server root</em>."
8487 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8488 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8489 "<em>TFTP server root</em>."
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8492 msgid "Root preparation"
8493 msgstr "Rodforberedelse"
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8496 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8497 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8500 msgid "Route Allowed IPs"
8501 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8504 msgid "Route action chain \"%h\""
8505 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8513 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8514 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8516 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8517 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8521 msgid "Router Password"
8522 msgstr "Router adgangskode"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8532 msgid "Routing Algorithm"
8533 msgstr "Routing-algoritme"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8537 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8540 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8541 "bestemt netværk kan nås."
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8550 msgid "Rule actions"
8551 msgstr "Regel handlinger"
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8554 msgctxt "nft comment"
8555 msgid "Rule comment: %s"
8556 msgstr "Regelkommentar: %s"
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8559 msgid "Rule container chain \"%h\""
8560 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8563 msgid "Rule matches"
8564 msgstr "Regel matcher"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8571 msgid "Runtime error"
8572 msgstr "Fejl ved kørsel"
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8602 msgid "SSH server address"
8603 msgstr "SSH-serveradresse"
8605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8606 msgid "SSH server port"
8607 msgstr "SSH serverport"
8609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8610 msgid "SSH username"
8611 msgstr "SSH brugernavn"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8630 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8634 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8636 msgstr "SSTP-server"
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8655 msgid "Save & Apply"
8656 msgstr "Gem og anvend"
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8663 msgid "Save mtdblock"
8664 msgstr "Gem mtdblock"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8667 msgid "Save mtdblock contents"
8668 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8676 msgid "Scheduled Tasks"
8677 msgstr "Planlagte opgaver"
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8681 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8682 msgid "Scroll to head"
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8687 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8688 msgid "Scroll to tail"
8691 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8692 msgid "Search domain"
8695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8697 msgid "Section %s is empty."
8698 msgstr "Sektion %s er tom."
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8701 msgid "Section added"
8702 msgstr "Afsnit tilføjet"
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8705 msgid "Section removed"
8706 msgstr "Afsnit fjernet"
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8709 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8710 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8714 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8715 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8718 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8719 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8720 "beregnet til din enhed!"
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8725 msgid "Select file…"
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8729 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8731 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8736 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8737 "messages advertising this device as IPv6 router."
8739 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8740 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8743 msgid "Send ICMP redirects"
8744 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8753 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8754 "conjunction with failure threshold"
8756 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8757 "i forbindelse med fejltærsklen"
8759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8760 msgid "Send multicast beacon"
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8764 msgid "Send the hostname of this device"
8765 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8772 msgid "Server address"
8773 msgstr "Serveradresse"
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8780 msgid "Service Name"
8781 msgstr "Tjenestenavn"
8783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8784 msgid "Service Type"
8785 msgstr "Tjenestetype"
8787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8792 msgid "Session expired"
8793 msgstr "Sessionen er udløbet"
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8798 msgstr "Angiv statisk"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8801 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8805 msgid "Set an alias for a hostname."
8806 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8809 msgctxt "nft mangle"
8810 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8811 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8814 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8816 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8820 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8821 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8823 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8824 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8827 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8831 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8832 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8836 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8837 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8838 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8840 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8841 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8842 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8843 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8847 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8850 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8854 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8855 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8858 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8859 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8863 msgid "Set up DHCP Server"
8864 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8867 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8868 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8873 msgid "Setting PLMN failed"
8874 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8877 msgid "Setting operation mode failed"
8878 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8881 msgid "Setting the allowed network technology."
8882 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8885 msgid "Setting the preferred network technology."
8886 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8890 msgstr "Indstillinger"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8894 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8895 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8897 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8898 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8906 msgid "Short Preamble"
8907 msgstr "Kort præambel"
8909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8910 msgid "Show current backup file list"
8911 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8914 msgid "Show empty chains"
8915 msgstr "Vis tomme kæder"
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8919 msgid "Show raw counters"
8920 msgstr "Vis rå tællere"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8923 msgid "Shutdown this interface"
8924 msgstr "Lukning af dette interface"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8940 msgid "Signal / Noise"
8941 msgstr "Signal / støj"
8943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8944 msgid "Signal Quality"
8945 msgstr "Signalkvalitet"
8947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8948 msgid "Signal Refresh Rate"
8949 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8961 msgid "Size of DNS query cache"
8962 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8965 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8966 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8971 msgstr "Spring over"
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8974 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8975 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8977 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8979 msgid "Skip to content"
8980 msgstr "Gå til indhold"
8982 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8983 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8984 msgid "Skip to navigation"
8985 msgstr "Gå til navigation"
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8988 msgid "Slave Interfaces"
8989 msgstr "Slave-Interfaces"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8993 msgid "Software VLAN"
8994 msgstr "Software-VLAN"
8996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8997 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8998 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
9000 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9001 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9002 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9006 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9007 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9010 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
9011 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
9012 "installationsinstruktioner."
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9023 msgctxt "nft ip saddr"
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9028 msgctxt "nft ip6 saddr"
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9034 msgid "Source interface"
9035 msgstr "Kildeinterface"
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9038 msgctxt "nft ip sport"
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9044 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9045 "options for Dnsmasq."
9047 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9048 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9052 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9053 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9055 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
9056 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9060 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9061 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9062 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9064 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
9065 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
9066 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9071 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9072 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9073 "corresponding range"
9075 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
9076 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
9077 "inden for det tilsvarende interval"
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9081 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9082 "dropped or delivered"
9084 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9088 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9089 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9092 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9093 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
9095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9096 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9097 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9100 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9101 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9104 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9105 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9108 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9109 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9112 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9113 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9117 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9118 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9121 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9122 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
9123 "oplysninger via stateful DHCPv6."
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9127 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9128 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9130 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9131 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9134 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9135 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9139 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9140 "this route belongs to"
9142 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9143 "interface, som denne rute tilhører"
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9147 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9148 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9150 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9151 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9152 "systemets standardadresse"
9154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9156 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9159 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9160 "formodes at være døde"
9162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9164 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9167 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9172 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9173 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9174 "be reduced by the driver."
9176 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9177 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9182 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9185 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9186 "kan aktiveres carrier"
9188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9189 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9191 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9195 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9196 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9197 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9199 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9200 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9201 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9205 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9206 "failover event in 200ms intervals"
9208 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9209 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9213 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9216 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9217 "den flyttes til den næste"
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9221 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9222 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9224 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9225 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9230 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9231 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9233 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9234 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9237 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9238 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9241 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9242 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9246 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9249 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9250 "er dækket af målet"
9252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9253 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9254 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9258 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9261 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9266 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9267 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9269 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9270 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9273 msgid "Specifies the route metric to use"
9274 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9277 msgid "Specifies the route type to be created"
9278 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9281 msgid "Specifies the rule target routing action"
9282 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9285 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9286 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9289 msgid "Specifies the system priority"
9290 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9294 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9295 "link failure detection"
9297 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9298 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9302 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9303 "link recovery detection"
9305 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9306 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9310 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9311 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9312 "wireless settings."
9314 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9315 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9316 "netværk i de trådløse indstillinger."
9318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9320 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9321 "traffic should be filtered for link monitoring"
9323 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9324 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9328 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9329 "address at enslavement"
9331 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9332 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9336 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9337 "netif_carrier_ok()"
9339 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9340 "netif_carrier_ok() eller ej"
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9344 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9346 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9351 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9353 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9358 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9359 "slave while it is available"
9361 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9362 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9367 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9368 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9374 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9375 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9376 "<code>00..FF</code> (optional)."
9378 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9379 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9380 "FF</code> (valgfrit)."
9382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9386 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9387 "default (64) (optional)."
9389 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9390 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9397 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9400 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9401 "standardværdien (64)."
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9405 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9406 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9407 "FF</code> (optional)."
9409 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9410 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9411 "FF</code> (valgfrit)."
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9418 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9419 "bytes) (optional)."
9421 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9422 "bytes) (valgfrit)."
9424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9426 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9429 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9433 msgid "Specify the secret encryption key here."
9434 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9437 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9438 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9441 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9442 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9445 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9446 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9458 msgid "Start priority"
9459 msgstr "Startprioritet"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9462 msgid "Start refresh"
9463 msgstr "Start opdatering"
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9466 msgid "Starting configuration apply…"
9467 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9471 msgid "Starting wireless scan..."
9472 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9485 msgid "Static IPv4 Routes"
9486 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9489 msgid "Static IPv6 Routes"
9490 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9494 msgid "Static Lease"
9495 msgstr "Statisk Lease"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9498 msgid "Static Leases"
9499 msgstr "Statiske Leases"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9504 msgid "Static address"
9505 msgstr "Statisk adresse"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9509 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9510 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9511 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9513 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9514 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9515 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9518 msgid "Station inactivity limit"
9519 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9524 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9539 msgid "Stop refresh"
9540 msgstr "Stop opdatering"
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9547 msgid "Strict filtering"
9548 msgstr "Streng filtrering"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9551 msgid "Strict order"
9552 msgstr "Streng orden"
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9564 msgid "Suppress logging"
9565 msgstr "Undertrykker logning"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9568 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9569 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9586 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9588 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9594 msgstr "Switch VLAN"
9596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9598 msgstr "Switch port"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9601 msgid "Switch protocol"
9602 msgstr "Skift protokol"
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9607 msgid "Switch to CIDR list notation"
9608 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9611 msgid "Symbolic link"
9612 msgstr "Symbolsk link"
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9615 msgid "Sync with NTP-Server"
9616 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9619 msgid "Sync with browser"
9620 msgstr "Synkroniser med browser"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9627 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9628 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9630 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9644 msgid "System Priority"
9645 msgstr "Systemprioritet"
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9648 msgid "System Properties"
9649 msgstr "Systemegenskaber"
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9656 msgid "System log buffer size"
9657 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9659 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9663 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9664 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9667 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9672 msgctxt "nft tcp dport"
9673 msgid "TCP destination port"
9674 msgstr "TCP-destinationsport"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9677 msgctxt "nft tcp flags"
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9682 msgctxt "nft tcp sport"
9683 msgid "TCP source port"
9684 msgstr "TCP-kildeport"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9691 msgid "TFTP server root"
9692 msgstr "TFTP-server rod"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9702 msgstr "TX-hastighed"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9705 msgid "TX queue length"
9706 msgstr "TX-køens længde"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9718 msgid "Table IP family"
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9726 msgctxt "VLAN port state"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9742 msgid "Target Platform"
9743 msgstr "Målplatform"
9745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9746 msgid "Target network"
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9751 msgstr "Midlertidig plads"
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9759 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9760 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9761 "Minimum is 1280 bytes."
9763 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9764 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9765 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9769 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9770 "addresses are available via DHCPv6."
9772 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9773 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9777 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9778 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9780 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9781 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9785 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9786 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9788 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9789 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9792 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9793 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9797 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9798 "the configuration."
9800 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9804 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9805 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9809 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9810 "weight specified here"
9812 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9813 "der er angivet her"
9815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9817 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9818 "username instead of the user ID!"
9820 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9821 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9824 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9825 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9828 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9829 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9832 msgid "The IP address of the boot server"
9833 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9837 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9838 "DHCP request from this host."
9840 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9841 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9844 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9845 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9850 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9852 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9854 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9857 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9858 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9863 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9865 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9869 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9876 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9878 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9882 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9883 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9886 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9887 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9891 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9893 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9896 msgid "The LED is always in default state off."
9897 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9900 msgid "The LED is always in default state on."
9901 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9905 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9908 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9912 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9913 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9916 msgid "The VLAN ID must be unique"
9917 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9920 msgid "The address through which this %s is reachable"
9923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9924 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9925 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9929 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9930 "code> and <code>_</code>"
9932 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9937 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9938 "package is installed."
9941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9942 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9943 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9947 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9950 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9955 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9956 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9957 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9958 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9959 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9960 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9963 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9964 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9965 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9966 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9967 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9968 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9969 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9974 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9975 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9977 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9978 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9981 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9982 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9987 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9990 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9995 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9998 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10003 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10004 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10005 "'Continue' below to start the flash procedure."
10007 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
10008 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
10009 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
10011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10012 msgid "The following rules are currently active on this system."
10013 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10016 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10018 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10022 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10023 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
10025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10027 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10028 "application to set up a connection towards this device."
10030 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
10031 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10034 msgid "The given SSH public key has already been added."
10035 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10039 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10040 "ED25519 or ECDSA keys."
10042 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
10043 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10046 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10047 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
10049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10051 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10052 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10053 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10054 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10056 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
10057 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
10058 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
10059 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10062 msgid "The hostname of the boot server"
10063 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
10065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10066 msgid "The interface could not be found"
10067 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10070 msgid "The interface name is already used"
10071 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10074 msgid "The interface name is too long"
10075 msgstr "Navnet på interface er for langt"
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10080 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10082 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10086 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10087 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
10089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10090 msgid "The local IPv4 address"
10091 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
10093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10098 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10099 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10102 msgid "The local IPv4 netmask"
10103 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
10105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10108 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10109 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10113 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10114 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10115 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10116 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10117 "detect the loss of the last member of a group"
10119 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
10120 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
10121 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
10122 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
10123 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
10124 "medlem af en gruppe"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10128 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10129 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10130 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10131 "host responses are spread out over a larger interval"
10133 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
10134 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
10135 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
10136 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10140 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10141 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10143 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10144 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10147 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10152 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10153 "of the \"%h\" interface."
10155 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10156 "for \"%h\" interface."
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10159 msgid "The network name is already used"
10160 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10164 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10165 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10166 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10167 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10168 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10169 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10171 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10172 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10173 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10174 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10175 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10176 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10177 "til et lokalt netværk."
10179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10180 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10185 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10186 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10189 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10190 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10191 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10194 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10198 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10200 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10201 "forespørgselsintervallet"
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10205 msgid "The reboot command failed with code %d"
10206 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10209 msgid "The restore command failed with code %d"
10210 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10214 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10215 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10216 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10218 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10219 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10220 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10223 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10228 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10230 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10236 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10237 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10238 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10240 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10241 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10242 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10245 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10246 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10248 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10249 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10250 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10253 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10258 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10261 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10266 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10267 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10268 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10271 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10272 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10273 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10278 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10279 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10281 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10282 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10285 msgid "The system password has been successfully changed."
10286 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10289 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10290 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10294 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10295 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10296 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10297 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10299 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10300 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10301 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10302 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10306 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10307 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10308 "\"Cancel\" to abort the operation."
10310 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10311 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10312 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10315 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10316 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10319 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10321 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10325 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10326 "you choose the generic image format for your platform."
10328 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10329 "du vælger det generiske image format til din platform."
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10333 msgid "The value is overridden by configuration."
10334 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10338 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10339 "the network with its protocol information."
10341 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10342 "netværket med sine protokoloplysninger."
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10346 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10347 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10349 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10350 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10351 "trafikfiltrering."
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10357 msgid "There are no active leases"
10358 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10361 msgid "There are no changes to apply"
10362 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10364 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10365 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10366 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10369 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10370 "protect the web interface."
10372 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10373 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10376 msgid "This IPv4 address of the relay"
10377 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10380 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10381 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10385 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10386 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10390 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10391 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10392 "configurations are automatically preserved."
10394 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10395 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10396 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10400 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10401 "password if no update key has been configured"
10403 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10404 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10408 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10409 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10410 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10411 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10412 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10413 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10414 "a network from there."
10416 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10417 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10418 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10419 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10420 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10421 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10425 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10426 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10428 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10429 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10433 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10434 "ends with <code>...:2/64</code>"
10436 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10437 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10440 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10441 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10444 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10445 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10449 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10451 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10455 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10456 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10460 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10462 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10466 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10469 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10475 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10477 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10481 msgid "This page displays the active connections via this device."
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10486 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10491 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10495 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10496 msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10499 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10505 msgid "This section contains no values yet"
10506 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10509 msgid "Time Synchronization"
10510 msgstr "Tidssynkronisering"
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10513 msgid "Time advertisement"
10514 msgstr "Tids advertisement"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10517 msgid "Time in milliseconds"
10518 msgstr "Tid i millisekunder"
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10521 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10522 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10525 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10526 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10537 msgid "Timeout in seconds"
10538 msgstr "Timeout i sekunder"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10541 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10542 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10545 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10546 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10554 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10555 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10556 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10558 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10559 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10560 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10561 "a></strong>i stedet."
10563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10565 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10566 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10567 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10569 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10570 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10571 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10578 msgid "Total Available"
10579 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10589 msgstr "Traceroute"
10591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10592 msgid "Tracking Area Code"
10593 msgstr "Sporingsområde kode"
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10602 msgid "Traffic Class"
10603 msgstr "Trafikklasse"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10606 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10607 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10610 msgctxt "nft counter"
10611 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10612 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10620 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10621 "{nxdomain} responses."
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10626 msgstr "Overførsel"
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10629 msgid "Transmit Hash Policy"
10630 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10633 msgid "Transmit dropped"
10634 msgstr "Transmission droppet"
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10637 msgid "Transmit errors"
10638 msgstr "Overførselsfejl"
10640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10641 msgid "Transmitted Data"
10642 msgstr "Overførte data"
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10645 msgid "Transmitted bytes"
10646 msgstr "Overførte bytes"
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10649 msgid "Transmitted packets"
10650 msgstr "Overførte pakker"
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10653 msgctxt "nft @th,off,len"
10654 msgid "Transport header bits %d-%d"
10655 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10658 msgctxt "nft th dport"
10659 msgid "Transport header destination port"
10660 msgstr "Transport header destinationsport"
10662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10663 msgctxt "nft th sport"
10664 msgid "Transport header source port"
10665 msgstr "Transport header kildeport"
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10672 msgid "Trigger Mode"
10673 msgstr "Udløsertilstand"
10675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10681 msgid "Tunnel Interface"
10682 msgstr "Tunnel Interface"
10684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10688 msgid "Tunnel Link"
10689 msgstr "Tunnelforbindelse"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10692 msgid "Tunnel device"
10693 msgstr "Tunnel enhed"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10707 msgid "Type of service"
10708 msgstr "Tjenestetype"
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10711 msgctxt "nft udp dport"
10712 msgid "UDP destination port"
10713 msgstr "UDP-destinationsport"
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10716 msgctxt "nft udp sport"
10717 msgid "UDP source port"
10718 msgstr "UDP-kildeport"
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10725 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10726 msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
10728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10734 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10735 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10742 msgid "URI scheme %s not supported"
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10754 msgid "Unable to determine device name"
10755 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10759 msgid "Unable to determine external IP address"
10760 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10764 msgid "Unable to determine upstream interface"
10765 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10767 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10768 msgid "Unable to dispatch"
10769 msgstr "Kan ikke sendes"
10771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10772 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10773 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10777 msgid "Unable to load log data:"
10778 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10783 msgid "Unable to obtain client ID"
10784 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10787 msgid "Unable to obtain mount information"
10788 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10791 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10792 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10795 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10796 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10800 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10801 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10805 msgid "Unable to resolve peer host name"
10806 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10809 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10810 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10815 msgid "Unable to save contents: %s"
10816 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10819 msgid "Unable to set allowed mode list."
10820 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10823 msgid "Unable to set preferred mode."
10824 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10827 msgid "Unable to verify PIN"
10828 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10831 msgid "Unconfigure"
10832 msgstr "Afkonfigurer"
10834 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10839 msgid "Unexpected reply data format"
10840 msgstr "Uventet svardataformat"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10844 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10856 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10857 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10861 msgid "Unknown error (%s)"
10862 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10865 msgid "Unknown error code"
10866 msgstr "Ukendt fejlkode"
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10872 msgstr "Uadministreret"
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10880 msgctxt "Dnsmasq instance"
10881 msgid "Unnamed instance #%d"
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10885 msgid "Unnamed key"
10886 msgstr "unavngiven nøgle"
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10889 msgid "Unsaved Changes"
10890 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10893 msgid "Unspecified error"
10894 msgstr "Uspecificeret fejl"
10896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10898 msgid "Unsupported MAP type"
10899 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10902 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10907 msgid "Unsupported modem"
10908 msgstr "Ikke understøttet modem"
10910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10911 msgid "Unsupported protocol"
10912 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10915 msgid "Unsupported protocol type."
10916 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10919 msgctxt "VLAN port state"
10923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10925 msgid "Untitled peer"
10926 msgstr "Unavngivet peer"
10928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10934 msgstr "Forsinkelse op"
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10942 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10944 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10950 msgid "Upload archive..."
10951 msgstr "Upload arkiv..."
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10954 msgid "Upload file"
10955 msgstr "Upload fil"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10958 msgid "Upload file…"
10959 msgstr "Upload fil…"
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10962 msgid "Upload has been cancelled"
10963 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10967 msgid "Upload request failed: %s"
10968 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10972 msgid "Uploading file…"
10973 msgstr "Uploader fil…"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10977 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10978 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10979 "restarted to apply the updated configuration."
10981 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10982 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10983 "anvende den opdaterede konfiguration."
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10987 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10988 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10990 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10991 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10995 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10996 "will be restarted to apply the updated configuration."
10998 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10999 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11012 msgid "Use DHCP advertised servers"
11013 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
11015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11016 msgid "Use DHCP gateway"
11017 msgstr "Brug DHCP-gateway"
11019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11021 msgstr "Brug DHCPv6"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11027 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11028 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11031 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11032 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
11034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11041 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11042 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
11044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11048 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11049 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
11051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11052 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11053 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11056 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11057 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
11059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11061 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11064 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
11067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11068 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11069 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11072 msgid "Use as root filesystem (/)"
11073 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11076 msgid "Use broadcast flag"
11077 msgstr "Brug broadcast-flag"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11080 msgid "Use builtin IPv6-management"
11081 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11085 msgid "Use custom DNS servers"
11086 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11092 msgid "Use default gateway"
11093 msgstr "Brug standardgateway"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11100 msgid "Use gateway metric"
11101 msgstr "Brug gateway-metrik"
11103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11104 msgid "Use legacy MAP"
11105 msgstr "Brug ældre MAP"
11107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11109 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11110 "instead of RFC7597"
11112 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
11113 "stedet for RFC7597"
11115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11116 msgid "Use routing table"
11117 msgstr "Brug rutetabel"
11119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11120 msgctxt "nft nat flag persistent"
11121 msgid "Use same source and destination for each connection"
11122 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11125 msgid "Use system certificates"
11126 msgstr "Brug systemcertifikater"
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11129 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11130 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11134 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11135 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11136 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11137 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11138 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11140 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
11141 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
11142 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
11143 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
11144 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
11147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11148 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11149 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
11151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11153 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11155 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11159 msgid "Use {etc_ethers}"
11160 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11168 msgid "Used Key Slot"
11169 msgstr "Brugt nøgleplads"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11173 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11174 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11176 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11177 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11181 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11186 msgstr "Brugergruppe"
11188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11190 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11191 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11194 msgid "User identifier"
11197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11199 msgid "User key (PEM encoded)"
11200 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11208 msgstr "Brugernavn"
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11211 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11212 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11223 msgctxt "MACVLAN mode"
11224 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11225 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11229 msgid "VLAN (802.1ad)"
11230 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11234 msgid "VLAN (802.1q)"
11235 msgstr "VLAN (802.1q)"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11243 msgid "VLANs on %q"
11244 msgstr "VLANs på %q"
11246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11251 msgid "VPN Local address"
11252 msgstr "VPN Lokal adresse"
11254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11255 msgid "VPN Local port"
11256 msgstr "VPN Lokal port"
11258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11259 msgid "VPN Protocol"
11260 msgstr "VPN Protokol"
11262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11267 msgstr "VPN Server"
11269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11270 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11271 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11275 msgid "VPN Server port"
11276 msgstr "VPN Server port"
11278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11279 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11280 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11284 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11285 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11292 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11293 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11297 msgid "VXLAN network identifier"
11298 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11301 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11302 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11306 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11309 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11315 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11316 "the \"ca-bundle\" package"
11318 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11319 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11322 msgid "Validation for all slaves"
11323 msgstr "Validering for alle slaver"
11325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11326 msgid "Validation only for active slave"
11327 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11330 msgid "Validation only for backup slaves"
11331 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11335 msgstr "Leverandør"
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11338 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11339 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11342 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11344 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11347 msgid "Verifying the uploaded image file."
11348 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11356 msgid "Virtual Ethernet"
11357 msgstr "Virtuel Ethernet"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11360 msgid "Virtual dynamic interface"
11361 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11371 msgid "WEP Open System"
11372 msgstr "WEP Åbent System"
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11376 msgid "WEP Shared Key"
11377 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11380 msgid "WEP passphrase"
11381 msgstr "WEP adgangssætning"
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11384 msgid "WLAN roaming"
11385 msgstr "WLAN-roaming"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11389 msgstr "WMM tilstand"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11392 msgid "WNM Sleep Mode"
11393 msgstr "WNM dvaletilstand"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11396 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11397 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11400 msgid "WPA passphrase"
11401 msgstr "WPA adgangssætning"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11405 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11406 "and ad-hoc mode) to be installed."
11408 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11409 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11413 msgstr "WPS status"
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11416 msgid "Waiting for device..."
11417 msgstr "Venter på enhed..."
11419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11430 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11431 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11443 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11446 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11447 "at matche alle kendte værter."
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11451 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11452 "preference value are considered first when allocating subnets."
11454 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11455 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11459 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11460 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11462 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11463 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11468 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11469 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11472 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11473 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11474 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11478 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11481 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11482 "nogen interface præfiks"
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11486 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11487 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11488 "but no new hosts are learned."
11490 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11491 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11492 "men ingen nye værter er lært."
11494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11496 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11497 "off by default and blinking on system activity."
11499 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11500 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11504 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11505 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11507 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11508 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11512 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11513 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11516 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11517 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11518 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11522 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11523 "802.11a/802.11g rates."
11525 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11526 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11530 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11531 "may be significantly reduced."
11533 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11534 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11537 msgid "Which is used to access this %s"
11540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11545 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11551 msgid "WireGuard Status"
11552 msgstr "WireGuard-status"
11554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11556 msgid "WireGuard VPN"
11557 msgstr "WireGuard VPN"
11559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11560 msgid "WireGuard peer is disabled"
11561 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11572 msgid "Wireless Adapter"
11573 msgstr "Trådløs adapter"
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11579 msgid "Wireless Network"
11580 msgstr "Trådløst netværk"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11583 msgid "Wireless Overview"
11584 msgstr "Trådløs oversigt"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11587 msgid "Wireless Security"
11588 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11591 msgid "Wireless configuration migration"
11592 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11597 msgid "Wireless is disabled"
11598 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11603 msgid "Wireless is not associated"
11604 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11607 msgid "Wireless network is disabled"
11608 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11611 msgid "Wireless network is enabled"
11612 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11615 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11616 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11619 msgid "Write system log to file"
11620 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11623 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11624 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11633 msgid "Yes (none, 0)"
11634 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11637 msgid "Yggdrasil Network"
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11642 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11643 "Do you really want to shut down the interface?"
11645 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11646 "virkelig lukke interface ned?"
11648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11650 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11651 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11652 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11654 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11655 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11656 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11657 "utilgængelig!</strong>"
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11660 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11661 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11664 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11665 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11668 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11669 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11675 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11677 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11682 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11685 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11690 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11691 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11694 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11695 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11698 msgid "ZRam Settings"
11699 msgstr "ZRam-indstillinger"
11701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11703 msgstr "ZRam Størrelse"
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11706 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11707 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11711 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11712 "possible, no browsers support SRV records.)"
11714 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11715 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11741 msgstr "automatisk"
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11744 msgid "automatic (disabled)"
11745 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11748 msgid "automatic (enabled)"
11749 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11825 msgstr "deaktiveret"
11827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11828 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11834 msgid "driver default"
11835 msgstr "standard driver"
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11838 msgid "driver default (%s)"
11839 msgstr "standard driver (%s)"
11841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11842 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11843 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11847 msgstr "f.eks.: dump"
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11854 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11866 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11878 msgstr "Videresend"
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11882 msgid "full-duplex"
11883 msgstr "fuld-duplex"
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11887 msgid "half-duplex"
11888 msgstr "halv-duplex"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11891 msgid "hexadecimal encoded value"
11892 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11907 msgid "hybrid mode"
11908 msgstr "hybridtilstand"
11910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11916 msgid "infinite (lease does not expire)"
11917 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11930 msgid "key between 8 and 63 characters"
11931 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11934 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11935 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11942 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11943 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11946 msgid "managed config (M)"
11947 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11950 msgid "medium security"
11951 msgstr "medium sikkerhed"
11953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11963 msgid "mobile home agent (H)"
11964 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11967 msgid "netif_carrier_ok()"
11968 msgstr "netif_carrier_ok()"
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11978 msgstr "intet link"
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11981 msgid "no override"
11982 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11986 msgid "non-empty value"
11987 msgstr "ikke-tom værdi"
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12000 msgid "not present"
12001 msgstr "ikke til stede"
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12004 msgid "octet string"
12007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12014 msgid "on available prefix"
12015 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12018 msgid "open network"
12019 msgstr "åbent netværk"
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12022 msgid "other config (O)"
12023 msgstr "anden konfiguration (O)"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12031 msgid "over a day ago"
12032 msgstr "for over en dag siden"
12034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12040 msgid "positive decimal value"
12041 msgstr "positiv decimalværdi"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12044 msgid "positive integer value"
12045 msgstr "positiv integer værdi"
12047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12052 msgid "randomly generated"
12053 msgstr "tilfældigt genereret"
12055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12057 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12058 "single packet rather than many small ones"
12060 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
12061 "pakke i stedet for mange små pakker"
12063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12067 msgstr "relætilstand"
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12079 msgid "server mode"
12080 msgstr "servertilstand"
12082 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12083 msgid "sstpc Log-level"
12084 msgstr "sstpc Log-niveau"
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12091 msgid "string (UTF-8)"
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12095 msgid "strong security"
12096 msgstr "stærk sikkerhed"
12098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12103 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12104 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
12106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12107 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12113 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12114 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12117 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
12118 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12122 msgid "unique value"
12123 msgstr "unik værdi"
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12130 msgid "unknown version"
12131 msgstr "ukendt version"
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12138 msgstr "ubegrænset"
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12150 msgid "unspecified"
12151 msgstr "uspecificeret"
12153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12154 msgid "unspecified -or- create:"
12155 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12164 msgid "valid IP address"
12165 msgstr "gyldig IP-adresse"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12168 msgid "valid IP address or prefix"
12169 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12172 msgid "valid IP address range"
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12176 msgid "valid IPv4 CIDR"
12177 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12181 msgid "valid IPv4 address"
12182 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12185 msgid "valid IPv4 address or network"
12186 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12189 msgid "valid IPv4 address range"
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12193 msgid "valid IPv4 address:port"
12194 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12197 msgid "valid IPv4 network"
12198 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12201 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12202 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12205 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12206 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12209 msgid "valid IPv6 CIDR"
12210 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12214 msgid "valid IPv6 address"
12215 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12218 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12219 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12222 msgid "valid IPv6 address range"
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12226 msgid "valid IPv6 host id"
12227 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12230 msgid "valid IPv6 network"
12231 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12234 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12235 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12238 msgid "valid MAC address"
12239 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12242 msgid "valid UCI identifier"
12243 msgstr "gyldigt UCI-id"
12245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12246 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12247 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12251 msgid "valid address:port"
12252 msgstr "gyldig adresse:port"
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12256 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12257 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12260 msgid "valid decimal value"
12261 msgstr "gyldig decimalværdi"
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12264 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12265 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12268 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12269 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12272 msgid "valid host:port"
12273 msgstr "gyldig vært:port"
12275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12280 msgid "valid hostname"
12281 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12284 msgid "valid hostname or IP address"
12285 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12288 msgid "valid integer value"
12289 msgstr "gyldig integer værdi"
12291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12292 msgid "valid multicast MAC address"
12293 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12297 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12298 "\"/\", \"%\" or spaces"
12300 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12301 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12304 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12305 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12308 msgid "valid network in address/netmask notation"
12309 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12312 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12313 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12317 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12318 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12322 msgid "valid port value"
12323 msgstr "gyldig portværdi"
12325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12326 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12327 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12330 msgid "value between %d and %d characters"
12331 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12334 msgid "value between %f and %f"
12335 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12338 msgid "value greater or equal to %f"
12339 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12342 msgid "value smaller or equal to %f"
12343 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12346 msgid "value with %d characters"
12347 msgstr "værdi med %d tegn"
12349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12350 msgid "value with at least %d characters"
12351 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12354 msgid "value with at most %d characters"
12355 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12358 msgid "weak security"
12359 msgstr "svag sikkerhed"
12361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12371 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12372 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12377 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12378 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12380 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12381 "{example_com} and its subdomains."
12384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12385 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12386 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12393 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12394 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12396 #~ msgid "Run filesystem check"
12397 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12399 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12401 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12404 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12405 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12407 #~ msgid "Network-ID"
12408 #~ msgstr "Netværks-ID"
12411 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12412 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12413 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12414 #~ "the system running dnsmasq\"."
12416 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12417 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12418 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12419 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12421 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12422 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12424 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12425 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12427 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12429 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12434 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12435 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12437 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12438 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12440 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12441 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12443 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12444 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12446 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12447 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12449 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12450 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12452 #~ msgid "Local server"
12453 #~ msgstr "Lokal server"
12456 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12459 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12460 #~ "eller hosts-filer."
12463 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12464 #~ "was received if multiple IPs are available."
12466 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12467 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12476 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12479 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12480 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12483 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12484 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12485 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12487 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12488 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12490 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12491 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12494 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12495 #~ "manually restarted."
12497 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12498 #~ "netværket manuelt genstartes."
12500 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12501 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12503 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12504 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12506 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12507 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12510 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12511 #~ "(max. 8 chars)."
12513 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12514 #~ "(max. 8 chars)."
12517 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12518 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12519 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12520 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12523 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12524 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12525 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12526 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12527 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12529 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12530 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12535 #~ msgid "Listen address"
12536 #~ msgstr "Lytteadresse"
12538 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12539 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12541 #~ msgid "Relay To address"
12542 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12544 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12545 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12547 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12548 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12550 #~ msgid "Modem is disabled."
12551 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12553 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12554 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12556 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12557 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12559 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12560 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12562 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12563 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12565 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12566 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12568 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12569 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12571 #~ msgid "Annex B (all)"
12572 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12574 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12575 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12577 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12578 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12580 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12581 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12583 #~ msgid "Annex J (all)"
12584 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12586 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12587 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12589 #~ msgid "Annex M (all)"
12590 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12592 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12593 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12595 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12596 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12598 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12599 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12601 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12602 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12604 #~ msgctxt "VLAN port state"
12605 #~ msgid "Do not participate"
12606 #~ msgstr "Deltag ikke"
12608 #~ msgctxt "VLAN port state"
12609 #~ msgid "Egress tagged"
12610 #~ msgstr "Egress tagget"
12612 #~ msgctxt "VLAN port state"
12613 #~ msgid "Egress untagged"
12614 #~ msgstr "Egress utagget"
12616 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12617 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12619 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12620 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12622 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12623 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12626 #~ msgstr "Latency"
12628 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12629 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12631 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12632 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12634 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12635 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12637 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12638 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12640 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12641 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12643 #~ msgid "Power Management Mode"
12644 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12646 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12647 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12649 #~ msgctxt "VLAN port state"
12650 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12651 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12653 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12654 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12656 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12657 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12659 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12660 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12663 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12664 #~ "and names with underscores)."
12666 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12667 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12669 #~ msgid "Filter useless"
12670 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12672 #~ msgid "Network Utilities"
12673 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12675 #~ msgid "Back to configuration"
12676 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12678 #~ msgid "Close list..."
12679 #~ msgstr "Luk liste..."
12681 #~ msgid "Internal Server Error"
12682 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12684 #~ msgid "No files found"
12685 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12687 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12688 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12690 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12692 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12695 #~ msgid "Import peer configuration…"
12696 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12698 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12699 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12701 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12702 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12704 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12705 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12708 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12709 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12710 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12711 #~ "extracted from the configuration."
12713 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12714 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12715 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12716 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12719 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12722 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12725 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12727 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12729 #~ msgid "Generate Key"
12730 #~ msgstr "Generer nøgle"
12732 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12733 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12735 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12736 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12738 #~ msgid "Hide QR-Code"
12739 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12741 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12742 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12745 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12746 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12748 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12749 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12751 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12752 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12754 #~ msgid "No peers defined yet"
12755 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12758 #~ msgstr "QR-kode"
12760 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12761 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12763 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12764 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12767 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12768 #~ "button click and transfers the following information:"
12770 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12771 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12774 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12777 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12778 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12780 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12781 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12783 #~ msgctxt "nft meta oif"
12784 #~ msgid "Engress device id"
12785 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12787 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12788 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12790 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12791 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12793 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12794 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12797 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12798 #~ "interface prefix"
12800 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12801 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12803 #~ msgid "Default %d"
12804 #~ msgstr "Standard %d"
12806 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12807 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12809 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12810 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."