3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Yderligere felt --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Vælg venligst --"
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgstr "-- brugerdefineret --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- match efter etiket --"
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- match efter uuid --"
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- vælg venligst --"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "1 minuts belastning:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
160 msgid "12h (12 hours - default)"
161 msgstr "12t (12 timer - standard)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
164 msgid "15 Minute Load:"
165 msgstr "15 minutters belastning:"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
180 msgstr "3t (3 timer)"
182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
183 msgctxt "sstp log level value"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
188 msgid "4-character hexadecimal ID"
189 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
193 msgid "464XLAT (CLAT)"
194 msgstr "464XLAT (CLAT)"
196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
197 msgid "5 Minute Load:"
198 msgstr "5 minutters belastning:"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
202 msgid "5m (5 minutes)"
203 msgstr "5m (5 minutter)"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
207 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
219 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
220 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
223 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
227 msgid "802.11r Fast Transition"
228 msgstr "802.11r hurtig overgang"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
231 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
239 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
244 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
246 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
247 "strømsparetilstand i længere tid."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
259 "dvaletilstand for stationer)."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
266 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
267 "Forhindrer geninstallationsangreb."
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
270 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
271 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
274 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
276 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
279 msgid "802.11w Management Frame Protection"
280 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
283 msgid "802.11w maximum timeout"
284 msgstr "802.11w maksimal timeout"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
287 msgid "802.11w retry timeout"
288 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
291 msgid "; invalid MAC:"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
295 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
299 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
304 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
312 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
315 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
316 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
319 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
320 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
343 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
348 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
353 msgctxt "nft set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
358 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
363 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
368 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
373 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
378 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
383 msgctxt "nft not in set match expression"
384 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
389 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
390 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
391 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
392 "entirely (which is the default setting)."
394 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
395 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
396 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
397 "helt fra (som er standardindstillingen )."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
400 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
401 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
405 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
410 msgid "A directory with the same name already exists."
411 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
414 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "APN-profilindeks"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
514 msgid "ARP IP Targets"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
519 msgstr "ARP-interval"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "ARP-validering"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
548 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
549 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
577 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
578 "ringe ind på udbyderens netværk."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "ATM-enhedsnummer"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Fraværende Interface"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Accepter lokalt"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Accepter pakke"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Adgangskoncentrator"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Access Point"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Adgangspunktsisolering"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Adgangsteknologier"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Aktive forbindelser"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Aktive DHCP leases"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Aktive IPv4-regler"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Aktive IPv6-regler"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Tilføj ATM-bro"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Tilføj LED-handling"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Tilføj Instans"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Tilføj nøgle"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
760 msgid "Add multicast rule"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
765 msgid "Add new interface..."
766 msgstr "Tilføj nyt interface..."
768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
773 msgid "Add peer address"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
777 msgctxt "Dnsmasq instance"
778 msgid "Add server instance"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
782 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
783 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Blacklist"
787 msgstr "Tilføj til sortliste"
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Whitelist"
791 msgstr "Tilføj til hvidliste"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
794 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
798 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
802 msgid "Additional hosts files"
803 msgstr "Yderligere værtsfiler"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
806 msgid "Additional options to send to the below match tags."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
810 msgid "Additional servers file"
811 msgstr "Yderligere servere fil"
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
827 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
831 msgctxt "nft meta nfproto"
832 msgid "Address family"
833 msgstr "Adresse familie"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
836 msgid "Address setting is invalid"
837 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
840 msgid "Address to access local relay bridge"
841 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
850 msgid "Administration"
851 msgstr "Administration"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
861 msgid "Advanced Settings"
862 msgstr "Avancerede indstillinger"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
865 msgid "Advanced device options"
866 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
868 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
870 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
871 "manually restarted."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
896 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
901 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
910 msgid "Alias Interface"
911 msgstr "Alias Interface"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
914 msgid "Alias of \"%s\""
915 msgstr "Alias for \"%s\""
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
919 msgstr "Alle servere"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
923 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
926 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
930 msgid "Allocate IPs sequentially"
931 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
934 msgid "Allocate listen addresses"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
938 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
939 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
942 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
943 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
947 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
948 "listen address and random port."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
952 msgid "Allow all except listed"
953 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
955 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
956 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
957 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
960 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
961 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
964 msgid "Allow listed only"
965 msgstr "Tillad kun anførte"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
968 msgid "Allow localhost"
969 msgstr "Tillad localhost"
971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
972 msgid "Allow rebooting the device"
973 msgstr "Tillad genstart af enheden"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
976 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
982 msgid "Allow root logins with password"
983 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
985 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
986 msgid "Allow system feature probing"
987 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
990 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
991 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
997 msgstr "Tilladte IP'er"
999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1000 msgid "Allowed network technology"
1001 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1004 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1005 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1012 msgid "Always off (kernel: none)"
1013 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1016 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1017 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1021 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1026 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1027 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1029 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1030 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1033 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1034 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1037 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1038 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1041 msgid "An error occurred while saving the form:"
1042 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1045 msgid "An optional, short description for this device"
1046 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1054 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1057 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1061 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1062 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1066 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1069 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1074 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1075 "regardless of local default route availability."
1077 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1078 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1082 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1083 "default route is present."
1085 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1089 msgid "Announced DNS domains"
1090 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1093 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1094 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1097 msgid "Anonymous Identity"
1098 msgstr "Anonym identitet"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1101 msgid "Anonymous Mount"
1102 msgstr "Anonymt Mount"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1105 msgid "Anonymous Swap"
1106 msgstr "Anonym Swap"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1109 msgctxt "nft match any traffic"
1111 msgstr "Enhver pakke"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1118 msgstr "Enhver zone"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1121 msgid "Apply and keep settings"
1122 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1125 msgid "Apply backup?"
1126 msgstr "Anvend backup?"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1129 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1130 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1135 msgid "Apply unchecked"
1136 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1139 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1140 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1143 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1144 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1147 msgid "Architecture"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1156 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1158 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1162 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1163 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1168 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1170 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1175 msgid "Associated Stations"
1176 msgstr "Tilknyttede stationer"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1179 msgid "Associations"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1185 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1188 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1194 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1197 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1201 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1203 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1207 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1213 msgstr "Auth gruppe"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1216 msgid "Authentication"
1217 msgstr "Godkendelse"
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1222 msgid "Authentication Type"
1223 msgstr "Godkendelsestype"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1226 msgid "Authoritative"
1227 msgstr "Autoritativ"
1229 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1231 msgid "Authorization Required"
1232 msgstr "Autorisation påkrævet"
1234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1235 msgid "Autofill listen addresses"
1238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1254 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1255 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1259 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1263 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1266 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1270 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1271 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1274 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1275 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1278 msgid "Automount Filesystem"
1279 msgstr "Automount filsystem"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1282 msgid "Automount Swap"
1283 msgstr "Automount Swap"
1285 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1286 msgid "Avahi IPv4LL"
1287 msgstr "Avahi IPv4LL"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1291 msgstr "Tilgængelig"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1305 msgstr "Gennemsnit:"
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1308 msgid "Avoid Bridge Loops"
1309 msgstr "Undgå bro Loops"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1316 msgid "B43 + B43C + V43"
1317 msgstr "B43 + B43C + V43"
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1320 msgid "BR / DMR / AFTR"
1321 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1324 msgid "BSS Transition"
1325 msgstr "BSS overgang"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1341 msgid "Back to Overview"
1342 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1345 msgid "Back to peer configuration"
1346 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1353 msgid "Backup / Flash Firmware"
1354 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1357 msgid "Backup file list"
1358 msgstr "Liste over backup-filer"
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1370 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1371 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1375 msgid "Batman Device"
1376 msgstr "Batman-enhed"
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1379 msgid "Batman Interface"
1380 msgstr "Batman interface"
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1384 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1385 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1386 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1387 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1388 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1389 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1390 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1392 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1393 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1394 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1395 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1396 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1397 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1398 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1401 msgid "Beacon Interval"
1402 msgstr "Beacon-interval"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1405 msgid "Beacon Report"
1406 msgstr "Beacon Rapport"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1410 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1411 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1412 "defined backup patterns."
1414 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1415 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1416 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1419 msgid "Bind NTP server"
1420 msgstr "Bind NTP server"
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind interface"
1432 msgstr "Bind interface"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1436 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1441 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1442 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1447 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1449 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1450 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1461 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1462 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1471 msgid "Bonding Mode"
1472 msgstr "Bonding Mode"
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1475 msgid "Bonding Policy"
1476 msgstr "Bonding Politik"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1479 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1480 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1488 msgctxt "MACVLAN mode"
1489 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1490 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1494 msgid "Bridge VLAN filtering"
1495 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1499 msgid "Bridge device"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1504 msgid "Bridge port specific options"
1505 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1508 msgid "Bridge ports"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1512 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1513 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1516 msgid "Bridge unit number"
1517 msgstr "Nummer på broenhed"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up empty bridge"
1521 msgstr "Bring tom bro op"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1524 msgid "Bring up on boot"
1525 msgstr "start op ved boot"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1529 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1536 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1537 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1550 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1551 "gateway certificate."
1553 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1554 "bekræfte gateway certifikatet."
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1559 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1567 msgid "CLAT configuration failed"
1568 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1575 msgid "CNAME or fqdn"
1576 msgstr "CNAME eller fqdn"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1579 msgid "CPU usage (%)"
1580 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1584 msgstr "Cachelagret"
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1590 msgstr "Opkald mislykkedes"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1593 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1598 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1600 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1619 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1620 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1623 msgctxt "Chain hook: forward"
1624 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1625 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1628 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1629 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1630 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1633 msgctxt "Chain hook: input"
1634 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1635 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1638 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1639 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1640 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1643 msgctxt "Chain hook: output"
1644 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1645 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1648 msgctxt "Chain hook: ingress"
1649 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1650 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1661 msgid "Cell Location"
1662 msgstr "Celle placering"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1665 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1666 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1669 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1670 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1673 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1674 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1677 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1678 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1683 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1684 "`logread -f` during handshake for actual values"
1686 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1687 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1692 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1693 "Subject CN (exact match)"
1695 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1696 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1701 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1702 "Subject CN (suffix match)"
1704 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1705 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1710 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1711 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1713 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1714 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1723 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1724 msgid "Chain hook \"%h\""
1725 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1732 msgid "Changes have been reverted."
1733 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1736 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1737 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1751 msgid "Channel Analysis"
1752 msgstr "Kanalanalyse"
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1755 msgid "Channel Width"
1756 msgstr "Kanalbredde"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1759 msgid "Check filesystems before mount"
1760 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1763 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1765 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1769 msgid "Checking archive…"
1770 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1774 msgid "Checking image…"
1775 msgstr "Kontrol af billede…"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1778 msgid "Choose mtdblock"
1779 msgstr "Vælg mtdblock"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1784 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1785 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1786 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1789 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1790 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1791 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1792 "knytte interface til den."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1796 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1797 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1799 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1800 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1807 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1808 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1812 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1813 "configuration files."
1815 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1816 "konfigurationsfiler."
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1820 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1821 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1823 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1824 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1835 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1836 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1851 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1852 "persist connection"
1854 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1855 "opretholde forbindelsen"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1863 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1864 msgid "Collecting data..."
1865 msgstr "Indsamler data..."
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1868 msgid "Collisions seen"
1869 msgstr "Collisioner set"
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1877 msgstr "Kommando OK"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1880 msgid "Command failed"
1881 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1888 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1893 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1894 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1895 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1896 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1898 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1899 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1900 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1901 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1907 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1908 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1910 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1912 msgstr "Konfigurationsfil"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1916 msgid "Configuration"
1917 msgstr "Konfiguration"
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1920 msgid "Configuration Export"
1921 msgstr "Konfigurationseksport"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1924 msgid "Configuration changes applied."
1925 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1928 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1929 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1932 msgid "Configuration failed"
1933 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1937 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1938 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1939 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1940 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1941 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1944 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1945 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1946 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1947 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1948 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1949 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1950 "lavere end den minimale basishastighed."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1954 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1955 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1957 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1958 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1962 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1963 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1964 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1965 "than or equal to the requested prefix."
1967 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1968 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1969 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1970 "end eller lig den ønskede præfiks."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1974 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1975 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1977 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1978 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1981 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1982 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1986 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1988 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1992 msgstr "Konfigurer…"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1995 msgid "Confirm disconnect"
1996 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1999 msgid "Confirmation"
2000 msgstr "Bekræftelse"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2012 msgid "Connection attempt failed"
2013 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
2015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2016 msgid "Connection attempt failed."
2017 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
2019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2020 msgid "Connection endpoint"
2021 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2024 msgid "Connection lost"
2025 msgstr "Forbindelse afbrudt"
2027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2029 msgstr "Forbindelser"
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2032 msgid "Connectivity change"
2033 msgstr "Forbindelsesændring"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2036 msgctxt "nft ct state"
2037 msgid "Conntrack state"
2038 msgstr "Conntrack tilstand"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2041 msgctxt "nft ct status"
2042 msgid "Conntrack status"
2043 msgstr "Conntrack status"
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2046 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2048 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2051 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2053 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2059 msgid "Contents have been saved."
2060 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2071 msgctxt "nft jump action"
2072 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2073 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2076 msgid "Continue in calling chain"
2077 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2080 msgctxt "Chain policy: accept"
2081 msgid "Continue processing unmatched packets"
2082 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2086 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2087 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2088 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2090 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2091 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2092 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2093 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2100 msgid "Country Code"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2104 msgid "Coverage cell density"
2105 msgstr "Dækningscelletæthed"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2109 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2110 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2113 msgid "Create interface"
2114 msgstr "Opret interface"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2121 msgid "Cron Log Level"
2122 msgstr "Cron-logniveau"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2125 msgid "Current power"
2126 msgstr "Nuværende effekt"
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2129 msgctxt "nft meta hour"
2130 msgid "Current time"
2131 msgstr "Nuværende tid"
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2134 msgctxt "nft meta day"
2135 msgid "Current weekday"
2136 msgstr "Aktuel hverdag"
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2144 msgid "Custom Interface"
2145 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2149 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2150 "this, perform a factory-reset first."
2152 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2153 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2156 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2157 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2161 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2162 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2164 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2165 "hvis det er muligt."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2168 msgid "DAD transmits"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2184 msgid "DHCP Options"
2185 msgstr "DHCP-indstillinger"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2189 msgstr "DHCP-server"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2192 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2193 msgid "DHCP and DNS"
2194 msgstr "DHCP og DNS"
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2200 msgstr "DHCP klient"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2203 msgid "DHCP-Options"
2204 msgstr "DHCP-indstillinger"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2208 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2211 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2216 msgid "DHCPv6 client"
2217 msgstr "DHCPv6 klient"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2220 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2221 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2225 msgid "DHCPv6-Service"
2226 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2237 msgid "DNS Forwards"
2238 msgstr "DNS-videresendelser"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2249 msgid "DNS query port"
2250 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2253 msgid "DNS search domains"
2254 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2257 msgid "DNS server port"
2258 msgstr "Port til DNS-server"
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2262 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2263 "Some wireguard clients require this to be set."
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2267 msgid "DNS setting is invalid"
2268 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2275 msgid "DNS-Label / FQDN"
2276 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2284 msgid "DNSSEC check unsigned"
2285 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2288 msgid "DPD Idle Timeout"
2289 msgstr "DPD Idle Timeout"
2291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2292 msgid "DS-Lite AFTR address"
2293 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2305 msgid "DSL line mode"
2306 msgstr "DSL-linjemodus"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2309 msgid "DTIM Interval"
2310 msgstr "DTIM interval"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2320 msgstr "Datahastighed"
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2323 msgid "Data Received"
2324 msgstr "Data modtaget"
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2327 msgid "Data Transmitted"
2328 msgstr "Data Overført"
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2338 msgid "Default gateway"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2342 msgctxt "Dnsmasq instance"
2343 msgid "Default instance"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2347 msgid "Default router"
2348 msgstr "Standard router"
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2351 msgid "Default state"
2352 msgstr "Standardtilstand"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2355 msgid "Defaults to IPv4+6."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2359 msgid "Defaults to fw4."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2364 "Define additional DHCP options, for example "
2365 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2366 "servers to clients."
2368 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2369 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2373 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2374 "but for outgoing frames"
2376 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2377 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2381 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2382 "priority on incoming frames"
2384 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2385 "på indgående frames"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2388 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2389 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2391 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2396 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2397 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2416 msgid "Delete request failed: %s"
2417 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2420 msgid "Delete this network"
2421 msgstr "Slet dette netværk"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2424 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2425 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2432 msgstr "Beskrivelse"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2443 msgid "Designated master"
2444 msgstr "Udpeget master"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2450 msgstr "Destination"
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2453 msgctxt "nft ip daddr"
2454 msgid "Destination IP"
2455 msgstr "Destination IP"
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2458 msgctxt "nft ip6 daddr"
2459 msgid "Destination IPv6"
2460 msgstr "Destination IPv6"
2462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2464 msgid "Destination port"
2465 msgstr "Destinationsport"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2468 msgctxt "nft ip dport"
2469 msgid "Destination port"
2470 msgstr "Destinationsport"
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2474 msgid "Destination zone"
2475 msgstr "Destination zone"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2493 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2498 msgid "Device Configuration"
2499 msgstr "Enhedskonfiguration"
2501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2502 msgid "Device Identifier"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2506 msgid "Device is not active"
2507 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2511 msgid "Device is restarting…"
2512 msgstr "Enheden genstarter…"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2516 msgstr "Enhedens navn"
2518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2519 msgid "Device not managed by ModemManager."
2520 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2523 msgid "Device not present"
2524 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2531 msgid "Device unreachable!"
2532 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2535 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2536 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2544 msgid "Devices & Ports"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2554 msgstr "Tast nummer"
2556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2573 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2576 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2577 "for denne Interface."
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2581 msgid "Disable DNS lookups"
2582 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2585 msgid "Disable Encryption"
2586 msgstr "Deaktiver kryptering"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2589 msgid "Disable Inactivity Polling"
2590 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2593 msgid "Disable this interface"
2594 msgstr "Deaktivere dette interface"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2597 msgid "Disable this network"
2598 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2616 msgstr "Deaktiveret"
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2619 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2621 msgstr "Deaktiveret"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2624 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2625 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2629 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2630 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2634 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2635 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2642 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2645 msgid "Disconnection attempt failed"
2646 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2649 msgid "Disconnection attempt failed."
2650 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2669 msgid "Distance Optimization"
2670 msgstr "Afstandsoptimering"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2674 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2675 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2679 msgid "Distributed ARP Table"
2680 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2684 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2685 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2687 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2688 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2692 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2693 "section is valid for all dnsmasq instances."
2695 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2696 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2700 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2701 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2704 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2705 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2708 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2709 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2716 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2717 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2720 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2721 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2724 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2725 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2729 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2732 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2733 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2736 msgid "Do not send a Release when restarting"
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2740 msgid "Do not send a hostname"
2741 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2745 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2746 "abbr> messages on this interface."
2748 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2749 "meddelelser på dette interface."
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2752 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2753 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2756 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2757 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2760 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2761 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2764 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2765 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2774 msgid "Domain required"
2775 msgstr "Påkrævet domæne"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2778 msgid "Domain whitelist"
2779 msgstr "Domænehvidliste"
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2784 msgid "Don't Fragment"
2785 msgstr "Fragmentér ikke"
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2793 msgstr "Ned Forsinkelse"
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2796 msgid "Download backup"
2797 msgstr "Download backup"
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2800 msgid "Download mtdblock"
2801 msgstr "Download mtdblock"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2804 msgid "Downstream SNR offset"
2805 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2809 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2810 "WireGuard interface."
2812 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2813 "det lokale WireGuard-interface."
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2816 msgid "Drag to reorder"
2817 msgstr "Træk for at omarrangere"
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2820 msgid "Drop Duplicate Frames"
2821 msgstr "Drop dublerede Frames"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2825 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2826 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2827 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2829 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2830 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2831 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2835 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2836 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2837 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2839 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2840 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2841 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2844 msgid "Drop gratuitous ARP"
2845 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2848 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2849 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2852 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2853 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2856 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2857 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2860 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2861 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2864 msgctxt "nft drop action"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2869 msgctxt "Chain policy: drop"
2870 msgid "Drop unmatched packets"
2871 msgstr "Drop umatchede pakker"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2874 msgid "Drop unsolicited NA"
2875 msgstr "Drop uopfordret NA"
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2878 msgid "Dropbear Instance"
2879 msgstr "Dropbear Instans"
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2883 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2884 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2886 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2887 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2891 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2892 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2895 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2899 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2901 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2904 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2905 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2908 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2909 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2912 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2913 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2916 msgid "Dynamic tunnel"
2917 msgstr "Dynamisk tunnel"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2921 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2922 "having static leases will be served."
2924 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2925 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2928 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2929 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2932 msgid "E.g. eth0, eth1"
2933 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2936 msgid "EA-bits length"
2937 msgstr "EA-bits længde"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2944 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2945 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2962 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2967 msgstr "Rediger peer"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2970 msgid "Edit static lease"
2971 msgstr "Rediger statisk lease"
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2975 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2978 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2979 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2982 msgid "Edit this network"
2983 msgstr "Rediger dette netværk"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2986 msgid "Edit wireless network"
2987 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2990 msgctxt "nft rt mtu"
2991 msgid "Effective route MTU"
2992 msgstr "Effektiv rute MTU"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2995 msgid "Egress QoS mapping"
2996 msgstr "Egress QoS-mapping"
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2999 msgctxt "nft meta oif"
3000 msgid "Egress device id"
3001 msgstr "Egress enheds-id"
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3004 msgctxt "nft meta oifname"
3005 msgid "Egress device name"
3006 msgstr "Egress enhedsnavn"
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3010 msgstr "Nødsituation"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3018 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3020 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3025 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3028 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3032 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3033 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3036 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3037 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3042 msgid "Enable DNS lookups"
3043 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3046 msgid "Enable Debugmode"
3049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3050 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3051 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3054 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3055 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3059 msgstr "Aktiver IPv6"
3061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3063 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3064 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3072 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3073 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3076 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3077 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3080 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3081 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3084 msgid "Enable MAC address learning"
3085 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3088 msgid "Enable NTP client"
3089 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3092 msgid "Enable Single DES"
3093 msgstr "Aktiver Single DES"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3096 msgid "Enable TFTP server"
3097 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3100 msgid "Enable VLAN filtering"
3101 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3104 msgid "Enable VLAN functionality"
3105 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3108 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3109 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3111 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3112 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3117 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3118 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3119 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3121 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3122 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3123 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3127 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3129 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3133 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3134 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3137 msgid "Enable learning and aging"
3138 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3141 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3142 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3145 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3146 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3149 msgid "Enable multicast fast leave"
3150 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3153 msgid "Enable multicast querier"
3154 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3157 msgid "Enable multicast support"
3158 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3160 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3162 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3163 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3164 "Yggdrasil version are included."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3169 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3171 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3172 "netværkshastigheden."
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3175 msgid "Enable promiscuous mode"
3176 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3180 msgid "Enable rx checksum"
3181 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3187 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3188 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3193 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3194 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3197 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3198 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3201 msgid "Enable this network"
3202 msgstr "Aktiver dette netværk"
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3205 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3210 msgid "Enable tx checksum"
3211 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3214 msgid "Enable unicast flooding"
3215 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3227 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3228 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3232 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3235 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3236 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3240 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3243 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3247 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3248 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3252 msgid "Encapsulation limit"
3253 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3257 msgid "Encapsulation mode"
3258 msgstr "Indkapslingstilstand"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3274 msgid "Endpoint Host"
3275 msgstr "Slutpunkt vært"
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3278 msgid "Endpoint Port"
3279 msgstr "Slutpunktsport"
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3282 msgid "Endpoint setting is invalid"
3283 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3286 msgid "Enforce IGMPv1"
3287 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3290 msgid "Enforce IGMPv2"
3291 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3294 msgid "Enforce IGMPv3"
3295 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3298 msgid "Enforce MLD version 1"
3299 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3302 msgid "Enforce MLD version 2"
3303 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3306 msgid "Enter custom value"
3307 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3310 msgid "Enter custom values"
3311 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3315 msgstr "Sletning..."
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3324 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3329 msgid "Error getting PublicKey"
3330 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3334 msgid "Ethernet Adapter"
3335 msgstr "Ethernet adapter"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3339 msgid "Ethernet Switch"
3340 msgstr "Ethernet-switch"
3342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3343 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3344 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3347 msgid "Every second (fast, 1)"
3348 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3351 msgid "Exclude interfaces"
3352 msgstr "Udelad interfaces"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3356 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3357 "resolution to other systems."
3359 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3360 "og navneopløsningen til andre systemer."
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3364 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3365 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3367 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3368 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3371 msgid "Existing device"
3372 msgstr "Eksisterende enhed"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3375 msgid "Expand hosts"
3376 msgstr "Udvid værter"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3379 msgid "Expected port number."
3380 msgstr "Forventet portnummer."
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3383 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3384 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3387 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3388 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3391 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3392 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3395 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3396 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3399 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3400 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3412 msgid "Expecting: %s"
3413 msgstr "Forventer: %s"
3415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3416 msgid "Expecting: non-empty value"
3417 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3425 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3427 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3431 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3440 msgid "External R0 Key Holder List"
3441 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3444 msgid "External R1 Key Holder List"
3445 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3448 msgid "External system log server"
3449 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3452 msgid "External system log server port"
3453 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3456 msgid "External system log server protocol"
3457 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3459 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3460 msgid "Externally managed interface"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3464 msgid "Extra DHCP logging"
3467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3468 msgid "Extra SSH command options"
3469 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3472 msgid "Extra config"
3475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3476 msgid "Extra pppd options"
3477 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3480 msgid "Extra sstpc options"
3481 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3492 msgid "FT over the Air"
3493 msgstr "FT over luften"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3497 msgstr "FT-protokol"
3499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3500 msgid "Failed Reason"
3501 msgstr "Mislykket årsag"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3504 msgid "Failed to change the system password."
3505 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3508 msgid "Failed to configure modem"
3509 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3512 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3514 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3517 msgid "Failed to connect"
3518 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3521 msgid "Failed to disconnect"
3522 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3525 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3526 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3529 msgid "Failed to get modem information"
3530 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3533 msgid "Failed to initialize modem"
3534 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3537 msgid "Failed to set operating mode"
3538 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3546 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3547 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3549 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3550 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3553 msgid "File not accessible"
3554 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3557 msgid "File to store DHCP lease information."
3558 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3561 msgid "File with upstream resolvers."
3562 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3570 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3571 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3583 msgid "Filter IPv4 A records"
3584 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3587 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3588 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3591 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3592 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3595 msgid "Filter private"
3596 msgstr "Filter privat"
3598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3599 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3600 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3603 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3604 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3607 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3608 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3612 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3614 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3619 msgid "Finalizing failed"
3620 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3624 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3625 "with defaults based on what was detected"
3627 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3628 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3631 msgid "Find and join network"
3632 msgstr "Find og deltag i netværket"
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3645 msgid "Firewall Mark"
3646 msgstr "Firewall-mærke"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3649 msgid "Firewall Settings"
3650 msgstr "Firewall-indstillinger"
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3653 msgid "Firewall Status"
3654 msgstr "Firewall-status"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3657 msgid "Firewall mark"
3658 msgstr "Firewall-mærke"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3661 msgid "Firmware File"
3662 msgstr "Firmware-fil"
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3665 msgid "Firmware Version"
3666 msgstr "Firmware-version"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3669 msgid "First answer wins."
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3673 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3674 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3678 msgid "Flash image..."
3679 msgstr "Flash image..."
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3682 msgid "Flash image?"
3683 msgstr "Flash image?"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3686 msgid "Flash new firmware image"
3687 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3690 msgid "Flash operations"
3691 msgstr "Flash-operationer"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3699 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3700 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3708 msgid "Force 40MHz mode"
3709 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3712 msgid "Force CCMP (AES)"
3713 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3716 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3717 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3720 msgid "Force IGMP version"
3721 msgstr "Tving IGMP-version"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3724 msgid "Force MLD version"
3725 msgstr "Tving MLD-version"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3732 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3733 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3736 msgid "Force broadcast DHCP response."
3737 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3744 msgid "Force upgrade"
3745 msgstr "Tving opgradering"
3747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3748 msgid "Force use of NAT-T"
3749 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3751 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3752 msgid "Form token mismatch"
3753 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3761 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3762 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3763 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3764 "designated master interface and downstream interfaces."
3766 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3767 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3768 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3769 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3773 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3774 "messages received on the designated master interface to downstream "
3777 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3778 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3782 msgid "Forward DHCP traffic"
3783 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3787 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3788 "downstream interfaces."
3790 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3791 "downstream-interfaces."
3793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3794 msgid "Forward broadcast traffic"
3795 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3798 msgid "Forward delay"
3799 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3802 msgid "Forward mesh peer traffic"
3803 msgstr "Videresend peer-trafik"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3806 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3807 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3810 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3814 msgid "Forward/reverse DNS"
3815 msgstr "Forward/reverse DNS"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3818 msgid "Forwarding mode"
3819 msgstr "Videresendelsestilstand"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3826 msgid "Fragmentation"
3827 msgstr "Fragmentering"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3830 msgid "Fragmentation Threshold"
3831 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3834 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3835 msgid "Full port randomization"
3836 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3840 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3841 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3843 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3844 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3858 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3859 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3862 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3863 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3866 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3867 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3870 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3871 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3880 msgid "Gateway Mode"
3881 msgstr "Gateway-tilstand"
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3884 msgid "Gateway Ports"
3885 msgstr "Gateway-porte"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3889 msgid "Gateway address is invalid"
3890 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3893 msgid "Gateway metric"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3905 msgid "General Settings"
3906 msgstr "Generelle indstillinger"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3912 msgid "General Setup"
3913 msgstr "Generel opsætning"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3916 msgid "General device options"
3917 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3920 msgid "Generate Config"
3921 msgstr "Generere konfiguration"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3924 msgid "Generate PMK locally"
3925 msgstr "Generer PMK lokalt"
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3928 msgid "Generate archive"
3929 msgstr "Generer arkiv"
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3932 msgid "Generate configuration"
3933 msgstr "Generer konfiguration"
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3936 msgid "Generate configuration…"
3937 msgstr "Generer konfiguration…"
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3941 msgid "Generate new key pair"
3942 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3945 msgid "Generate preshared key"
3946 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3949 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3951 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3954 msgid "Generating QR code…"
3955 msgstr "Genererer QR-kode…"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3958 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3960 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3963 msgid "Global Settings"
3964 msgstr "Globale indstillinger"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3967 msgid "Global network options"
3968 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3970 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3971 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3972 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3974 msgid "Go to firmware upgrade..."
3975 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3977 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3978 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3979 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3981 msgid "Go to password configuration..."
3982 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3988 msgid "Go to relevant configuration page"
3989 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3992 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3993 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3996 msgid "Grant access to DHCP status display"
3997 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4000 msgid "Grant access to DSL status display"
4001 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
4003 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4004 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4005 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4008 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4009 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
4011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4012 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4016 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4017 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4020 msgid "Grant access to SSH configuration"
4021 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4024 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4027 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4028 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4029 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4032 msgid "Grant access to crontab configuration"
4033 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4036 msgid "Grant access to firewall status"
4037 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
4039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4040 msgid "Grant access to flash operations"
4041 msgstr "give adgang til flash-operationer"
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4044 msgid "Grant access to main status display"
4045 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4048 msgid "Grant access to mmcli"
4049 msgstr "Giv adgang til mmcli"
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4052 msgid "Grant access to mount configuration"
4053 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4055 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4056 msgid "Grant access to network configuration"
4057 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4059 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4060 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4061 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4063 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4064 msgid "Grant access to network status information"
4065 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4068 msgid "Grant access to port status display"
4069 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4072 msgid "Grant access to process status"
4073 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4076 msgid "Grant access to realtime statistics"
4077 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4080 msgid "Grant access to routing status"
4081 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4084 msgid "Grant access to startup configuration"
4085 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4088 msgid "Grant access to system configuration"
4089 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4092 msgid "Grant access to system logs"
4093 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4096 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4097 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4100 msgid "Grant access to wireless channel status"
4101 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4104 msgid "Grant access to wireless status display"
4105 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4108 msgid "Group Password"
4109 msgstr "Gruppeadgangskode"
4111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4116 msgid "HE.net password"
4117 msgstr "HE.net adgangskode"
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4120 msgid "HE.net username"
4121 msgstr "HE.net brugernavn"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4125 msgid "HTTP(S) Access"
4126 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4133 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4134 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4137 msgid "Hello interval"
4138 msgstr "Hej interval"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4142 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4145 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4146 "værtsnavn eller tidszone."
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4149 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4150 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4154 msgid "Hide empty chains"
4155 msgstr "Skjul tomme kæder"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4162 msgid "Honor gratuitous ARP"
4163 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4166 msgctxt "Chain hook description"
4167 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4168 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4182 msgid "Host expiry timeout"
4183 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4186 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4187 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4190 msgid "Host-Uniq tag content"
4191 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4195 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4198 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4211 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4212 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4220 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4221 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4222 "useful to rebind an FQDN."
4224 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4225 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4226 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4229 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4230 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4233 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4234 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4237 msgid "Human-readable counters"
4238 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4245 msgctxt "nft icmp code"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4250 msgctxt "nft icmp type"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4255 msgctxt "nft icmpv6 code"
4257 msgstr "ICMPv6 kode"
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4260 msgctxt "nft icmpv6 type"
4262 msgstr "ICMPv6 type"
4264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4266 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4267 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4270 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4271 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4274 msgid "IKE DH Group"
4275 msgstr "IKE DH-gruppen"
4277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4286 msgid "IP Addresses"
4287 msgstr "IP-adresser"
4289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4291 msgstr "IP-protokol"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4309 msgid "IP address is invalid"
4310 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4314 msgid "IP address is missing"
4315 msgstr "IP-adresse mangler"
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4319 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4325 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4326 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4327 "packets with matching destination IP."
4329 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4330 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4331 "tilbage med matchende destinations-IP."
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4334 msgctxt "nft ip protocol"
4336 msgstr "IP protokol"
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4339 msgctxt "nft meta l4proto"
4341 msgstr "IP protokol"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4348 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4349 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4351 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4363 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4369 msgid "IPv4 Firewall"
4370 msgstr "IPv4-firewall"
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4373 msgid "IPv4 Neighbours"
4374 msgstr "IPv4-naboer"
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4377 msgid "IPv4 Routing"
4378 msgstr "IPv4-routning"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4382 msgstr "IPv4-regler"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4385 msgid "IPv4 Upstream"
4386 msgstr "IPv4 Upstream"
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4393 msgid "IPv4 address"
4394 msgstr "IPv4-adresse"
4396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4397 msgid "IPv4 assignment length"
4398 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4401 msgid "IPv4 broadcast"
4402 msgstr "IPv4 broadcast"
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4405 msgid "IPv4 gateway"
4406 msgstr "IPv4-gateway"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4410 msgid "IPv4 netmask"
4411 msgstr "IPv4-netmaske"
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4414 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4415 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4423 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4428 msgstr "IPv4-præfiks"
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4432 msgid "IPv4 prefix length"
4433 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4436 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4437 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4449 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4450 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4457 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4458 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4461 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4462 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4487 msgid "IPv6 APN profile index"
4488 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4491 msgid "IPv6 Firewall"
4492 msgstr "IPv6-firewall"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4499 msgid "IPv6 Neighbours"
4500 msgstr "IPv6-naboer"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4503 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4504 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4507 msgid "IPv6 RA Settings"
4508 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4511 msgid "IPv6 Routing"
4512 msgstr "IPv6-routning"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4516 msgstr "IPv6-regler"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4519 msgid "IPv6 Settings"
4520 msgstr "IPv6-indstillinger"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4523 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4524 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4527 msgid "IPv6 Upstream"
4528 msgstr "IPv6 Upstream"
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4533 msgid "IPv6 address"
4534 msgstr "IPv6-adresse"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4537 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4538 msgid "IPv6 assignment hint"
4539 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4542 msgid "IPv6 assignment length"
4543 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4546 msgid "IPv6 gateway"
4547 msgstr "IPv6 gateway"
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4550 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4551 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4558 msgid "IPv6 preference"
4559 msgstr "IPv6-præference"
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4564 msgstr "IPv6-præfiks"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4567 msgid "IPv6 prefix filter"
4568 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4572 msgid "IPv6 prefix length"
4573 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4577 msgid "IPv6 routed prefix"
4578 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4581 msgid "IPv6 source routing"
4582 msgstr "IPv6 kilde routing"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4586 msgstr "IPv6-suffiks"
4588 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4589 msgid "IPv6 support"
4590 msgstr "IPv6-understøttelse"
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4593 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4594 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4601 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4602 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4606 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4607 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4612 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4617 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4625 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4626 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4628 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4629 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4632 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4633 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4635 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4636 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4638 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4641 msgid "If checked, encryption is disabled"
4642 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4644 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4646 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4647 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4652 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4655 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4659 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4661 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4666 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4668 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4674 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4677 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4678 "en fast enheds node"
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4682 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4683 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4684 "otherwise modifications will be reverted."
4686 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4687 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4688 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4689 "ændringerne blive annulleret."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4693 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4696 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4697 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4703 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4704 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4708 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4709 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4710 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4711 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4712 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4714 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4715 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4716 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4717 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4718 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4725 msgid "Ignore interface"
4726 msgstr "Ignorer interface"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4729 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4730 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4733 msgid "Ignore resolv file"
4734 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4737 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4745 msgid "Image check failed:"
4746 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4749 msgid "Import as peer"
4750 msgstr "Importer som peer"
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4754 msgid "Import configuration"
4755 msgstr "Importer konfiguration"
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4758 msgid "Import configuration as peer…"
4759 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4762 msgid "Import settings"
4763 msgstr "Importer indstillinger"
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4767 msgid "Imported peer configuration"
4768 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4771 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4773 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4781 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4782 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4783 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4784 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4786 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4787 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4788 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4789 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4794 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4795 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4797 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4798 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4801 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4803 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4804 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4806 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4807 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4820 msgid "Inactivity timeout"
4821 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4829 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4830 "installed_packages.txt"
4832 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4833 "installed_packages.txt"
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4839 msgid "Incoming checksum"
4840 msgstr "Indgående kontrolsum"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4843 msgid "Incoming interface"
4844 msgstr "Indgående interface"
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4850 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4851 msgid "Incoming key"
4852 msgstr "Indgående nøgle"
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4858 msgid "Incoming serialization"
4859 msgstr "Indgående serialisering"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4863 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4869 msgstr "Information"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4872 msgid "Ingress QoS mapping"
4873 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4876 msgctxt "nft meta iif"
4877 msgid "Ingress device id"
4878 msgstr "Ingress enheds-id"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4881 msgctxt "nft meta iifname"
4882 msgid "Ingress device name"
4883 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4886 msgid "Initialization failure"
4887 msgstr "Fejl ved initialisering"
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4895 msgstr "Initscripts"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4898 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4899 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4902 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4903 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4906 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4907 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4910 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4911 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4914 msgid "Install protocol extensions..."
4915 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4923 msgctxt "WireGuard instance heading"
4924 msgid "Instance \"%h\""
4925 msgstr "Instans \"%h\""
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4928 msgctxt "Dnsmasq instance"
4929 msgid "Instance \"%q\""
4932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4933 msgid "Instance Details"
4934 msgstr "Oplysninger om instans"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4938 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4939 "BSSID <code>%h</code>."
4941 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4942 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4945 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4946 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4949 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4950 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4960 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4961 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4964 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4965 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4968 msgid "Interface Configuration"
4969 msgstr "Interface konfiguration"
4971 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4972 msgid "Interface ID"
4973 msgstr "Interface ID"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4977 msgid "Interface has %d pending changes"
4978 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4981 msgid "Interface is disabled"
4982 msgstr "Interface er deaktiveret"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4985 msgid "Interface is marked for deletion"
4986 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4989 msgid "Interface is reconnecting..."
4990 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4995 msgid "Interface is shutting down..."
4996 msgstr "Interface lukker ned..."
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4999 msgid "Interface is starting..."
5000 msgstr "Interface starter..."
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5003 msgid "Interface is stopping..."
5004 msgstr "Interface stopper..."
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5007 msgid "Interface name"
5008 msgstr "Interface navn"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5012 msgid "Interface not present or not connected yet."
5013 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5017 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5026 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5027 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
5029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5030 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5031 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
5033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5034 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5035 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5039 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5040 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5041 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5043 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
5044 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
5045 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5048 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5049 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5061 msgid "Invalid APN provided"
5062 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5066 msgid "Invalid Base64 key string"
5067 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5070 msgid "Invalid IPv6 address"
5071 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5075 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5076 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5080 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5081 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5084 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5085 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5088 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5089 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5092 msgid "Invalid argument"
5093 msgstr "Ugyldigt argument"
5095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5097 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5098 "supports one and only one bearer."
5100 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5101 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5104 msgid "Invalid command"
5105 msgstr "Ugyldig kommando"
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5108 msgid "Invalid hexadecimal value"
5109 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5112 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5113 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5116 msgid "Invalid port"
5117 msgstr "Ugyldig port"
5119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5120 msgid "Invalid private key string %s"
5123 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5124 msgid "Invalid public key string %s"
5127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5128 msgid "Invalid server URL"
5129 msgstr "Ugyldig server URL"
5131 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5132 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5133 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5134 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5137 msgid "Invert blinking"
5138 msgstr "Inverter blinkende"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5141 msgid "Invert match"
5142 msgstr "Omvendt match"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5145 msgctxt "VLAN port state"
5146 msgid "Is Primary VLAN"
5147 msgstr "Er primært VLAN"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5150 msgid "Isolate Clients"
5151 msgstr "Isoler klienter"
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5155 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5156 "flash memory, please verify the image file!"
5158 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5159 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5163 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5164 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5165 "without requiring firewall or port configuration."
5168 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5169 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5171 msgid "JavaScript required!"
5172 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5175 msgid "Join Network"
5176 msgstr "Deltag i netværk"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5179 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5180 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5183 msgid "Joining Network: %q"
5184 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5187 msgid "Jump to rule"
5188 msgstr "Gå til regel"
5190 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5195 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5196 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5208 msgid "Kernel Version"
5209 msgstr "Kerneversion"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5227 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5228 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5229 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5236 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5237 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5240 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5242 msgstr "Nøgle mangler"
5244 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5245 msgid "Key used to sign network config"
5246 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5264 msgstr "L2TP Server"
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5267 msgid "LACPDU Packets"
5268 msgstr "LACPDU-pakker"
5270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5276 msgid "LCP echo failure threshold"
5277 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5285 msgid "LCP echo interval"
5286 msgstr "LCP-echo interval"
5288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5289 msgid "LED Configuration"
5290 msgstr "LED-konfiguration"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5306 msgid "Language and Style"
5307 msgstr "Sprog og stil"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5311 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5312 "probability of being selected."
5314 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5315 "for at blive valgt."
5317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5322 msgid "Last member interval"
5323 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5327 msgid "Latest Handshake"
5328 msgstr "Seneste håndtryk"
5330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5339 msgid "Learn routes"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5355 msgid "Lease time remaining"
5356 msgstr "Resterende Lease"
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5361 msgid "Leave empty to autodetect"
5362 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5369 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5370 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5374 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5375 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5376 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5378 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5379 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5380 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5381 "vidt muligt ikke tillades."
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5384 msgid "Legacy rules detected"
5385 msgstr "opdaget gamle regler"
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5397 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5398 "subnet of the querying interface."
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5407 msgstr "Linjetilstand"
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5411 msgstr "Linjetilstand"
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5415 msgstr "Linje oppetid"
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5418 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5419 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5422 msgid "Link Monitoring"
5423 msgstr "Overvågning af link"
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5430 msgctxt "nft @ll,off,len"
5431 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5432 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5437 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5438 "also specified here."
5439 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5443 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5444 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5445 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5446 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5449 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5450 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5451 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5452 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5453 "Domain Association."
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5457 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5458 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5459 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5460 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5463 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5464 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5465 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5466 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5467 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5470 msgid "List of SSH key files for auth"
5471 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5474 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5475 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5478 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5487 msgid "Listen addresses"
5490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5491 msgid "Listen for peers"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5495 msgid "Listen interfaces"
5496 msgstr "Lytte interfaces"
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5499 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5500 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5504 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5507 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5511 msgid "Listen to multicast beacons"
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5515 msgid "ListenPort setting is invalid"
5516 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5519 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5520 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5528 msgid "Load Average"
5529 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5532 msgid "Load configuration…"
5533 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5538 msgid "Loading data…"
5539 msgstr "Indlæser data…"
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5542 msgid "Loading directory contents…"
5543 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5546 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5547 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5549 msgid "Loading view…"
5550 msgstr "Indlæser visning…"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5558 msgid "Local IP address"
5559 msgstr "Lokal IP-adresse"
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5563 msgid "Local IP address is invalid"
5564 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5567 msgid "Local IP address to assign"
5568 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5578 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5580 msgid "Local IPv4 address"
5581 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5584 msgid "Local IPv6 DNS server"
5585 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5593 msgid "Local IPv6 address"
5594 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5597 msgid "Local Startup"
5598 msgstr "Lokal opstart"
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5610 msgid "Local domain"
5611 msgstr "Lokalt domæne"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5614 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5615 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5618 msgid "Local service only"
5619 msgstr "Kun lokal betjening"
5621 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5622 msgid "Local wireguard key"
5623 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5626 msgid "Localise queries"
5627 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5630 msgid "Location Area Code"
5631 msgstr "Lokalitetskode"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5634 msgid "Lock to BSSID"
5635 msgstr "Lås til BSSID"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5643 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5647 msgctxt "nft log action"
5648 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5649 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5652 msgid "Log facility"
5655 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5662 msgstr "For at logge ind…"
5664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5668 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5674 msgid "Log output level"
5675 msgstr "Log output-niveau"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5679 msgstr "Log forespørgsler"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5685 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5687 msgstr "Logger ind…"
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5692 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5693 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5695 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5696 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5701 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5703 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5706 msgid "Loose filtering"
5707 msgstr "Løs filtrering"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5710 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5711 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5713 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5714 msgid "Lua compatibility mode active"
5715 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5724 msgstr "MAC-adresse"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5727 msgid "MAC Address Filter"
5728 msgstr "MAC-adressefilter"
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5731 msgid "MAC Address For The Actor"
5732 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5749 msgstr "MAC-adresse"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5752 msgid "MAC address(es)"
5753 msgstr "MAC-adresse(er)"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5765 msgid "MAP / LW4over6"
5766 msgstr "MAP / LW4over6"
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5770 msgid "MAP rule is invalid"
5771 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5773 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5774 msgid "MBIM Cellular"
5775 msgstr "MBIM Cellular"
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5791 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5792 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5795 msgid "MII Interval"
5796 msgstr "MII-interval"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5803 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5804 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5814 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5817 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5831 msgid "Manufacturer"
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5835 msgid "Master (VLAN)"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5843 msgid "Match this Tag"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5847 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5848 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5851 msgid "Max cache TTL"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5855 msgid "Max valid value %s."
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5859 msgid "Max. DHCP leases"
5860 msgstr "Max. DHCP-leases"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5863 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5864 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5867 msgid "Max. concurrent queries"
5868 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5872 msgstr "Maksimal alder"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5875 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5876 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5879 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5880 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5883 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5884 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5887 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5888 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5891 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5893 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5894 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5897 msgid "Maximum number of leased addresses."
5898 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5901 msgid "Maximum snooping table size"
5902 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5905 msgid "Maximum source port #"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5910 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5911 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5913 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5914 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5917 msgid "Maximum transmit power"
5918 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5921 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5922 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5947 msgid "Memory usage (%)"
5948 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5963 msgid "Mesh Routing"
5964 msgstr "Mesh Routing"
5966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5967 msgid "Mesh and routing related options"
5968 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5971 msgid "Method not found"
5972 msgstr "Metode ikke fundet"
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5975 msgid "Method of link monitoring"
5976 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5979 msgid "Method to determine link status"
5980 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5994 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5995 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5998 msgid "Min cache TTL"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6002 msgid "Min valid value %s."
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6006 msgid "Minimum ARP validity time"
6007 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6010 msgid "Minimum Number of Links"
6011 msgstr "Minimum antal links"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6015 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6016 "Prevents ARP cache thrashing."
6018 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
6019 "ARP-cache-thashing."
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6022 msgid "Minimum source port #"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6027 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6028 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6030 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
6031 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6034 msgid "Mirror monitor port"
6035 msgstr "Spejlovervågningsport"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6038 msgid "Mirror source port"
6039 msgstr "Spejlkildeport"
6041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6042 msgid "Mobile Country Code"
6043 msgstr "Mobil landekode"
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6047 msgstr "Mobile data"
6049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6050 msgid "Mobile Network Code"
6051 msgstr "Mobilnetværkskode"
6053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6055 msgid "Mobile Service"
6056 msgstr "Mobil service"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6059 msgid "Mobility Domain"
6060 msgstr "Mobilitetsdomæne"
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6085 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6088 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6092 msgid "Modem default"
6093 msgstr "Modem standard"
6095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6101 msgid "Modem device"
6102 msgstr "Modem-enhed"
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6105 msgid "Modem information query failed"
6106 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6112 msgid "Modem init timeout"
6113 msgstr "Modem init timeout"
6115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6116 msgid "ModemManager"
6117 msgstr "ModemManager"
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6122 msgstr "Overvågning"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6125 msgid "More Characters"
6126 msgstr "Flere karakterer"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6134 msgstr "Monteringspunkt"
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6139 msgid "Mount Points"
6140 msgstr "Monteringspunkter"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6143 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6144 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6147 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6148 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6152 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6155 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6159 msgid "Mount attached devices"
6160 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6163 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6164 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6167 msgid "Mount options"
6168 msgstr "Monterings indstillinger"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6172 msgstr "Monteringspunkt"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6175 msgid "Mount swap not specifically configured"
6176 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6179 msgid "Mounted file systems"
6180 msgstr "Monterede filsystemer"
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6191 msgid "Multi To Unicast"
6192 msgstr "Multi Til Unicast"
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6202 msgid "Multicast Mode"
6203 msgstr "Multicast-tilstand"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6206 msgid "Multicast routing"
6207 msgstr "Multicast-routing"
6209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6210 msgid "Multicast rules"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6214 msgid "Multicast to unicast"
6215 msgstr "Multicast til unicast"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6218 msgid "Must be in %s format."
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6226 msgid "NAT action chain \"%h\""
6227 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6231 msgstr "NAT-T-tilstand"
6233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6234 msgid "NAT64 Prefix"
6235 msgstr "NAT64 Præfiks"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6238 msgid "NAT64 prefix"
6239 msgstr "NAT64 Præfiks"
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6247 msgid "NDP-Proxy slave"
6248 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6259 msgid "NTP server candidates"
6260 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6274 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6279 msgid "Name of the new network"
6280 msgstr "Navn på det nye netværk"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6283 msgid "Name of the set"
6286 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6287 msgid "Name of the tunnel device"
6288 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6291 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6294 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6299 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6300 msgid "Nebula Network"
6301 msgstr "Nebula Netværk"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6304 msgid "Neighbour Report"
6305 msgstr "Naborapport"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6308 msgid "Neighbour cache validity"
6309 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6312 msgid "Netfilter table name"
6315 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6325 msgid "Network Coding"
6326 msgstr "Netværkskodning"
6328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6329 msgid "Network Mode"
6330 msgstr "Netværkstilstand"
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6333 msgid "Network Registration"
6334 msgstr "Netværksregistrering"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6337 msgid "Network SSID"
6338 msgstr "Netværks-SSID"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6341 msgid "Network address"
6342 msgstr "Netværksadresse"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6345 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6349 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6353 msgid "Network boot image"
6354 msgstr "Netværks boot image"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6357 msgid "Network bridge configuration migration"
6358 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6362 msgid "Network device"
6363 msgstr "Netværksenhed"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6366 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6367 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6371 msgid "Network device is not present"
6372 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6375 msgid "Network device table \"%h\""
6376 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6379 msgctxt "nft @nh,off,len"
6380 msgid "Network header bits %d-%d"
6381 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6384 msgid "Network ifname configuration migration"
6385 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6389 msgid "Network interface"
6390 msgstr "Netværks interface"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6397 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6402 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6407 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6412 msgctxt "Dnsmasq instance"
6413 msgid "New instance name…"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6417 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6418 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6421 msgid "New interface name…"
6422 msgstr "Nyt navn på interface…"
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6435 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6436 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6443 msgid "No Encryption"
6444 msgstr "Ingen kryptering"
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6447 msgid "No Host Routes"
6448 msgstr "Ingen værtsruter"
6450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6452 msgstr "Ingen NAT-T"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6455 msgid "No RX signal"
6456 msgstr "Intet RX-signal"
6458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6459 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6460 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6463 msgid "No allowed mode configuration found."
6464 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6467 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6468 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6471 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6472 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6474 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6475 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6478 msgid "No client associated"
6479 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6482 msgid "No control device specified"
6483 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6486 msgctxt "empty table placeholder"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6491 msgid "No data received"
6492 msgstr "Ingen data modtaget"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6496 msgid "No enforcement"
6497 msgstr "Ingen håndhævelse"
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6505 msgid "No entries available"
6506 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6509 msgid "No entries in this directory"
6510 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6514 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6515 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6517 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6518 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6525 msgid "No host route"
6526 msgstr "Ingen værtsrute"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6532 msgid "No information available"
6533 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6537 msgid "No matching prefix delegation"
6538 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6542 msgid "No more slaves available"
6543 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6546 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6547 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6550 msgid "No negative cache"
6551 msgstr "Ingen negativ cache"
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6554 msgid "No nftables ruleset loaded."
6555 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6558 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6561 msgid "No password set!"
6562 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6565 msgid "No peers connected"
6566 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6569 msgid "No peers defined yet."
6570 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6573 msgid "No preferred mode configuration found."
6574 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6578 msgid "No public keys present yet."
6579 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6582 msgid "No related logs yet!"
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6586 msgctxt "nft chain is empty"
6587 msgid "No rules in this chain"
6588 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6591 msgid "No rules in this chain."
6592 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6595 msgid "No validation or filtering"
6596 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6601 msgid "No zone assigned"
6602 msgstr "Ingen zone tildelt"
6604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6609 msgid "Node info privacy"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6621 msgid "Noise Margin"
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6629 msgid "Non-wildcard"
6630 msgstr "Ikke-wildcard"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6645 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6647 msgstr "Blev ikke fundet"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6650 msgctxt "VLAN port state"
6652 msgstr "Ikke medlem"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6655 msgid "Not associated"
6656 msgstr "Ikke tilknyttet"
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6659 msgid "Not connected"
6660 msgstr "Ikke tilsluttet"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6668 msgstr "Ikke til stede"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6671 msgid "Not started on boot"
6672 msgstr "Ikke startet ved boot"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6675 msgid "Not supported"
6676 msgstr "Understøttes ikke"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6679 msgid "Note: IPv4 only."
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6684 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6687 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6688 "mwlwifi kan have problemer"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6692 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6693 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6695 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6696 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6712 msgid "Number of IGMP membership reports"
6713 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6716 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6717 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6720 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6721 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6724 msgid "Obfuscated Group Password"
6725 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6728 msgid "Obfuscated Password"
6729 msgstr "Sløret adgangskode"
6731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6739 msgid "Obtain IPv6 address"
6740 msgstr "Få IPv6-adresse"
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6750 msgid "Off-State Delay"
6751 msgstr "Off-State forsinkelse"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6755 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6756 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6758 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6759 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6766 msgid "On-State Delay"
6767 msgstr "On-State Forsinkelse"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6774 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6775 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6778 msgid "One of the following: %s"
6779 msgstr "En af følgende: %s"
6781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6783 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6784 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6787 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6788 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6792 msgid "One or more required fields have no value!"
6793 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6796 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6800 msgid "Only accept replies via"
6801 msgstr "Kun acceptere svar via"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6804 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6806 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6810 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6812 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6816 msgid "Open iptables rules overview…"
6817 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6820 msgid "Open list..."
6821 msgstr "Åbn listen..."
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6824 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6825 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6826 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6829 msgid "OpenFortivpn"
6830 msgstr "OpenFortivpn"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6834 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6835 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6836 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6838 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6839 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6840 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6844 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6845 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6847 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6848 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6852 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6853 "otherwise disable service."
6855 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6856 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6859 msgid "Operating frequency"
6860 msgstr "Driftsfrekvens"
6862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6867 msgid "Operator Code"
6868 msgstr "Operatør kode"
6870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6871 msgid "Operator Name"
6872 msgstr "Operatør navn"
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6876 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6877 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6880 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6881 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6884 msgid "Option changed"
6885 msgstr "Indstillingen er ændret"
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6888 msgid "Option removed"
6889 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6897 msgid "Optional hostname to assign"
6898 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6900 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6902 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6903 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6908 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6909 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6912 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6914 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6915 "genoprette forbindelsen."
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6919 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6920 "starting with <code>0x</code>."
6922 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6923 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6927 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6928 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6929 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6930 "for the interface."
6932 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6933 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6934 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6935 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6939 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6940 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6942 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6943 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6946 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6947 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6950 msgid "Optional. Description of peer."
6951 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6954 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6955 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6959 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6961 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6965 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6966 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6967 "routes through the tunnel."
6969 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6970 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6971 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6973 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6974 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6975 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6978 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6979 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6982 msgid "Optional. Port of peer."
6983 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6987 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6988 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6989 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6992 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6993 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6994 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6995 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6999 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7000 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7002 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
7003 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7006 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7007 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7011 msgstr "Indstillinger"
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7015 msgstr "Indstillinger:"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7019 msgid "Ordinal: lower comes first."
7020 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
7022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7023 msgid "Originator Interval"
7024 msgstr "Ophavsmandsinterval"
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7042 msgid "Outgoing checksum"
7043 msgstr "Udgående kontrolsum"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7046 msgid "Outgoing interface"
7047 msgstr "Udgående interface"
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7053 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7054 msgid "Outgoing key"
7055 msgstr "Udgående nøgle"
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7061 msgid "Outgoing serialization"
7062 msgstr "Udgående serialisering"
7064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7065 msgid "Output Interface"
7066 msgstr "Udgangs interface"
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7071 msgstr "Udgangszone"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7078 msgid "Override IPv4 routing table"
7079 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7082 msgid "Override IPv6 routing table"
7083 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
7085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7101 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7102 msgid "Override MTU"
7103 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7110 msgid "Override TOS"
7111 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7120 msgid "Override TTL"
7121 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7125 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7126 "limited by the driver"
7128 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7129 "begrænset af driveren"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7132 msgid "Override default interface name"
7133 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7136 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7137 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7141 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7142 "subnet that is served."
7144 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7145 "fra det subnet, der betjenes."
7147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7148 msgid "Override the table used for internal routes"
7149 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7156 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7157 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7160 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7162 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7189 msgid "PAP/CHAP (both)"
7190 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7202 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7203 msgid "PAP/CHAP password"
7204 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7217 msgid "PAP/CHAP username"
7218 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7239 msgid "PIN code rejected"
7240 msgstr "Pinkode afvist"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7244 msgstr "PMK R1 Tryk"
7246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7252 msgid "PPPoA Encapsulation"
7253 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7277 msgstr "PSID-offset"
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7280 msgid "PSID-bits length"
7281 msgstr "PSID-bits længde"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7284 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7289 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7290 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7297 msgid "Packet Service State"
7298 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7301 msgid "Packet Steering"
7302 msgstr "Styring af pakker"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7305 msgctxt "nft meta mark"
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7310 msgctxt "nft meta time"
7311 msgid "Packet receive time"
7312 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7319 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7320 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7323 msgid "Part of network:"
7324 msgid_plural "Part of networks:"
7325 msgstr[0] "En del af netværket:"
7326 msgstr[1] "Del af netværk:"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7331 msgid "Part of zone %q"
7332 msgstr "Del af zone %q"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7335 msgctxt "MACVLAN mode"
7336 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7337 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7339 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7346 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7348 msgstr "Adgangskode"
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7351 msgid "Password authentication"
7352 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7355 msgid "Password of Private Key"
7356 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7359 msgid "Password of inner Private Key"
7360 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7366 msgid "Password strength"
7367 msgstr "Adgangskodestyrke"
7369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7371 msgstr "Adgangskode2"
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7374 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7375 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7378 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7379 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7383 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7384 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7385 "connect to the local WireGuard interface."
7387 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7388 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7389 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7390 "lokale WireGuard-interface."
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7393 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7394 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7397 msgid "Path to CA-Certificate"
7398 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7401 msgid "Path to Client-Certificate"
7402 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7405 msgid "Path to Private Key"
7406 msgstr "Sti til privat nøgle"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7409 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7410 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7413 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7414 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7417 msgid "Path to inner Private Key"
7418 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7443 msgid "Peer Details"
7444 msgstr "Peer Detaljer"
7446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7447 msgid "Peer IP address to assign"
7448 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7451 msgid "Peer MAC address"
7452 msgstr "Peer MAC-adresse"
7454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7460 msgid "Peer address is missing"
7461 msgstr "Peer-adresse mangler"
7463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7464 msgid "Peer addresses"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7468 msgid "Peer device name"
7469 msgstr "Peer-enhedens navn"
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7472 msgid "Peer disabled"
7473 msgstr "Peer deaktiveret"
7475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7476 msgid "Peer interface"
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7485 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7486 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7492 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7493 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7496 msgid "Perform reboot"
7497 msgstr "Udfør genstart"
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7500 msgid "Perform reset"
7501 msgstr "Udfør nulstilling"
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7504 msgid "Permission denied"
7505 msgstr "Adgang nægtet"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7508 msgid "Persistent Keep Alive"
7509 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7512 msgid "Persistent reconnect interval"
7513 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7516 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7517 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7524 msgid "Physical Settings"
7525 msgstr "Fysiske indstillinger"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7542 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7543 msgid "Please enter your username and password."
7544 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7547 msgid "Please select the file to upload."
7548 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7555 msgctxt "Chain hook policy"
7556 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7557 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7566 msgctxt "WireGuard listen port"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7571 msgid "Port is not part of any network"
7572 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7575 msgid "Port isolation"
7576 msgstr "Port isolation"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7580 msgstr "Port status"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7583 msgid "Port status:"
7584 msgstr "Port status:"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7587 msgid "Potential negation of: %s"
7588 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7592 msgstr "Strømtilstand"
7594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7596 msgstr "Foretrækker LTE"
7598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7600 msgstr "Foretrækker UMTS"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7603 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7604 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7607 msgid "Preferred network technology"
7608 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7611 msgid "Prefix Delegated"
7612 msgstr "Præfiks Delegeret"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7615 msgid "Prefix suppressor"
7616 msgstr "Præfiksundertrykker"
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7619 msgid "Preshared Key"
7620 msgstr "Preshared nøgle"
7622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7623 msgid "Preshared key in use"
7624 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7627 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7628 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7637 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7640 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7644 msgid "Prevents client-to-client communication"
7645 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7649 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7650 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7652 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7653 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7656 msgid "Primary Slave"
7657 msgstr "Primær slave"
7659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7661 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7662 "better than current slave (better, 1)"
7664 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7665 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7668 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7669 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7682 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7687 msgctxt "MACVLAN mode"
7688 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7689 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7694 msgstr "Privat nøgle"
7696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7701 msgid "Private key present"
7702 msgstr "Privat nøgle til stede"
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7705 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7706 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7728 msgid "Provide NTP server"
7729 msgstr "Angiv NTP-server"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7733 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7736 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7740 msgid "Provide new network"
7741 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7745 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7748 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7749 "specificeret, til alle interfaces"
7751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7752 msgid "Proxy Server"
7753 msgstr "Proxy Server"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7760 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7761 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7768 msgstr "Offentlig nøgle"
7770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7775 msgid "Public key is missing"
7776 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7780 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7781 msgid "Public key: %h"
7782 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7786 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7787 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7788 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7789 "code> file into the input field."
7791 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7792 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7793 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7794 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7795 "indtastningsfeltet."
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7798 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7800 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7801 "distribution til klienter."
7803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7804 msgid "PublicKey setting is invalid"
7805 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7809 msgid "QMI Cellular"
7810 msgstr "QMI-Cellulær"
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7818 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7819 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7824 msgid "Query all available upstream resolvers."
7825 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7828 msgid "Query interval"
7829 msgstr "Forespørgselsinterval"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7832 msgid "Query response interval"
7833 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7836 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7840 msgid "R0 Key Lifetime"
7841 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7844 msgid "R1 Key Holder"
7845 msgstr "R1 nøgleholder"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7848 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7852 msgid "RADIUS Accounting Port"
7853 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7856 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7857 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7860 msgid "RADIUS Accounting Server"
7861 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7864 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7868 msgid "RADIUS Authentication Port"
7869 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7872 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7873 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7876 msgid "RADIUS Authentication Server"
7877 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7880 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7881 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7884 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7885 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7888 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7889 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7892 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7893 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7896 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7897 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7900 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7901 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7905 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7908 msgid "RSSI threshold for joining"
7909 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7912 msgid "RTS/CTS Threshold"
7913 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7923 msgstr "RX-hastighed"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7926 msgid "RX Rate / TX Rate"
7927 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7931 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7932 "clients support this."
7934 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7935 "klienter understøtter dette."
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7938 msgctxt "nft nat flag random"
7939 msgid "Randomize source port mapping"
7940 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7943 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7945 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7949 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7950 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7953 msgid "Really switch protocol?"
7954 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7957 msgid "Realtime Graphs"
7958 msgstr "Grafer i realtid"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7961 msgid "Reassociation Deadline"
7962 msgstr "Frist for genforening"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7965 msgid "Rebind protection"
7966 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7978 msgstr "Genstarter…"
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7981 msgid "Reboots the operating system of your device"
7982 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7989 msgid "Receive dropped"
7990 msgstr "Modtag tabt"
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7993 msgid "Receive errors"
7994 msgstr "Modtag fejl"
7996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7997 msgid "Received Data"
7998 msgstr "Modtaget data"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8001 msgid "Received bytes"
8002 msgstr "Modtagne bytes"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8005 msgid "Received multicast"
8006 msgstr "Modtaget multicast"
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8009 msgid "Received packets"
8010 msgstr "Modtagede pakker"
8012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8013 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8014 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
8016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8017 msgid "Reconnect Timeout"
8018 msgstr "Gentilslut timeout"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8021 msgid "Reconnect this interface"
8022 msgstr "Genforbind dette interface"
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8025 msgid "Redirect to HTTPS"
8026 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8029 msgctxt "nft redirect to port"
8030 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8031 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8034 msgctxt "nft redirect"
8035 msgid "Redirect to local system"
8036 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8043 msgid "Refresh Channels"
8044 msgstr "Opdater kanaler"
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8048 msgstr "Genopfriske"
8050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8051 msgid "Registration State"
8052 msgstr "Registreringsstaten"
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8055 msgctxt "nft reject with icmp type"
8056 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8057 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8060 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8061 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8062 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8065 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8066 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8067 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8070 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8071 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8072 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8076 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8082 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8085 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
8086 "lig med den angivne værdi"
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8097 msgid "Relay Bridge"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8101 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8103 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8106 msgid "Relay between networks"
8107 msgstr "Relæ mellem netværk"
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8111 msgid "Relay bridge"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8119 msgid "Relay to address"
8120 msgstr "Relæ Til adresse"
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8125 msgid "Remote IPv4 address"
8126 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8131 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8132 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8133 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8136 msgid "Remote IPv6 address"
8137 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8142 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8143 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8150 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8151 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8154 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8155 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8158 msgctxt "Dnsmasq instance"
8159 msgid "Remove default instance"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8163 msgctxt "Dnsmasq instance"
8164 msgid "Remove instance \"%q\""
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8168 msgctxt "Dnsmasq instance"
8169 msgid "Remove instance #%d"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8173 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8174 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8177 msgid "Replace wireless configuration"
8178 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8181 msgid "Request IPv6-address"
8182 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8185 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8186 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8189 msgid "Request timeout"
8190 msgstr "Timeout for anmodning"
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8196 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8197 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8203 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8204 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8212 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8213 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8216 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8217 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8219 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8220 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8221 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8224 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8225 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8227 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8228 msgid "Required. Underlying interface."
8229 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8231 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8232 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8233 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8237 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8240 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8246 msgid "Requires hostapd"
8247 msgstr "Kræver hostapd"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8251 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8252 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8256 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8257 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8260 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8261 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8265 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8266 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8270 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8271 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8279 msgid "Requires wpa-supplicant"
8280 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8284 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8285 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8289 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8290 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8293 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8294 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8299 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8300 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8304 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8305 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8308 msgid "Reselection policy for primary slave"
8309 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8312 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8320 msgid "Reset Counters"
8321 msgstr "Nulstil tællere"
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8324 msgid "Reset to defaults"
8325 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8328 msgid "Resolv & Hosts Files"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8336 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8337 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8340 msgid "Resolve these locally"
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8344 msgid "Resource not found"
8345 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8354 msgid "Restart Firewall"
8355 msgstr "Genstart Firewall"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8358 msgid "Restart radio interface"
8359 msgstr "Genstart radio interface"
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8366 msgid "Restore backup"
8367 msgstr "Gendan backup"
8369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8371 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8376 msgid "Reveal/hide password"
8377 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8380 msgid "Reverse path filter"
8381 msgstr "Filter med omvendt sti"
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8388 msgid "Revert changes"
8389 msgstr "Gendan ændringer"
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8392 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8393 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8396 msgid "Reverting configuration…"
8397 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8404 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8405 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8406 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8409 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8410 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8411 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8414 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8415 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8416 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8419 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8420 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8421 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8424 msgctxt "nft snat ip to addr"
8425 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8426 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8429 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8430 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8431 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8434 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8435 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8436 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8439 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8440 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8441 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8444 msgid "Rewrite to egress device address"
8445 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8449 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8450 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8451 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8453 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8454 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8455 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8456 "tilknytningsproces."
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8464 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8465 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8466 "<em>TFTP server root</em>."
8468 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8469 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8470 "<em>TFTP server root</em>."
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8473 msgid "Root preparation"
8474 msgstr "Rodforberedelse"
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8477 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8478 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8481 msgid "Route Allowed IPs"
8482 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8485 msgid "Route action chain \"%h\""
8486 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8494 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8495 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8497 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8498 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8502 msgid "Router Password"
8503 msgstr "Router adgangskode"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8513 msgid "Routing Algorithm"
8514 msgstr "Routing-algoritme"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8518 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8521 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8522 "bestemt netværk kan nås."
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8531 msgid "Rule actions"
8532 msgstr "Regel handlinger"
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8535 msgctxt "nft comment"
8536 msgid "Rule comment: %s"
8537 msgstr "Regelkommentar: %s"
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8540 msgid "Rule container chain \"%h\""
8541 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8544 msgid "Rule matches"
8545 msgstr "Regel matcher"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8552 msgid "Runtime error"
8553 msgstr "Fejl ved kørsel"
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8578 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8583 msgid "SSH server address"
8584 msgstr "SSH-serveradresse"
8586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8587 msgid "SSH server port"
8588 msgstr "SSH serverport"
8590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8591 msgid "SSH username"
8592 msgstr "SSH brugernavn"
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8611 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8617 msgstr "SSTP-server"
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8636 msgid "Save & Apply"
8637 msgstr "Gem og anvend"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8644 msgid "Save mtdblock"
8645 msgstr "Gem mtdblock"
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8648 msgid "Save mtdblock contents"
8649 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8657 msgid "Scheduled Tasks"
8658 msgstr "Planlagte opgaver"
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8662 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8663 msgid "Scroll to head"
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8668 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8669 msgid "Scroll to tail"
8672 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8673 msgid "Search domain"
8676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8678 msgid "Section %s is empty."
8679 msgstr "Sektion %s er tom."
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8682 msgid "Section added"
8683 msgstr "Afsnit tilføjet"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8686 msgid "Section removed"
8687 msgstr "Afsnit fjernet"
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8690 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8691 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8695 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8696 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8699 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8700 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8701 "beregnet til din enhed!"
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8706 msgid "Select file…"
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8710 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8712 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8717 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8718 "messages advertising this device as IPv6 router."
8720 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8721 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8724 msgid "Send ICMP redirects"
8725 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8734 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8735 "conjunction with failure threshold"
8737 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8738 "i forbindelse med fejltærsklen"
8740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8741 msgid "Send multicast beacon"
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8745 msgid "Send the hostname of this device"
8746 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8753 msgid "Server address"
8754 msgstr "Serveradresse"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8761 msgid "Service Name"
8762 msgstr "Tjenestenavn"
8764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8765 msgid "Service Type"
8766 msgstr "Tjenestetype"
8768 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8773 msgid "Session expired"
8774 msgstr "Sessionen er udløbet"
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8779 msgstr "Angiv statisk"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8782 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8786 msgid "Set an alias for a hostname."
8787 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8790 msgctxt "nft mangle"
8791 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8792 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8795 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8797 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8801 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8802 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8804 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8805 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8808 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8812 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8813 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8817 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8818 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8819 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8821 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8822 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8823 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8824 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8828 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8831 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8835 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8836 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8839 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8840 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8844 msgid "Set up DHCP Server"
8845 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8848 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8849 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8854 msgid "Setting PLMN failed"
8855 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8858 msgid "Setting operation mode failed"
8859 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8862 msgid "Setting the allowed network technology."
8863 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8866 msgid "Setting the preferred network technology."
8867 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8871 msgstr "Indstillinger"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8875 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8876 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8878 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8879 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8887 msgid "Short Preamble"
8888 msgstr "Kort præambel"
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8891 msgid "Show current backup file list"
8892 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8895 msgid "Show empty chains"
8896 msgstr "Vis tomme kæder"
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8900 msgid "Show raw counters"
8901 msgstr "Vis rå tællere"
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8904 msgid "Shutdown this interface"
8905 msgstr "Lukning af dette interface"
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8921 msgid "Signal / Noise"
8922 msgstr "Signal / støj"
8924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8925 msgid "Signal Quality"
8926 msgstr "Signalkvalitet"
8928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8929 msgid "Signal Refresh Rate"
8930 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8942 msgid "Size of DNS query cache"
8943 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8946 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8947 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8952 msgstr "Spring over"
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8955 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8956 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8960 msgid "Skip to content"
8961 msgstr "Gå til indhold"
8963 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8965 msgid "Skip to navigation"
8966 msgstr "Gå til navigation"
8968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8969 msgid "Slave Interfaces"
8970 msgstr "Slave-Interfaces"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8974 msgid "Software VLAN"
8975 msgstr "Software-VLAN"
8977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8978 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8979 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8981 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8982 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8983 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8987 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8988 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8991 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8992 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8993 "installationsinstruktioner."
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9004 msgctxt "nft ip saddr"
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9009 msgctxt "nft ip6 saddr"
9013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9015 msgid "Source interface"
9016 msgstr "Kildeinterface"
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9019 msgctxt "nft ip sport"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9025 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9026 "options for Dnsmasq."
9028 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9029 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9033 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9034 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9036 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
9037 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9041 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9042 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9043 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9045 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
9046 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
9047 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9052 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9053 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9054 "corresponding range"
9056 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
9057 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
9058 "inden for det tilsvarende interval"
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9062 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9063 "dropped or delivered"
9065 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9069 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9070 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9073 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9074 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
9076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9077 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9078 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9081 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9082 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
9084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9085 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9086 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9089 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9090 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9093 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9094 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9098 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9099 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9102 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9103 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
9104 "oplysninger via stateful DHCPv6."
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9108 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9109 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9111 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9112 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9115 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9116 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9120 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9121 "this route belongs to"
9123 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9124 "interface, som denne rute tilhører"
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9128 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9129 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9131 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9132 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9133 "systemets standardadresse"
9135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9137 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9140 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9141 "formodes at være døde"
9143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9145 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9148 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9153 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9154 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9155 "be reduced by the driver."
9157 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9158 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9163 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9166 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9167 "kan aktiveres carrier"
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9170 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9172 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9176 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9177 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9178 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9180 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9181 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9182 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9186 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9187 "failover event in 200ms intervals"
9189 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9190 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9194 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9197 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9198 "den flyttes til den næste"
9200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9202 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9203 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9205 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9206 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9211 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9212 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9214 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9215 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9218 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9219 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9222 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9223 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9227 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9230 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9231 "er dækket af målet"
9233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9234 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9235 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9239 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9242 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9247 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9248 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9250 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9251 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9254 msgid "Specifies the route metric to use"
9255 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9258 msgid "Specifies the route type to be created"
9259 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9262 msgid "Specifies the rule target routing action"
9263 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9266 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9267 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9270 msgid "Specifies the system priority"
9271 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9275 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9276 "link failure detection"
9278 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9279 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9283 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9284 "link recovery detection"
9286 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9287 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9291 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9292 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9293 "wireless settings."
9295 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9296 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9297 "netværk i de trådløse indstillinger."
9299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9301 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9302 "traffic should be filtered for link monitoring"
9304 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9305 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9309 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9310 "address at enslavement"
9312 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9313 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9317 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9318 "netif_carrier_ok()"
9320 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9321 "netif_carrier_ok() eller ej"
9323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9325 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9327 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9332 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9334 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9339 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9340 "slave while it is available"
9342 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9343 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9348 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9349 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9355 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9356 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9357 "<code>00..FF</code> (optional)."
9359 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9360 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9361 "FF</code> (valgfrit)."
9363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9367 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9368 "default (64) (optional)."
9370 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9371 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9378 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9381 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9382 "standardværdien (64)."
9384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9386 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9387 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9388 "FF</code> (optional)."
9390 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9391 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9392 "FF</code> (valgfrit)."
9394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9399 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9400 "bytes) (optional)."
9402 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9403 "bytes) (valgfrit)."
9405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9407 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9410 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9414 msgid "Specify the secret encryption key here."
9415 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9418 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9419 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9422 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9423 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9426 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9427 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9439 msgid "Start priority"
9440 msgstr "Startprioritet"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9443 msgid "Start refresh"
9444 msgstr "Start opdatering"
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9447 msgid "Starting configuration apply…"
9448 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9452 msgid "Starting wireless scan..."
9453 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9466 msgid "Static IPv4 Routes"
9467 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9470 msgid "Static IPv6 Routes"
9471 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9475 msgid "Static Lease"
9476 msgstr "Statisk Lease"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9479 msgid "Static Leases"
9480 msgstr "Statiske Leases"
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9485 msgid "Static address"
9486 msgstr "Statisk adresse"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9490 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9491 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9492 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9494 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9495 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9496 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9499 msgid "Station inactivity limit"
9500 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9505 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9520 msgid "Stop refresh"
9521 msgstr "Stop opdatering"
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9528 msgid "Strict filtering"
9529 msgstr "Streng filtrering"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9532 msgid "Strict order"
9533 msgstr "Streng orden"
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9545 msgid "Suppress logging"
9546 msgstr "Undertrykker logning"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9549 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9550 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9567 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9569 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9575 msgstr "Switch VLAN"
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9579 msgstr "Switch port"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9582 msgid "Switch protocol"
9583 msgstr "Skift protokol"
9585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9588 msgid "Switch to CIDR list notation"
9589 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9592 msgid "Symbolic link"
9593 msgstr "Symbolsk link"
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9596 msgid "Sync with NTP-Server"
9597 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9600 msgid "Sync with browser"
9601 msgstr "Synkroniser med browser"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9608 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9609 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9625 msgid "System Priority"
9626 msgstr "Systemprioritet"
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9629 msgid "System Properties"
9630 msgstr "Systemegenskaber"
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9633 msgid "System log buffer size"
9634 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9640 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9641 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9644 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9649 msgctxt "nft tcp dport"
9650 msgid "TCP destination port"
9651 msgstr "TCP-destinationsport"
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9654 msgctxt "nft tcp flags"
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9659 msgctxt "nft tcp sport"
9660 msgid "TCP source port"
9661 msgstr "TCP-kildeport"
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9668 msgid "TFTP server root"
9669 msgstr "TFTP-server rod"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9679 msgstr "TX-hastighed"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9682 msgid "TX queue length"
9683 msgstr "TX-køens længde"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9695 msgid "Table IP family"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9703 msgctxt "VLAN port state"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9719 msgid "Target Platform"
9720 msgstr "Målplatform"
9722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9723 msgid "Target network"
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9728 msgstr "Midlertidig plads"
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9736 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9737 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9738 "Minimum is 1280 bytes."
9740 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9741 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9742 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9746 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9747 "addresses are available via DHCPv6."
9749 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9750 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9754 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9755 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9757 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9758 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9762 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9763 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9765 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9766 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9769 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9770 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9774 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9775 "the configuration."
9777 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9781 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9782 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9786 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9787 "weight specified here"
9789 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9790 "der er angivet her"
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9794 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9795 "username instead of the user ID!"
9797 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9798 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9801 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9802 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9805 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9806 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9809 msgid "The IP address of the boot server"
9810 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9814 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9815 "DHCP request from this host."
9817 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9818 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9821 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9822 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9827 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9829 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9831 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9834 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9835 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9840 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9842 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9846 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9853 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9855 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9859 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9860 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9863 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9864 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9868 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9870 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9873 msgid "The LED is always in default state off."
9874 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9877 msgid "The LED is always in default state on."
9878 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9882 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9885 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9889 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9890 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9893 msgid "The VLAN ID must be unique"
9894 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9897 msgid "The address through which this %s is reachable"
9900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9901 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9902 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9906 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9907 "code> and <code>_</code>"
9909 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9912 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9914 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9915 "package is installed."
9918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9919 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9920 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9924 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9927 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9932 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9933 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9934 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9935 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9936 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9937 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9940 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9941 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9942 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9943 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9944 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9945 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9946 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9951 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9952 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9954 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9955 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9958 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9959 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9964 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9967 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9972 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9975 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9980 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9981 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9982 "'Continue' below to start the flash procedure."
9984 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9985 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9986 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9989 msgid "The following rules are currently active on this system."
9990 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9993 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9995 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9999 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10000 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
10002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10004 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10005 "application to set up a connection towards this device."
10007 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
10008 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10011 msgid "The given SSH public key has already been added."
10012 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10016 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10017 "ED25519 or ECDSA keys."
10019 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
10020 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10023 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10024 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
10026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10028 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10029 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10030 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10031 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10033 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
10034 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
10035 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
10036 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10039 msgid "The hostname of the boot server"
10040 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
10042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10043 msgid "The interface could not be found"
10044 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10047 msgid "The interface name is already used"
10048 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10051 msgid "The interface name is too long"
10052 msgstr "Navnet på interface er for langt"
10054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10057 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10059 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10063 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10064 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
10066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10067 msgid "The local IPv4 address"
10068 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
10070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10073 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10075 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10076 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10079 msgid "The local IPv4 netmask"
10080 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
10082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10085 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10086 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10090 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10091 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10092 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10093 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10094 "detect the loss of the last member of a group"
10096 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
10097 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
10098 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
10099 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
10100 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
10101 "medlem af en gruppe"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10105 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10106 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10107 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10108 "host responses are spread out over a larger interval"
10110 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
10111 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
10112 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
10113 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10117 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10118 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10120 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10121 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10124 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10129 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10130 "of the \"%h\" interface."
10132 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10133 "for \"%h\" interface."
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10136 msgid "The network name is already used"
10137 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10141 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10142 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10143 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10144 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10145 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10146 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10148 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10149 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10150 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10151 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10152 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10153 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10154 "til et lokalt netværk."
10156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10157 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10162 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10163 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10166 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10167 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10168 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10171 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10175 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10177 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10178 "forespørgselsintervallet"
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10182 msgid "The reboot command failed with code %d"
10183 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10186 msgid "The restore command failed with code %d"
10187 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10191 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10192 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10193 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10195 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10196 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10197 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10200 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10205 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10207 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10213 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10214 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10215 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10217 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10218 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10219 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10222 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10223 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10225 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10226 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10227 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10230 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10235 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10238 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10243 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10244 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10245 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10248 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10249 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10250 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10255 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10256 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10258 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10259 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10262 msgid "The system password has been successfully changed."
10263 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10266 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10267 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10271 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10272 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10273 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10274 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10276 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10277 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10278 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10279 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10283 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10284 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10285 "\"Cancel\" to abort the operation."
10287 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10288 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10289 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10292 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10293 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10296 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10298 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10302 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10303 "you choose the generic image format for your platform."
10305 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10306 "du vælger det generiske image format til din platform."
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10310 msgid "The value is overridden by configuration."
10311 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10315 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10316 "the network with its protocol information."
10318 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10319 "netværket med sine protokoloplysninger."
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10323 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10324 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10326 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10327 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10328 "trafikfiltrering."
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10334 msgid "There are no active leases"
10335 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10338 msgid "There are no changes to apply"
10339 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10341 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10342 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10346 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10347 "protect the web interface."
10349 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10350 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10353 msgid "This IPv4 address of the relay"
10354 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10357 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10358 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10362 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10363 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10367 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10368 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10369 "configurations are automatically preserved."
10371 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10372 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10373 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10377 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10378 "password if no update key has been configured"
10380 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10381 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10385 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10386 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10387 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10388 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10389 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10390 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10391 "a network from there."
10393 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10394 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10395 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10396 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10397 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10398 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10402 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10403 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10405 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10406 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10410 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10411 "ends with <code>...:2/64</code>"
10413 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10414 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10417 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10418 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10421 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10422 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10426 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10428 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10432 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10433 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10437 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10439 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10443 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10446 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10452 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10454 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10458 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10459 msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10462 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10468 msgid "This section contains no values yet"
10469 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10472 msgid "Time Synchronization"
10473 msgstr "Tidssynkronisering"
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10476 msgid "Time advertisement"
10477 msgstr "Tids advertisement"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10480 msgid "Time in milliseconds"
10481 msgstr "Tid i millisekunder"
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10484 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10485 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10488 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10489 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10500 msgid "Timeout in seconds"
10501 msgstr "Timeout i sekunder"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10504 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10505 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10508 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10509 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10517 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10518 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10519 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10521 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10522 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10523 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10524 "a></strong>i stedet."
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10528 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10529 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10530 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10532 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10533 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10534 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10541 msgid "Total Available"
10542 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10552 msgstr "Traceroute"
10554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10555 msgid "Tracking Area Code"
10556 msgstr "Sporingsområde kode"
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10566 msgid "Traffic Class"
10567 msgstr "Trafikklasse"
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10570 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10571 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10574 msgctxt "nft counter"
10575 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10576 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10584 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10585 "{nxdomain} responses."
10588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10590 msgstr "Overførsel"
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10593 msgid "Transmit Hash Policy"
10594 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10597 msgid "Transmit dropped"
10598 msgstr "Transmission droppet"
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10601 msgid "Transmit errors"
10602 msgstr "Overførselsfejl"
10604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10605 msgid "Transmitted Data"
10606 msgstr "Overførte data"
10608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10609 msgid "Transmitted bytes"
10610 msgstr "Overførte bytes"
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10613 msgid "Transmitted packets"
10614 msgstr "Overførte pakker"
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10617 msgctxt "nft @th,off,len"
10618 msgid "Transport header bits %d-%d"
10619 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10622 msgctxt "nft th dport"
10623 msgid "Transport header destination port"
10624 msgstr "Transport header destinationsport"
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10627 msgctxt "nft th sport"
10628 msgid "Transport header source port"
10629 msgstr "Transport header kildeport"
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10636 msgid "Trigger Mode"
10637 msgstr "Udløsertilstand"
10639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10645 msgid "Tunnel Interface"
10646 msgstr "Tunnel Interface"
10648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10652 msgid "Tunnel Link"
10653 msgstr "Tunnelforbindelse"
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10656 msgid "Tunnel device"
10657 msgstr "Tunnel enhed"
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10671 msgid "Type of service"
10672 msgstr "Tjenestetype"
10674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10675 msgctxt "nft udp dport"
10676 msgid "UDP destination port"
10677 msgstr "UDP-destinationsport"
10679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10680 msgctxt "nft udp sport"
10681 msgid "UDP source port"
10682 msgstr "UDP-kildeport"
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10689 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10690 msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
10692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10698 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10699 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10705 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10706 msgid "URI scheme %s not supported"
10709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10718 msgid "Unable to determine device name"
10719 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10723 msgid "Unable to determine external IP address"
10724 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10728 msgid "Unable to determine upstream interface"
10729 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10731 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10732 msgid "Unable to dispatch"
10733 msgstr "Kan ikke sendes"
10735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10736 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10737 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10741 msgid "Unable to load log data:"
10742 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10747 msgid "Unable to obtain client ID"
10748 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10751 msgid "Unable to obtain mount information"
10752 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10755 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10756 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10759 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10760 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10764 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10765 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10769 msgid "Unable to resolve peer host name"
10770 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10773 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10774 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10779 msgid "Unable to save contents: %s"
10780 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10783 msgid "Unable to set allowed mode list."
10784 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10787 msgid "Unable to set preferred mode."
10788 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10791 msgid "Unable to verify PIN"
10792 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10795 msgid "Unconfigure"
10796 msgstr "Afkonfigurer"
10798 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10803 msgid "Unexpected reply data format"
10804 msgstr "Uventet svardataformat"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10808 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10820 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10821 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10825 msgid "Unknown error (%s)"
10826 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10829 msgid "Unknown error code"
10830 msgstr "Ukendt fejlkode"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10836 msgstr "Uadministreret"
10838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10844 msgctxt "Dnsmasq instance"
10845 msgid "Unnamed instance #%d"
10848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10849 msgid "Unnamed key"
10850 msgstr "unavngiven nøgle"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10853 msgid "Unsaved Changes"
10854 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10857 msgid "Unspecified error"
10858 msgstr "Uspecificeret fejl"
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10862 msgid "Unsupported MAP type"
10863 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10865 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10866 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10871 msgid "Unsupported modem"
10872 msgstr "Ikke understøttet modem"
10874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10875 msgid "Unsupported protocol"
10876 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10879 msgid "Unsupported protocol type."
10880 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10883 msgctxt "VLAN port state"
10887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10889 msgid "Untitled peer"
10890 msgstr "Unavngivet peer"
10892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10898 msgstr "Forsinkelse op"
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10906 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10908 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10914 msgid "Upload archive..."
10915 msgstr "Upload arkiv..."
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10918 msgid "Upload file"
10919 msgstr "Upload fil"
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10922 msgid "Upload file…"
10923 msgstr "Upload fil…"
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10926 msgid "Upload has been cancelled"
10927 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10931 msgid "Upload request failed: %s"
10932 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10936 msgid "Uploading file…"
10937 msgstr "Uploader fil…"
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10941 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10942 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10943 "restarted to apply the updated configuration."
10945 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10946 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10947 "anvende den opdaterede konfiguration."
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10951 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10952 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10954 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10955 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10959 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10960 "will be restarted to apply the updated configuration."
10962 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10963 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10967 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10976 msgid "Use DHCP advertised servers"
10977 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10980 msgid "Use DHCP gateway"
10981 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10983 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10985 msgstr "Brug DHCPv6"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10991 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10992 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10995 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10996 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11005 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11006 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
11008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11012 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11013 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
11015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11016 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11017 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
11019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11020 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11021 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11025 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11028 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
11031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11032 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11033 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
11035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11036 msgid "Use as root filesystem (/)"
11037 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11040 msgid "Use broadcast flag"
11041 msgstr "Brug broadcast-flag"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11044 msgid "Use builtin IPv6-management"
11045 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11049 msgid "Use custom DNS servers"
11050 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11056 msgid "Use default gateway"
11057 msgstr "Brug standardgateway"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11064 msgid "Use gateway metric"
11065 msgstr "Brug gateway-metrik"
11067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11068 msgid "Use legacy MAP"
11069 msgstr "Brug ældre MAP"
11071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11073 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11074 "instead of RFC7597"
11076 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
11077 "stedet for RFC7597"
11079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11080 msgid "Use routing table"
11081 msgstr "Brug rutetabel"
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11084 msgctxt "nft nat flag persistent"
11085 msgid "Use same source and destination for each connection"
11086 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11089 msgid "Use system certificates"
11090 msgstr "Brug systemcertifikater"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11093 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11094 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11098 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11099 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11100 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11101 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11102 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11104 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
11105 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
11106 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
11107 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
11108 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
11111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11112 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11113 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
11115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11117 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11119 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11123 msgid "Use {etc_ethers}"
11124 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11132 msgid "Used Key Slot"
11133 msgstr "Brugt nøgleplads"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11137 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11138 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11140 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11141 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11145 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11150 msgstr "Brugergruppe"
11152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11154 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11155 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11158 msgid "User identifier"
11161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11162 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11163 msgid "User key (PEM encoded)"
11164 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11168 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11170 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11172 msgstr "Brugernavn"
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11175 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11176 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11187 msgctxt "MACVLAN mode"
11188 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11189 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11193 msgid "VLAN (802.1ad)"
11194 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11198 msgid "VLAN (802.1q)"
11199 msgstr "VLAN (802.1q)"
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11207 msgid "VLANs on %q"
11208 msgstr "VLANs på %q"
11210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11215 msgid "VPN Local address"
11216 msgstr "VPN Lokal adresse"
11218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11219 msgid "VPN Local port"
11220 msgstr "VPN Lokal port"
11222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11223 msgid "VPN Protocol"
11224 msgstr "VPN Protokol"
11226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11231 msgstr "VPN Server"
11233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11234 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11235 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11239 msgid "VPN Server port"
11240 msgstr "VPN Server port"
11242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11243 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11244 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11248 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11249 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11256 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11257 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11261 msgid "VXLAN network identifier"
11262 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11265 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11266 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11270 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11273 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11279 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11280 "the \"ca-bundle\" package"
11282 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11283 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11286 msgid "Validation for all slaves"
11287 msgstr "Validering for alle slaver"
11289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11290 msgid "Validation only for active slave"
11291 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11294 msgid "Validation only for backup slaves"
11295 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11299 msgstr "Leverandør"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11302 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11303 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11306 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11308 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11311 msgid "Verifying the uploaded image file."
11312 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11320 msgid "Virtual Ethernet"
11321 msgstr "Virtuel Ethernet"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11324 msgid "Virtual dynamic interface"
11325 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11335 msgid "WEP Open System"
11336 msgstr "WEP Åbent System"
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11340 msgid "WEP Shared Key"
11341 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11344 msgid "WEP passphrase"
11345 msgstr "WEP adgangssætning"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11348 msgid "WLAN roaming"
11349 msgstr "WLAN-roaming"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11353 msgstr "WMM tilstand"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11356 msgid "WNM Sleep Mode"
11357 msgstr "WNM dvaletilstand"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11360 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11361 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11364 msgid "WPA passphrase"
11365 msgstr "WPA adgangssætning"
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11369 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11370 "and ad-hoc mode) to be installed."
11372 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11373 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11377 msgstr "WPS status"
11379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11380 msgid "Waiting for device..."
11381 msgstr "Venter på enhed..."
11383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11394 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11395 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11407 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11410 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11411 "at matche alle kendte værter."
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11415 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11416 "preference value are considered first when allocating subnets."
11418 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11419 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11423 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11424 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11426 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11427 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11432 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11433 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11436 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11437 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11438 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11442 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11445 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11446 "nogen interface præfiks"
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11450 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11451 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11452 "but no new hosts are learned."
11454 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11455 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11456 "men ingen nye værter er lært."
11458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11460 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11461 "off by default and blinking on system activity."
11463 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11464 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11468 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11469 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11471 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11472 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11476 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11477 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11480 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11481 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11482 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11486 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11487 "802.11a/802.11g rates."
11489 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11490 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11494 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11495 "may be significantly reduced."
11497 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11498 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11501 msgid "Which is used to access this %s"
11504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11509 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11515 msgid "WireGuard Status"
11516 msgstr "WireGuard-status"
11518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11520 msgid "WireGuard VPN"
11521 msgstr "WireGuard VPN"
11523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11524 msgid "WireGuard peer is disabled"
11525 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11535 msgid "Wireless Adapter"
11536 msgstr "Trådløs adapter"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11542 msgid "Wireless Network"
11543 msgstr "Trådløst netværk"
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11546 msgid "Wireless Overview"
11547 msgstr "Trådløs oversigt"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11550 msgid "Wireless Security"
11551 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11554 msgid "Wireless configuration migration"
11555 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11560 msgid "Wireless is disabled"
11561 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11566 msgid "Wireless is not associated"
11567 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11570 msgid "Wireless network is disabled"
11571 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11574 msgid "Wireless network is enabled"
11575 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11578 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11579 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11582 msgid "Write system log to file"
11583 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11586 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11587 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11596 msgid "Yes (none, 0)"
11597 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11600 msgid "Yggdrasil Network"
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11605 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11606 "Do you really want to shut down the interface?"
11608 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11609 "virkelig lukke interface ned?"
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11613 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11614 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11615 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11617 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11618 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11619 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11620 "utilgængelig!</strong>"
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11623 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11624 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11627 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11628 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11631 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11632 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11635 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11638 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11640 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11645 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11648 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11653 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11654 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11657 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11658 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11661 msgid "ZRam Settings"
11662 msgstr "ZRam-indstillinger"
11664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11666 msgstr "ZRam Størrelse"
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11669 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11670 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11674 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11675 "possible, no browsers support SRV records.)"
11677 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11678 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11704 msgstr "automatisk"
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11707 msgid "automatic (disabled)"
11708 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11711 msgid "automatic (enabled)"
11712 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11788 msgstr "deaktiveret"
11790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11791 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11797 msgid "driver default"
11798 msgstr "standard driver"
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11801 msgid "driver default (%s)"
11802 msgstr "standard driver (%s)"
11804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11805 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11806 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11810 msgstr "f.eks.: dump"
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11817 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11829 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11841 msgstr "Videresend"
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11845 msgid "full-duplex"
11846 msgstr "fuld-duplex"
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11850 msgid "half-duplex"
11851 msgstr "halv-duplex"
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11854 msgid "hexadecimal encoded value"
11855 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11870 msgid "hybrid mode"
11871 msgstr "hybridtilstand"
11873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11879 msgid "infinite (lease does not expire)"
11880 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11893 msgid "key between 8 and 63 characters"
11894 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11897 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11898 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11905 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11906 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11909 msgid "managed config (M)"
11910 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11913 msgid "medium security"
11914 msgstr "medium sikkerhed"
11916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11926 msgid "mobile home agent (H)"
11927 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11930 msgid "netif_carrier_ok()"
11931 msgstr "netif_carrier_ok()"
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11941 msgstr "intet link"
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11944 msgid "no override"
11945 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11949 msgid "non-empty value"
11950 msgstr "ikke-tom værdi"
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11963 msgid "not present"
11964 msgstr "ikke til stede"
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11967 msgid "octet string"
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11977 msgid "on available prefix"
11978 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11981 msgid "open network"
11982 msgstr "åbent netværk"
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11985 msgid "other config (O)"
11986 msgstr "anden konfiguration (O)"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11994 msgid "over a day ago"
11995 msgstr "for over en dag siden"
11997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12003 msgid "positive decimal value"
12004 msgstr "positiv decimalværdi"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12007 msgid "positive integer value"
12008 msgstr "positiv integer værdi"
12010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12015 msgid "randomly generated"
12016 msgstr "tilfældigt genereret"
12018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12020 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12021 "single packet rather than many small ones"
12023 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
12024 "pakke i stedet for mange små pakker"
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12030 msgstr "relætilstand"
12032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12042 msgid "server mode"
12043 msgstr "servertilstand"
12045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12046 msgid "sstpc Log-level"
12047 msgstr "sstpc Log-niveau"
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12054 msgid "string (UTF-8)"
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12058 msgid "strong security"
12059 msgstr "stærk sikkerhed"
12061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12066 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12067 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
12069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12070 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12076 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12077 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12080 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
12081 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12085 msgid "unique value"
12086 msgstr "unik værdi"
12088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12093 msgid "unknown version"
12094 msgstr "ukendt version"
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12101 msgstr "ubegrænset"
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12113 msgid "unspecified"
12114 msgstr "uspecificeret"
12116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12117 msgid "unspecified -or- create:"
12118 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12127 msgid "valid IP address"
12128 msgstr "gyldig IP-adresse"
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12131 msgid "valid IP address or prefix"
12132 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12135 msgid "valid IP address range"
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12139 msgid "valid IPv4 CIDR"
12140 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12144 msgid "valid IPv4 address"
12145 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12148 msgid "valid IPv4 address or network"
12149 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12152 msgid "valid IPv4 address range"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12156 msgid "valid IPv4 address:port"
12157 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12160 msgid "valid IPv4 network"
12161 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12164 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12165 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12168 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12169 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12172 msgid "valid IPv6 CIDR"
12173 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12177 msgid "valid IPv6 address"
12178 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12181 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12182 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12185 msgid "valid IPv6 address range"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12189 msgid "valid IPv6 host id"
12190 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12193 msgid "valid IPv6 network"
12194 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12197 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12198 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12201 msgid "valid MAC address"
12202 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12205 msgid "valid UCI identifier"
12206 msgstr "gyldigt UCI-id"
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12209 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12210 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12214 msgid "valid address:port"
12215 msgstr "gyldig adresse:port"
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12219 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12220 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12223 msgid "valid decimal value"
12224 msgstr "gyldig decimalværdi"
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12227 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12228 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12231 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12232 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12235 msgid "valid host:port"
12236 msgstr "gyldig vært:port"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12243 msgid "valid hostname"
12244 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12247 msgid "valid hostname or IP address"
12248 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12251 msgid "valid integer value"
12252 msgstr "gyldig integer værdi"
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12255 msgid "valid multicast MAC address"
12256 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12260 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12261 "\"/\", \"%\" or spaces"
12263 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12264 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12267 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12268 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12271 msgid "valid network in address/netmask notation"
12272 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12275 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12276 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12280 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12281 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12285 msgid "valid port value"
12286 msgstr "gyldig portværdi"
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12289 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12290 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12293 msgid "value between %d and %d characters"
12294 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12297 msgid "value between %f and %f"
12298 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12301 msgid "value greater or equal to %f"
12302 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12305 msgid "value smaller or equal to %f"
12306 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12309 msgid "value with %d characters"
12310 msgstr "værdi med %d tegn"
12312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12313 msgid "value with at least %d characters"
12314 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12317 msgid "value with at most %d characters"
12318 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12321 msgid "weak security"
12322 msgstr "svag sikkerhed"
12324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12334 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12335 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12340 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12341 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12343 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12344 "{example_com} and its subdomains."
12347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12348 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12349 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12356 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12357 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12359 #~ msgid "Run filesystem check"
12360 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12362 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12364 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12367 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12368 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12370 #~ msgid "Network-ID"
12371 #~ msgstr "Netværks-ID"
12374 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12375 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12376 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12377 #~ "the system running dnsmasq\"."
12379 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12380 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12381 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12382 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12384 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12385 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12387 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12388 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12390 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12392 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12397 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12398 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12400 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12401 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12403 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12404 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12406 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12407 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12409 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12410 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12412 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12413 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12415 #~ msgid "Local server"
12416 #~ msgstr "Lokal server"
12419 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12422 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12423 #~ "eller hosts-filer."
12426 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12427 #~ "was received if multiple IPs are available."
12429 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12430 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12439 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12442 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12443 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12446 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12447 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12448 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12450 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12451 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12453 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12454 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12457 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12458 #~ "manually restarted."
12460 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12461 #~ "netværket manuelt genstartes."
12463 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12464 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12466 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12467 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12469 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12470 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12473 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12474 #~ "(max. 8 chars)."
12476 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12477 #~ "(max. 8 chars)."
12480 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12481 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12482 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12483 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12486 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12487 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12488 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12489 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12490 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12492 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12493 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12498 #~ msgid "Listen address"
12499 #~ msgstr "Lytteadresse"
12501 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12502 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12504 #~ msgid "Relay To address"
12505 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12507 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12508 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12510 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12511 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12513 #~ msgid "Modem is disabled."
12514 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12516 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12517 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12519 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12520 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12522 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12523 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12525 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12526 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12528 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12529 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12531 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12532 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12534 #~ msgid "Annex B (all)"
12535 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12537 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12538 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12540 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12541 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12543 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12544 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12546 #~ msgid "Annex J (all)"
12547 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12549 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12550 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12552 #~ msgid "Annex M (all)"
12553 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12555 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12556 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12558 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12559 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12561 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12562 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12564 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12565 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12567 #~ msgctxt "VLAN port state"
12568 #~ msgid "Do not participate"
12569 #~ msgstr "Deltag ikke"
12571 #~ msgctxt "VLAN port state"
12572 #~ msgid "Egress tagged"
12573 #~ msgstr "Egress tagget"
12575 #~ msgctxt "VLAN port state"
12576 #~ msgid "Egress untagged"
12577 #~ msgstr "Egress utagget"
12579 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12580 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12582 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12583 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12585 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12586 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12589 #~ msgstr "Latency"
12591 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12592 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12594 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12595 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12597 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12598 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12600 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12601 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12603 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12604 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12606 #~ msgid "Power Management Mode"
12607 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12609 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12610 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12612 #~ msgctxt "VLAN port state"
12613 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12614 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12616 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12617 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12619 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12620 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12622 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12623 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12626 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12627 #~ "and names with underscores)."
12629 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12630 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12632 #~ msgid "Filter useless"
12633 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12635 #~ msgid "Network Utilities"
12636 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12638 #~ msgid "Back to configuration"
12639 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12641 #~ msgid "Close list..."
12642 #~ msgstr "Luk liste..."
12644 #~ msgid "Internal Server Error"
12645 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12647 #~ msgid "No files found"
12648 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12650 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12651 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12653 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12655 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12658 #~ msgid "Import peer configuration…"
12659 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12661 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12662 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12664 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12665 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12667 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12668 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12671 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12672 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12673 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12674 #~ "extracted from the configuration."
12676 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12677 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12678 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12679 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12682 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12685 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12688 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12690 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12692 #~ msgid "Generate Key"
12693 #~ msgstr "Generer nøgle"
12695 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12696 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12698 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12699 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12701 #~ msgid "Hide QR-Code"
12702 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12704 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12705 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12708 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12709 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12711 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12712 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12714 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12715 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12717 #~ msgid "No peers defined yet"
12718 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12721 #~ msgstr "QR-kode"
12723 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12724 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12726 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12727 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12730 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12731 #~ "button click and transfers the following information:"
12733 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12734 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12737 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12740 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12741 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12743 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12744 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12746 #~ msgctxt "nft meta oif"
12747 #~ msgid "Engress device id"
12748 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12750 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12751 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12753 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12754 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12756 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12757 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12760 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12761 #~ "interface prefix"
12763 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12764 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12766 #~ msgid "Default %d"
12767 #~ msgstr "Standard %d"
12769 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12770 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12772 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12773 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."