3 "PO-Revision-Date: 2023-03-03 05:42+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
412 msgstr "ARP-interval"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP-validering"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
440 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
441 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
442 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
469 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
470 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
471 "ringe ind på udbyderens netværk."
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM-enhedsnummer"
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
481 msgid "Absent Interface"
482 msgstr "Fraværende Interface"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
485 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
487 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
492 msgstr "Accepter lokalt"
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
495 msgctxt "nft accept action"
496 msgid "Accept packet"
497 msgstr "Accepter pakke"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
500 msgid "Accept packets with local source addresses"
501 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
504 msgid "Access Concentrator"
505 msgstr "Adgangskoncentrator"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
510 msgstr "Access Point"
512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
513 msgid "Access Point Isolation"
514 msgstr "Adgangspunktsisolering"
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
525 msgid "Active Connections"
526 msgstr "Aktive forbindelser"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
530 msgid "Active DHCP Leases"
531 msgstr "Aktive DHCP leases"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
535 msgid "Active DHCPv6 Leases"
536 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
539 msgid "Active IPv4 Routes"
540 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
543 msgid "Active IPv4 Rules"
544 msgstr "Aktive IPv4-regler"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
547 msgid "Active IPv6 Routes"
548 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
551 msgid "Active IPv6 Rules"
552 msgstr "Aktive IPv6-regler"
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
555 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
556 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
565 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
566 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
569 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
570 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
588 msgid "Add ATM Bridge"
589 msgstr "Tilføj ATM-bro"
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
592 msgid "Add IPv4 address…"
593 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
596 msgid "Add IPv6 address…"
597 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
600 msgid "Add LED action"
601 msgstr "Tilføj LED-handling"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
608 msgid "Add device configuration"
609 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
612 msgid "Add device configuration…"
613 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
617 msgstr "Tilføj Instans"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
623 msgstr "Tilføj nøgle"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
626 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
627 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
631 msgid "Add new interface..."
632 msgstr "Tilføj nyt interface..."
634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
639 msgid "Add to Blacklist"
640 msgstr "Tilføj til sortliste"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
643 msgid "Add to Whitelist"
644 msgstr "Tilføj til hvidliste"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
647 msgid "Additional hosts files"
648 msgstr "Yderligere værtsfiler"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
651 msgid "Additional servers file"
652 msgstr "Yderligere servere fil"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
668 msgctxt "nft meta nfproto"
669 msgid "Address family"
670 msgstr "Adresse familie"
672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
673 msgid "Address setting is invalid"
674 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
677 msgid "Address to access local relay bridge"
678 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
686 msgid "Administration"
687 msgstr "Administration"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
698 msgid "Advanced Settings"
699 msgstr "Avancerede indstillinger"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
702 msgid "Advanced device options"
703 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
710 msgid "Aggregate Originator Messages"
711 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
714 msgid "Aggregation Selection Logic"
715 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
718 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
719 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
723 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
724 "state changes (count, 2)"
726 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
727 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
730 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
732 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
741 msgid "Alias Interface"
742 msgstr "Alias Interface"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
745 msgid "Alias of \"%s\""
746 msgstr "Alias for \"%s\""
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
750 msgstr "Alle servere"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
754 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
757 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
761 msgid "Allocate IPs sequentially"
762 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
765 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
766 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
769 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
770 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
773 msgid "Allow all except listed"
774 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
776 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
777 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
778 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
781 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
782 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
785 msgid "Allow listed only"
786 msgstr "Tillad kun anførte"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
789 msgid "Allow localhost"
790 msgstr "Tillad localhost"
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
793 msgid "Allow rebooting the device"
794 msgstr "Tillad genstart af enheden"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
797 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
799 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
803 msgid "Allow root logins with password"
804 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
807 msgid "Allow system feature probing"
808 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
812 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
818 msgstr "Tilladte IP'er"
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
821 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
822 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
829 msgid "Always off (kernel: none)"
830 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
833 msgid "Always on (kernel: default-on)"
834 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
837 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
839 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
844 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
845 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
847 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
848 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
851 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
852 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
855 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
856 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
859 msgid "An error occurred while saving the form:"
860 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
863 msgid "An optional, short description for this device"
864 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
871 msgid "Annex A + L + M (all)"
872 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
875 msgid "Annex A G.992.1"
876 msgstr "Bilag A G.992.1"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
879 msgid "Annex A G.992.2"
880 msgstr "Bilag A G.992.2"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
883 msgid "Annex A G.992.3"
884 msgstr "Bilag A G.992.3"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
887 msgid "Annex A G.992.5"
888 msgstr "Bilag A G.992.5"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
891 msgid "Annex B (all)"
892 msgstr "Bilag B (alle)"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
895 msgid "Annex B G.992.1"
896 msgstr "Bilag B G.992.1"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
899 msgid "Annex B G.992.3"
900 msgstr "Bilag B G.992.3"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
903 msgid "Annex B G.992.5"
904 msgstr "Bilag B G.992.5"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
907 msgid "Annex J (all)"
908 msgstr "Bilag J (alle)"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
911 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
912 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
915 msgid "Annex M (all)"
916 msgstr "Bilag M (alle)"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
919 msgid "Annex M G.992.3"
920 msgstr "Bilag M G.992.3"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
923 msgid "Annex M G.992.5"
924 msgstr "Bilag M G.992.5"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
927 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
928 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
932 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
935 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
940 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
941 "regardless of local default route availability."
943 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
944 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
948 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
949 "default route is present."
951 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
955 msgid "Announced DNS domains"
956 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
959 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
960 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
963 msgid "Anonymous Identity"
964 msgstr "Anonym identitet"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
967 msgid "Anonymous Mount"
968 msgstr "Anonymt Mount"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
971 msgid "Anonymous Swap"
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
975 msgctxt "nft match any traffic"
977 msgstr "Enhver pakke"
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
987 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
988 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
991 msgid "Apply and keep settings"
992 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
995 msgid "Apply backup?"
996 msgstr "Anvend backup?"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
999 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1000 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1005 msgid "Apply unchecked"
1006 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1009 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1010 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1013 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1014 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1017 msgid "Architecture"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1026 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1028 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1034 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1036 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1041 msgid "Associated Stations"
1042 msgstr "Tilknyttede stationer"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1045 msgid "Associations"
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1051 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1054 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1060 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1063 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1067 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1069 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1074 msgstr "Auth gruppe"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1077 msgid "Authentication"
1078 msgstr "Godkendelse"
1080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1082 msgid "Authentication Type"
1083 msgstr "Godkendelsestype"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1086 msgid "Authoritative"
1087 msgstr "Autoritativ"
1089 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1090 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1091 msgid "Authorization Required"
1092 msgstr "Autorisation påkrævet"
1094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1108 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1109 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1112 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1113 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1117 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1120 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1124 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1125 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1128 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1129 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1132 msgid "Automount Filesystem"
1133 msgstr "Automount filsystem"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1136 msgid "Automount Swap"
1137 msgstr "Automount Swap"
1139 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1140 msgid "Avahi IPv4LL"
1141 msgstr "Avahi IPv4LL"
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1145 msgstr "Tilgængelig"
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1159 msgstr "Gennemsnit:"
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1162 msgid "Avoid Bridge Loops"
1163 msgstr "Undgå bro Loops"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1170 msgid "B43 + B43C + V43"
1171 msgstr "B43 + B43C + V43"
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1174 msgid "BR / DMR / AFTR"
1175 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1178 msgid "BSS Transition"
1179 msgstr "BSS overgang"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1195 msgid "Back to Overview"
1196 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1199 msgid "Back to peer configuration"
1200 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1207 msgid "Backup / Flash Firmware"
1208 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1211 msgid "Backup file list"
1212 msgstr "Liste over backup-filer"
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1224 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1225 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1229 msgid "Batman Device"
1230 msgstr "Batman-enhed"
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1233 msgid "Batman Interface"
1234 msgstr "Batman interface"
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1238 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1239 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1240 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1241 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1242 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1243 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1244 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1246 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1247 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1248 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1249 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1250 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1251 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1252 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1255 msgid "Beacon Interval"
1256 msgstr "Beacon-interval"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1259 msgid "Beacon Report"
1260 msgstr "Beacon Rapport"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1264 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1265 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1266 "defined backup patterns."
1268 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1269 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1270 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1273 msgid "Bind NTP server"
1274 msgstr "Bind NTP server"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1277 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1278 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1289 msgid "Bind interface"
1290 msgstr "Bind interface"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1294 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1295 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1299 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1300 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1302 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1303 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1315 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1324 msgid "Bonding Mode"
1325 msgstr "Bonding Mode"
1327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1328 msgid "Bonding Policy"
1329 msgstr "Bonding Politik"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1332 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1333 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1341 msgctxt "MACVLAN mode"
1342 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1343 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1347 msgid "Bridge VLAN filtering"
1348 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1352 msgid "Bridge device"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1357 msgid "Bridge port specific options"
1358 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1361 msgid "Bridge ports"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1365 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1366 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1369 msgid "Bridge unit number"
1370 msgstr "Nummer på broenhed"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1373 msgid "Bring up empty bridge"
1374 msgstr "Bring tom bro op"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1377 msgid "Bring up on boot"
1378 msgstr "start op ved boot"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1381 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1382 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1385 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1386 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1399 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1400 "gateway certificate."
1402 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1403 "bekræfte gateway certifikatet."
1405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1406 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1408 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1412 msgid "CLAT configuration failed"
1413 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1416 msgid "CNAME or fqdn"
1417 msgstr "CNAME eller fqdn"
1419 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1420 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1424 msgid "CPU usage (%)"
1425 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1429 msgstr "Cachelagret"
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1435 msgstr "Opkald mislykkedes"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1439 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1441 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1460 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1461 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1464 msgctxt "Chain hook: forward"
1465 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1466 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1469 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1470 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1471 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1474 msgctxt "Chain hook: input"
1475 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1476 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1479 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1480 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1481 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1484 msgctxt "Chain hook: output"
1485 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1486 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1489 msgctxt "Chain hook: ingress"
1490 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1491 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1498 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1499 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1502 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1503 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1506 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1507 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1510 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1511 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1516 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1517 "`logread -f` during handshake for actual values"
1519 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1520 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1525 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1526 "Subject CN (exact match)"
1528 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1529 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1534 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1535 "Subject CN (suffix match)"
1537 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1538 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1543 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1544 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1546 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1547 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1556 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1557 msgid "Chain hook \"%h\""
1558 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1565 msgid "Changes have been reverted."
1566 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1569 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1570 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1584 msgid "Channel Analysis"
1585 msgstr "Kanalanalyse"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1588 msgid "Channel Width"
1589 msgstr "Kanalbredde"
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1592 msgid "Check filesystems before mount"
1593 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1596 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1598 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1602 msgid "Checking archive…"
1603 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1607 msgid "Checking image…"
1608 msgstr "Kontrol af billede…"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1611 msgid "Choose mtdblock"
1612 msgstr "Vælg mtdblock"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1617 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1618 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1619 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1622 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1623 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1624 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1625 "knytte interface til den."
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1629 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1630 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1632 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1633 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1640 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1641 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1645 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1646 "configuration files."
1648 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1649 "konfigurationsfiler."
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1653 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1654 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1656 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1657 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1668 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1669 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1684 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1685 "persist connection"
1687 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1688 "opretholde forbindelsen"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1696 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1697 msgid "Collecting data..."
1698 msgstr "Indsamler data..."
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1706 msgstr "Kommando OK"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1709 msgid "Command failed"
1710 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1718 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1719 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1720 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1721 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1723 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1724 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1725 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1726 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1732 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1733 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1735 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1737 msgstr "Konfigurationsfil"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1741 msgid "Configuration"
1742 msgstr "Konfiguration"
1744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1745 msgid "Configuration Export"
1746 msgstr "Konfigurationseksport"
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1749 msgid "Configuration changes applied."
1750 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1753 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1754 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1757 msgid "Configuration failed"
1758 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1762 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1763 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1764 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1765 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1766 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1769 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1770 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1771 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1772 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1773 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1774 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1775 "lavere end den minimale basishastighed."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1779 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1780 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1782 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1783 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1787 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1790 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1791 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1794 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1795 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1799 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1801 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1805 msgstr "Konfigurer…"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1808 msgid "Confirm disconnect"
1809 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1812 msgid "Confirmation"
1813 msgstr "Bekræftelse"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1824 msgid "Connection attempt failed"
1825 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1828 msgid "Connection attempt failed."
1829 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1832 msgid "Connection endpoint"
1833 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1836 msgid "Connection lost"
1837 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1841 msgstr "Forbindelser"
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1844 msgid "Connectivity change"
1845 msgstr "Forbindelsesændring"
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1848 msgctxt "nft ct state"
1849 msgid "Conntrack state"
1850 msgstr "Conntrack tilstand"
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1853 msgctxt "nft ct status"
1854 msgid "Conntrack status"
1855 msgstr "Conntrack status"
1857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1858 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1860 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1863 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1865 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1871 msgid "Contents have been saved."
1872 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1883 msgctxt "nft jump action"
1884 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1885 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1888 msgid "Continue in calling chain"
1889 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1892 msgctxt "Chain policy: accept"
1893 msgid "Continue processing unmatched packets"
1894 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1898 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1899 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1900 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1902 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1903 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1904 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1905 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1912 msgid "Country Code"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1916 msgid "Coverage cell density"
1917 msgstr "Dækningscelletæthed"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1921 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1922 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1925 msgid "Create interface"
1926 msgstr "Opret interface"
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1933 msgid "Cron Log Level"
1934 msgstr "Cron-logniveau"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1937 msgid "Current power"
1938 msgstr "Nuværende effekt"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1941 msgctxt "nft meta hour"
1942 msgid "Current time"
1943 msgstr "Nuværende tid"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1946 msgctxt "nft meta day"
1947 msgid "Current weekday"
1948 msgstr "Aktuel hverdag"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1956 msgid "Custom Interface"
1957 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1961 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1962 "this, perform a factory-reset first."
1964 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1965 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1968 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1969 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1973 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1974 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1976 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1977 "hvis det er muligt."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1980 msgid "DAD transmits"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1996 msgid "DHCP Options"
1997 msgstr "DHCP-indstillinger"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2001 msgstr "DHCP-server"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2005 msgid "DHCP and DNS"
2006 msgstr "DHCP og DNS"
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2012 msgstr "DHCP klient"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2015 msgid "DHCP-Options"
2016 msgstr "DHCP-indstillinger"
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2020 msgid "DHCPv6 client"
2021 msgstr "DHCPv6 klient"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2024 msgid "DHCPv6-Service"
2025 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2036 msgid "DNS forwardings"
2037 msgstr "DNS-videresendelser"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2040 msgid "DNS query port"
2041 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2044 msgid "DNS search domains"
2045 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2048 msgid "DNS server port"
2049 msgstr "Port til DNS-server"
2051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2052 msgid "DNS setting is invalid"
2053 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2060 msgid "DNS-Label / FQDN"
2061 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2068 msgid "DNSSEC check unsigned"
2069 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2072 msgid "DPD Idle Timeout"
2073 msgstr "DPD Idle Timeout"
2075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2076 msgid "DS-Lite AFTR address"
2077 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2089 msgid "DSL line mode"
2090 msgstr "DSL-linjemodus"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2093 msgid "DTIM Interval"
2094 msgstr "DTIM interval"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2104 msgstr "Datahastighed"
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2107 msgid "Data Received"
2108 msgstr "Data modtaget"
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2111 msgid "Data Transmitted"
2112 msgstr "Data Overført"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2120 msgid "Default router"
2121 msgstr "Standard router"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2124 msgid "Default state"
2125 msgstr "Standardtilstand"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2129 "Define additional DHCP options, for example "
2130 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2131 "servers to clients."
2133 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2134 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2138 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2139 "but for outgoing frames"
2141 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2142 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2146 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2147 "priority on incoming frames"
2149 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2150 "på indgående frames"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2153 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2154 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2157 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2158 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2177 msgid "Delete request failed: %s"
2178 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2181 msgid "Delete this network"
2182 msgstr "Slet dette netværk"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2185 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2186 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2193 msgstr "Beskrivelse"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2204 msgid "Designated master"
2205 msgstr "Udpeget master"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2211 msgstr "Destination"
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2214 msgctxt "nft ip daddr"
2215 msgid "Destination IP"
2216 msgstr "Destination IP"
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2219 msgctxt "nft ip6 daddr"
2220 msgid "Destination IPv6"
2221 msgstr "Destination IPv6"
2223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2224 msgid "Destination port"
2225 msgstr "Destinationsport"
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2228 msgctxt "nft ip dport"
2229 msgid "Destination port"
2230 msgstr "Destinationsport"
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2234 msgid "Destination zone"
2235 msgstr "Destination zone"
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2255 msgid "Device Configuration"
2256 msgstr "Enhedskonfiguration"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2259 msgid "Device is not active"
2260 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2264 msgid "Device is restarting…"
2265 msgstr "Enheden genstarter…"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2269 msgstr "Enhedens navn"
2271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2272 msgid "Device not managed by ModemManager."
2273 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2276 msgid "Device not present"
2277 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2284 msgid "Device unreachable!"
2285 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2288 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2289 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2302 msgstr "Tast nummer"
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2317 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2320 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2321 "for denne Interface."
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2325 msgid "Disable DNS lookups"
2326 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2329 msgid "Disable Encryption"
2330 msgstr "Deaktiver kryptering"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2333 msgid "Disable Inactivity Polling"
2334 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2337 msgid "Disable this network"
2338 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2354 msgstr "Deaktiveret"
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2357 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2359 msgstr "Deaktiveret"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2362 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2363 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2367 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2369 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2376 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2379 msgid "Disconnection attempt failed"
2380 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2383 msgid "Disconnection attempt failed."
2384 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2403 msgid "Distance Optimization"
2404 msgstr "Afstandsoptimering"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2407 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2408 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2411 msgid "Distributed ARP Table"
2412 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2416 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2417 "section is valid for all dnsmasq instances."
2419 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2420 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2424 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2425 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2428 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2429 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2432 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2433 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2440 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2441 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2444 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2445 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2448 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2449 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2452 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2453 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2456 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2457 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2461 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2464 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2465 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2468 msgid "Do not send a hostname"
2469 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2473 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2474 "abbr> messages on this interface."
2476 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2477 "meddelelser på dette interface."
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2480 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2481 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2484 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2485 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2488 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2489 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2492 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2493 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2496 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2497 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2500 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2501 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2509 msgid "Domain required"
2510 msgstr "Påkrævet domæne"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2513 msgid "Domain whitelist"
2514 msgstr "Domænehvidliste"
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2519 msgid "Don't Fragment"
2520 msgstr "Fragmentér ikke"
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2528 msgstr "Ned Forsinkelse"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2531 msgid "Download backup"
2532 msgstr "Download backup"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2535 msgid "Download mtdblock"
2536 msgstr "Download mtdblock"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2539 msgid "Downstream SNR offset"
2540 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2544 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2545 "WireGuard interface."
2547 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2548 "det lokale WireGuard-interface."
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2551 msgid "Drag to reorder"
2552 msgstr "Træk for at omarrangere"
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2555 msgid "Drop Duplicate Frames"
2556 msgstr "Drop dublerede Frames"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2560 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2561 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2562 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2564 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2565 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2566 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2570 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2571 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2572 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2574 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2575 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2576 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2579 msgid "Drop gratuitous ARP"
2580 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2583 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2584 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2587 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2588 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2591 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2592 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2595 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2596 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2599 msgctxt "nft drop action"
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2604 msgctxt "Chain policy: drop"
2605 msgid "Drop unmatched packets"
2606 msgstr "Drop umatchede pakker"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2609 msgid "Drop unsolicited NA"
2610 msgstr "Drop uopfordret NA"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2613 msgid "Dropbear Instance"
2614 msgstr "Dropbear Instans"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2618 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2619 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2621 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2622 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2626 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2627 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2630 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2632 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2635 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2636 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2639 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2640 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2643 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2644 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2647 msgid "Dynamic tunnel"
2648 msgstr "Dynamisk tunnel"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2652 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2653 "having static leases will be served."
2655 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2656 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2659 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2660 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2663 msgid "E.g. eth0, eth1"
2664 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2667 msgid "EA-bits length"
2668 msgstr "EA-bits længde"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2675 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2676 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2690 msgstr "Rediger peer"
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2694 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2697 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2698 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2701 msgid "Edit this network"
2702 msgstr "Rediger dette netværk"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2705 msgid "Edit wireless network"
2706 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2709 msgctxt "nft rt mtu"
2710 msgid "Effective route MTU"
2711 msgstr "Effektiv rute MTU"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2714 msgid "Egress QoS mapping"
2715 msgstr "Egress QoS-mapping"
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2718 msgctxt "nft meta oif"
2719 msgid "Egress device id"
2720 msgstr "Egress enheds-id"
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2723 msgctxt "nft meta oifname"
2724 msgid "Egress device name"
2725 msgstr "Egress enhedsnavn"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2729 msgstr "Nødsituation"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2737 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2739 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2744 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2747 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2751 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2752 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2755 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2756 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2761 msgid "Enable DNS lookups"
2762 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2765 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2766 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2769 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2770 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2774 msgstr "Aktiver IPv6"
2776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2777 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2778 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2786 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2787 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2790 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2791 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2794 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2795 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2798 msgid "Enable MAC address learning"
2799 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2802 msgid "Enable NTP client"
2803 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2806 msgid "Enable Single DES"
2807 msgstr "Aktiver Single DES"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2810 msgid "Enable TFTP server"
2811 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2814 msgid "Enable VLAN filtering"
2815 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2818 msgid "Enable VLAN functionality"
2819 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2822 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2823 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2827 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2828 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2829 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2831 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2832 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2833 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2837 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2839 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2843 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2844 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2847 msgid "Enable learning and aging"
2848 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2851 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2852 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2855 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2856 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2859 msgid "Enable multicast fast leave"
2860 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2863 msgid "Enable multicast querier"
2864 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2867 msgid "Enable multicast support"
2868 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2872 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2874 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2875 "netværkshastigheden."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2878 msgid "Enable promiscuous mode"
2879 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2883 msgid "Enable rx checksum"
2884 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2890 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2891 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2896 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2897 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2900 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2901 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2904 msgid "Enable this network"
2905 msgstr "Aktiver dette netværk"
2907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2909 msgid "Enable tx checksum"
2910 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2913 msgid "Enable unicast flooding"
2914 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2924 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2925 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2929 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2932 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2933 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2937 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2940 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2944 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2945 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2948 msgid "Encapsulation limit"
2949 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2953 msgid "Encapsulation mode"
2954 msgstr "Indkapslingstilstand"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2970 msgid "Endpoint Host"
2971 msgstr "Slutpunkt vært"
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2974 msgid "Endpoint Port"
2975 msgstr "Slutpunktsport"
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2978 msgid "Endpoint setting is invalid"
2979 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2982 msgid "Enforce IGMPv1"
2983 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2986 msgid "Enforce IGMPv2"
2987 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2990 msgid "Enforce IGMPv3"
2991 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2994 msgid "Enforce MLD version 1"
2995 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2998 msgid "Enforce MLD version 2"
2999 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3002 msgid "Enter custom value"
3003 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3006 msgid "Enter custom values"
3007 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3011 msgstr "Sletning..."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3023 msgid "Error getting PublicKey"
3024 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3028 msgid "Ethernet Adapter"
3029 msgstr "Ethernet adapter"
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3033 msgid "Ethernet Switch"
3034 msgstr "Ethernet-switch"
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3037 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3038 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3041 msgid "Every second (fast, 1)"
3042 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3045 msgid "Exclude interfaces"
3046 msgstr "Udelad interfaces"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3050 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3051 "resolution to other systems."
3053 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3054 "og navneopløsningen til andre systemer."
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3058 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3059 "e.g. for RBL services."
3061 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3062 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3065 msgid "Existing device"
3066 msgstr "Eksisterende enhed"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3069 msgid "Expand hosts"
3070 msgstr "Udvid værter"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3073 msgid "Expected port number."
3074 msgstr "Forventet portnummer."
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3077 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3078 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3081 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3082 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3085 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3086 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3089 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3090 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3102 msgid "Expecting: %s"
3103 msgstr "Forventer: %s"
3105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3106 msgid "Expecting: non-empty value"
3107 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3115 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3117 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3124 msgid "External R0 Key Holder List"
3125 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3128 msgid "External R1 Key Holder List"
3129 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3132 msgid "External system log server"
3133 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3136 msgid "External system log server port"
3137 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3140 msgid "External system log server protocol"
3141 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3144 msgid "Extra SSH command options"
3145 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3148 msgid "Extra pppd options"
3149 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3152 msgid "Extra sstpc options"
3153 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3160 msgid "FT over the Air"
3161 msgstr "FT over luften"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3165 msgstr "FT-protokol"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3168 msgid "Failed to change the system password."
3169 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3172 msgid "Failed to configure modem"
3173 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3176 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3178 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3181 msgid "Failed to connect"
3182 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3185 msgid "Failed to disconnect"
3186 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3189 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3190 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3193 msgid "Failed to get modem information"
3194 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3197 msgid "Failed to initialize modem"
3198 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3201 msgid "Failed to set operating mode"
3202 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3210 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3211 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3213 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3214 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3217 msgid "File not accessible"
3218 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3221 msgid "File to store DHCP lease information."
3222 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3225 msgid "File with upstream resolvers."
3226 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3234 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3235 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3243 msgid "Filter IPv4 A records"
3244 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3247 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3248 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3251 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3252 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3255 msgid "Filter private"
3256 msgstr "Filter privat"
3258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3259 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3260 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3263 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3264 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3267 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3268 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3272 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3274 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3279 msgid "Finalizing failed"
3280 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3284 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3285 "with defaults based on what was detected"
3287 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3288 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3291 msgid "Find and join network"
3292 msgstr "Find og deltag i netværket"
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3305 msgid "Firewall Mark"
3306 msgstr "Firewall-mærke"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3309 msgid "Firewall Settings"
3310 msgstr "Firewall-indstillinger"
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3313 msgid "Firewall Status"
3314 msgstr "Firewall-status"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3317 msgid "Firewall mark"
3318 msgstr "Firewall-mærke"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3321 msgid "Firmware File"
3322 msgstr "Firmware-fil"
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3325 msgid "Firmware Version"
3326 msgstr "Firmware-version"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3329 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3330 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3334 msgid "Flash image..."
3335 msgstr "Flash image..."
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3338 msgid "Flash image?"
3339 msgstr "Flash image?"
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3342 msgid "Flash new firmware image"
3343 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3346 msgid "Flash operations"
3347 msgstr "Flash-operationer"
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3360 msgid "Force 40MHz mode"
3361 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3364 msgid "Force CCMP (AES)"
3365 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3368 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3369 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3372 msgid "Force IGMP version"
3373 msgstr "Tving IGMP-version"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3376 msgid "Force MLD version"
3377 msgstr "Tving MLD-version"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3384 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3385 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3392 msgid "Force upgrade"
3393 msgstr "Tving opgradering"
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3396 msgid "Force use of NAT-T"
3397 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3399 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3400 msgid "Form token mismatch"
3401 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3405 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3406 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3407 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3408 "designated master interface and downstream interfaces."
3410 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3411 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3412 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3413 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3417 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3418 "messages received on the designated master interface to downstream "
3421 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3422 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3426 msgid "Forward DHCP traffic"
3427 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3431 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3432 "downstream interfaces."
3434 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3435 "downstream-interfaces."
3437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3438 msgid "Forward broadcast traffic"
3439 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3442 msgid "Forward delay"
3443 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3446 msgid "Forward mesh peer traffic"
3447 msgstr "Videresend peer-trafik"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3450 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3451 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3454 msgid "Forwarding mode"
3455 msgstr "Videresendelsestilstand"
3457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3458 msgid "Fragmentation"
3459 msgstr "Fragmentering"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3462 msgid "Fragmentation Threshold"
3463 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3466 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3467 msgid "Full port randomization"
3468 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3472 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3473 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3475 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3476 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3490 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3491 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3494 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3495 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3498 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3499 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3502 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3503 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3512 msgid "Gateway Mode"
3513 msgstr "Gateway-tilstand"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3516 msgid "Gateway Ports"
3517 msgstr "Gateway-porte"
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3521 msgid "Gateway address is invalid"
3522 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3530 msgid "General Settings"
3531 msgstr "Generelle indstillinger"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3537 msgid "General Setup"
3538 msgstr "Generel opsætning"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3541 msgid "General device options"
3542 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3545 msgid "Generate Config"
3546 msgstr "Generere konfiguration"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3549 msgid "Generate PMK locally"
3550 msgstr "Generer PMK lokalt"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3553 msgid "Generate archive"
3554 msgstr "Generer arkiv"
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3557 msgid "Generate configuration"
3558 msgstr "Generer konfiguration"
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3561 msgid "Generate configuration…"
3562 msgstr "Generer konfiguration…"
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3565 msgid "Generate new key pair"
3566 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3569 msgid "Generate preshared key"
3570 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3573 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3575 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3578 msgid "Generating QR code…"
3579 msgstr "Genererer QR-kode…"
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3582 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3584 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3587 msgid "Global Settings"
3588 msgstr "Globale indstillinger"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3591 msgid "Global network options"
3592 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3598 msgid "Go to firmware upgrade..."
3599 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3601 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3604 msgid "Go to password configuration..."
3605 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3611 msgid "Go to relevant configuration page"
3612 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3615 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3616 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3619 msgid "Grant access to DHCP status display"
3620 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3623 msgid "Grant access to DSL status display"
3624 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3626 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3627 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3628 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3631 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3632 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3635 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3636 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3639 msgid "Grant access to SSH configuration"
3640 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3643 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3644 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3647 msgid "Grant access to crontab configuration"
3648 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3651 msgid "Grant access to firewall status"
3652 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3655 msgid "Grant access to flash operations"
3656 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3659 msgid "Grant access to main status display"
3660 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3663 msgid "Grant access to mmcli"
3664 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3667 msgid "Grant access to mount configuration"
3668 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3671 msgid "Grant access to network configuration"
3672 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3675 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3676 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3679 msgid "Grant access to network status information"
3680 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3683 msgid "Grant access to process status"
3684 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3687 msgid "Grant access to realtime statistics"
3688 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3691 msgid "Grant access to routing status"
3692 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3695 msgid "Grant access to startup configuration"
3696 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3699 msgid "Grant access to system configuration"
3700 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3703 msgid "Grant access to system logs"
3704 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3707 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3708 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3711 msgid "Grant access to wireless channel status"
3712 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3715 msgid "Grant access to wireless status display"
3716 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3719 msgid "Group Password"
3720 msgstr "Gruppeadgangskode"
3722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3727 msgid "HE.net password"
3728 msgstr "HE.net adgangskode"
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3731 msgid "HE.net username"
3732 msgstr "HE.net brugernavn"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3736 msgid "HTTP(S) Access"
3737 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3744 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3745 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3748 msgid "Hello interval"
3749 msgstr "Hej interval"
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3753 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3756 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3757 "værtsnavn eller tidszone."
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3760 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3761 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3765 msgid "Hide empty chains"
3766 msgstr "Skjul tomme kæder"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3773 msgid "Honor gratuitous ARP"
3774 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3777 msgctxt "Chain hook description"
3778 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3779 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3793 msgid "Host expiry timeout"
3794 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3797 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3798 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3801 msgid "Host-Uniq tag content"
3802 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3814 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3815 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3823 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3824 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3825 "useful to rebind an FQDN."
3827 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3828 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3829 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3832 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3833 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3836 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3837 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3840 msgid "Human-readable counters"
3841 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3848 msgctxt "nft icmp code"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3853 msgctxt "nft icmp type"
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3858 msgctxt "nft icmpv6 code"
3860 msgstr "ICMPv6 kode"
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3863 msgctxt "nft icmpv6 type"
3865 msgstr "ICMPv6 type"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3873 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3874 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3877 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3878 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3881 msgid "IKE DH Group"
3882 msgstr "IKE DH-gruppen"
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3885 msgid "IP Addresses"
3886 msgstr "IP-adresser"
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3890 msgstr "IP-protokol"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3908 msgid "IP address is invalid"
3909 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3913 msgid "IP address is missing"
3914 msgstr "IP-adresse mangler"
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3918 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3919 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3920 "packets with matching destination IP."
3922 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3923 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3924 "tilbage med matchende destinations-IP."
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3927 msgctxt "nft ip protocol"
3929 msgstr "IP protokol"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3932 msgctxt "nft meta l4proto"
3934 msgstr "IP protokol"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3945 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3946 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3948 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3964 msgid "IPv4 Firewall"
3965 msgstr "IPv4-firewall"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3968 msgid "IPv4 Neighbours"
3969 msgstr "IPv4-naboer"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3972 msgid "IPv4 Routing"
3973 msgstr "IPv4-routning"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3977 msgstr "IPv4-regler"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3980 msgid "IPv4 Upstream"
3981 msgstr "IPv4 Upstream"
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3988 msgid "IPv4 address"
3989 msgstr "IPv4-adresse"
3991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3992 msgid "IPv4 assignment length"
3993 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3996 msgid "IPv4 broadcast"
3997 msgstr "IPv4 broadcast"
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4000 msgid "IPv4 gateway"
4001 msgstr "IPv4-gateway"
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4005 msgid "IPv4 netmask"
4006 msgstr "IPv4-netmaske"
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4009 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4010 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4018 msgstr "IPv4-præfiks"
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4022 msgid "IPv4 prefix length"
4023 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4026 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4027 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4035 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4036 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4039 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4040 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4043 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4044 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4063 msgid "IPv6 Firewall"
4064 msgstr "IPv6-firewall"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4071 msgid "IPv6 Neighbours"
4072 msgstr "IPv6-naboer"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4075 msgid "IPv6 RA Settings"
4076 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4079 msgid "IPv6 Routing"
4080 msgstr "IPv6-routning"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4084 msgstr "IPv6-regler"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4087 msgid "IPv6 Settings"
4088 msgstr "IPv6-indstillinger"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4091 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4092 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4095 msgid "IPv6 Upstream"
4096 msgstr "IPv6 Upstream"
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4101 msgid "IPv6 address"
4102 msgstr "IPv6-adresse"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4106 msgid "IPv6 assignment hint"
4107 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4110 msgid "IPv6 assignment length"
4111 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4114 msgid "IPv6 gateway"
4115 msgstr "IPv6 gateway"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4118 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4119 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4126 msgid "IPv6 preference"
4127 msgstr "IPv6-præference"
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4132 msgstr "IPv6-præfiks"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4135 msgid "IPv6 prefix filter"
4136 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4140 msgid "IPv6 prefix length"
4141 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4145 msgid "IPv6 routed prefix"
4146 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4149 msgid "IPv6 source routing"
4150 msgstr "IPv6 kilde routing"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4154 msgstr "IPv6-suffiks"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4157 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4158 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4161 msgid "IPv6 support"
4162 msgstr "IPv6-understøttelse"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4165 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4166 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4174 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4175 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4179 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4180 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4184 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4185 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4192 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4193 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4196 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4198 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4201 msgid "If checked, encryption is disabled"
4202 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4206 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4209 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4213 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4215 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4220 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4222 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4228 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4231 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4232 "en fast enheds node"
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4236 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4237 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4238 "otherwise modifications will be reverted."
4240 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4241 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4242 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4243 "ændringerne blive annulleret."
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4248 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4249 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4254 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4255 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4259 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4260 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4261 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4262 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4263 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4265 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4266 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4267 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4268 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4269 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4272 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4273 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4276 msgid "Ignore interface"
4277 msgstr "Ignorer interface"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4280 msgid "Ignore resolv file"
4281 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4288 msgid "Image check failed:"
4289 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4292 msgid "Import as peer"
4293 msgstr "Importer som peer"
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4297 msgid "Import configuration"
4298 msgstr "Importer konfiguration"
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4301 msgid "Import configuration as peer…"
4302 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4305 msgid "Import settings"
4306 msgstr "Importer indstillinger"
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4310 msgid "Imported peer configuration"
4311 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4314 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4316 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4324 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4325 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4327 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4328 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4331 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4333 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4334 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4336 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4337 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4350 msgid "Inactivity timeout"
4351 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4359 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4360 "installed_packages.txt"
4362 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4363 "installed_packages.txt"
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4369 msgid "Incoming checksum"
4370 msgstr "Indgående kontrolsum"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4373 msgid "Incoming interface"
4374 msgstr "Indgående interface"
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4380 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4381 msgid "Incoming key"
4382 msgstr "Indgående nøgle"
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4388 msgid "Incoming serialization"
4389 msgstr "Indgående serialisering"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4397 msgstr "Information"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4400 msgid "Ingress QoS mapping"
4401 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4404 msgctxt "nft meta iif"
4405 msgid "Ingress device id"
4406 msgstr "Ingress enheds-id"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4409 msgctxt "nft meta iifname"
4410 msgid "Ingress device name"
4411 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4414 msgid "Initialization failure"
4415 msgstr "Fejl ved initialisering"
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4423 msgstr "Initscripts"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4426 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4427 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4430 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4431 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4434 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4435 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4438 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4439 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4442 msgid "Install protocol extensions..."
4443 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4450 msgctxt "WireGuard instance heading"
4451 msgid "Instance \"%h\""
4452 msgstr "Instans \"%h\""
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4455 msgid "Instance Details"
4456 msgstr "Oplysninger om instans"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4460 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4461 "BSSID <code>%h</code>."
4463 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4464 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4467 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4468 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4479 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4480 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4483 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4484 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4487 msgid "Interface Configuration"
4488 msgstr "Interface konfiguration"
4490 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4491 msgid "Interface ID"
4492 msgstr "Interface ID"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4496 msgid "Interface has %d pending changes"
4497 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4500 msgid "Interface is disabled"
4501 msgstr "Interface er deaktiveret"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4504 msgid "Interface is marked for deletion"
4505 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4508 msgid "Interface is reconnecting..."
4509 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4514 msgid "Interface is shutting down..."
4515 msgstr "Interface lukker ned..."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4518 msgid "Interface is starting..."
4519 msgstr "Interface starter..."
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4522 msgid "Interface is stopping..."
4523 msgstr "Interface stopper..."
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4526 msgid "Interface name"
4527 msgstr "Interface navn"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4531 msgid "Interface not present or not connected yet."
4532 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4545 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4546 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4550 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4551 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4552 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4554 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4555 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4556 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4559 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4560 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4571 msgid "Invalid APN provided"
4572 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4576 msgid "Invalid Base64 key string"
4577 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4580 msgid "Invalid IPv6 address"
4581 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4585 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4586 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4590 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4591 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4594 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4595 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4598 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4599 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4602 msgid "Invalid argument"
4603 msgstr "Ugyldigt argument"
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4607 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4608 "supports one and only one bearer."
4610 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4611 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4614 msgid "Invalid command"
4615 msgstr "Ugyldig kommando"
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4618 msgid "Invalid hexadecimal value"
4619 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4622 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4623 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4626 msgid "Invalid port"
4627 msgstr "Ugyldig port"
4629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4630 msgid "Invalid server URL"
4631 msgstr "Ugyldig server URL"
4633 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4635 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4636 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4639 msgid "Invert blinking"
4640 msgstr "Inverter blinkende"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4643 msgid "Invert match"
4644 msgstr "Omvendt match"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4647 msgctxt "VLAN port state"
4648 msgid "Is Primary VLAN"
4649 msgstr "Er primært VLAN"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4652 msgid "Isolate Clients"
4653 msgstr "Isoler klienter"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4657 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4658 "flash memory, please verify the image file!"
4660 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4661 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4663 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4664 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4666 msgid "JavaScript required!"
4667 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4670 msgid "Join Network"
4671 msgstr "Deltag i netværk"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4674 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4675 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4678 msgid "Joining Network: %q"
4679 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4682 msgid "Jump to rule"
4683 msgstr "Gå til regel"
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4686 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4687 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4699 msgid "Kernel Version"
4700 msgstr "Kerneversion"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4718 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4719 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4720 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4726 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4727 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4728 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4731 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4733 msgstr "Nøgle mangler"
4735 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4736 msgid "Key used to sign network config"
4737 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4755 msgstr "L2TP Server"
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4758 msgid "LACPDU Packets"
4759 msgstr "LACPDU-pakker"
4761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4767 msgid "LCP echo failure threshold"
4768 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4776 msgid "LCP echo interval"
4777 msgstr "LCP-echo interval"
4779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4780 msgid "LED Configuration"
4781 msgstr "LED-konfiguration"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4797 msgid "Language and Style"
4798 msgstr "Sprog og stil"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4802 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4803 "probability of being selected."
4805 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4806 "for at blive valgt."
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4809 msgid "Last member interval"
4810 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4814 msgid "Latest Handshake"
4815 msgstr "Seneste håndtryk"
4817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4826 msgid "Learn routes"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4842 msgid "Lease time remaining"
4843 msgstr "Resterende Lease"
4845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4848 msgid "Leave empty to autodetect"
4849 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4855 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4856 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4860 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4861 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4862 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4864 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4865 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4866 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4867 "vidt muligt ikke tillades."
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4870 msgid "Legacy rules detected"
4871 msgstr "opdaget gamle regler"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4883 msgstr "Linjetilstand"
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4887 msgstr "Linjetilstand"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4891 msgstr "Linje oppetid"
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4894 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4895 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4898 msgid "Link Monitoring"
4899 msgstr "Overvågning af link"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4906 msgctxt "nft @ll,off,len"
4907 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4908 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4911 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4912 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4917 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4918 "also specified here."
4919 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4923 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4924 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4925 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4926 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4929 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4930 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4931 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4932 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4933 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4937 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4938 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4939 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4940 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4943 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4944 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4945 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4946 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4947 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4950 msgid "List of SSH key files for auth"
4951 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4954 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4955 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4958 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4959 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4967 msgid "Listen address"
4968 msgstr "Lytteadresse"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4971 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4972 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4975 msgid "Listen interfaces"
4976 msgstr "Lytte interfaces"
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4979 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4980 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4984 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4987 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4991 msgid "ListenPort setting is invalid"
4992 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4995 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4996 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5004 msgid "Load Average"
5005 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5008 msgid "Load configuration…"
5009 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5014 msgid "Loading data…"
5015 msgstr "Indlæser data…"
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5018 msgid "Loading directory contents…"
5019 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5022 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5023 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5024 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5025 msgid "Loading view…"
5026 msgstr "Indlæser visning…"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5033 msgid "Local IP address"
5034 msgstr "Lokal IP-adresse"
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5038 msgid "Local IP address is invalid"
5039 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5042 msgid "Local IP address to assign"
5043 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5054 msgid "Local IPv4 address"
5055 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5058 msgid "Local IPv6 DNS server"
5059 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5066 msgid "Local IPv6 address"
5067 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5070 msgid "Local Startup"
5071 msgstr "Lokal opstart"
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5083 msgid "Local domain"
5084 msgstr "Lokalt domæne"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5087 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5088 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5091 msgid "Local server"
5092 msgstr "Lokal server"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5095 msgid "Local service only"
5096 msgstr "Kun lokal betjening"
5098 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5099 msgid "Local wireguard key"
5100 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5103 msgid "Localise queries"
5104 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5107 msgid "Lock to BSSID"
5108 msgstr "Lås til BSSID"
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5111 msgctxt "nft log action"
5112 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5113 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5116 msgid "Log output level"
5117 msgstr "Log output-niveau"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5121 msgstr "Log forespørgsler"
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5127 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5129 msgstr "Logger ind…"
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5134 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5135 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5137 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5138 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5143 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5145 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5147 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5152 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5157 msgid "Loose filtering"
5158 msgstr "Løs filtrering"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5161 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5162 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5164 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5165 msgid "Lua compatibility mode active"
5166 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5175 msgstr "MAC-adresse"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5178 msgid "MAC Address Filter"
5179 msgstr "MAC-adressefilter"
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5182 msgid "MAC Address For The Actor"
5183 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5201 msgstr "MAC-adresse"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5213 msgid "MAP / LW4over6"
5214 msgstr "MAP / LW4over6"
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5218 msgid "MAP rule is invalid"
5219 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5235 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5236 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5239 msgid "MII Interval"
5240 msgstr "MII-interval"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5247 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5257 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5260 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5278 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5279 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5282 msgid "Max. DHCP leases"
5283 msgstr "Max. DHCP-leases"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5286 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5287 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5290 msgid "Max. concurrent queries"
5291 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5295 msgstr "Maksimal alder"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5298 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5299 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5302 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5303 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5306 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5307 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5310 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5311 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5315 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5316 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5319 msgid "Maximum number of leased addresses."
5320 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5323 msgid "Maximum snooping table size"
5324 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5328 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5329 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5331 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5332 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5335 msgid "Maximum transmit power"
5336 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5339 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5340 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5365 msgid "Memory usage (%)"
5366 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5381 msgid "Mesh Routing"
5382 msgstr "Mesh Routing"
5384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5385 msgid "Mesh and routing related options"
5386 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5389 msgid "Method not found"
5390 msgstr "Metode ikke fundet"
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5393 msgid "Method of link monitoring"
5394 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5397 msgid "Method to determine link status"
5398 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5412 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5413 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5416 msgid "Minimum ARP validity time"
5417 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5420 msgid "Minimum Number of Links"
5421 msgstr "Minimum antal links"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5425 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5426 "Prevents ARP cache thrashing."
5428 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5429 "ARP-cache-thashing."
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5433 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5434 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5436 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5437 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5440 msgid "Mirror monitor port"
5441 msgstr "Spejlovervågningsport"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5444 msgid "Mirror source port"
5445 msgstr "Spejlkildeport"
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5449 msgstr "Mobile data"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5452 msgid "Mobility Domain"
5453 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5472 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5473 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5477 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5480 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5484 msgid "Modem default"
5485 msgstr "Modem standard"
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5492 msgid "Modem device"
5493 msgstr "Modem-enhed"
5495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5496 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5497 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5500 msgid "Modem information query failed"
5501 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5506 msgid "Modem init timeout"
5507 msgstr "Modem init timeout"
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5510 msgid "Modem is disabled."
5511 msgstr "Modem er deaktiveret."
5513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5514 msgid "ModemManager"
5515 msgstr "ModemManager"
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5520 msgstr "Overvågning"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5523 msgid "More Characters"
5524 msgstr "Flere karakterer"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5532 msgstr "Monteringspunkt"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5537 msgid "Mount Points"
5538 msgstr "Monteringspunkter"
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5541 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5542 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5545 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5546 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5550 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5553 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5557 msgid "Mount attached devices"
5558 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5561 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5562 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5565 msgid "Mount options"
5566 msgstr "Monterings indstillinger"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5570 msgstr "Monteringspunkt"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5573 msgid "Mount swap not specifically configured"
5574 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5577 msgid "Mounted file systems"
5578 msgstr "Monterede filsystemer"
5580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5589 msgid "Multi To Unicast"
5590 msgstr "Multi Til Unicast"
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5600 msgid "Multicast Mode"
5601 msgstr "Multicast-tilstand"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5604 msgid "Multicast routing"
5605 msgstr "Multicast-routing"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5608 msgid "Multicast to unicast"
5609 msgstr "Multicast til unicast"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5616 msgid "NAT action chain \"%h\""
5617 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5621 msgstr "NAT-T-tilstand"
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5624 msgid "NAT64 Prefix"
5625 msgstr "NAT64 Præfiks"
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5633 msgid "NDP-Proxy slave"
5634 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5641 msgid "NTP server candidates"
5642 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5654 msgid "Name of the new network"
5655 msgstr "Navn på det nye netværk"
5657 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5658 msgid "Name of the tunnel device"
5659 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5666 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5667 msgid "Nebula Network"
5668 msgstr "Nebula Netværk"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5671 msgid "Neighbour Report"
5672 msgstr "Naborapport"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5675 msgid "Neighbour cache validity"
5676 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5690 msgid "Network Coding"
5691 msgstr "Netværkskodning"
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5694 msgid "Network Mode"
5695 msgstr "Netværkstilstand"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5698 msgid "Network SSID"
5699 msgstr "Netværks-SSID"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5702 msgid "Network address"
5703 msgstr "Netværksadresse"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5706 msgid "Network boot image"
5707 msgstr "Netværks boot image"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5710 msgid "Network bridge configuration migration"
5711 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5715 msgid "Network device"
5716 msgstr "Netværksenhed"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5719 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5720 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5724 msgid "Network device is not present"
5725 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5728 msgid "Network device table \"%h\""
5729 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5732 msgctxt "nft @nh,off,len"
5733 msgid "Network header bits %d-%d"
5734 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5737 msgid "Network ifname configuration migration"
5738 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5742 msgid "Network interface"
5743 msgstr "Netværks interface"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5747 msgstr "Netværks-ID"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5754 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5760 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5763 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5767 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5768 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5771 msgid "New interface name…"
5772 msgstr "Nyt navn på interface…"
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5785 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5786 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5793 msgid "No Encryption"
5794 msgstr "Ingen kryptering"
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5797 msgid "No Host Routes"
5798 msgstr "Ingen værtsruter"
5800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5802 msgstr "Ingen NAT-T"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5805 msgid "No RX signal"
5806 msgstr "Intet RX-signal"
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5809 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5810 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5813 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5814 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5817 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5818 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5820 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5821 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5824 msgid "No client associated"
5825 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5828 msgid "No control device specified"
5829 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5832 msgctxt "empty table placeholder"
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5837 msgid "No data received"
5838 msgstr "Ingen data modtaget"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5842 msgid "No enforcement"
5843 msgstr "Ingen håndhævelse"
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5851 msgid "No entries available"
5852 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5855 msgid "No entries in this directory"
5856 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5860 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5861 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5863 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5864 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5871 msgid "No host route"
5872 msgstr "Ingen værtsrute"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5878 msgid "No information available"
5879 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5883 msgid "No matching prefix delegation"
5884 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5888 msgid "No more slaves available"
5889 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5892 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5893 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5896 msgid "No negative cache"
5897 msgstr "Ingen negativ cache"
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5900 msgid "No nftables ruleset loaded."
5901 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5906 msgid "No password set!"
5907 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5910 msgid "No peers connected"
5911 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5914 msgid "No peers defined yet."
5915 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5919 msgid "No public keys present yet."
5920 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5923 msgctxt "nft chain is empty"
5924 msgid "No rules in this chain"
5925 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5928 msgid "No rules in this chain."
5929 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5932 msgid "No validation or filtering"
5933 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5937 msgid "No zone assigned"
5938 msgstr "Ingen zone tildelt"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5949 msgid "Noise Margin"
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5957 msgid "Non-wildcard"
5958 msgstr "Ikke-wildcard"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5971 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5973 msgstr "Blev ikke fundet"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5976 msgctxt "VLAN port state"
5978 msgstr "Ikke medlem"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5981 msgid "Not associated"
5982 msgstr "Ikke tilknyttet"
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5985 msgid "Not connected"
5986 msgstr "Ikke tilsluttet"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5994 msgstr "Ikke til stede"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5997 msgid "Not started on boot"
5998 msgstr "Ikke startet ved boot"
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6001 msgid "Not supported"
6002 msgstr "Understøttes ikke"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6006 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6009 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6010 "mwlwifi kan have problemer"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6014 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6015 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6017 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6018 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6034 msgid "Number of IGMP membership reports"
6035 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6038 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6039 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6042 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6043 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6046 msgid "Obfuscated Group Password"
6047 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6050 msgid "Obfuscated Password"
6051 msgstr "Sløret adgangskode"
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6061 msgid "Obtain IPv6 address"
6062 msgstr "Få IPv6-adresse"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6071 msgid "Off-State Delay"
6072 msgstr "Off-State forsinkelse"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6076 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6077 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6079 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6080 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6087 msgid "On-State Delay"
6088 msgstr "On-State Forsinkelse"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6095 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6096 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6099 msgid "One of the following: %s"
6100 msgstr "En af følgende: %s"
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6104 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6105 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6108 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6109 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6113 msgid "One or more required fields have no value!"
6114 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6117 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6119 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6123 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6125 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6129 msgid "Open iptables rules overview…"
6130 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6133 msgid "Open list..."
6134 msgstr "Åbn listen..."
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6138 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6139 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6142 msgid "OpenFortivpn"
6143 msgstr "OpenFortivpn"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6147 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6148 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6149 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6151 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6152 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6153 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6157 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6158 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6160 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6161 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6165 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6166 "otherwise disable service."
6168 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6169 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6172 msgid "Operating frequency"
6173 msgstr "Driftsfrekvens"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6177 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6178 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6181 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6182 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6185 msgid "Option changed"
6186 msgstr "Indstillingen er ændret"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6189 msgid "Option removed"
6190 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6198 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6199 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6202 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6204 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6205 "genoprette forbindelsen."
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6209 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6210 "starting with <code>0x</code>."
6212 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6213 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6217 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6218 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6219 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6220 "for the interface."
6222 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6223 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6224 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6225 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6229 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6230 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6232 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6233 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6236 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6237 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6240 msgid "Optional. Description of peer."
6241 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6244 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6245 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6249 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6251 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6255 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6256 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6257 "routes through the tunnel."
6259 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6260 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6261 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6263 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6264 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6265 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6268 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6269 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6272 msgid "Optional. Port of peer."
6273 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6277 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6278 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6279 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6282 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6283 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6284 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6285 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6289 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6290 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6292 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6293 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6296 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6297 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6301 msgstr "Indstillinger"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6305 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6306 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6307 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6308 "system running dnsmasq\"."
6310 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6311 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6312 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6313 "system, der kører dnsmasq\"."
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6317 msgstr "Indstillinger:"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6321 msgid "Ordinal: lower comes first."
6322 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6325 msgid "Originator Interval"
6326 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6344 msgid "Outgoing checksum"
6345 msgstr "Udgående kontrolsum"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6348 msgid "Outgoing interface"
6349 msgstr "Udgående interface"
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6355 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6356 msgid "Outgoing key"
6357 msgstr "Udgående nøgle"
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6363 msgid "Outgoing serialization"
6364 msgstr "Udgående serialisering"
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6367 msgid "Output Interface"
6368 msgstr "Udgangs interface"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6373 msgstr "Udgangszone"
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6380 msgid "Override IPv4 routing table"
6381 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6384 msgid "Override IPv6 routing table"
6385 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6394 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6403 msgid "Override MTU"
6404 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6411 msgid "Override TOS"
6412 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6421 msgid "Override TTL"
6422 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6426 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6427 "limited by the driver"
6429 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6430 "begrænset af driveren"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6433 msgid "Override default interface name"
6434 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6437 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6438 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6442 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6443 "subnet that is served."
6445 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6446 "fra det subnet, der betjenes."
6448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6449 msgid "Override the table used for internal routes"
6450 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6457 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6458 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6461 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6463 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6470 msgid "PAP/CHAP (both)"
6471 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6483 msgid "PAP/CHAP password"
6484 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6496 msgid "PAP/CHAP username"
6497 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6516 msgid "PIN code rejected"
6517 msgstr "Pinkode afvist"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6521 msgstr "PMK R1 Tryk"
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6529 msgid "PPPoA Encapsulation"
6530 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6554 msgstr "PSID-offset"
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6557 msgid "PSID-bits length"
6558 msgstr "PSID-bits længde"
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6561 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6566 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6567 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6570 msgid "PXE/TFTP Settings"
6571 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6574 msgid "Packet Steering"
6575 msgstr "Styring af pakker"
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6578 msgctxt "nft meta mark"
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6583 msgctxt "nft meta time"
6584 msgid "Packet receive time"
6585 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6592 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6593 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6597 msgid "Part of zone %q"
6598 msgstr "Del af zone %q"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6601 msgctxt "MACVLAN mode"
6602 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6603 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6605 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6613 msgstr "Adgangskode"
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6616 msgid "Password authentication"
6617 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6620 msgid "Password of Private Key"
6621 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6624 msgid "Password of inner Private Key"
6625 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6631 msgid "Password strength"
6632 msgstr "Adgangskodestyrke"
6634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6636 msgstr "Adgangskode2"
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6639 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6640 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6643 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6644 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6648 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6649 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6650 "connect to the local WireGuard interface."
6652 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6653 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6654 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6655 "lokale WireGuard-interface."
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6658 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6659 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6662 msgid "Path to CA-Certificate"
6663 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6666 msgid "Path to Client-Certificate"
6667 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6670 msgid "Path to Private Key"
6671 msgstr "Sti til privat nøgle"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6674 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6675 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6678 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6679 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6682 msgid "Path to inner Private Key"
6683 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6708 msgid "Peer Details"
6709 msgstr "Peer Detaljer"
6711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6712 msgid "Peer IP address to assign"
6713 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6716 msgid "Peer MAC address"
6717 msgstr "Peer MAC-adresse"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6721 msgid "Peer address is missing"
6722 msgstr "Peer-adresse mangler"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6725 msgid "Peer device name"
6726 msgstr "Peer-enhedens navn"
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6729 msgid "Peer disabled"
6730 msgstr "Peer deaktiveret"
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6737 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6738 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6744 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6745 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6748 msgid "Perform reboot"
6749 msgstr "Udfør genstart"
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6752 msgid "Perform reset"
6753 msgstr "Udfør nulstilling"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6756 msgid "Permission denied"
6757 msgstr "Adgang nægtet"
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6760 msgid "Persistent Keep Alive"
6761 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6764 msgid "Persistent reconnect interval"
6765 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6768 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6769 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6776 msgid "Physical Settings"
6777 msgstr "Fysiske indstillinger"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6794 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6795 msgid "Please enter your username and password."
6796 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6799 msgid "Please select the file to upload."
6800 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6807 msgctxt "Chain hook policy"
6808 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6809 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6817 msgctxt "WireGuard listen port"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6822 msgid "Port isolation"
6823 msgstr "Port isolation"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6826 msgid "Port status:"
6827 msgstr "Port status:"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6830 msgid "Potential negation of: %s"
6831 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6835 msgstr "Foretrækker LTE"
6837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6839 msgstr "Foretrækker UMTS"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6842 msgid "Prefix Delegated"
6843 msgstr "Præfiks Delegeret"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6846 msgid "Prefix suppressor"
6847 msgstr "Præfiksundertrykker"
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6850 msgid "Preshared Key"
6851 msgstr "Preshared nøgle"
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6854 msgid "Preshared key in use"
6855 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6858 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6859 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6868 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6871 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6875 msgid "Prevents client-to-client communication"
6876 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6880 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6881 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6883 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6884 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6887 msgid "Primary Slave"
6888 msgstr "Primær slave"
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6892 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6893 "better than current slave (better, 1)"
6895 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6896 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6899 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6900 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6912 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6917 msgctxt "MACVLAN mode"
6918 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6919 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6924 msgstr "Privat nøgle"
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6927 msgid "Private key present"
6928 msgstr "Privat nøgle til stede"
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6931 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6932 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6954 msgid "Provide NTP server"
6955 msgstr "Angiv NTP-server"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6959 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6962 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6966 msgid "Provide new network"
6967 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6971 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6974 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6975 "specificeret, til alle interfaces"
6977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6978 msgid "Proxy Server"
6979 msgstr "Proxy Server"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6986 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6987 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6994 msgstr "Offentlig nøgle"
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6997 msgid "Public key is missing"
6998 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7002 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7003 msgid "Public key: %h"
7004 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7008 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7009 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7010 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7011 "code> file into the input field."
7013 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7014 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7015 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7016 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7017 "indtastningsfeltet."
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7020 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7022 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7023 "distribution til klienter."
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7026 msgid "PublicKey setting is invalid"
7027 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7031 msgid "QMI Cellular"
7032 msgstr "QMI-Cellulær"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7039 msgid "Query all available upstream resolvers."
7040 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7043 msgid "Query interval"
7044 msgstr "Forespørgselsinterval"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7047 msgid "Query response interval"
7048 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7051 msgid "R0 Key Lifetime"
7052 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7055 msgid "R1 Key Holder"
7056 msgstr "R1 nøgleholder"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7059 msgid "RADIUS Accounting Port"
7060 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7063 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7064 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7067 msgid "RADIUS Accounting Server"
7068 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7071 msgid "RADIUS Authentication Port"
7072 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7075 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7076 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7079 msgid "RADIUS Authentication Server"
7080 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7083 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7084 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7087 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7088 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7091 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7092 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7095 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7096 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7099 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7100 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7103 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7104 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7108 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7111 msgid "RSSI threshold for joining"
7112 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7115 msgid "RTS/CTS Threshold"
7116 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7125 msgstr "RX-hastighed"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7128 msgid "RX Rate / TX Rate"
7129 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7133 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7134 "clients support this."
7136 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7137 "klienter understøtter dette."
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7140 msgctxt "nft nat flag random"
7141 msgid "Randomize source port mapping"
7142 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7145 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7147 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7151 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7152 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7155 msgid "Really switch protocol?"
7156 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7159 msgid "Realtime Graphs"
7160 msgstr "Grafer i realtid"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7163 msgid "Reassociation Deadline"
7164 msgstr "Frist for genforening"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7167 msgid "Rebind protection"
7168 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7180 msgstr "Genstarter…"
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7183 msgid "Reboots the operating system of your device"
7184 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7191 msgid "Received Data"
7192 msgstr "Modtaget data"
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7195 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7196 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7199 msgid "Reconnect Timeout"
7200 msgstr "Gentilslut timeout"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7203 msgid "Reconnect this interface"
7204 msgstr "Genforbind dette interface"
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7207 msgid "Redirect to HTTPS"
7208 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7211 msgctxt "nft redirect to port"
7212 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7213 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7216 msgctxt "nft redirect"
7217 msgid "Redirect to local system"
7218 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7225 msgid "Refresh Channels"
7226 msgstr "Opdater kanaler"
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7230 msgstr "Genopfriske"
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7233 msgctxt "nft reject with icmp type"
7234 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7235 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7238 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7239 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7240 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7243 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7244 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7245 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7248 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7249 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7250 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7254 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7257 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7258 "lig med den angivne værdi"
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7269 msgid "Relay Bridge"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7273 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7275 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7278 msgid "Relay To address"
7279 msgstr "Relæ Til adresse"
7281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7282 msgid "Relay between networks"
7283 msgstr "Relæ mellem netværk"
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7287 msgid "Relay bridge"
7290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7293 msgid "Remote IPv4 address"
7294 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7299 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7300 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7301 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7304 msgid "Remote IPv6 address"
7305 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7309 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7310 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7317 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7318 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7321 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7322 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7325 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7326 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7329 msgid "Replace wireless configuration"
7330 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7333 msgid "Request IPv6-address"
7334 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7337 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7338 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7341 msgid "Request timeout"
7342 msgstr "Timeout for anmodning"
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7348 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7349 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7355 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7356 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7364 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7365 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7368 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7369 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7371 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7372 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7373 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7376 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7377 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7379 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7380 msgid "Required. Underlying interface."
7381 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7383 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7384 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7385 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7389 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7392 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7398 msgid "Requires hostapd"
7399 msgstr "Kræver hostapd"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7403 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7404 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7408 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7409 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7412 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7413 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7417 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7418 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7422 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7423 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7431 msgid "Requires wpa-supplicant"
7432 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7436 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7437 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7441 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7442 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7445 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7446 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7451 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7452 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7456 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7457 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7460 msgid "Reselection policy for primary slave"
7461 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7464 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7472 msgid "Reset Counters"
7473 msgstr "Nulstil tællere"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7476 msgid "Reset to defaults"
7477 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7480 msgid "Resolv and Hosts Files"
7481 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7488 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7489 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7492 msgid "Resource not found"
7493 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7502 msgid "Restart Firewall"
7503 msgstr "Genstart Firewall"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7506 msgid "Restart radio interface"
7507 msgstr "Genstart radio interface"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7514 msgid "Restore backup"
7515 msgstr "Gendan backup"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7519 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7520 "received if multiple IPs are available."
7522 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7523 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7527 msgid "Reveal/hide password"
7528 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7531 msgid "Reverse path filter"
7532 msgstr "Filter med omvendt sti"
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7539 msgid "Revert changes"
7540 msgstr "Gendan ændringer"
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7543 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7544 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7547 msgid "Reverting configuration…"
7548 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7551 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7552 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7553 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7556 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7557 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7558 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7561 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7562 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7563 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7566 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7567 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7568 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7571 msgctxt "nft snat ip to addr"
7572 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7573 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7576 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7577 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7578 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7581 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7582 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7583 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7586 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7587 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7588 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7591 msgid "Rewrite to egress device address"
7592 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7596 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7597 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7598 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7600 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7601 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7602 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7603 "tilknytningsproces."
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7611 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7612 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7613 "<em>TFTP server root</em>."
7615 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7616 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7617 "<em>TFTP server root</em>."
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7620 msgid "Root preparation"
7621 msgstr "Rodforberedelse"
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7624 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7625 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7628 msgid "Route Allowed IPs"
7629 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7632 msgid "Route action chain \"%h\""
7633 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7641 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7642 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7644 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7645 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7649 msgid "Router Password"
7650 msgstr "Router adgangskode"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7653 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7660 msgid "Routing Algorithm"
7661 msgstr "Routing-algoritme"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7665 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7668 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7669 "bestemt netværk kan nås."
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7678 msgid "Rule actions"
7679 msgstr "Regel handlinger"
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7682 msgctxt "nft comment"
7683 msgid "Rule comment: %s"
7684 msgstr "Regelkommentar: %s"
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7687 msgid "Rule container chain \"%h\""
7688 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7691 msgid "Rule matches"
7692 msgstr "Regel matcher"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7699 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7700 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7703 msgid "Run filesystem check"
7704 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7707 msgid "Runtime error"
7708 msgstr "Fejl ved kørsel"
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7730 msgid "SSH server address"
7731 msgstr "SSH-serveradresse"
7733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7734 msgid "SSH server port"
7735 msgstr "SSH serverport"
7737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7738 msgid "SSH username"
7739 msgstr "SSH brugernavn"
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7754 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7760 msgstr "SSTP-server"
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7779 msgid "Save & Apply"
7780 msgstr "Gem og anvend"
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7787 msgid "Save mtdblock"
7788 msgstr "Gem mtdblock"
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7791 msgid "Save mtdblock contents"
7792 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7800 msgid "Scheduled Tasks"
7801 msgstr "Planlagte opgaver"
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7804 msgid "Section added"
7805 msgstr "Afsnit tilføjet"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7808 msgid "Section removed"
7809 msgstr "Afsnit fjernet"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7812 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7813 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7817 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7818 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7821 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7822 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7823 "beregnet til din enhed!"
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7828 msgid "Select file…"
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7832 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7834 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7839 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7840 "messages advertising this device as IPv6 router."
7842 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7843 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7846 msgid "Send ICMP redirects"
7847 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7856 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7857 "conjunction with failure threshold"
7859 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7860 "i forbindelse med fejltærsklen"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7863 msgid "Send the hostname of this device"
7864 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7871 msgid "Server address"
7872 msgstr "Serveradresse"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7879 msgid "Service Name"
7880 msgstr "Tjenestenavn"
7882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7883 msgid "Service Type"
7884 msgstr "Tjenestetype"
7886 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7891 msgid "Session expired"
7892 msgstr "Sessionen er udløbet"
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7897 msgstr "Angiv statisk"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7900 msgctxt "nft mangle"
7901 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7902 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7905 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7907 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7911 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7912 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7914 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7915 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7918 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7919 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7923 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7924 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7925 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7927 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7928 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7929 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7930 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7934 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7937 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7941 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7942 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7945 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7946 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7950 msgid "Set up DHCP Server"
7951 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7956 msgid "Setting PLMN failed"
7957 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7960 msgid "Setting operation mode failed"
7961 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7965 msgstr "Indstillinger"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7969 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7970 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7972 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
7973 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7976 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7977 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7985 msgid "Short Preamble"
7986 msgstr "Kort præambel"
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7989 msgid "Show current backup file list"
7990 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7993 msgid "Show empty chains"
7994 msgstr "Vis tomme kæder"
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7998 msgid "Show raw counters"
7999 msgstr "Vis rå tællere"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8002 msgid "Shutdown this interface"
8003 msgstr "Lukning af dette interface"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8019 msgid "Signal / Noise"
8020 msgstr "Signal / støj"
8022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8023 msgid "Signal Refresh Rate"
8024 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8036 msgid "Size of DNS query cache"
8037 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8040 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8041 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8046 msgstr "Spring over"
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8049 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8050 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8054 msgid "Skip to content"
8055 msgstr "Gå til indhold"
8057 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8059 msgid "Skip to navigation"
8060 msgstr "Gå til navigation"
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8063 msgid "Slave Interfaces"
8064 msgstr "Slave-Interfaces"
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8068 msgid "Software VLAN"
8069 msgstr "Software-VLAN"
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8072 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8073 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8075 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8076 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8077 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8081 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8082 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8085 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8086 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8087 "installationsinstruktioner."
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8098 msgctxt "nft ip saddr"
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8103 msgctxt "nft ip6 saddr"
8107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8109 msgid "Source interface"
8110 msgstr "Kildeinterface"
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8113 msgctxt "nft ip sport"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8119 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8120 "options for Dnsmasq."
8122 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8123 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8127 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8128 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8130 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8131 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8135 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8136 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8137 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8139 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8140 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8141 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8146 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8147 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8148 "corresponding range"
8150 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8151 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8152 "inden for det tilsvarende interval"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8156 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8157 "dropped or delivered"
8159 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8163 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8164 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8167 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8168 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8171 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8172 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8175 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8176 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8179 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8180 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8183 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8184 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8187 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8188 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8192 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8193 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8196 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8197 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8198 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8202 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8203 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8205 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8206 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8209 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8210 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8214 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8215 "this route belongs to"
8217 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8218 "interface, som denne rute tilhører"
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8222 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8223 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8225 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8226 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8227 "systemets standardadresse"
8229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8231 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8234 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8235 "formodes at være døde"
8237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8239 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8242 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8247 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8248 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8249 "be reduced by the driver."
8251 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8252 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8257 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8260 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8261 "kan aktiveres carrier"
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8264 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8266 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8270 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8271 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8272 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8274 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8275 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8276 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8280 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8281 "failover event in 200ms intervals"
8283 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8284 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8288 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8291 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8292 "den flyttes til den næste"
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8296 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8297 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8299 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8300 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8305 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8306 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8308 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8309 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8312 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8313 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8316 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8317 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8321 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8324 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8325 "er dækket af målet"
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8328 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8329 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8333 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8336 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8341 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8342 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8344 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8345 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8348 msgid "Specifies the route metric to use"
8349 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8352 msgid "Specifies the route type to be created"
8353 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8356 msgid "Specifies the rule target routing action"
8357 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8360 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8361 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8364 msgid "Specifies the system priority"
8365 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8369 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8370 "link failure detection"
8372 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8373 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8377 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8378 "link recovery detection"
8380 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8381 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8385 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8386 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8387 "wireless settings."
8389 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8390 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8391 "netværk i de trådløse indstillinger."
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8395 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8396 "traffic should be filtered for link monitoring"
8398 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8399 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8403 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8404 "address at enslavement"
8406 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8407 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8411 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8412 "netif_carrier_ok()"
8414 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8415 "netif_carrier_ok() eller ej"
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8419 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8421 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8426 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8428 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8433 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8434 "slave while it is available"
8436 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8437 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8442 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8443 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8449 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8450 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8451 "<code>00..FF</code> (optional)."
8453 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8454 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8455 "FF</code> (valgfrit)."
8457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8461 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8462 "default (64) (optional)."
8464 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8465 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8472 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8475 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8476 "standardværdien (64)."
8478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8480 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8481 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8482 "FF</code> (optional)."
8484 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8485 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8486 "FF</code> (valgfrit)."
8488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8493 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8494 "bytes) (optional)."
8496 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8497 "bytes) (valgfrit)."
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8501 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8504 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8508 msgid "Specify the secret encryption key here."
8509 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8512 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8513 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8525 msgid "Start priority"
8526 msgstr "Startprioritet"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8529 msgid "Start refresh"
8530 msgstr "Start opdatering"
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8533 msgid "Starting configuration apply…"
8534 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8538 msgid "Starting wireless scan..."
8539 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8547 msgid "Static IPv4 Routes"
8548 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8551 msgid "Static IPv6 Routes"
8552 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8556 msgid "Static Lease"
8557 msgstr "Statisk Lease"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8560 msgid "Static Leases"
8561 msgstr "Statiske Leases"
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8566 msgid "Static address"
8567 msgstr "Statisk adresse"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8571 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8572 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8573 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8575 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8576 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8577 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8580 msgid "Station inactivity limit"
8581 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8586 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8601 msgid "Stop refresh"
8602 msgstr "Stop opdatering"
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8609 msgid "Strict filtering"
8610 msgstr "Streng filtrering"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8613 msgid "Strict order"
8614 msgstr "Streng orden"
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8626 msgid "Suppress logging"
8627 msgstr "Undertrykker logning"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8630 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8631 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8638 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8648 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8650 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8656 msgstr "Switch VLAN"
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8660 msgstr "Switch port"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8663 msgid "Switch protocol"
8664 msgstr "Skift protokol"
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8669 msgid "Switch to CIDR list notation"
8670 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8673 msgid "Symbolic link"
8674 msgstr "Symbolsk link"
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8677 msgid "Sync with NTP-Server"
8678 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8681 msgid "Sync with browser"
8682 msgstr "Synkroniser med browser"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8685 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8686 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8689 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8690 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8706 msgid "System Priority"
8707 msgstr "Systemprioritet"
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8710 msgid "System Properties"
8711 msgstr "Systemegenskaber"
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8714 msgid "System log buffer size"
8715 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8719 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8721 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8722 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8725 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8730 msgctxt "nft tcp dport"
8731 msgid "TCP destination port"
8732 msgstr "TCP-destinationsport"
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8735 msgctxt "nft tcp flags"
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8740 msgctxt "nft tcp sport"
8741 msgid "TCP source port"
8742 msgstr "TCP-kildeport"
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8749 msgid "TFTP server root"
8750 msgstr "TFTP-server rod"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8759 msgstr "TX-hastighed"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8762 msgid "TX queue length"
8763 msgstr "TX-køens længde"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8774 msgctxt "VLAN port state"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8787 msgid "Target Platform"
8788 msgstr "Målplatform"
8790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8791 msgid "Target network"
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8796 msgstr "Midlertidig plads"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8804 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8805 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8806 "Minimum is 1280 bytes."
8808 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8809 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8810 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8814 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8815 "addresses are available via DHCPv6."
8817 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8818 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8822 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8823 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8825 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8826 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8830 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8831 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8833 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8834 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8837 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8838 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8842 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8843 "the configuration."
8845 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8850 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8851 "weight specified here"
8853 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8854 "der er angivet her"
8856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8858 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8859 "username instead of the user ID!"
8861 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8862 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8865 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8866 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8869 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8870 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8873 msgid "The IP address of the boot server"
8874 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8877 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8878 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8883 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8885 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8887 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8890 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8891 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8896 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8898 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8903 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8905 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8909 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8910 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8913 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8914 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8918 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8920 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8923 msgid "The LED is always in default state off."
8924 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8927 msgid "The LED is always in default state on."
8928 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8932 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8935 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8939 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8940 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8943 msgid "The VLAN ID must be unique"
8944 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8946 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8947 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8948 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8952 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8953 "code> and <code>_</code>"
8955 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8959 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8960 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8964 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8967 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8972 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8973 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8974 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8975 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8976 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8977 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8980 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8981 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8982 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8983 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8984 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8985 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8986 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8991 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8992 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8994 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8995 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8998 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8999 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9004 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9007 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9012 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9015 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9020 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9021 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9022 "'Continue' below to start the flash procedure."
9024 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9025 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9026 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9029 msgid "The following rules are currently active on this system."
9030 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9033 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9035 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9039 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9040 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9044 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9045 "application to setup a connection towards this device."
9047 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9048 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9051 msgid "The given SSH public key has already been added."
9052 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9056 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9057 "ED25519 or ECDSA keys."
9059 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9060 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9064 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9065 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9066 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9067 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9069 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9070 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9071 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9072 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9075 msgid "The hostname of the boot server"
9076 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9079 msgid "The interface could not be found"
9080 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9083 msgid "The interface name is already used"
9084 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9087 msgid "The interface name is too long"
9088 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9093 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9095 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9099 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9100 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9103 msgid "The local IPv4 address"
9104 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9111 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9112 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9115 msgid "The local IPv4 netmask"
9116 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9121 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9122 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9126 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9127 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9128 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9129 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9130 "detect the loss of the last member of a group"
9132 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9133 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9134 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9135 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9136 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9137 "medlem af en gruppe"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9141 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9142 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9143 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9144 "host responses are spread out over a larger interval"
9146 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9147 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9148 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9149 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9153 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9154 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9156 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9157 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9161 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9162 "of the \"%h\" interface."
9164 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9165 "for \"%h\" interface."
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9168 msgid "The network name is already used"
9169 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9173 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9174 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9175 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9176 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9177 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9178 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9180 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9181 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9182 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9183 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9184 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9185 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9186 "til et lokalt netværk."
9188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9190 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9191 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9194 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9195 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9196 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9199 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9201 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9202 "forespørgselsintervallet"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9206 msgid "The reboot command failed with code %d"
9207 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9210 msgid "The restore command failed with code %d"
9211 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9215 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9216 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9217 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9219 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9220 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9221 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9225 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9227 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9233 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9234 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9235 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9237 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9238 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9239 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9242 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9243 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9245 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9246 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9247 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9251 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9254 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9259 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9260 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9261 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9264 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9265 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9266 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9271 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9272 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9274 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9275 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9278 msgid "The system password has been successfully changed."
9279 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9282 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9283 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9287 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9288 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9289 "\"Cancel\" to abort the operation."
9291 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9292 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9293 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9296 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9297 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9300 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9302 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9306 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9307 "you choose the generic image format for your platform."
9309 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9310 "du vælger det generiske image format til din platform."
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9314 msgid "The value is overridden by configuration."
9315 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9319 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9320 "the network with its protocol information."
9322 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9323 "netværket med sine protokoloplysninger."
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9327 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9328 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9330 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9331 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9338 msgid "There are no active leases"
9339 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9342 msgid "There are no changes to apply"
9343 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9345 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9346 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9347 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9349 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9350 "protect the web interface."
9352 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9353 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9356 msgid "This IPv4 address of the relay"
9357 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9360 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9361 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9365 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9366 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9370 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9371 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9372 "configurations are automatically preserved."
9374 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9375 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9376 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9380 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9381 "password if no update key has been configured"
9383 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9384 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9388 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9389 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9390 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9391 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9392 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9393 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9394 "a network from there."
9396 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9397 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9398 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9399 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9400 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9401 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9405 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9406 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9408 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9409 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9413 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9414 "ends with <code>...:2/64</code>"
9416 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9417 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9420 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9421 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9424 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9425 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9429 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9431 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9435 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9436 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9440 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9442 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9446 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9449 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9455 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9457 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9463 msgid "This section contains no values yet"
9464 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9467 msgid "Time Synchronization"
9468 msgstr "Tidssynkronisering"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9471 msgid "Time advertisement"
9472 msgstr "Tids advertisement"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9475 msgid "Time in milliseconds"
9476 msgstr "Tid i millisekunder"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9479 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9480 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9483 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9484 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9495 msgid "Timeout in seconds"
9496 msgstr "Timeout i sekunder"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9499 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9500 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9503 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9504 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9512 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9513 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9514 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9516 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9517 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9518 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9519 "a></strong>i stedet."
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9523 msgstr "For at logge ind…"
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9527 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9528 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9529 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9531 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9532 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9533 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9540 msgid "Total Available"
9541 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9557 msgid "Traffic Class"
9558 msgstr "Trafikklasse"
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9561 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9562 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9565 msgctxt "nft counter"
9566 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9567 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9578 msgid "Transmit Hash Policy"
9579 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9582 msgid "Transmitted Data"
9583 msgstr "Overførte data"
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9586 msgctxt "nft @th,off,len"
9587 msgid "Transport header bits %d-%d"
9588 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9591 msgctxt "nft th dport"
9592 msgid "Transport header destination port"
9593 msgstr "Transport header destinationsport"
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9596 msgctxt "nft th sport"
9597 msgid "Transport header source port"
9598 msgstr "Transport header kildeport"
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9605 msgid "Trigger Mode"
9606 msgstr "Udløsertilstand"
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9614 msgid "Tunnel Interface"
9615 msgstr "Tunnel Interface"
9617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9621 msgstr "Tunnelforbindelse"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9624 msgid "Tunnel device"
9625 msgstr "Tunnel enhed"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9639 msgid "Type of service"
9640 msgstr "Tjenestetype"
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9643 msgctxt "nft udp dport"
9644 msgid "UDP destination port"
9645 msgstr "UDP-destinationsport"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9648 msgctxt "nft udp sport"
9649 msgid "UDP source port"
9650 msgstr "UDP-kildeport"
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9662 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9663 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9674 msgid "Unable to determine device name"
9675 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9679 msgid "Unable to determine external IP address"
9680 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9684 msgid "Unable to determine upstream interface"
9685 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9687 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9688 msgid "Unable to dispatch"
9689 msgstr "Kan ikke sendes"
9691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9692 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9693 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9697 msgid "Unable to load log data:"
9698 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9703 msgid "Unable to obtain client ID"
9704 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9707 msgid "Unable to obtain mount information"
9708 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9711 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9712 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9715 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9716 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9720 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9721 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9725 msgid "Unable to resolve peer host name"
9726 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9729 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9730 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9735 msgid "Unable to save contents: %s"
9736 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9739 msgid "Unable to verify PIN"
9740 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9744 msgstr "Afkonfigurer"
9746 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9751 msgid "Unexpected reply data format"
9752 msgstr "Uventet svardataformat"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9756 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9757 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9758 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9759 "generated at first install."
9761 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9762 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9763 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9764 "tilfældigt ved første installation."
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9773 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9774 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9778 msgid "Unknown error (%s)"
9779 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9782 msgid "Unknown error code"
9783 msgstr "Ukendt fejlkode"
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9789 msgstr "Uadministreret"
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9798 msgstr "unavngiven nøgle"
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9801 msgid "Unsaved Changes"
9802 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9805 msgid "Unspecified error"
9806 msgstr "Uspecificeret fejl"
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9810 msgid "Unsupported MAP type"
9811 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9815 msgid "Unsupported modem"
9816 msgstr "Ikke understøttet modem"
9818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9819 msgid "Unsupported protocol"
9820 msgstr "Ikke understøttet protokol"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9823 msgid "Unsupported protocol type."
9824 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9827 msgctxt "VLAN port state"
9831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9833 msgid "Untitled peer"
9834 msgstr "Unavngivet peer"
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9842 msgstr "Forsinkelse op"
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9850 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9852 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9858 msgid "Upload archive..."
9859 msgstr "Upload arkiv..."
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9866 msgid "Upload file…"
9867 msgstr "Upload fil…"
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9871 msgid "Upload request failed: %s"
9872 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9876 msgid "Uploading file…"
9877 msgstr "Uploader fil…"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9881 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9882 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9883 "restarted to apply the updated configuration."
9885 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9886 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9887 "anvende den opdaterede konfiguration."
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9891 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9892 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9894 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9895 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9899 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9900 "will be restarted to apply the updated configuration."
9902 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9903 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9906 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9907 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9915 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9916 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9919 msgid "Use DHCP advertised servers"
9920 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9923 msgid "Use DHCP gateway"
9924 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9929 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9930 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9933 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9934 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9942 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9943 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9949 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9950 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9953 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9954 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9957 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9958 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9962 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9965 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9969 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9970 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9973 msgid "Use as root filesystem (/)"
9974 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9977 msgid "Use broadcast flag"
9978 msgstr "Brug broadcast-flag"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9981 msgid "Use builtin IPv6-management"
9982 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9985 msgid "Use custom DNS servers"
9986 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9991 msgid "Use default gateway"
9992 msgstr "Brug standardgateway"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9997 msgid "Use gateway metric"
9998 msgstr "Brug gateway-metrik"
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10001 msgid "Use legacy MAP"
10002 msgstr "Brug ældre MAP"
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10006 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10007 "instead of RFC7597"
10009 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10010 "stedet for RFC7597"
10012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10013 msgid "Use routing table"
10014 msgstr "Brug rutetabel"
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10017 msgctxt "nft nat flag persistent"
10018 msgid "Use same source and destination for each connection"
10019 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10022 msgid "Use system certificates"
10023 msgstr "Brug systemcertifikater"
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10026 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10027 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10031 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10032 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10033 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10034 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10035 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10037 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10038 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10039 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10040 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10041 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10045 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10046 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10050 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10052 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10061 msgid "Used Key Slot"
10062 msgstr "Brugt nøgleplads"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10066 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10067 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10069 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10070 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10074 msgstr "Brugergruppe"
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10078 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10079 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10082 msgid "User identifier"
10085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10087 msgid "User key (PEM encoded)"
10088 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10090 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10094 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10096 msgstr "Brugernavn"
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10099 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10100 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10111 msgctxt "MACVLAN mode"
10112 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10113 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10117 msgid "VLAN (802.1ad)"
10118 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10122 msgid "VLAN (802.1q)"
10123 msgstr "VLAN (802.1q)"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10131 msgid "VLANs on %q"
10132 msgstr "VLANs på %q"
10134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10139 msgid "VPN Local address"
10140 msgstr "VPN Lokal adresse"
10142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10143 msgid "VPN Local port"
10144 msgstr "VPN Lokal port"
10146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10147 msgid "VPN Protocol"
10148 msgstr "VPN Protokol"
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10155 msgstr "VPN Server"
10157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10158 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10159 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10162 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10163 msgid "VPN Server port"
10164 msgstr "VPN Server port"
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10167 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10168 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10172 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10173 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10175 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10180 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10181 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10185 msgid "VXLAN network identifier"
10186 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10189 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10190 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10194 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10197 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10203 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10204 "the \"ca-bundle\" package"
10206 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10207 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10210 msgid "Validation for all slaves"
10211 msgstr "Validering for alle slaver"
10213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10214 msgid "Validation only for active slave"
10215 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10218 msgid "Validation only for backup slaves"
10219 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10223 msgstr "Leverandør"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10226 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10227 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10230 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10232 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10235 msgid "Verifying the uploaded image file."
10236 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10244 msgid "Virtual Ethernet"
10245 msgstr "Virtuel Ethernet"
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10248 msgid "Virtual dynamic interface"
10249 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10258 msgid "WEP Open System"
10259 msgstr "WEP Åbent System"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10263 msgid "WEP Shared Key"
10264 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10267 msgid "WEP passphrase"
10268 msgstr "WEP adgangssætning"
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10271 msgid "WLAN roaming"
10272 msgstr "WLAN-roaming"
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10276 msgstr "WMM tilstand"
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10279 msgid "WNM Sleep Mode"
10280 msgstr "WNM dvaletilstand"
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10283 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10284 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10287 msgid "WPA passphrase"
10288 msgstr "WPA adgangssætning"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10292 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10293 "and ad-hoc mode) to be installed."
10295 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10296 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10300 msgstr "WPS status"
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10303 msgid "Waiting for device..."
10304 msgstr "Venter på enhed..."
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10312 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10313 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10325 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10326 "preference value are considered first when allocating subnets."
10328 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10329 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10333 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10334 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10336 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10337 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10342 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10343 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10346 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10347 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10348 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10352 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10355 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10356 "nogen interface præfiks"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10360 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10361 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10362 "but no new hosts are learned."
10364 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10365 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10366 "men ingen nye værter er lært."
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10370 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10371 "off by default and blinking on system activity."
10373 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10374 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10378 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10379 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10381 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10382 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10386 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10387 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10390 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10391 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10392 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10396 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10397 "802.11a/802.11g rates."
10399 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10400 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10404 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10405 "may be significantly reduced."
10407 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10408 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10415 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10421 msgid "WireGuard Status"
10422 msgstr "WireGuard-status"
10424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10426 msgid "WireGuard VPN"
10427 msgstr "WireGuard VPN"
10429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10430 msgid "WireGuard peer is disabled"
10431 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10441 msgid "Wireless Adapter"
10442 msgstr "Trådløs adapter"
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10448 msgid "Wireless Network"
10449 msgstr "Trådløst netværk"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10452 msgid "Wireless Overview"
10453 msgstr "Trådløs oversigt"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10456 msgid "Wireless Security"
10457 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10460 msgid "Wireless configuration migration"
10461 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10466 msgid "Wireless is disabled"
10467 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10472 msgid "Wireless is not associated"
10473 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10476 msgid "Wireless network is disabled"
10477 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10480 msgid "Wireless network is enabled"
10481 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10484 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10485 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10488 msgid "Write system log to file"
10489 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10492 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10493 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10502 msgid "Yes (none, 0)"
10503 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10507 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10508 "Do you really want to shut down the interface?"
10510 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10511 "virkelig lukke interface ned?"
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10515 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10516 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10517 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10519 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10520 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10521 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10522 "utilgængelig!</strong>"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10525 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10526 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10529 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10530 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10533 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10534 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10536 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10537 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10540 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10542 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10547 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10550 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10555 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10556 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10559 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10560 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10563 msgid "ZRam Settings"
10564 msgstr "ZRam-indstillinger"
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10568 msgstr "ZRam Størrelse"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10571 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10572 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10576 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10577 "possible, no browsers support SRV records.)"
10579 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10580 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10604 msgstr "automatisk"
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10607 msgid "automatic (disabled)"
10608 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10611 msgid "automatic (enabled)"
10612 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10688 msgstr "deaktiveret"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10692 msgid "driver default"
10693 msgstr "standard driver"
10695 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10696 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10697 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10699 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10701 msgstr "f.eks.: dump"
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10708 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10727 msgstr "Videresend"
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10731 msgid "full-duplex"
10732 msgstr "fuld-duplex"
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10736 msgid "half-duplex"
10737 msgstr "halv-duplex"
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10740 msgid "hexadecimal encoded value"
10741 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10756 msgid "hybrid mode"
10757 msgstr "hybridtilstand"
10759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10770 msgid "key between 8 and 63 characters"
10771 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10774 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10775 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10778 msgid "managed config (M)"
10779 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10782 msgid "medium security"
10783 msgstr "medium sikkerhed"
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10795 msgid "mobile home agent (H)"
10796 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10799 msgid "netif_carrier_ok()"
10800 msgstr "netif_carrier_ok()"
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10809 msgstr "intet link"
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10813 msgid "non-empty value"
10814 msgstr "ikke-tom værdi"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10827 msgid "not present"
10828 msgstr "ikke til stede"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10837 msgid "on available prefix"
10838 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10841 msgid "open network"
10842 msgstr "åbent netværk"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10845 msgid "other config (O)"
10846 msgstr "anden konfiguration (O)"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10854 msgid "over a day ago"
10855 msgstr "for over en dag siden"
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10863 msgid "positive decimal value"
10864 msgstr "positiv decimalværdi"
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10867 msgid "positive integer value"
10868 msgstr "positiv integer værdi"
10870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10876 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10877 "single packet rather than many small ones"
10879 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10880 "pakke i stedet for mange små pakker"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10886 msgstr "relætilstand"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10898 msgid "server mode"
10899 msgstr "servertilstand"
10901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10902 msgid "sstpc Log-level"
10903 msgstr "sstpc Log-niveau"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10906 msgid "strong security"
10907 msgstr "stærk sikkerhed"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10914 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10915 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10919 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10920 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10923 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10924 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10928 msgid "unique value"
10929 msgstr "unik værdi"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10936 msgid "unknown version"
10937 msgstr "ukendt version"
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10945 msgstr "ubegrænset"
10947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10957 msgid "unspecified"
10958 msgstr "uspecificeret"
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10961 msgid "unspecified -or- create:"
10962 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10971 msgid "valid IP address"
10972 msgstr "gyldig IP-adresse"
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10975 msgid "valid IP address or prefix"
10976 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10979 msgid "valid IPv4 CIDR"
10980 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10984 msgid "valid IPv4 address"
10985 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10988 msgid "valid IPv4 address or network"
10989 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10992 msgid "valid IPv4 address:port"
10993 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10996 msgid "valid IPv4 network"
10997 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11000 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11001 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11004 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11005 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11008 msgid "valid IPv6 CIDR"
11009 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11013 msgid "valid IPv6 address"
11014 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11017 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11018 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11021 msgid "valid IPv6 host id"
11022 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11025 msgid "valid IPv6 network"
11026 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11029 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11030 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11033 msgid "valid MAC address"
11034 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11037 msgid "valid UCI identifier"
11038 msgstr "gyldigt UCI-id"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11041 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11042 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11046 msgid "valid address:port"
11047 msgstr "gyldig adresse:port"
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11051 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11052 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11055 msgid "valid decimal value"
11056 msgstr "gyldig decimalværdi"
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11059 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11060 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11063 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11064 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11067 msgid "valid host:port"
11068 msgstr "gyldig vært:port"
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11075 msgid "valid hostname"
11076 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11079 msgid "valid hostname or IP address"
11080 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11083 msgid "valid integer value"
11084 msgstr "gyldig integer værdi"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11087 msgid "valid multicast MAC address"
11088 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11091 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11095 msgid "valid network in address/netmask notation"
11096 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11099 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11100 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11104 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11105 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11109 msgid "valid port value"
11110 msgstr "gyldig portværdi"
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11113 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11114 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11117 msgid "value between %d and %d characters"
11118 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11121 msgid "value between %f and %f"
11122 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11125 msgid "value greater or equal to %f"
11126 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11129 msgid "value smaller or equal to %f"
11130 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11133 msgid "value with %d characters"
11134 msgstr "værdi med %d tegn"
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11137 msgid "value with at least %d characters"
11138 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11141 msgid "value with at most %d characters"
11142 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11145 msgid "weak security"
11146 msgstr "svag sikkerhed"
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11161 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11162 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11164 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11165 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11167 #~ msgctxt "VLAN port state"
11168 #~ msgid "Do not participate"
11169 #~ msgstr "Deltag ikke"
11171 #~ msgctxt "VLAN port state"
11172 #~ msgid "Egress tagged"
11173 #~ msgstr "Egress tagget"
11175 #~ msgctxt "VLAN port state"
11176 #~ msgid "Egress untagged"
11177 #~ msgstr "Egress utagget"
11179 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11180 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11182 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11183 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11185 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11186 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11189 #~ msgstr "Latency"
11191 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11192 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11194 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11195 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11197 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11198 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11200 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11201 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11203 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11204 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11206 #~ msgid "Power Management Mode"
11207 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11209 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11210 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11212 #~ msgctxt "VLAN port state"
11213 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11214 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11216 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11217 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11219 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11220 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11222 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11223 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11226 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11227 #~ "and names with underscores)."
11229 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11230 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11232 #~ msgid "Filter useless"
11233 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11235 #~ msgid "Network Utilities"
11236 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11238 #~ msgid "Back to configuration"
11239 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11241 #~ msgid "Close list..."
11242 #~ msgstr "Luk liste..."
11244 #~ msgid "Internal Server Error"
11245 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11247 #~ msgid "No files found"
11248 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11250 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11251 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11253 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11255 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11258 #~ msgid "Import peer configuration…"
11259 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11261 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11262 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11264 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11265 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11267 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11268 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11271 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11272 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11273 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11274 #~ "extracted from the configuration."
11276 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11277 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11278 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11279 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11282 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11285 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11288 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11290 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11292 #~ msgid "Generate Key"
11293 #~ msgstr "Generer nøgle"
11295 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11296 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11298 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11299 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11301 #~ msgid "Hide QR-Code"
11302 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11304 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11305 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11308 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11309 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11311 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11312 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11314 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11315 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11317 #~ msgid "No peers defined yet"
11318 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11321 #~ msgstr "QR-kode"
11323 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11324 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11326 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11327 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11330 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11331 #~ "button click and transfers the following information:"
11333 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11334 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11337 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11340 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11341 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11343 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11344 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11346 #~ msgctxt "nft meta oif"
11347 #~ msgid "Engress device id"
11348 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11350 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11351 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11353 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11354 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11356 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11357 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11360 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11361 #~ "interface prefix"
11363 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11364 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11366 #~ msgid "Default %d"
11367 #~ msgstr "Standard %d"
11369 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11370 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11372 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11373 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."