ad3048a473c67067b5b5b1aa48c2ace19008eb3b
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-03-03 05:42+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%dh siden"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%dm siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%ds siden"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tom)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr "+ %d mere"
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr ""
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] "1 flag"
136 msgstr[1] "%d flag"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "2"
145 msgstr "2"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "3"
150 msgstr "3"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "4"
155 msgstr "4"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
160
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
175 msgid "802.11k RRM"
176 msgstr "802.11k RRM"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
203 msgid ""
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr ""
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
214 msgid ""
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
216 "for stations)."
217 msgstr ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
235 msgstr ""
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 msgid ""
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
297 "NXDOMAIN."
298 msgstr ""
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
303 msgid ""
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
306 msgstr ""
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
354
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
356 msgid ""
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
361 msgstr ""
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
388 msgid "ADSL"
389 msgstr "ADSL"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
392 msgid "ANSI T1.413"
393 msgstr "ANSI T1.413"
394
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
399 msgid "APN"
400 msgstr "APN"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
403 msgid "ARP"
404 msgstr "ARP"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
408 msgstr "ARP IP-mål"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
411 msgid "ARP Interval"
412 msgstr "ARP-interval"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP-validering"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
425
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
435 msgid ""
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
439 msgstr ""
440 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
441 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
442 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
443 "forventninger."
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
450 msgid "ATM Bridges"
451 msgstr "ATM-broer"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
464 msgid ""
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
468 msgstr ""
469 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
470 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
471 "ringe ind på udbyderens netværk."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM-enhedsnummer"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
481 msgid "Absent Interface"
482 msgstr "Fraværende Interface"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
485 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
486 msgstr ""
487 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
488 "subnet."
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
491 msgid "Accept local"
492 msgstr "Accepter lokalt"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
495 msgctxt "nft accept action"
496 msgid "Accept packet"
497 msgstr "Accepter pakke"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
500 msgid "Accept packets with local source addresses"
501 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
502
503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
504 msgid "Access Concentrator"
505 msgstr "Adgangskoncentrator"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
509 msgid "Access Point"
510 msgstr "Access Point"
511
512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
513 msgid "Access Point Isolation"
514 msgstr "Adgangspunktsisolering"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
517 msgid "Actions"
518 msgstr "Handlinger"
519
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
521 msgid "Active"
522 msgstr "Aktiv"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
525 msgid "Active Connections"
526 msgstr "Aktive forbindelser"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
530 msgid "Active DHCP Leases"
531 msgstr "Aktive DHCP leases"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
535 msgid "Active DHCPv6 Leases"
536 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
539 msgid "Active IPv4 Routes"
540 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
543 msgid "Active IPv4 Rules"
544 msgstr "Aktive IPv4-regler"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
547 msgid "Active IPv6 Routes"
548 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
551 msgid "Active IPv6 Rules"
552 msgstr "Aktive IPv6-regler"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
555 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
556 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
561 msgid "Ad-Hoc"
562 msgstr "Ad-hoc"
563
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
565 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
566 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
569 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
570 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
571
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
584 msgid "Add"
585 msgstr "Tilføj"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
588 msgid "Add ATM Bridge"
589 msgstr "Tilføj ATM-bro"
590
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
592 msgid "Add IPv4 address…"
593 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
594
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
596 msgid "Add IPv6 address…"
597 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
600 msgid "Add LED action"
601 msgstr "Tilføj LED-handling"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
604 msgid "Add VLAN"
605 msgstr "Tilføj VLAN"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
608 msgid "Add device configuration"
609 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
612 msgid "Add device configuration…"
613 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
616 msgid "Add instance"
617 msgstr "Tilføj Instans"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
622 msgid "Add key"
623 msgstr "Tilføj nøgle"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
626 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
627 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
631 msgid "Add new interface..."
632 msgstr "Tilføj nyt interface..."
633
634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
635 msgid "Add peer"
636 msgstr "Tilføj peer"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
639 msgid "Add to Blacklist"
640 msgstr "Tilføj til sortliste"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
643 msgid "Add to Whitelist"
644 msgstr "Tilføj til hvidliste"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
647 msgid "Additional hosts files"
648 msgstr "Yderligere værtsfiler"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
651 msgid "Additional servers file"
652 msgstr "Yderligere servere fil"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
664 msgid "Address"
665 msgstr "Adresse"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
668 msgctxt "nft meta nfproto"
669 msgid "Address family"
670 msgstr "Adresse familie"
671
672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
673 msgid "Address setting is invalid"
674 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
675
676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
677 msgid "Address to access local relay bridge"
678 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
681 msgid "Addresses"
682 msgstr "Adresser"
683
684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
686 msgid "Administration"
687 msgstr "Administration"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
698 msgid "Advanced Settings"
699 msgstr "Avancerede indstillinger"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
702 msgid "Advanced device options"
703 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
706 msgid "Ageing time"
707 msgstr "Aldringstid"
708
709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
710 msgid "Aggregate Originator Messages"
711 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
712
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
714 msgid "Aggregation Selection Logic"
715 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
716
717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
718 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
719 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
722 msgid ""
723 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
724 "state changes (count, 2)"
725 msgstr ""
726 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
727 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
728
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
730 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
731 msgstr ""
732 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
735 msgid "Alert"
736 msgstr "Advarsel"
737
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
741 msgid "Alias Interface"
742 msgstr "Alias Interface"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
745 msgid "Alias of \"%s\""
746 msgstr "Alias for \"%s\""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
749 msgid "All servers"
750 msgstr "Alle servere"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
753 msgid ""
754 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
755 "address."
756 msgstr ""
757 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
758 "adresse."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
761 msgid "Allocate IPs sequentially"
762 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
765 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
766 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
769 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
770 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
773 msgid "Allow all except listed"
774 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
775
776 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
777 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
778 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
781 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
782 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
785 msgid "Allow listed only"
786 msgstr "Tillad kun anførte"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
789 msgid "Allow localhost"
790 msgstr "Tillad localhost"
791
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
793 msgid "Allow rebooting the device"
794 msgstr "Tillad genstart af enheden"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
797 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
798 msgstr ""
799 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
800 "videresendt"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
803 msgid "Allow root logins with password"
804 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
805
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
807 msgid "Allow system feature probing"
808 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
812 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
813
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
817 msgid "Allowed IPs"
818 msgstr "Tilladte IP'er"
819
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
821 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
822 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
825 msgid "Always"
826 msgstr "Altid"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
829 msgid "Always off (kernel: none)"
830 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
833 msgid "Always on (kernel: default-on)"
834 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
837 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
838 msgstr ""
839 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
840 "PXELinux."
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
843 msgid ""
844 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
845 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
846 msgstr ""
847 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
848 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
851 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
852 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
853
854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
855 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
856 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
859 msgid "An error occurred while saving the form:"
860 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
863 msgid "An optional, short description for this device"
864 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
867 msgid "Annex"
868 msgstr "Bilag"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
871 msgid "Annex A + L + M (all)"
872 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
875 msgid "Annex A G.992.1"
876 msgstr "Bilag A G.992.1"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
879 msgid "Annex A G.992.2"
880 msgstr "Bilag A G.992.2"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
883 msgid "Annex A G.992.3"
884 msgstr "Bilag A G.992.3"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
887 msgid "Annex A G.992.5"
888 msgstr "Bilag A G.992.5"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
891 msgid "Annex B (all)"
892 msgstr "Bilag B (alle)"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
895 msgid "Annex B G.992.1"
896 msgstr "Bilag B G.992.1"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
899 msgid "Annex B G.992.3"
900 msgstr "Bilag B G.992.3"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
903 msgid "Annex B G.992.5"
904 msgstr "Bilag B G.992.5"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
907 msgid "Annex J (all)"
908 msgstr "Bilag J (alle)"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
911 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
912 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
915 msgid "Annex M (all)"
916 msgstr "Bilag M (alle)"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
919 msgid "Annex M G.992.3"
920 msgstr "Bilag M G.992.3"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
923 msgid "Annex M G.992.5"
924 msgstr "Bilag M G.992.5"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
927 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
928 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
931 msgid ""
932 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
933 "present."
934 msgstr ""
935 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
936 "standardrute."
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
939 msgid ""
940 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
941 "regardless of local default route availability."
942 msgstr ""
943 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
944 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
947 msgid ""
948 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
949 "default route is present."
950 msgstr ""
951 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
952 "en standardrute."
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
955 msgid "Announced DNS domains"
956 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
959 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
960 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
963 msgid "Anonymous Identity"
964 msgstr "Anonym identitet"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
967 msgid "Anonymous Mount"
968 msgstr "Anonymt Mount"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
971 msgid "Anonymous Swap"
972 msgstr "Anonym Swap"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
975 msgctxt "nft match any traffic"
976 msgid "Any packet"
977 msgstr "Enhver pakke"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
983 msgid "Any zone"
984 msgstr "Enhver zone"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
987 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
988 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
991 msgid "Apply and keep settings"
992 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
995 msgid "Apply backup?"
996 msgstr "Anvend backup?"
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
999 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1000 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1005 msgid "Apply unchecked"
1006 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1009 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1010 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1011
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1013 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1014 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1015
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1017 msgid "Architecture"
1018 msgstr "Arkitektur"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1021 msgid "Arp-scan"
1022 msgstr "Arp-scan"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1025 msgid ""
1026 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1027 msgstr ""
1028 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1029 "interface"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1033 msgid ""
1034 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1035 msgstr ""
1036 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1037 "interface."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1041 msgid "Associated Stations"
1042 msgstr "Tilknyttede stationer"
1043
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1045 msgid "Associations"
1046 msgstr "Foreninger"
1047
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1050 msgid ""
1051 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1052 "strong>"
1053 msgstr ""
1054 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1055 "strong>"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1059 msgid ""
1060 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1061 "strong>"
1062 msgstr ""
1063 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1067 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1068 msgstr ""
1069 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1073 msgid "Auth Group"
1074 msgstr "Auth gruppe"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1077 msgid "Authentication"
1078 msgstr "Godkendelse"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1082 msgid "Authentication Type"
1083 msgstr "Godkendelsestype"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1086 msgid "Authoritative"
1087 msgstr "Autoritativ"
1088
1089 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1090 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1091 msgid "Authorization Required"
1092 msgstr "Autorisation påkrævet"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1103 msgid "Automatic"
1104 msgstr "Automatisk"
1105
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1108 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1109 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1112 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1113 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1116 msgid ""
1117 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1118 "routing."
1119 msgstr ""
1120 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1121 "policy-routing."
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1124 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1125 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1128 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1129 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1132 msgid "Automount Filesystem"
1133 msgstr "Automount filsystem"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1136 msgid "Automount Swap"
1137 msgstr "Automount Swap"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1140 msgid "Avahi IPv4LL"
1141 msgstr "Avahi IPv4LL"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1144 msgid "Available"
1145 msgstr "Tilgængelig"
1146
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1158 msgid "Average:"
1159 msgstr "Gennemsnit:"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1162 msgid "Avoid Bridge Loops"
1163 msgstr "Undgå bro Loops"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1166 msgid "B43 + B43C"
1167 msgstr "B43 + B43C"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1170 msgid "B43 + B43C + V43"
1171 msgstr "B43 + B43C + V43"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1174 msgid "BR / DMR / AFTR"
1175 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1178 msgid "BSS Transition"
1179 msgstr "BSS overgang"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1186 msgid "BSSID"
1187 msgstr "BSSID"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1190 msgid "Back"
1191 msgstr "Tilbage"
1192
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1195 msgid "Back to Overview"
1196 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1199 msgid "Back to peer configuration"
1200 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1203 msgid "Backup"
1204 msgstr "Backup"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1207 msgid "Backup / Flash Firmware"
1208 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1211 msgid "Backup file list"
1212 msgstr "Liste over backup-filer"
1213
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1216 msgid "Band"
1217 msgstr "Bånd"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1220 msgid "Base device"
1221 msgstr "Basisenhed"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1224 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1225 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1226
1227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1229 msgid "Batman Device"
1230 msgstr "Batman-enhed"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1233 msgid "Batman Interface"
1234 msgstr "Batman interface"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1237 msgid ""
1238 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1239 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1240 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1241 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1242 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1243 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1244 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1245 msgstr ""
1246 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1247 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1248 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1249 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1250 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1251 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1252 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1255 msgid "Beacon Interval"
1256 msgstr "Beacon-interval"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1259 msgid "Beacon Report"
1260 msgstr "Beacon Rapport"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1263 msgid ""
1264 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1265 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1266 "defined backup patterns."
1267 msgstr ""
1268 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1269 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1270 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1273 msgid "Bind NTP server"
1274 msgstr "Bind NTP server"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1277 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1278 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1279
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1289 msgid "Bind interface"
1290 msgstr "Bind interface"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1293 msgid ""
1294 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1295 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1298 msgid ""
1299 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1300 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1301 msgstr ""
1302 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1303 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1304
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1315 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1320 msgid "Bitrate"
1321 msgstr "Bitrate"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1324 msgid "Bonding Mode"
1325 msgstr "Bonding Mode"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1328 msgid "Bonding Policy"
1329 msgstr "Bonding Politik"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1332 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1333 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1337 msgid "Bridge"
1338 msgstr "Bro"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1341 msgctxt "MACVLAN mode"
1342 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1343 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1347 msgid "Bridge VLAN filtering"
1348 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1352 msgid "Bridge device"
1353 msgstr "Bro enhed"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1357 msgid "Bridge port specific options"
1358 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1361 msgid "Bridge ports"
1362 msgstr "Broporte"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1365 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1366 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1369 msgid "Bridge unit number"
1370 msgstr "Nummer på broenhed"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1373 msgid "Bring up empty bridge"
1374 msgstr "Bring tom bro op"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1377 msgid "Bring up on boot"
1378 msgstr "start op ved boot"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1381 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1382 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1385 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1386 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1390 msgid "Browse…"
1391 msgstr "Gennemse…"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1394 msgid "Buffered"
1395 msgstr "Buffered"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1398 msgid ""
1399 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1400 "gateway certificate."
1401 msgstr ""
1402 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1403 "bekræfte gateway certifikatet."
1404
1405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1406 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1407 msgstr ""
1408 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1409 "forbindelse."
1410
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1412 msgid "CLAT configuration failed"
1413 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1416 msgid "CNAME or fqdn"
1417 msgstr "CNAME eller fqdn"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1420 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1424 msgid "CPU usage (%)"
1425 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1426
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1428 msgid "Cached"
1429 msgstr "Cachelagret"
1430
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1434 msgid "Call failed"
1435 msgstr "Opkald mislykkedes"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1438 msgid ""
1439 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1440 msgstr ""
1441 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1442 "routing."
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1456 msgid "Cancel"
1457 msgstr "Annuller"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1460 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1461 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1464 msgctxt "Chain hook: forward"
1465 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1466 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1469 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1470 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1471 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1472
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1474 msgctxt "Chain hook: input"
1475 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1476 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1479 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1480 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1481 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1484 msgctxt "Chain hook: output"
1485 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1486 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1489 msgctxt "Chain hook: ingress"
1490 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1491 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1494 msgid "Category"
1495 msgstr "Kategori"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1498 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1499 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1502 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1503 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1506 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1507 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1510 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1511 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1515 msgid ""
1516 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1517 "`logread -f` during handshake for actual values"
1518 msgstr ""
1519 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1520 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1524 msgid ""
1525 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1526 "Subject CN (exact match)"
1527 msgstr ""
1528 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1529 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1533 msgid ""
1534 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1535 "Subject CN (suffix match)"
1536 msgstr ""
1537 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1538 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1542 msgid ""
1543 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1544 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1545 msgstr ""
1546 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1547 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1552 msgid "Chain"
1553 msgstr "Kæde"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1556 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1557 msgid "Chain hook \"%h\""
1558 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1561 msgid "Changes"
1562 msgstr "Ændringer"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1565 msgid "Changes have been reverted."
1566 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1569 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1570 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1571
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1579 msgid "Channel"
1580 msgstr "Kanal"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1584 msgid "Channel Analysis"
1585 msgstr "Kanalanalyse"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1588 msgid "Channel Width"
1589 msgstr "Kanalbredde"
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1592 msgid "Check filesystems before mount"
1593 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1596 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1597 msgstr ""
1598 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1599 "radio."
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1602 msgid "Checking archive…"
1603 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1607 msgid "Checking image…"
1608 msgstr "Kontrol af billede…"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1611 msgid "Choose mtdblock"
1612 msgstr "Vælg mtdblock"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1616 msgid ""
1617 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1618 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1619 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1620 "interface to it."
1621 msgstr ""
1622 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1623 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1624 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1625 "knytte interface til den."
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1628 msgid ""
1629 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1630 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1631 msgstr ""
1632 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1633 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1636 msgid "Cipher"
1637 msgstr "Cipher"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1640 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1641 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1644 msgid ""
1645 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1646 "configuration files."
1647 msgstr ""
1648 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1649 "konfigurationsfiler."
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1652 msgid ""
1653 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1654 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1655 msgstr ""
1656 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1657 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1663 msgid "Client"
1664 msgstr "Klient"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1668 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1669 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1674 msgid "Close"
1675 msgstr "Luk"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1683 msgid ""
1684 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1685 "persist connection"
1686 msgstr ""
1687 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1688 "opretholde forbindelsen"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1696 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1697 msgid "Collecting data..."
1698 msgstr "Indsamler data..."
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1701 msgid "Command"
1702 msgstr "Kommando"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1705 msgid "Command OK"
1706 msgstr "Kommando OK"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1709 msgid "Command failed"
1710 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1713 msgid "Comment"
1714 msgstr "Kommentar"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1717 msgid ""
1718 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1719 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1720 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1721 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1722 msgstr ""
1723 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1724 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1725 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1726 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1727
1728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1732 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1733 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1734
1735 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1736 msgid "Config File"
1737 msgstr "Konfigurationsfil"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1741 msgid "Configuration"
1742 msgstr "Konfiguration"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1745 msgid "Configuration Export"
1746 msgstr "Konfigurationseksport"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1749 msgid "Configuration changes applied."
1750 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1753 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1754 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1755
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1757 msgid "Configuration failed"
1758 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1761 msgid ""
1762 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1763 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1764 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1765 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1766 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1767 "offered."
1768 msgstr ""
1769 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1770 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1771 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1772 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1773 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1774 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1775 "lavere end den minimale basishastighed."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1778 msgid ""
1779 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1780 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1781 msgstr ""
1782 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1783 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1786 msgid ""
1787 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1789 msgstr ""
1790 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1791 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1794 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1795 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1798 msgid ""
1799 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1800 msgstr ""
1801 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1804 msgid "Configure…"
1805 msgstr "Konfigurer…"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1808 msgid "Confirm disconnect"
1809 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1812 msgid "Confirmation"
1813 msgstr "Bekræftelse"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1819 msgid "Connected"
1820 msgstr "Tilsluttet"
1821
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1824 msgid "Connection attempt failed"
1825 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1828 msgid "Connection attempt failed."
1829 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1830
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1832 msgid "Connection endpoint"
1833 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1836 msgid "Connection lost"
1837 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1838
1839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1840 msgid "Connections"
1841 msgstr "Forbindelser"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1844 msgid "Connectivity change"
1845 msgstr "Forbindelsesændring"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1848 msgctxt "nft ct state"
1849 msgid "Conntrack state"
1850 msgstr "Conntrack tilstand"
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1853 msgctxt "nft ct status"
1854 msgid "Conntrack status"
1855 msgstr "Conntrack status"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1858 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1859 msgstr ""
1860 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1863 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1864 msgstr ""
1865 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1866 "nås (any, 0)"
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1871 msgid "Contents have been saved."
1872 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1879 msgid "Continue"
1880 msgstr "Fortsæt"
1881
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1883 msgctxt "nft jump action"
1884 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1885 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1888 msgid "Continue in calling chain"
1889 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1892 msgctxt "Chain policy: accept"
1893 msgid "Continue processing unmatched packets"
1894 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1897 msgid ""
1898 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1899 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1900 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1901 msgstr ""
1902 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1903 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1904 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1905 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1908 msgid "Country"
1909 msgstr "Land"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1912 msgid "Country Code"
1913 msgstr "Landekode"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1916 msgid "Coverage cell density"
1917 msgstr "Dækningscelletæthed"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1921 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1922 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1925 msgid "Create interface"
1926 msgstr "Opret interface"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1929 msgid "Critical"
1930 msgstr "Kritisk"
1931
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1933 msgid "Cron Log Level"
1934 msgstr "Cron-logniveau"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1937 msgid "Current power"
1938 msgstr "Nuværende effekt"
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1941 msgctxt "nft meta hour"
1942 msgid "Current time"
1943 msgstr "Nuværende tid"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1946 msgctxt "nft meta day"
1947 msgid "Current weekday"
1948 msgstr "Aktuel hverdag"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1956 msgid "Custom Interface"
1957 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1960 msgid ""
1961 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1962 "this, perform a factory-reset first."
1963 msgstr ""
1964 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1965 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1968 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1969 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1972 msgid ""
1973 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1974 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1975 msgstr ""
1976 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1977 "hvis det er muligt."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1980 msgid "DAD transmits"
1981 msgstr "DAD sender"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1984 msgid "DAE-Client"
1985 msgstr "DAE-klient"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1988 msgid "DAE-Port"
1989 msgstr "DAE-port"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1992 msgid "DAE-Secret"
1993 msgstr "DAE-Secret"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1996 msgid "DHCP Options"
1997 msgstr "DHCP-indstillinger"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2000 msgid "DHCP Server"
2001 msgstr "DHCP-server"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2005 msgid "DHCP and DNS"
2006 msgstr "DHCP og DNS"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2011 msgid "DHCP client"
2012 msgstr "DHCP klient"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2015 msgid "DHCP-Options"
2016 msgstr "DHCP-indstillinger"
2017
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2020 msgid "DHCPv6 client"
2021 msgstr "DHCPv6 klient"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2024 msgid "DHCPv6-Service"
2025 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2032 msgid "DNS"
2033 msgstr "DNS"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2036 msgid "DNS forwardings"
2037 msgstr "DNS-videresendelser"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2040 msgid "DNS query port"
2041 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2044 msgid "DNS search domains"
2045 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2048 msgid "DNS server port"
2049 msgstr "Port til DNS-server"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2052 msgid "DNS setting is invalid"
2053 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2056 msgid "DNS weight"
2057 msgstr "DNS vægt"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2060 msgid "DNS-Label / FQDN"
2061 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2064 msgid "DNSSEC"
2065 msgstr "DNSSEC"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2068 msgid "DNSSEC check unsigned"
2069 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2072 msgid "DPD Idle Timeout"
2073 msgstr "DPD Idle Timeout"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2076 msgid "DS-Lite AFTR address"
2077 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2081 msgid "DSL"
2082 msgstr "DSL"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2085 msgid "DSL Status"
2086 msgstr "DSL Status"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2089 msgid "DSL line mode"
2090 msgstr "DSL-linjemodus"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2093 msgid "DTIM Interval"
2094 msgstr "DTIM interval"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2099 msgid "DUID"
2100 msgstr "DUID"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2103 msgid "Data Rate"
2104 msgstr "Datahastighed"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2107 msgid "Data Received"
2108 msgstr "Data modtaget"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2111 msgid "Data Transmitted"
2112 msgstr "Data Overført"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2116 msgid "Debug"
2117 msgstr "Debug"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2120 msgid "Default router"
2121 msgstr "Standard router"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2124 msgid "Default state"
2125 msgstr "Standardtilstand"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2128 msgid ""
2129 "Define additional DHCP options, for example "
2130 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2131 "servers to clients."
2132 msgstr ""
2133 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2134 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2137 msgid ""
2138 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2139 "but for outgoing frames"
2140 msgstr ""
2141 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2142 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2145 msgid ""
2146 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2147 "priority on incoming frames"
2148 msgstr ""
2149 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2150 "på indgående frames"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2153 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2154 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2157 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2158 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2168 msgid "Delete"
2169 msgstr "Slet"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2173 msgid "Delete key"
2174 msgstr "Slet nøgle"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2177 msgid "Delete request failed: %s"
2178 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2181 msgid "Delete this network"
2182 msgstr "Slet dette netværk"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2185 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2186 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2192 msgid "Description"
2193 msgstr "Beskrivelse"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2196 msgid "Deselect"
2197 msgstr "Fravælg"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2200 msgid "Design"
2201 msgstr "Design"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2204 msgid "Designated master"
2205 msgstr "Udpeget master"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2210 msgid "Destination"
2211 msgstr "Destination"
2212
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2214 msgctxt "nft ip daddr"
2215 msgid "Destination IP"
2216 msgstr "Destination IP"
2217
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2219 msgctxt "nft ip6 daddr"
2220 msgid "Destination IPv6"
2221 msgstr "Destination IPv6"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2224 msgid "Destination port"
2225 msgstr "Destinationsport"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2228 msgctxt "nft ip dport"
2229 msgid "Destination port"
2230 msgstr "Destinationsport"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2234 msgid "Destination zone"
2235 msgstr "Destination zone"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2251 msgid "Device"
2252 msgstr "Enhed"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2255 msgid "Device Configuration"
2256 msgstr "Enhedskonfiguration"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2259 msgid "Device is not active"
2260 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2264 msgid "Device is restarting…"
2265 msgstr "Enheden genstarter…"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2268 msgid "Device name"
2269 msgstr "Enhedens navn"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2272 msgid "Device not managed by ModemManager."
2273 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2276 msgid "Device not present"
2277 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2280 msgid "Device type"
2281 msgstr "Enhedstype"
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2284 msgid "Device unreachable!"
2285 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2288 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2289 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2292 msgid "Devices"
2293 msgstr "Enheder"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2297 msgid "Diagnostics"
2298 msgstr "Diagnostik"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2301 msgid "Dial number"
2302 msgstr "Tast nummer"
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2305 msgid "Directory"
2306 msgstr "Mappe"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2312 msgid "Disable"
2313 msgstr "Deaktiver"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2316 msgid ""
2317 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2318 "this interface."
2319 msgstr ""
2320 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2321 "for denne Interface."
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2325 msgid "Disable DNS lookups"
2326 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2329 msgid "Disable Encryption"
2330 msgstr "Deaktiver kryptering"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2333 msgid "Disable Inactivity Polling"
2334 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2337 msgid "Disable this network"
2338 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2353 msgid "Disabled"
2354 msgstr "Deaktiveret"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2357 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2358 msgid "Disabled"
2359 msgstr "Deaktiveret"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2362 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2363 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2366 msgid ""
2367 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2368 msgstr ""
2369 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2375 msgid "Disconnect"
2376 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2377
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2379 msgid "Disconnection attempt failed"
2380 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2383 msgid "Disconnection attempt failed."
2384 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2387 msgid "Disk space"
2388 msgstr "Diskplads"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2399 msgid "Dismiss"
2400 msgstr "Afvis"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2403 msgid "Distance Optimization"
2404 msgstr "Afstandsoptimering"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2407 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2408 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2409
2410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2411 msgid "Distributed ARP Table"
2412 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2415 msgid ""
2416 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2417 "section is valid for all dnsmasq instances."
2418 msgstr ""
2419 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2420 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2423 msgid ""
2424 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2425 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2426 "abbr> forwarder."
2427 msgstr ""
2428 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2429 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2432 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2433 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2434
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2440 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2441 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2444 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2445 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2448 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2449 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2452 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2453 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2456 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2457 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2460 msgid ""
2461 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2462 "packets."
2463 msgstr ""
2464 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2465 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2468 msgid "Do not send a hostname"
2469 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2472 msgid ""
2473 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2474 "abbr> messages on this interface."
2475 msgstr ""
2476 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2477 "meddelelser på dette interface."
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2480 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2481 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2484 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2485 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2488 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2489 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2492 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2493 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2496 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2497 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2500 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2501 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2505 msgid "Domain"
2506 msgstr "Domæne"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2509 msgid "Domain required"
2510 msgstr "Påkrævet domæne"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2513 msgid "Domain whitelist"
2514 msgstr "Domænehvidliste"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2519 msgid "Don't Fragment"
2520 msgstr "Fragmentér ikke"
2521
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2523 msgid "Down"
2524 msgstr "Ned"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2527 msgid "Down Delay"
2528 msgstr "Ned Forsinkelse"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2531 msgid "Download backup"
2532 msgstr "Download backup"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2535 msgid "Download mtdblock"
2536 msgstr "Download mtdblock"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2539 msgid "Downstream SNR offset"
2540 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2543 msgid ""
2544 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2545 "WireGuard interface."
2546 msgstr ""
2547 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2548 "det lokale WireGuard-interface."
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2551 msgid "Drag to reorder"
2552 msgstr "Træk for at omarrangere"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2555 msgid "Drop Duplicate Frames"
2556 msgstr "Drop dublerede Frames"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2559 msgid ""
2560 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2561 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2562 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2563 msgstr ""
2564 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2565 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2566 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2569 msgid ""
2570 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2571 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2572 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2573 msgstr ""
2574 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2575 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2576 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2579 msgid "Drop gratuitous ARP"
2580 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2583 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2584 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2587 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2588 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2591 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2592 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2595 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2596 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2599 msgctxt "nft drop action"
2600 msgid "Drop packet"
2601 msgstr "Drop pakke"
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2604 msgctxt "Chain policy: drop"
2605 msgid "Drop unmatched packets"
2606 msgstr "Drop umatchede pakker"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2609 msgid "Drop unsolicited NA"
2610 msgstr "Drop uopfordret NA"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2613 msgid "Dropbear Instance"
2614 msgstr "Dropbear Instans"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2617 msgid ""
2618 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2619 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2620 msgstr ""
2621 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2622 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2623
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2626 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2627 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2630 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2631 msgstr ""
2632 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2635 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2636 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2639 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2640 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2643 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2644 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2645
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2647 msgid "Dynamic tunnel"
2648 msgstr "Dynamisk tunnel"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2651 msgid ""
2652 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2653 "having static leases will be served."
2654 msgstr ""
2655 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2656 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2659 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2660 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2663 msgid "E.g. eth0, eth1"
2664 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2667 msgid "EA-bits length"
2668 msgstr "EA-bits længde"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2671 msgid "EAP-Method"
2672 msgstr "EAP-metode"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2675 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2676 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2677
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2685 msgid "Edit"
2686 msgstr "Rediger"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2689 msgid "Edit peer"
2690 msgstr "Rediger peer"
2691
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2693 msgid ""
2694 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2695 "reload the page."
2696 msgstr ""
2697 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2698 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2701 msgid "Edit this network"
2702 msgstr "Rediger dette netværk"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2705 msgid "Edit wireless network"
2706 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2709 msgctxt "nft rt mtu"
2710 msgid "Effective route MTU"
2711 msgstr "Effektiv rute MTU"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2714 msgid "Egress QoS mapping"
2715 msgstr "Egress QoS-mapping"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2718 msgctxt "nft meta oif"
2719 msgid "Egress device id"
2720 msgstr "Egress enheds-id"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2723 msgctxt "nft meta oifname"
2724 msgid "Egress device name"
2725 msgstr "Egress enhedsnavn"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2728 msgid "Emergency"
2729 msgstr "Nødsituation"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2733 msgid "Enable"
2734 msgstr "Aktiver"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2737 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2738 msgstr ""
2739 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2740 "ændringerne."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2743 msgid ""
2744 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2745 "snooping"
2746 msgstr ""
2747 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2748 "snooping"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2751 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2752 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2755 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2756 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2761 msgid "Enable DNS lookups"
2762 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2765 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2766 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2769 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2770 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2773 msgid "Enable IPv6"
2774 msgstr "Aktiver IPv6"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2777 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2778 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2786 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2787 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2790 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2791 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2794 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2795 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2798 msgid "Enable MAC address learning"
2799 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2802 msgid "Enable NTP client"
2803 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2806 msgid "Enable Single DES"
2807 msgstr "Aktiver Single DES"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2810 msgid "Enable TFTP server"
2811 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2814 msgid "Enable VLAN filtering"
2815 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2818 msgid "Enable VLAN functionality"
2819 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2822 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2823 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2826 msgid ""
2827 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2828 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2829 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2830 msgstr ""
2831 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2832 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2833 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2836 msgid ""
2837 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2838 msgstr ""
2839 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2840 "interface"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2843 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2844 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2847 msgid "Enable learning and aging"
2848 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2851 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2852 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2855 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2856 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2859 msgid "Enable multicast fast leave"
2860 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2863 msgid "Enable multicast querier"
2864 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2867 msgid "Enable multicast support"
2868 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2871 msgid ""
2872 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2873 msgstr ""
2874 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2875 "netværkshastigheden."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2878 msgid "Enable promiscuous mode"
2879 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2883 msgid "Enable rx checksum"
2884 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2890 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2891 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2892
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2896 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2897 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2900 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2901 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2904 msgid "Enable this network"
2905 msgstr "Aktiver dette netværk"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2909 msgid "Enable tx checksum"
2910 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2913 msgid "Enable unicast flooding"
2914 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2920 msgid "Enabled"
2921 msgstr "Aktiveret"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2924 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2925 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2928 msgid ""
2929 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2930 "Domain"
2931 msgstr ""
2932 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2933 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2936 msgid ""
2937 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2938 "batman-adv."
2939 msgstr ""
2940 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2941 "i batman-adv."
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2944 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2945 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2948 msgid "Encapsulation limit"
2949 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2953 msgid "Encapsulation mode"
2954 msgstr "Indkapslingstilstand"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2961 msgid "Encryption"
2962 msgstr "Kryptering"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2966 msgid "Endpoint"
2967 msgstr "Endpoint"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2970 msgid "Endpoint Host"
2971 msgstr "Slutpunkt vært"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2974 msgid "Endpoint Port"
2975 msgstr "Slutpunktsport"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2978 msgid "Endpoint setting is invalid"
2979 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2982 msgid "Enforce IGMPv1"
2983 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2986 msgid "Enforce IGMPv2"
2987 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2990 msgid "Enforce IGMPv3"
2991 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2994 msgid "Enforce MLD version 1"
2995 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2998 msgid "Enforce MLD version 2"
2999 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3000
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3002 msgid "Enter custom value"
3003 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3004
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3006 msgid "Enter custom values"
3007 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3010 msgid "Erasing..."
3011 msgstr "Sletning..."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3019 msgid "Error"
3020 msgstr "Fejl"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3023 msgid "Error getting PublicKey"
3024 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3025
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3028 msgid "Ethernet Adapter"
3029 msgstr "Ethernet adapter"
3030
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3033 msgid "Ethernet Switch"
3034 msgstr "Ethernet-switch"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3037 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3038 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3041 msgid "Every second (fast, 1)"
3042 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3045 msgid "Exclude interfaces"
3046 msgstr "Udelad interfaces"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3049 msgid ""
3050 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3051 "resolution to other systems."
3052 msgstr ""
3053 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3054 "og navneopløsningen til andre systemer."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3057 msgid ""
3058 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3059 "e.g. for RBL services."
3060 msgstr ""
3061 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3062 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3065 msgid "Existing device"
3066 msgstr "Eksisterende enhed"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3069 msgid "Expand hosts"
3070 msgstr "Udvid værter"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3073 msgid "Expected port number."
3074 msgstr "Forventet portnummer."
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3077 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3078 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3081 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3082 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3085 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3086 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3089 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3090 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3102 msgid "Expecting: %s"
3103 msgstr "Forventer: %s"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3106 msgid "Expecting: non-empty value"
3107 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3110 msgid "Expires"
3111 msgstr "Udløber"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3114 msgid ""
3115 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3116 msgstr ""
3117 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3118
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3120 msgid "External"
3121 msgstr "Ekstern"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3124 msgid "External R0 Key Holder List"
3125 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3128 msgid "External R1 Key Holder List"
3129 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3132 msgid "External system log server"
3133 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3136 msgid "External system log server port"
3137 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3140 msgid "External system log server protocol"
3141 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3144 msgid "Extra SSH command options"
3145 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3148 msgid "Extra pppd options"
3149 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3152 msgid "Extra sstpc options"
3153 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3156 msgid "FT over DS"
3157 msgstr "FT over DS"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3160 msgid "FT over the Air"
3161 msgstr "FT over luften"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3164 msgid "FT protocol"
3165 msgstr "FT-protokol"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3168 msgid "Failed to change the system password."
3169 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3172 msgid "Failed to configure modem"
3173 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3176 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3177 msgstr ""
3178 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3181 msgid "Failed to connect"
3182 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3185 msgid "Failed to disconnect"
3186 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3189 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3190 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3193 msgid "Failed to get modem information"
3194 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3197 msgid "Failed to initialize modem"
3198 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3201 msgid "Failed to set operating mode"
3202 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3205 msgid "File"
3206 msgstr "Fil"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3209 msgid ""
3210 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3211 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3212 msgstr ""
3213 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3214 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3217 msgid "File not accessible"
3218 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3221 msgid "File to store DHCP lease information."
3222 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3225 msgid "File with upstream resolvers."
3226 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3230 msgid "Filename"
3231 msgstr "Filnavn"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3234 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3235 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3239 msgid "Filesystem"
3240 msgstr "Filsystem"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3243 msgid "Filter IPv4 A records"
3244 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3247 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3248 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3251 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3252 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3255 msgid "Filter private"
3256 msgstr "Filter privat"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3259 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3260 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3263 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3264 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3267 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3268 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3271 msgid ""
3272 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3273 msgstr ""
3274 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3275 "links."
3276
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3279 msgid "Finalizing failed"
3280 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3283 msgid ""
3284 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3285 "with defaults based on what was detected"
3286 msgstr ""
3287 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3288 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3291 msgid "Find and join network"
3292 msgstr "Find og deltag i netværket"
3293
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3295 msgid "Finish"
3296 msgstr "Afslut"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3300 msgid "Firewall"
3301 msgstr "Firewall"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3305 msgid "Firewall Mark"
3306 msgstr "Firewall-mærke"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3309 msgid "Firewall Settings"
3310 msgstr "Firewall-indstillinger"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3313 msgid "Firewall Status"
3314 msgstr "Firewall-status"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3317 msgid "Firewall mark"
3318 msgstr "Firewall-mærke"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3321 msgid "Firmware File"
3322 msgstr "Firmware-fil"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3325 msgid "Firmware Version"
3326 msgstr "Firmware-version"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3329 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3330 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3334 msgid "Flash image..."
3335 msgstr "Flash image..."
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3338 msgid "Flash image?"
3339 msgstr "Flash image?"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3342 msgid "Flash new firmware image"
3343 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3346 msgid "Flash operations"
3347 msgstr "Flash-operationer"
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3351 msgid "Flashing…"
3352 msgstr "Flashing…"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3356 msgid "Force"
3357 msgstr "Tving"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3360 msgid "Force 40MHz mode"
3361 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3364 msgid "Force CCMP (AES)"
3365 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3368 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3369 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3372 msgid "Force IGMP version"
3373 msgstr "Tving IGMP-version"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3376 msgid "Force MLD version"
3377 msgstr "Tving MLD-version"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3380 msgid "Force TKIP"
3381 msgstr "Tving TKIP"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3384 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3385 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3388 msgid "Force link"
3389 msgstr "Tving link"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3392 msgid "Force upgrade"
3393 msgstr "Tving opgradering"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3396 msgid "Force use of NAT-T"
3397 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3398
3399 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3400 msgid "Form token mismatch"
3401 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3404 msgid ""
3405 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3406 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3407 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3408 "designated master interface and downstream interfaces."
3409 msgstr ""
3410 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3411 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3412 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3413 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3416 msgid ""
3417 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3418 "messages received on the designated master interface to downstream "
3419 "interfaces."
3420 msgstr ""
3421 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3422 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3423 "interfaces."
3424
3425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3426 msgid "Forward DHCP traffic"
3427 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3430 msgid ""
3431 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3432 "downstream interfaces."
3433 msgstr ""
3434 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3435 "downstream-interfaces."
3436
3437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3438 msgid "Forward broadcast traffic"
3439 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3442 msgid "Forward delay"
3443 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3446 msgid "Forward mesh peer traffic"
3447 msgstr "Videresend peer-trafik"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3450 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3451 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3454 msgid "Forwarding mode"
3455 msgstr "Videresendelsestilstand"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3458 msgid "Fragmentation"
3459 msgstr "Fragmentering"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3462 msgid "Fragmentation Threshold"
3463 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3466 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3467 msgid "Full port randomization"
3468 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3471 msgid ""
3472 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3473 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3474 msgstr ""
3475 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3476 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3481 msgid "GHz"
3482 msgstr "GHz"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3486 msgid "GPRS only"
3487 msgstr "Kun GPRS"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3490 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3491 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3494 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3495 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3498 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3499 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3502 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3503 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3508 msgid "Gateway"
3509 msgstr "Gateway"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3512 msgid "Gateway Mode"
3513 msgstr "Gateway-tilstand"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3516 msgid "Gateway Ports"
3517 msgstr "Gateway-porte"
3518
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3521 msgid "Gateway address is invalid"
3522 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3530 msgid "General Settings"
3531 msgstr "Generelle indstillinger"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3537 msgid "General Setup"
3538 msgstr "Generel opsætning"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3541 msgid "General device options"
3542 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3545 msgid "Generate Config"
3546 msgstr "Generere konfiguration"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3549 msgid "Generate PMK locally"
3550 msgstr "Generer PMK lokalt"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3553 msgid "Generate archive"
3554 msgstr "Generer arkiv"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3557 msgid "Generate configuration"
3558 msgstr "Generer konfiguration"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3561 msgid "Generate configuration…"
3562 msgstr "Generer konfiguration…"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3565 msgid "Generate new key pair"
3566 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3569 msgid "Generate preshared key"
3570 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3573 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3574 msgstr ""
3575 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3578 msgid "Generating QR code…"
3579 msgstr "Genererer QR-kode…"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3582 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3583 msgstr ""
3584 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3587 msgid "Global Settings"
3588 msgstr "Globale indstillinger"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3591 msgid "Global network options"
3592 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3593
3594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3598 msgid "Go to firmware upgrade..."
3599 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3600
3601 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3604 msgid "Go to password configuration..."
3605 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3611 msgid "Go to relevant configuration page"
3612 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3615 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3616 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3619 msgid "Grant access to DHCP status display"
3620 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3623 msgid "Grant access to DSL status display"
3624 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3627 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3628 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3631 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3632 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3635 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3636 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3639 msgid "Grant access to SSH configuration"
3640 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3641
3642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3643 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3644 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3647 msgid "Grant access to crontab configuration"
3648 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3651 msgid "Grant access to firewall status"
3652 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3655 msgid "Grant access to flash operations"
3656 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3659 msgid "Grant access to main status display"
3660 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3663 msgid "Grant access to mmcli"
3664 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3667 msgid "Grant access to mount configuration"
3668 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3671 msgid "Grant access to network configuration"
3672 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3675 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3676 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3677
3678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3679 msgid "Grant access to network status information"
3680 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3683 msgid "Grant access to process status"
3684 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3687 msgid "Grant access to realtime statistics"
3688 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3691 msgid "Grant access to routing status"
3692 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3695 msgid "Grant access to startup configuration"
3696 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3699 msgid "Grant access to system configuration"
3700 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3703 msgid "Grant access to system logs"
3704 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3707 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3708 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3711 msgid "Grant access to wireless channel status"
3712 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3715 msgid "Grant access to wireless status display"
3716 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3719 msgid "Group Password"
3720 msgstr "Gruppeadgangskode"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3723 msgid "Guest"
3724 msgstr "Gæst"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3727 msgid "HE.net password"
3728 msgstr "HE.net adgangskode"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3731 msgid "HE.net username"
3732 msgstr "HE.net brugernavn"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3736 msgid "HTTP(S) Access"
3737 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3740 msgid "Hang Up"
3741 msgstr "Læg på"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3744 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3745 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3748 msgid "Hello interval"
3749 msgstr "Hej interval"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3752 msgid ""
3753 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3754 "the timezone."
3755 msgstr ""
3756 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3757 "værtsnavn eller tidszone."
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3760 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3761 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3765 msgid "Hide empty chains"
3766 msgstr "Skjul tomme kæder"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3769 msgid "High"
3770 msgstr "Høj"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3773 msgid "Honor gratuitous ARP"
3774 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3777 msgctxt "Chain hook description"
3778 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3779 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3782 msgid "Hop Penalty"
3783 msgstr "Hop straf"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3789 msgid "Host"
3790 msgstr "Vært"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3793 msgid "Host expiry timeout"
3794 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3797 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3798 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3799
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3801 msgid "Host-Uniq tag content"
3802 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3810 msgid "Hostname"
3811 msgstr "Værtsnavn"
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3814 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3815 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3818 msgid "Hostnames"
3819 msgstr "Værtsnavne"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3822 msgid ""
3823 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3824 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3825 "useful to rebind an FQDN."
3826 msgstr ""
3827 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3828 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3829 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3832 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3833 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3836 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3837 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3840 msgid "Human-readable counters"
3841 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3844 msgid "Hybrid"
3845 msgstr "Hybrid"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3848 msgctxt "nft icmp code"
3849 msgid "ICMP code"
3850 msgstr "ICMP kode"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3853 msgctxt "nft icmp type"
3854 msgid "ICMP type"
3855 msgstr "ICMP type"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3858 msgctxt "nft icmpv6 code"
3859 msgid "ICMPv6 code"
3860 msgstr "ICMPv6 kode"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3863 msgctxt "nft icmpv6 type"
3864 msgid "ICMPv6 type"
3865 msgstr "ICMPv6 type"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3868 msgid "ID"
3869 msgstr "ID"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3873 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3874 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3877 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3878 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3881 msgid "IKE DH Group"
3882 msgstr "IKE DH-gruppen"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3885 msgid "IP Addresses"
3886 msgstr "IP-adresser"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3889 msgid "IP Protocol"
3890 msgstr "IP-protokol"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3893 msgid "IP Sets"
3894 msgstr "IP-sæt"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3897 msgid "IP Type"
3898 msgstr "IP-type"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3903 msgid "IP address"
3904 msgstr "IP-adresse"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3908 msgid "IP address is invalid"
3909 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3913 msgid "IP address is missing"
3914 msgstr "IP-adresse mangler"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3917 msgid ""
3918 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3919 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3920 "packets with matching destination IP."
3921 msgstr ""
3922 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3923 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3924 "tilbage med matchende destinations-IP."
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3927 msgctxt "nft ip protocol"
3928 msgid "IP protocol"
3929 msgstr "IP protokol"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3932 msgctxt "nft meta l4proto"
3933 msgid "IP protocol"
3934 msgstr "IP protokol"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3937 msgid "IP set"
3938 msgstr "IP-sæt"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3941 msgid "IP sets"
3942 msgstr "IP-sæt"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3945 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3946 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3949 msgid "IPsec XFRM"
3950 msgstr "IPsec XFRM"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3960 msgid "IPv4"
3961 msgstr "IPv4"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3964 msgid "IPv4 Firewall"
3965 msgstr "IPv4-firewall"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3968 msgid "IPv4 Neighbours"
3969 msgstr "IPv4-naboer"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3972 msgid "IPv4 Routing"
3973 msgstr "IPv4-routning"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3976 msgid "IPv4 Rules"
3977 msgstr "IPv4-regler"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3980 msgid "IPv4 Upstream"
3981 msgstr "IPv4 Upstream"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3988 msgid "IPv4 address"
3989 msgstr "IPv4-adresse"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3992 msgid "IPv4 assignment length"
3993 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3996 msgid "IPv4 broadcast"
3997 msgstr "IPv4 broadcast"
3998
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4000 msgid "IPv4 gateway"
4001 msgstr "IPv4-gateway"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4005 msgid "IPv4 netmask"
4006 msgstr "IPv4-netmaske"
4007
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4009 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4010 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4013 msgid "IPv4 only"
4014 msgstr "Kun IPv4"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4017 msgid "IPv4 prefix"
4018 msgstr "IPv4-præfiks"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4022 msgid "IPv4 prefix length"
4023 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4026 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4027 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4030 msgid "IPv4+IPv6"
4031 msgstr "IPv4+IPv6"
4032
4033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4035 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4036 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4039 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4040 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4043 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4044 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4059 msgid "IPv6"
4060 msgstr "IPv6"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4063 msgid "IPv6 Firewall"
4064 msgstr "IPv6-firewall"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4067 msgid "IPv6 MTU"
4068 msgstr "IPv6 MTU"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4071 msgid "IPv6 Neighbours"
4072 msgstr "IPv6-naboer"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4075 msgid "IPv6 RA Settings"
4076 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4079 msgid "IPv6 Routing"
4080 msgstr "IPv6-routning"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4083 msgid "IPv6 Rules"
4084 msgstr "IPv6-regler"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4087 msgid "IPv6 Settings"
4088 msgstr "IPv6-indstillinger"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4091 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4092 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4095 msgid "IPv6 Upstream"
4096 msgstr "IPv6 Upstream"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4101 msgid "IPv6 address"
4102 msgstr "IPv6-adresse"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4106 msgid "IPv6 assignment hint"
4107 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4110 msgid "IPv6 assignment length"
4111 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4114 msgid "IPv6 gateway"
4115 msgstr "IPv6 gateway"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4118 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4119 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4122 msgid "IPv6 only"
4123 msgstr "Kun IPv4"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4126 msgid "IPv6 preference"
4127 msgstr "IPv6-præference"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4131 msgid "IPv6 prefix"
4132 msgstr "IPv6-præfiks"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4135 msgid "IPv6 prefix filter"
4136 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4140 msgid "IPv6 prefix length"
4141 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4145 msgid "IPv6 routed prefix"
4146 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4149 msgid "IPv6 source routing"
4150 msgstr "IPv6 kilde routing"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4153 msgid "IPv6 suffix"
4154 msgstr "IPv6-suffiks"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4157 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4158 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4161 msgid "IPv6 support"
4162 msgstr "IPv6-understøttelse"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4165 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4166 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4169 msgid "IPv6-PD"
4170 msgstr "IPv6-PD"
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4174 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4175 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4176
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4179 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4180 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4181
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4184 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4185 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4188 msgid "Identity"
4189 msgstr "Identitet"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4192 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4193 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4196 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4197 msgstr ""
4198 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4201 msgid "If checked, encryption is disabled"
4202 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4205 msgid ""
4206 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4207 "classes."
4208 msgstr ""
4209 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4210 "præfiksklasser."
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4213 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4214 msgstr ""
4215 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4219 msgid ""
4220 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4221 msgstr ""
4222 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4223 "enheds node"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4227 msgid ""
4228 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4229 "device node"
4230 msgstr ""
4231 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4232 "en fast enheds node"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4235 msgid ""
4236 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4237 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4238 "otherwise modifications will be reverted."
4239 msgstr ""
4240 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4241 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4242 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4243 "ændringerne blive annulleret."
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4248 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4249 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4254 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4255 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4258 msgid ""
4259 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4260 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4261 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4262 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4263 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4264 msgstr ""
4265 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4266 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4267 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4268 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4269 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4272 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4273 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4276 msgid "Ignore interface"
4277 msgstr "Ignorer interface"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4280 msgid "Ignore resolv file"
4281 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4284 msgid "Image"
4285 msgstr "Image"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4288 msgid "Image check failed:"
4289 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4292 msgid "Import as peer"
4293 msgstr "Importer som peer"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4297 msgid "Import configuration"
4298 msgstr "Importer konfiguration"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4301 msgid "Import configuration as peer…"
4302 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4305 msgid "Import settings"
4306 msgstr "Importer indstillinger"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4310 msgid "Imported peer configuration"
4311 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4314 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4315 msgstr ""
4316 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4319 msgid "In"
4320 msgstr "I"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4323 msgid ""
4324 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4325 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4326 msgstr ""
4327 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4328 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4329 "stå."
4330
4331 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4332 msgid ""
4333 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4334 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4335 msgstr ""
4336 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4337 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4338 "foregående side."
4339
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4341 msgid "In seconds"
4342 msgstr "I sekunder"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4350 msgid "Inactivity timeout"
4351 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4354 msgid "Inbound:"
4355 msgstr "Indgående:"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4358 msgid ""
4359 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4360 "installed_packages.txt"
4361 msgstr ""
4362 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4363 "installed_packages.txt"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4369 msgid "Incoming checksum"
4370 msgstr "Indgående kontrolsum"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4373 msgid "Incoming interface"
4374 msgstr "Indgående interface"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4380 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4381 msgid "Incoming key"
4382 msgstr "Indgående nøgle"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4388 msgid "Incoming serialization"
4389 msgstr "Indgående serialisering"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4392 msgid "Info"
4393 msgstr "Info"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4396 msgid "Information"
4397 msgstr "Information"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4400 msgid "Ingress QoS mapping"
4401 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4404 msgctxt "nft meta iif"
4405 msgid "Ingress device id"
4406 msgstr "Ingress enheds-id"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4409 msgctxt "nft meta iifname"
4410 msgid "Ingress device name"
4411 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4412
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4414 msgid "Initialization failure"
4415 msgstr "Fejl ved initialisering"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4418 msgid "Initscript"
4419 msgstr "Initscript"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4422 msgid "Initscripts"
4423 msgstr "Initscripts"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4426 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4427 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4430 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4431 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4434 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4435 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4438 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4439 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4442 msgid "Install protocol extensions..."
4443 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4446 msgid "Instance"
4447 msgstr "Instans"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4450 msgctxt "WireGuard instance heading"
4451 msgid "Instance \"%h\""
4452 msgstr "Instans \"%h\""
4453
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4455 msgid "Instance Details"
4456 msgstr "Oplysninger om instans"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4459 msgid ""
4460 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4461 "BSSID <code>%h</code>."
4462 msgstr ""
4463 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4464 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4467 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4468 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4475 msgid "Interface"
4476 msgstr "Interface"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4479 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4480 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4483 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4484 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4487 msgid "Interface Configuration"
4488 msgstr "Interface konfiguration"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4491 msgid "Interface ID"
4492 msgstr "Interface ID"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4496 msgid "Interface has %d pending changes"
4497 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4500 msgid "Interface is disabled"
4501 msgstr "Interface er deaktiveret"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4504 msgid "Interface is marked for deletion"
4505 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4508 msgid "Interface is reconnecting..."
4509 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4514 msgid "Interface is shutting down..."
4515 msgstr "Interface lukker ned..."
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4518 msgid "Interface is starting..."
4519 msgstr "Interface starter..."
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4522 msgid "Interface is stopping..."
4523 msgstr "Interface stopper..."
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4526 msgid "Interface name"
4527 msgstr "Interface navn"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4531 msgid "Interface not present or not connected yet."
4532 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4537 msgid "Interfaces"
4538 msgstr "Interfaces"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4541 msgid "Internal"
4542 msgstr "Intern"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4545 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4546 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4549 msgid ""
4550 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4551 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4552 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4553 msgstr ""
4554 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4555 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4556 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4559 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4560 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4561
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4564 msgid "Invalid"
4565 msgstr "Ugyldig"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4571 msgid "Invalid APN provided"
4572 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4576 msgid "Invalid Base64 key string"
4577 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4580 msgid "Invalid IPv6 address"
4581 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4585 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4586 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4590 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4591 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4594 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4595 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4598 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4599 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4602 msgid "Invalid argument"
4603 msgstr "Ugyldigt argument"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4606 msgid ""
4607 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4608 "supports one and only one bearer."
4609 msgstr ""
4610 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4611 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4614 msgid "Invalid command"
4615 msgstr "Ugyldig kommando"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4618 msgid "Invalid hexadecimal value"
4619 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4622 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4623 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4626 msgid "Invalid port"
4627 msgstr "Ugyldig port"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4630 msgid "Invalid server URL"
4631 msgstr "Ugyldig server URL"
4632
4633 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4635 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4636 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4639 msgid "Invert blinking"
4640 msgstr "Inverter blinkende"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4643 msgid "Invert match"
4644 msgstr "Omvendt match"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4647 msgctxt "VLAN port state"
4648 msgid "Is Primary VLAN"
4649 msgstr "Er primært VLAN"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4652 msgid "Isolate Clients"
4653 msgstr "Isoler klienter"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4656 msgid ""
4657 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4658 "flash memory, please verify the image file!"
4659 msgstr ""
4660 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4661 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4662
4663 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4664 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4666 msgid "JavaScript required!"
4667 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4670 msgid "Join Network"
4671 msgstr "Deltag i netværk"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4674 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4675 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4678 msgid "Joining Network: %q"
4679 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4682 msgid "Jump to rule"
4683 msgstr "Gå til regel"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4686 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4687 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4690 msgid "Keep-Alive"
4691 msgstr "Keep-Alive"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4695 msgid "Kernel Log"
4696 msgstr "Kernelog"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4699 msgid "Kernel Version"
4700 msgstr "Kerneversion"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4703 msgid "Key"
4704 msgstr "Nøgle"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4711 msgid "Key #%d"
4712 msgstr "Nøgle #%d"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4718 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4719 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4720 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4726 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4727 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4728 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4731 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4732 msgid "Key missing"
4733 msgstr "Nøgle mangler"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4736 msgid "Key used to sign network config"
4737 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4738
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4740 msgctxt "nft unit"
4741 msgid "KiB"
4742 msgstr "KiB"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4745 msgid "Kill"
4746 msgstr "Kill"
4747
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4750 msgid "L2TP"
4751 msgstr "L2TP"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4754 msgid "L2TP Server"
4755 msgstr "L2TP Server"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4758 msgid "LACPDU Packets"
4759 msgstr "LACPDU-pakker"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4767 msgid "LCP echo failure threshold"
4768 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4776 msgid "LCP echo interval"
4777 msgstr "LCP-echo interval"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4780 msgid "LED Configuration"
4781 msgstr "LED-konfiguration"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4784 msgid "LLC"
4785 msgstr "LLC"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4789 msgid "Label"
4790 msgstr "Etiket"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4793 msgid "Language"
4794 msgstr "Sprog"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4797 msgid "Language and Style"
4798 msgstr "Sprog og stil"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4801 msgid ""
4802 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4803 "probability of being selected."
4804 msgstr ""
4805 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4806 "for at blive valgt."
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4809 msgid "Last member interval"
4810 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4814 msgid "Latest Handshake"
4815 msgstr "Seneste håndtryk"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4818 msgid "Leaf"
4819 msgstr "Blad"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4822 msgid "Learn"
4823 msgstr "Lær"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4826 msgid "Learn routes"
4827 msgstr "Lær ruter"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4830 msgid "Lease file"
4831 msgstr "Lease-fil"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4835 msgid "Lease time"
4836 msgstr "Lease tid"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4842 msgid "Lease time remaining"
4843 msgstr "Resterende Lease"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4848 msgid "Leave empty to autodetect"
4849 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4855 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4856 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4859 msgid ""
4860 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4861 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4862 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4863 msgstr ""
4864 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4865 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4866 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4867 "vidt muligt ikke tillades."
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4870 msgid "Legacy rules detected"
4871 msgstr "opdaget gamle regler"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4874 msgid "Legend:"
4875 msgstr "Legend:"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4878 msgid "Limit"
4879 msgstr "Grænse"
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4882 msgid "Line Mode"
4883 msgstr "Linjetilstand"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4886 msgid "Line State"
4887 msgstr "Linjetilstand"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4890 msgid "Line Uptime"
4891 msgstr "Linje oppetid"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4894 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4895 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4898 msgid "Link Monitoring"
4899 msgstr "Overvågning af link"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4902 msgid "Link On"
4903 msgstr "Link på"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4906 msgctxt "nft @ll,off,len"
4907 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4908 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4911 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4912 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4916 msgid ""
4917 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4918 "also specified here."
4919 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4922 msgid ""
4923 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4924 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4925 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4926 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4927 "Association."
4928 msgstr ""
4929 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4930 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4931 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4932 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4933 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4936 msgid ""
4937 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4938 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4939 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4940 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4941 "PMK-R1 keys."
4942 msgstr ""
4943 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4944 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4945 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4946 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4947 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4948
4949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4950 msgid "List of SSH key files for auth"
4951 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4954 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4955 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4958 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4959 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4960
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4963 msgid "Listen Port"
4964 msgstr "Lytteport"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4967 msgid "Listen address"
4968 msgstr "Lytteadresse"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4971 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4972 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4975 msgid "Listen interfaces"
4976 msgstr "Lytte interfaces"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4979 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4980 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4983 msgid ""
4984 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4985 "explicitly."
4986 msgstr ""
4987 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4988 "ekskluderet."
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4991 msgid "ListenPort setting is invalid"
4992 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4995 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4996 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5000 msgid "Load"
5001 msgstr "Læs"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5004 msgid "Load Average"
5005 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5008 msgid "Load configuration…"
5009 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5014 msgid "Loading data…"
5015 msgstr "Indlæser data…"
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5018 msgid "Loading directory contents…"
5019 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5022 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5023 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5024 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5025 msgid "Loading view…"
5026 msgstr "Indlæser visning…"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5029 msgid "Local"
5030 msgstr "Lokal"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5033 msgid "Local IP address"
5034 msgstr "Lokal IP-adresse"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5038 msgid "Local IP address is invalid"
5039 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5042 msgid "Local IP address to assign"
5043 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5054 msgid "Local IPv4 address"
5055 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5058 msgid "Local IPv6 DNS server"
5059 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5066 msgid "Local IPv6 address"
5067 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5070 msgid "Local Startup"
5071 msgstr "Lokal opstart"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5075 msgid "Local Time"
5076 msgstr "Lokal tid"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5079 msgid "Local ULA"
5080 msgstr "Lokal ULA"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5083 msgid "Local domain"
5084 msgstr "Lokalt domæne"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5087 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5088 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5091 msgid "Local server"
5092 msgstr "Lokal server"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5095 msgid "Local service only"
5096 msgstr "Kun lokal betjening"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5099 msgid "Local wireguard key"
5100 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5103 msgid "Localise queries"
5104 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5107 msgid "Lock to BSSID"
5108 msgstr "Lås til BSSID"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5111 msgctxt "nft log action"
5112 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5113 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5116 msgid "Log output level"
5117 msgstr "Log output-niveau"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5120 msgid "Log queries"
5121 msgstr "Log forespørgsler"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5124 msgid "Logging"
5125 msgstr "Logning"
5126
5127 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5128 msgid "Logging in…"
5129 msgstr "Logger ind…"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5133 msgid ""
5134 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5135 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5136 msgstr ""
5137 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5138 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5139 "(valgfrit)."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5143 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5144 msgstr ""
5145 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5146
5147 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5149 msgid "Login"
5150 msgstr "Login"
5151
5152 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5153 msgid "Logout"
5154 msgstr "Log ud"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5157 msgid "Loose filtering"
5158 msgstr "Løs filtrering"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5161 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5162 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5163
5164 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5165 msgid "Lua compatibility mode active"
5166 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5170 msgid "MAC"
5171 msgstr "MAC"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5174 msgid "MAC Address"
5175 msgstr "MAC-adresse"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5178 msgid "MAC Address Filter"
5179 msgstr "MAC-adressefilter"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5182 msgid "MAC Address For The Actor"
5183 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5187 msgid "MAC VLAN"
5188 msgstr "MAC VLAN"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5200 msgid "MAC address"
5201 msgstr "MAC-adresse"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5204 msgid "MAC-Filter"
5205 msgstr "MAC-Filter"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5208 msgid "MAC-List"
5209 msgstr "MAC-liste"
5210
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5213 msgid "MAP / LW4over6"
5214 msgstr "MAP / LW4over6"
5215
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5218 msgid "MAP rule is invalid"
5219 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5222 msgid "MD5"
5223 msgstr "MD5"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5227 msgid "MHz"
5228 msgstr "MHz"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5231 msgid "MII"
5232 msgstr "MII"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5235 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5236 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5239 msgid "MII Interval"
5240 msgstr "MII-interval"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5247 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5248 msgid "MTU"
5249 msgstr "MTU"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5252 msgid "MX"
5253 msgstr "MX"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5256 msgid ""
5257 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5258 "below:"
5259 msgstr ""
5260 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5261 "kommandoer:"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5270 msgid "Manual"
5271 msgstr "Manuel"
5272
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5274 msgid "Master"
5275 msgstr "Master"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5278 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5279 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5282 msgid "Max. DHCP leases"
5283 msgstr "Max. DHCP-leases"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5286 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5287 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5290 msgid "Max. concurrent queries"
5291 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5294 msgid "Maximum age"
5295 msgstr "Maksimal alder"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5298 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5299 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5302 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5303 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5306 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5307 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5310 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5311 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5312
5313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5315 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5316 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5319 msgid "Maximum number of leased addresses."
5320 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5323 msgid "Maximum snooping table size"
5324 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5327 msgid ""
5328 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5329 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5330 msgstr ""
5331 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5332 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5335 msgid "Maximum transmit power"
5336 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5339 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5340 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5353 msgid "Mbit/s"
5354 msgstr "Mbit/s"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5357 msgid "Medium"
5358 msgstr "Medium"
5359
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5361 msgid "Memory"
5362 msgstr "Hukommelse"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5365 msgid "Memory usage (%)"
5366 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5367
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5369 msgid "Mesh"
5370 msgstr "Mesh"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5373 msgid "Mesh ID"
5374 msgstr "Mesh ID"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5377 msgid "Mesh Id"
5378 msgstr "Mesh Id"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5381 msgid "Mesh Routing"
5382 msgstr "Mesh Routing"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5385 msgid "Mesh and routing related options"
5386 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5389 msgid "Method not found"
5390 msgstr "Metode ikke fundet"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5393 msgid "Method of link monitoring"
5394 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5397 msgid "Method to determine link status"
5398 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5403 msgid "Metric"
5404 msgstr "Metric"
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5407 msgctxt "nft unit"
5408 msgid "MiB"
5409 msgstr "MiB"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5412 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5413 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5416 msgid "Minimum ARP validity time"
5417 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5420 msgid "Minimum Number of Links"
5421 msgstr "Minimum antal links"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5424 msgid ""
5425 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5426 "Prevents ARP cache thrashing."
5427 msgstr ""
5428 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5429 "ARP-cache-thashing."
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5432 msgid ""
5433 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5434 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5435 msgstr ""
5436 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5437 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5440 msgid "Mirror monitor port"
5441 msgstr "Spejlovervågningsport"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5444 msgid "Mirror source port"
5445 msgstr "Spejlkildeport"
5446
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5448 msgid "Mobile Data"
5449 msgstr "Mobile data"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5452 msgid "Mobility Domain"
5453 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5454
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5464 msgid "Mode"
5465 msgstr "Mode"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5468 msgid "Model"
5469 msgstr "Model"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5472 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5473 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5474
5475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5476 msgid ""
5477 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5478 "minutes."
5479 msgstr ""
5480 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5481 "minutter."
5482
5483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5484 msgid "Modem default"
5485 msgstr "Modem standard"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5492 msgid "Modem device"
5493 msgstr "Modem-enhed"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5496 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5497 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5498
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5500 msgid "Modem information query failed"
5501 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5506 msgid "Modem init timeout"
5507 msgstr "Modem init timeout"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5510 msgid "Modem is disabled."
5511 msgstr "Modem er deaktiveret."
5512
5513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5514 msgid "ModemManager"
5515 msgstr "ModemManager"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5519 msgid "Monitor"
5520 msgstr "Overvågning"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5523 msgid "More Characters"
5524 msgstr "Flere karakterer"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5527 msgid "More…"
5528 msgstr "Mere…"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5531 msgid "Mount Point"
5532 msgstr "Monteringspunkt"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5537 msgid "Mount Points"
5538 msgstr "Monteringspunkter"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5541 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5542 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5545 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5546 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5549 msgid ""
5550 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5551 "filesystem"
5552 msgstr ""
5553 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5554 "filsystemet"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5557 msgid "Mount attached devices"
5558 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5561 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5562 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5565 msgid "Mount options"
5566 msgstr "Monterings indstillinger"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5569 msgid "Mount point"
5570 msgstr "Monteringspunkt"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5573 msgid "Mount swap not specifically configured"
5574 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5577 msgid "Mounted file systems"
5578 msgstr "Monterede filsystemer"
5579
5580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5581 msgid "Move down"
5582 msgstr "Flyt ned"
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5585 msgid "Move up"
5586 msgstr "Flyt op"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5589 msgid "Multi To Unicast"
5590 msgstr "Multi Til Unicast"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5596 msgid "Multicast"
5597 msgstr "Multicast"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5600 msgid "Multicast Mode"
5601 msgstr "Multicast-tilstand"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5604 msgid "Multicast routing"
5605 msgstr "Multicast-routing"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5608 msgid "Multicast to unicast"
5609 msgstr "Multicast til unicast"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5612 msgid "NAS ID"
5613 msgstr "NAS-ID"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5616 msgid "NAT action chain \"%h\""
5617 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5618
5619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5620 msgid "NAT-T Mode"
5621 msgstr "NAT-T-tilstand"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5624 msgid "NAT64 Prefix"
5625 msgstr "NAT64 Præfiks"
5626
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5629 msgid "NCM"
5630 msgstr "NCM"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5633 msgid "NDP-Proxy slave"
5634 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5637 msgid "NT Domain"
5638 msgstr "NT-domæne"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5641 msgid "NTP server candidates"
5642 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5650 msgid "Name"
5651 msgstr "Navn"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5654 msgid "Name of the new network"
5655 msgstr "Navn på det nye netværk"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5658 msgid "Name of the tunnel device"
5659 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5660
5661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5663 msgid "Navigation"
5664 msgstr "Navigation"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5667 msgid "Nebula Network"
5668 msgstr "Nebula Netværk"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5671 msgid "Neighbour Report"
5672 msgstr "Naborapport"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5675 msgid "Neighbour cache validity"
5676 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5677
5678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5686 msgid "Network"
5687 msgstr "Netværk"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5690 msgid "Network Coding"
5691 msgstr "Netværkskodning"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5694 msgid "Network Mode"
5695 msgstr "Netværkstilstand"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5698 msgid "Network SSID"
5699 msgstr "Netværks-SSID"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5702 msgid "Network address"
5703 msgstr "Netværksadresse"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5706 msgid "Network boot image"
5707 msgstr "Netværks boot image"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5710 msgid "Network bridge configuration migration"
5711 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5715 msgid "Network device"
5716 msgstr "Netværksenhed"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5719 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5720 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5724 msgid "Network device is not present"
5725 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5728 msgid "Network device table \"%h\""
5729 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5732 msgctxt "nft @nh,off,len"
5733 msgid "Network header bits %d-%d"
5734 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5737 msgid "Network ifname configuration migration"
5738 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5742 msgid "Network interface"
5743 msgstr "Netværks interface"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5746 msgid "Network-ID"
5747 msgstr "Netværks-ID"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5750 msgid "Never"
5751 msgstr "Aldrig"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5754 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5755 msgid "Never"
5756 msgstr "Aldrig"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5759 msgid ""
5760 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5761 "files only."
5762 msgstr ""
5763 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5764 "hosts-filer."
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5767 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5768 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5771 msgid "New interface name…"
5772 msgstr "Nyt navn på interface…"
5773
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5775 msgid "Next »"
5776 msgstr "Næste »"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5781 msgid "No"
5782 msgstr "Nej"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5785 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5786 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5789 msgid "No Data"
5790 msgstr "Ingen data"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5793 msgid "No Encryption"
5794 msgstr "Ingen kryptering"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5797 msgid "No Host Routes"
5798 msgstr "Ingen værtsruter"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5801 msgid "No NAT-T"
5802 msgstr "Ingen NAT-T"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5805 msgid "No RX signal"
5806 msgstr "Intet RX-signal"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5809 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5810 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5811
5812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5813 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5814 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5816 msgid ""
5817 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5818 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5819 msgstr ""
5820 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5821 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5824 msgid "No client associated"
5825 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5828 msgid "No control device specified"
5829 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5832 msgctxt "empty table placeholder"
5833 msgid "No data"
5834 msgstr "Ingen data"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5837 msgid "No data received"
5838 msgstr "Ingen data modtaget"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5842 msgid "No enforcement"
5843 msgstr "Ingen håndhævelse"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5851 msgid "No entries available"
5852 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5855 msgid "No entries in this directory"
5856 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5859 msgid ""
5860 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5861 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5862 msgstr ""
5863 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5864 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5871 msgid "No host route"
5872 msgstr "Ingen værtsrute"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5878 msgid "No information available"
5879 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5883 msgid "No matching prefix delegation"
5884 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5888 msgid "No more slaves available"
5889 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5892 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5893 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5896 msgid "No negative cache"
5897 msgstr "Ingen negativ cache"
5898
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5900 msgid "No nftables ruleset loaded."
5901 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5902
5903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5906 msgid "No password set!"
5907 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5910 msgid "No peers connected"
5911 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5914 msgid "No peers defined yet."
5915 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5919 msgid "No public keys present yet."
5920 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5923 msgctxt "nft chain is empty"
5924 msgid "No rules in this chain"
5925 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5928 msgid "No rules in this chain."
5929 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5932 msgid "No validation or filtering"
5933 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5937 msgid "No zone assigned"
5938 msgstr "Ingen zone tildelt"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5945 msgid "Noise"
5946 msgstr "Støj"
5947
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5949 msgid "Noise Margin"
5950 msgstr "Støjmargin"
5951
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5953 msgid "Noise:"
5954 msgstr "Støj:"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5957 msgid "Non-wildcard"
5958 msgstr "Ikke-wildcard"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5963 msgid "None"
5964 msgstr "Ingen"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5968 msgid "Normal"
5969 msgstr "Normal"
5970
5971 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5972 msgid "Not Found"
5973 msgstr "Blev ikke fundet"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5976 msgctxt "VLAN port state"
5977 msgid "Not Member"
5978 msgstr "Ikke medlem"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5981 msgid "Not associated"
5982 msgstr "Ikke tilknyttet"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5985 msgid "Not connected"
5986 msgstr "Ikke tilsluttet"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5993 msgid "Not present"
5994 msgstr "Ikke til stede"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5997 msgid "Not started on boot"
5998 msgstr "Ikke startet ved boot"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6001 msgid "Not supported"
6002 msgstr "Understøttes ikke"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6005 msgid ""
6006 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6007 "have problems"
6008 msgstr ""
6009 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6010 "mwlwifi kan have problemer"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6013 msgid ""
6014 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6015 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6016 msgstr ""
6017 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6018 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6019 "code>)."
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6022 msgid "Notes"
6023 msgstr "Noter"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6026 msgid "Notice"
6027 msgstr "Varsel"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6030 msgid "Nslookup"
6031 msgstr "Nslookup"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6034 msgid "Number of IGMP membership reports"
6035 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6038 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6039 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6040
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6042 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6043 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6046 msgid "Obfuscated Group Password"
6047 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6050 msgid "Obfuscated Password"
6051 msgstr "Sløret adgangskode"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6061 msgid "Obtain IPv6 address"
6062 msgstr "Få IPv6-adresse"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6067 msgid "Off"
6068 msgstr "Off"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6071 msgid "Off-State Delay"
6072 msgstr "Off-State forsinkelse"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6075 msgid ""
6076 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6077 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6078 msgstr ""
6079 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6080 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6083 msgid "On"
6084 msgstr "On"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6087 msgid "On-State Delay"
6088 msgstr "On-State Forsinkelse"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6091 msgid "On-link"
6092 msgstr "On-link"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6095 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6096 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6099 msgid "One of the following: %s"
6100 msgstr "En af følgende: %s"
6101
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6104 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6105 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6106
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6108 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6109 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6113 msgid "One or more required fields have no value!"
6114 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6117 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6118 msgstr ""
6119 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6122 msgid ""
6123 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6124 msgstr ""
6125 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6126 "(fejl, 2)"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6129 msgid "Open iptables rules overview…"
6130 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6133 msgid "Open list..."
6134 msgstr "Åbn listen..."
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6138 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6139 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6142 msgid "OpenFortivpn"
6143 msgstr "OpenFortivpn"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6146 msgid ""
6147 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6148 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6149 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6150 msgstr ""
6151 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6152 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6153 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6156 msgid ""
6157 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6158 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6159 msgstr ""
6160 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6161 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6164 msgid ""
6165 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6166 "otherwise disable service."
6167 msgstr ""
6168 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6169 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6172 msgid "Operating frequency"
6173 msgstr "Driftsfrekvens"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6177 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6178 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6181 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6182 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6185 msgid "Option changed"
6186 msgstr "Indstillingen er ændret"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6189 msgid "Option removed"
6190 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6194 msgid "Optional"
6195 msgstr "Valgfrit"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6198 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6199 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6202 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6203 msgstr ""
6204 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6205 "genoprette forbindelsen."
6206
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6208 msgid ""
6209 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6210 "starting with <code>0x</code>."
6211 msgstr ""
6212 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6213 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6216 msgid ""
6217 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6218 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6219 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6220 "for the interface."
6221 msgstr ""
6222 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6223 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6224 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6225 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6226
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6228 msgid ""
6229 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6230 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6231 msgstr ""
6232 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6233 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6234
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6236 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6237 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6238
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6240 msgid "Optional. Description of peer."
6241 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6242
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6244 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6245 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6246
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6248 msgid ""
6249 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6250 "interface."
6251 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6252
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6254 msgid ""
6255 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6256 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6257 "routes through the tunnel."
6258 msgstr ""
6259 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6260 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6261 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6262
6263 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6264 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6265 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6266
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6268 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6269 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6270
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6272 msgid "Optional. Port of peer."
6273 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6274
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6276 msgid ""
6277 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6278 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6279 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6280 "exported."
6281 msgstr ""
6282 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6283 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6284 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6285 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6286
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6288 msgid ""
6289 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6290 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6291 msgstr ""
6292 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6293 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6294
6295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6296 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6297 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6300 msgid "Options"
6301 msgstr "Indstillinger"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6304 msgid ""
6305 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6306 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6307 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6308 "system running dnsmasq\"."
6309 msgstr ""
6310 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6311 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6312 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6313 "system, der kører dnsmasq\"."
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6316 msgid "Options:"
6317 msgstr "Indstillinger:"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6321 msgid "Ordinal: lower comes first."
6322 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6323
6324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6325 msgid "Originator Interval"
6326 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6329 msgid "Other:"
6330 msgstr "Andet:"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6333 msgid "Out"
6334 msgstr "Ud"
6335
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6337 msgid "Outbound:"
6338 msgstr "Udgående:"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6344 msgid "Outgoing checksum"
6345 msgstr "Udgående kontrolsum"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6348 msgid "Outgoing interface"
6349 msgstr "Udgående interface"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6355 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6356 msgid "Outgoing key"
6357 msgstr "Udgående nøgle"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6363 msgid "Outgoing serialization"
6364 msgstr "Udgående serialisering"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6367 msgid "Output Interface"
6368 msgstr "Udgangs interface"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6372 msgid "Output zone"
6373 msgstr "Udgangszone"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6376 msgid "Overlap"
6377 msgstr "Overlap"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6380 msgid "Override IPv4 routing table"
6381 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6384 msgid "Override IPv6 routing table"
6385 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6394 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6403 msgid "Override MTU"
6404 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6411 msgid "Override TOS"
6412 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6421 msgid "Override TTL"
6422 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6425 msgid ""
6426 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6427 "limited by the driver"
6428 msgstr ""
6429 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6430 "begrænset af driveren"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6433 msgid "Override default interface name"
6434 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6437 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6438 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6441 msgid ""
6442 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6443 "subnet that is served."
6444 msgstr ""
6445 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6446 "fra det subnet, der betjenes."
6447
6448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6449 msgid "Override the table used for internal routes"
6450 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6453 msgid "Overview"
6454 msgstr "Oversigt"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6457 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6458 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6461 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6462 msgstr ""
6463 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6466 msgid "Owner"
6467 msgstr "Ejer"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6470 msgid "PAP/CHAP (both)"
6471 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6483 msgid "PAP/CHAP password"
6484 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6496 msgid "PAP/CHAP username"
6497 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6500 msgid "PDP Type"
6501 msgstr "PDP Type"
6502
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6504 msgid "PID"
6505 msgstr "PID"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6511 msgid "PIN"
6512 msgstr "PIN"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6516 msgid "PIN code rejected"
6517 msgstr "Pinkode afvist"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6520 msgid "PMK R1 Push"
6521 msgstr "PMK R1 Tryk"
6522
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6525 msgid "PPP"
6526 msgstr "PPP"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6529 msgid "PPPoA Encapsulation"
6530 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6531
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6534 msgid "PPPoATM"
6535 msgstr "PPPoATM"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6539 msgid "PPPoE"
6540 msgstr "PPPoE"
6541
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6544 msgid "PPPoSSH"
6545 msgstr "PPPoSSH"
6546
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6549 msgid "PPtP"
6550 msgstr "PPtP"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6553 msgid "PSID offset"
6554 msgstr "PSID-offset"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6557 msgid "PSID-bits length"
6558 msgstr "PSID-bits længde"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6561 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6562 msgid "PSK"
6563 msgstr "PSK"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6566 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6567 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6570 msgid "PXE/TFTP Settings"
6571 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6574 msgid "Packet Steering"
6575 msgstr "Styring af pakker"
6576
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6578 msgctxt "nft meta mark"
6579 msgid "Packet mark"
6580 msgstr "Pakkemærke"
6581
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6583 msgctxt "nft meta time"
6584 msgid "Packet receive time"
6585 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6588 msgid "Packets"
6589 msgstr "Pakker"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6592 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6593 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6597 msgid "Part of zone %q"
6598 msgstr "Del af zone %q"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6601 msgctxt "MACVLAN mode"
6602 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6603 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6604
6605 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6612 msgid "Password"
6613 msgstr "Adgangskode"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6616 msgid "Password authentication"
6617 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6620 msgid "Password of Private Key"
6621 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6624 msgid "Password of inner Private Key"
6625 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6631 msgid "Password strength"
6632 msgstr "Adgangskodestyrke"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6635 msgid "Password2"
6636 msgstr "Adgangskode2"
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6639 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6640 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6643 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6644 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6647 msgid ""
6648 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6649 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6650 "connect to the local WireGuard interface."
6651 msgstr ""
6652 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6653 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6654 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6655 "lokale WireGuard-interface."
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6658 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6659 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6662 msgid "Path to CA-Certificate"
6663 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6666 msgid "Path to Client-Certificate"
6667 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6670 msgid "Path to Private Key"
6671 msgstr "Sti til privat nøgle"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6674 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6675 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6678 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6679 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6682 msgid "Path to inner Private Key"
6683 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6686 msgid "Paused"
6687 msgstr "Pause"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6700 msgid "Peak:"
6701 msgstr "Spids:"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6704 msgid "Peer"
6705 msgstr "Peer"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6708 msgid "Peer Details"
6709 msgstr "Peer Detaljer"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6712 msgid "Peer IP address to assign"
6713 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6716 msgid "Peer MAC address"
6717 msgstr "Peer MAC-adresse"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6721 msgid "Peer address is missing"
6722 msgstr "Peer-adresse mangler"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6725 msgid "Peer device name"
6726 msgstr "Peer-enhedens navn"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6729 msgid "Peer disabled"
6730 msgstr "Peer deaktiveret"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6733 msgid "Peers"
6734 msgstr "Peers"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6737 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6738 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6744 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6745 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6746
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6748 msgid "Perform reboot"
6749 msgstr "Udfør genstart"
6750
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6752 msgid "Perform reset"
6753 msgstr "Udfør nulstilling"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6756 msgid "Permission denied"
6757 msgstr "Adgang nægtet"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6760 msgid "Persistent Keep Alive"
6761 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6764 msgid "Persistent reconnect interval"
6765 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6768 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6769 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6772 msgid "Phy Rate:"
6773 msgstr "Phy Rate:"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6776 msgid "Physical Settings"
6777 msgstr "Fysiske indstillinger"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6782 msgid "Ping"
6783 msgstr "Ping"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6791 msgid "Pkts."
6792 msgstr "Pkts."
6793
6794 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6795 msgid "Please enter your username and password."
6796 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6799 msgid "Please select the file to upload."
6800 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6803 msgid "Policy"
6804 msgstr "Politik"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6807 msgctxt "Chain hook policy"
6808 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6809 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6813 msgid "Port"
6814 msgstr "Port"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6817 msgctxt "WireGuard listen port"
6818 msgid "Port %d"
6819 msgstr "Port %d"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6822 msgid "Port isolation"
6823 msgstr "Port isolation"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6826 msgid "Port status:"
6827 msgstr "Port status:"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6830 msgid "Potential negation of: %s"
6831 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6834 msgid "Prefer LTE"
6835 msgstr "Foretrækker LTE"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6838 msgid "Prefer UMTS"
6839 msgstr "Foretrækker UMTS"
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6842 msgid "Prefix Delegated"
6843 msgstr "Præfiks Delegeret"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6846 msgid "Prefix suppressor"
6847 msgstr "Præfiksundertrykker"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6850 msgid "Preshared Key"
6851 msgstr "Preshared nøgle"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6854 msgid "Preshared key in use"
6855 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6858 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6859 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6867 msgid ""
6868 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6869 "ignore failures"
6870 msgstr ""
6871 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6872 "ignorere fejl"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6875 msgid "Prevents client-to-client communication"
6876 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6879 msgid ""
6880 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6881 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6882 msgstr ""
6883 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6884 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6887 msgid "Primary Slave"
6888 msgstr "Primær slave"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6891 msgid ""
6892 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6893 "better than current slave (better, 1)"
6894 msgstr ""
6895 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6896 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6899 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6900 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6908 msgid "Priority"
6909 msgstr "Prioritet"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6912 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6913 msgid "Private"
6914 msgstr "Privat"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6917 msgctxt "MACVLAN mode"
6918 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6919 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6923 msgid "Private Key"
6924 msgstr "Privat nøgle"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6927 msgid "Private key present"
6928 msgstr "Privat nøgle til stede"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6931 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6932 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6936 msgid "Processes"
6937 msgstr "Processer"
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6940 msgid "Prot."
6941 msgstr "Prot."
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6950 msgid "Protocol"
6951 msgstr "Protokol"
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6954 msgid "Provide NTP server"
6955 msgstr "Angiv NTP-server"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6958 msgid ""
6959 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6960 "and requests."
6961 msgstr ""
6962 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6963 "anmodninger."
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6966 msgid "Provide new network"
6967 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6970 msgid ""
6971 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6972 "interfaces"
6973 msgstr ""
6974 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6975 "specificeret, til alle interfaces"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6978 msgid "Proxy Server"
6979 msgstr "Proxy Server"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6982 msgid "ProxyARP"
6983 msgstr "ProxyARP"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6986 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6987 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6993 msgid "Public Key"
6994 msgstr "Offentlig nøgle"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6997 msgid "Public key is missing"
6998 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7002 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7003 msgid "Public key: %h"
7004 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7007 msgid ""
7008 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7009 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7010 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7011 "code> file into the input field."
7012 msgstr ""
7013 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7014 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7015 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7016 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7017 "indtastningsfeltet."
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7020 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7021 msgstr ""
7022 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7023 "distribution til klienter."
7024
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7026 msgid "PublicKey setting is invalid"
7027 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7028
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7031 msgid "QMI Cellular"
7032 msgstr "QMI-Cellulær"
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7035 msgid "Quality"
7036 msgstr "Kvalitet"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7039 msgid "Query all available upstream resolvers."
7040 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7043 msgid "Query interval"
7044 msgstr "Forespørgselsinterval"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7047 msgid "Query response interval"
7048 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7051 msgid "R0 Key Lifetime"
7052 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7055 msgid "R1 Key Holder"
7056 msgstr "R1 nøgleholder"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7059 msgid "RADIUS Accounting Port"
7060 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7063 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7064 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7067 msgid "RADIUS Accounting Server"
7068 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7071 msgid "RADIUS Authentication Port"
7072 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7075 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7076 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7079 msgid "RADIUS Authentication Server"
7080 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7083 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7084 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7087 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7088 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7091 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7092 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7095 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7096 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7099 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7100 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7103 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7104 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7107 msgid "RSN Preauth"
7108 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7111 msgid "RSSI threshold for joining"
7112 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7115 msgid "RTS/CTS Threshold"
7116 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7120 msgid "RX"
7121 msgstr "RX"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7124 msgid "RX Rate"
7125 msgstr "RX-hastighed"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7128 msgid "RX Rate / TX Rate"
7129 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7132 msgid ""
7133 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7134 "clients support this."
7135 msgstr ""
7136 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7137 "klienter understøtter dette."
7138
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7140 msgctxt "nft nat flag random"
7141 msgid "Randomize source port mapping"
7142 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7145 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7146 msgstr ""
7147 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7148 "dette"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7151 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7152 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7155 msgid "Really switch protocol?"
7156 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7159 msgid "Realtime Graphs"
7160 msgstr "Grafer i realtid"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7163 msgid "Reassociation Deadline"
7164 msgstr "Frist for genforening"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7167 msgid "Rebind protection"
7168 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7172 msgid "Reboot"
7173 msgstr "Genstart"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7179 msgid "Rebooting…"
7180 msgstr "Genstarter…"
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7183 msgid "Reboots the operating system of your device"
7184 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7187 msgid "Receive"
7188 msgstr "Modtag"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7191 msgid "Received Data"
7192 msgstr "Modtaget data"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7195 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7196 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7197
7198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7199 msgid "Reconnect Timeout"
7200 msgstr "Gentilslut timeout"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7203 msgid "Reconnect this interface"
7204 msgstr "Genforbind dette interface"
7205
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7207 msgid "Redirect to HTTPS"
7208 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7209
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7211 msgctxt "nft redirect to port"
7212 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7213 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7214
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7216 msgctxt "nft redirect"
7217 msgid "Redirect to local system"
7218 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7221 msgid "References"
7222 msgstr "Referencer"
7223
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7225 msgid "Refresh Channels"
7226 msgstr "Opdater kanaler"
7227
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7229 msgid "Refreshing"
7230 msgstr "Genopfriske"
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7233 msgctxt "nft reject with icmp type"
7234 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7235 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7238 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7239 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7240 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7241
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7243 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7244 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7245 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7248 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7249 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7250 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7253 msgid ""
7254 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7255 "specified value"
7256 msgstr ""
7257 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7258 "lig med den angivne værdi"
7259
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7264 msgid "Relay"
7265 msgstr "Relæ"
7266
7267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7269 msgid "Relay Bridge"
7270 msgstr "Relæbroen"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7273 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7274 msgstr ""
7275 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7278 msgid "Relay To address"
7279 msgstr "Relæ Til adresse"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7282 msgid "Relay between networks"
7283 msgstr "Relæ mellem netværk"
7284
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7287 msgid "Relay bridge"
7288 msgstr "Relæbro"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7293 msgid "Remote IPv4 address"
7294 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7299 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7300 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7301 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7304 msgid "Remote IPv6 address"
7305 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7309 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7310 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7313 msgid "Remove"
7314 msgstr "Fjern"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7317 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7318 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7321 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7322 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7325 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7326 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7329 msgid "Replace wireless configuration"
7330 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7333 msgid "Request IPv6-address"
7334 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7337 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7338 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7339
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7341 msgid "Request timeout"
7342 msgstr "Timeout for anmodning"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7348 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7349 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7350
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7355 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7356 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7360 msgid "Required"
7361 msgstr "Påkrævet"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7364 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7365 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7368 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7369 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7370
7371 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7372 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7373 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7374
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7376 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7377 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7378
7379 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7380 msgid "Required. Underlying interface."
7381 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7382
7383 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7384 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7385 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7388 msgid ""
7389 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7390 "attributes."
7391 msgstr ""
7392 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7393 "VLAN attributter."
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7398 msgid "Requires hostapd"
7399 msgstr "Kræver hostapd"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7403 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7404 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7408 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7409 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7412 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7413 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7417 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7418 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7422 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7423 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7431 msgid "Requires wpa-supplicant"
7432 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7436 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7437 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7441 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7442 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7445 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7446 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7451 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7452 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7456 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7457 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7460 msgid "Reselection policy for primary slave"
7461 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7462
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7464 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7468 msgid "Reset"
7469 msgstr "Nulstil"
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7472 msgid "Reset Counters"
7473 msgstr "Nulstil tællere"
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7476 msgid "Reset to defaults"
7477 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7480 msgid "Resolv and Hosts Files"
7481 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7484 msgid "Resolv file"
7485 msgstr "Resolv-fil"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7488 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7489 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7492 msgid "Resource not found"
7493 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7498 msgid "Restart"
7499 msgstr "Genstart"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7502 msgid "Restart Firewall"
7503 msgstr "Genstart Firewall"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7506 msgid "Restart radio interface"
7507 msgstr "Genstart radio interface"
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7510 msgid "Restore"
7511 msgstr "Gendan"
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7514 msgid "Restore backup"
7515 msgstr "Gendan backup"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7518 msgid ""
7519 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7520 "received if multiple IPs are available."
7521 msgstr ""
7522 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7523 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7527 msgid "Reveal/hide password"
7528 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7531 msgid "Reverse path filter"
7532 msgstr "Filter med omvendt sti"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7535 msgid "Revert"
7536 msgstr "Gendan"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7539 msgid "Revert changes"
7540 msgstr "Gendan ændringer"
7541
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7543 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7544 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7547 msgid "Reverting configuration…"
7548 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7551 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7552 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7553 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7554
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7556 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7557 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7558 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7561 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7562 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7563 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7566 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7567 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7568 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7571 msgctxt "nft snat ip to addr"
7572 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7573 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7576 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7577 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7578 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7581 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7582 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7583 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7586 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7587 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7588 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7591 msgid "Rewrite to egress device address"
7592 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7595 msgid ""
7596 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7597 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7598 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7599 msgstr ""
7600 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7601 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7602 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7603 "tilknytningsproces."
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7606 msgid "Robustness"
7607 msgstr "Robusthed"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7610 msgid ""
7611 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7612 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7613 "<em>TFTP server root</em>."
7614 msgstr ""
7615 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7616 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7617 "<em>TFTP server root</em>."
7618
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7620 msgid "Root preparation"
7621 msgstr "Rodforberedelse"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7624 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7625 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7628 msgid "Route Allowed IPs"
7629 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7632 msgid "Route action chain \"%h\""
7633 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7636 msgid "Route type"
7637 msgstr "Rute type"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7640 msgid ""
7641 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7642 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7643 msgstr ""
7644 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7645 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7649 msgid "Router Password"
7650 msgstr "Router adgangskode"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7653 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7656 msgid "Routing"
7657 msgstr "Routing"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7660 msgid "Routing Algorithm"
7661 msgstr "Routing-algoritme"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7664 msgid ""
7665 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7666 "can be reached."
7667 msgstr ""
7668 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7669 "bestemt netværk kan nås."
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7674 msgid "Rule"
7675 msgstr "Regel"
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7678 msgid "Rule actions"
7679 msgstr "Regel handlinger"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7682 msgctxt "nft comment"
7683 msgid "Rule comment: %s"
7684 msgstr "Regelkommentar: %s"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7687 msgid "Rule container chain \"%h\""
7688 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7691 msgid "Rule matches"
7692 msgstr "Regel matcher"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7695 msgid "Rule type"
7696 msgstr "Regeltype"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7699 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7700 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7703 msgid "Run filesystem check"
7704 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7707 msgid "Runtime error"
7708 msgstr "Fejl ved kørsel"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7711 msgid "SHA256"
7712 msgstr "SHA256"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7716 msgid "SNR"
7717 msgstr "SNR"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7721 msgid "SRV"
7722 msgstr "SRV"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7726 msgid "SSH Access"
7727 msgstr "SSH-adgang"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7730 msgid "SSH server address"
7731 msgstr "SSH-serveradresse"
7732
7733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7734 msgid "SSH server port"
7735 msgstr "SSH serverport"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7738 msgid "SSH username"
7739 msgstr "SSH brugernavn"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7743 msgid "SSH-Keys"
7744 msgstr "SSH-nøgler"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7751 msgid "SSID"
7752 msgstr "SSID"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7755 msgid "SSTP"
7756 msgstr "SSTP"
7757
7758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7759 msgid "SSTP Server"
7760 msgstr "SSTP-server"
7761
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7763 msgid "SWAP"
7764 msgstr "SWAP"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7773 msgid "Save"
7774 msgstr "Gem"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7779 msgid "Save & Apply"
7780 msgstr "Gem og anvend"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7783 msgid "Save error"
7784 msgstr "Gem fejl"
7785
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7787 msgid "Save mtdblock"
7788 msgstr "Gem mtdblock"
7789
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7791 msgid "Save mtdblock contents"
7792 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7795 msgid "Scan"
7796 msgstr "Scan"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7800 msgid "Scheduled Tasks"
7801 msgstr "Planlagte opgaver"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7804 msgid "Section added"
7805 msgstr "Afsnit tilføjet"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7808 msgid "Section removed"
7809 msgstr "Afsnit fjernet"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7812 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7813 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7816 msgid ""
7817 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7818 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7819 "your device!"
7820 msgstr ""
7821 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7822 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7823 "beregnet til din enhed!"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7828 msgid "Select file…"
7829 msgstr "Vælg fil…"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7832 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7833 msgstr ""
7834 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7835 "af slave"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7838 msgid ""
7839 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7840 "messages advertising this device as IPv6 router."
7841 msgstr ""
7842 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7843 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7846 msgid "Send ICMP redirects"
7847 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7855 msgid ""
7856 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7857 "conjunction with failure threshold"
7858 msgstr ""
7859 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7860 "i forbindelse med fejltærsklen"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7863 msgid "Send the hostname of this device"
7864 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7867 msgid "Server"
7868 msgstr "Server"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7871 msgid "Server address"
7872 msgstr "Serveradresse"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7875 msgid "Server name"
7876 msgstr "Servernavn"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7879 msgid "Service Name"
7880 msgstr "Tjenestenavn"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7883 msgid "Service Type"
7884 msgstr "Tjenestetype"
7885
7886 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7887 msgid "Services"
7888 msgstr "Tjenester"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7891 msgid "Session expired"
7892 msgstr "Sessionen er udløbet"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7896 msgid "Set Static"
7897 msgstr "Angiv statisk"
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7900 msgctxt "nft mangle"
7901 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7902 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7905 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7906 msgstr ""
7907 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7910 msgid ""
7911 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7912 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7913 msgstr ""
7914 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7915 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7916
7917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7918 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7919 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7922 msgid ""
7923 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7924 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7925 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7926 msgstr ""
7927 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7928 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7929 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7930 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7933 msgid ""
7934 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7935 "proxying."
7936 msgstr ""
7937 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7938 "proxying."
7939
7940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7941 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7942 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7945 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7946 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7950 msgid "Set up DHCP Server"
7951 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7952
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7956 msgid "Setting PLMN failed"
7957 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7958
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7960 msgid "Setting operation mode failed"
7961 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7964 msgid "Settings"
7965 msgstr "Indstillinger"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7968 msgid ""
7969 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7970 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7971 msgstr ""
7972 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
7973 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7976 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7977 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7981 msgid "Short GI"
7982 msgstr "Short GI"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7985 msgid "Short Preamble"
7986 msgstr "Kort præambel"
7987
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7989 msgid "Show current backup file list"
7990 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7993 msgid "Show empty chains"
7994 msgstr "Vis tomme kæder"
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7998 msgid "Show raw counters"
7999 msgstr "Vis rå tællere"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8002 msgid "Shutdown this interface"
8003 msgstr "Lukning af dette interface"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8015 msgid "Signal"
8016 msgstr "Signal"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8019 msgid "Signal / Noise"
8020 msgstr "Signal / støj"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8023 msgid "Signal Refresh Rate"
8024 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8027 msgid "Signal:"
8028 msgstr "Signal:"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8032 msgid "Size"
8033 msgstr "Størrelse"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8036 msgid "Size of DNS query cache"
8037 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8040 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8041 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8042
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8045 msgid "Skip"
8046 msgstr "Spring over"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8049 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8050 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8051
8052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8054 msgid "Skip to content"
8055 msgstr "Gå til indhold"
8056
8057 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8059 msgid "Skip to navigation"
8060 msgstr "Gå til navigation"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8063 msgid "Slave Interfaces"
8064 msgstr "Slave-Interfaces"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8068 msgid "Software VLAN"
8069 msgstr "Software-VLAN"
8070
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8072 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8073 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8074
8075 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8076 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8077 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8080 msgid ""
8081 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8082 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8083 "instructions."
8084 msgstr ""
8085 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8086 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8087 "installationsinstruktioner."
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8094 msgid "Source"
8095 msgstr "Kilde"
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8098 msgctxt "nft ip saddr"
8099 msgid "Source IP"
8100 msgstr "Kilde IP"
8101
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8103 msgctxt "nft ip6 saddr"
8104 msgid "Source IPv6"
8105 msgstr "Kilde IPv6"
8106
8107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8109 msgid "Source interface"
8110 msgstr "Kildeinterface"
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8113 msgctxt "nft ip sport"
8114 msgid "Source port"
8115 msgstr "Kildeport"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8118 msgid ""
8119 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8120 "options for Dnsmasq."
8121 msgstr ""
8122 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8123 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8126 msgid ""
8127 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8128 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8129 msgstr ""
8130 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8131 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8134 msgid ""
8135 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8136 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8137 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8138 msgstr ""
8139 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8140 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8141 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8142 "deaktiveret."
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8145 msgid ""
8146 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8147 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8148 "corresponding range"
8149 msgstr ""
8150 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8151 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8152 "inden for det tilsvarende interval"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8155 msgid ""
8156 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8157 "dropped or delivered"
8158 msgstr ""
8159 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8160 "eller leveres"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8163 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8164 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8167 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8168 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8171 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8172 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8175 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8176 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8179 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8180 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8183 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8184 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8185
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8187 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8188 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8191 msgid ""
8192 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8193 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8194 "stateful DHCPv6."
8195 msgstr ""
8196 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8197 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8198 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8201 msgid ""
8202 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8203 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8204 msgstr ""
8205 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8206 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8209 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8210 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8213 msgid ""
8214 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8215 "this route belongs to"
8216 msgstr ""
8217 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8218 "interface, som denne rute tilhører"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8221 msgid ""
8222 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8223 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8224 msgstr ""
8225 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8226 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8227 "systemets standardadresse"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8230 msgid ""
8231 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8232 "to be dead"
8233 msgstr ""
8234 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8235 "formodes at være døde"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8238 msgid ""
8239 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8240 "dead"
8241 msgstr ""
8242 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8243 "døde"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8246 msgid ""
8247 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8248 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8249 "be reduced by the driver."
8250 msgstr ""
8251 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8252 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8253 "af driveren."
8254
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8256 msgid ""
8257 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8258 "carrier"
8259 msgstr ""
8260 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8261 "kan aktiveres carrier"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8264 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8265 msgstr ""
8266 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8269 msgid ""
8270 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8271 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8272 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8273 msgstr ""
8274 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8275 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8276 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8279 msgid ""
8280 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8281 "failover event in 200ms intervals"
8282 msgstr ""
8283 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8284 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8287 msgid ""
8288 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8289 "the next one"
8290 msgstr ""
8291 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8292 "den flyttes til den næste"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8295 msgid ""
8296 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8297 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8298 msgstr ""
8299 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8300 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8301 "failover-hændelse"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8304 msgid ""
8305 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8306 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8307 msgstr ""
8308 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8309 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8312 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8313 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8316 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8317 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8320 msgid ""
8321 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8322 "by the target"
8323 msgstr ""
8324 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8325 "er dækket af målet"
8326
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8328 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8329 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8332 msgid ""
8333 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8334 "LACPDU packets"
8335 msgstr ""
8336 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8337 "LACPDU-pakker"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8340 msgid ""
8341 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8342 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8343 msgstr ""
8344 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8345 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8348 msgid "Specifies the route metric to use"
8349 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8352 msgid "Specifies the route type to be created"
8353 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8356 msgid "Specifies the rule target routing action"
8357 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8360 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8361 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8364 msgid "Specifies the system priority"
8365 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8368 msgid ""
8369 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8370 "link failure detection"
8371 msgstr ""
8372 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8373 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8376 msgid ""
8377 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8378 "link recovery detection"
8379 msgstr ""
8380 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8381 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8384 msgid ""
8385 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8386 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8387 "wireless settings."
8388 msgstr ""
8389 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8390 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8391 "netværk i de trådløse indstillinger."
8392
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8394 msgid ""
8395 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8396 "traffic should be filtered for link monitoring"
8397 msgstr ""
8398 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8399 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8402 msgid ""
8403 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8404 "address at enslavement"
8405 msgstr ""
8406 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8407 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8410 msgid ""
8411 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8412 "netif_carrier_ok()"
8413 msgstr ""
8414 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8415 "netif_carrier_ok() eller ej"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8418 msgid ""
8419 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8420 msgstr ""
8421 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8422 "belastningen"
8423
8424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8425 msgid ""
8426 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8427 msgstr ""
8428 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8429 "interface"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8432 msgid ""
8433 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8434 "slave while it is available"
8435 msgstr ""
8436 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8437 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8438
8439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8442 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8443 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8444
8445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8448 msgid ""
8449 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8450 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8451 "<code>00..FF</code> (optional)."
8452 msgstr ""
8453 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8454 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8455 "FF</code> (valgfrit)."
8456
8457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8460 msgid ""
8461 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8462 "default (64) (optional)."
8463 msgstr ""
8464 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8465 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8466
8467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8471 msgid ""
8472 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8473 "default (64)."
8474 msgstr ""
8475 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8476 "standardværdien (64)."
8477
8478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8479 msgid ""
8480 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8481 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8482 "FF</code> (optional)."
8483 msgstr ""
8484 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8485 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8486 "FF</code> (valgfrit)."
8487
8488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8492 msgid ""
8493 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8494 "bytes) (optional)."
8495 msgstr ""
8496 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8497 "bytes) (valgfrit)."
8498
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8500 msgid ""
8501 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8502 "bytes)."
8503 msgstr ""
8504 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8505 "bytes)."
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8508 msgid "Specify the secret encryption key here."
8509 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8512 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8513 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8517 msgid "Start"
8518 msgstr "Start"
8519
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8521 msgid "Start WPS"
8522 msgstr "Start WPS"
8523
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8525 msgid "Start priority"
8526 msgstr "Startprioritet"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8529 msgid "Start refresh"
8530 msgstr "Start opdatering"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8533 msgid "Starting configuration apply…"
8534 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8538 msgid "Starting wireless scan..."
8539 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8543 msgid "Startup"
8544 msgstr "Start op"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8547 msgid "Static IPv4 Routes"
8548 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8551 msgid "Static IPv6 Routes"
8552 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8553
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8556 msgid "Static Lease"
8557 msgstr "Statisk Lease"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8560 msgid "Static Leases"
8561 msgstr "Statiske Leases"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8566 msgid "Static address"
8567 msgstr "Statisk adresse"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8570 msgid ""
8571 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8572 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8573 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8574 msgstr ""
8575 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8576 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8577 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8580 msgid "Station inactivity limit"
8581 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8582
8583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8586 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8587 msgid "Status"
8588 msgstr "Status"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8592 msgid "Stop"
8593 msgstr "Stop"
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8596 msgid "Stop WPS"
8597 msgstr "Stop WPS"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8601 msgid "Stop refresh"
8602 msgstr "Stop opdatering"
8603
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8605 msgid "Storage"
8606 msgstr "Lager"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8609 msgid "Strict filtering"
8610 msgstr "Streng filtrering"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8613 msgid "Strict order"
8614 msgstr "Streng orden"
8615
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8617 msgid "Strong"
8618 msgstr "Stærk"
8619
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8622 msgid "Submit"
8623 msgstr "Indsend"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8626 msgid "Suppress logging"
8627 msgstr "Undertrykker logning"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8630 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8631 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8632
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8634 msgid "Swap free"
8635 msgstr "Swap fri"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8638 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8639 msgid "Switch"
8640 msgstr "Switch"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8643 msgid "Switch %q"
8644 msgstr "Switch %q"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8647 msgid ""
8648 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8649 msgstr ""
8650 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8651 "nøjagtige."
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8655 msgid "Switch VLAN"
8656 msgstr "Switch VLAN"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8659 msgid "Switch port"
8660 msgstr "Switch port"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8663 msgid "Switch protocol"
8664 msgstr "Skift protokol"
8665
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8669 msgid "Switch to CIDR list notation"
8670 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8673 msgid "Symbolic link"
8674 msgstr "Symbolsk link"
8675
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8677 msgid "Sync with NTP-Server"
8678 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8679
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8681 msgid "Sync with browser"
8682 msgstr "Synkroniser med browser"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8685 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8686 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8689 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8690 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8691
8692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8696 msgid "System"
8697 msgstr "System"
8698
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8702 msgid "System Log"
8703 msgstr "System Log"
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8706 msgid "System Priority"
8707 msgstr "Systemprioritet"
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8710 msgid "System Properties"
8711 msgstr "Systemegenskaber"
8712
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8714 msgid "System log buffer size"
8715 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8716
8717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8719 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8721 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8722 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8723
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8725 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8726 msgid "TCP MSS"
8727 msgstr "TCP MSS"
8728
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8730 msgctxt "nft tcp dport"
8731 msgid "TCP destination port"
8732 msgstr "TCP-destinationsport"
8733
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8735 msgctxt "nft tcp flags"
8736 msgid "TCP flags"
8737 msgstr "TCP flag"
8738
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8740 msgctxt "nft tcp sport"
8741 msgid "TCP source port"
8742 msgstr "TCP-kildeport"
8743
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8745 msgid "TCP:"
8746 msgstr "TCP:"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8749 msgid "TFTP server root"
8750 msgstr "TFTP-server rod"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8754 msgid "TX"
8755 msgstr "TX"
8756
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8758 msgid "TX Rate"
8759 msgstr "TX-hastighed"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8762 msgid "TX queue length"
8763 msgstr "TX-køens længde"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8770 msgid "Table"
8771 msgstr "Tabel"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8774 msgctxt "VLAN port state"
8775 msgid "Tagged"
8776 msgstr "Tagget"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8783 msgid "Target"
8784 msgstr "Mål"
8785
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8787 msgid "Target Platform"
8788 msgstr "Målplatform"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8791 msgid "Target network"
8792 msgstr "Målnetværk"
8793
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8795 msgid "Temp space"
8796 msgstr "Midlertidig plads"
8797
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8799 msgid "Terminate"
8800 msgstr "Afslutte"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8803 msgid ""
8804 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8805 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8806 "Minimum is 1280 bytes."
8807 msgstr ""
8808 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8809 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8810 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8813 msgid ""
8814 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8815 "addresses are available via DHCPv6."
8816 msgstr ""
8817 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8818 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8821 msgid ""
8822 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8823 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8824 msgstr ""
8825 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8826 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8829 msgid ""
8830 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8831 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8832 msgstr ""
8833 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8834 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8835
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8837 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8838 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8839
8840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8841 msgid ""
8842 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8843 "the configuration."
8844 msgstr ""
8845 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8846 "konfigurationen."
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8849 msgid ""
8850 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8851 "weight specified here"
8852 msgstr ""
8853 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8854 "der er angivet her"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8857 msgid ""
8858 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8859 "username instead of the user ID!"
8860 msgstr ""
8861 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8862 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8865 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8866 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8869 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8870 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8873 msgid "The IP address of the boot server"
8874 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8877 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8878 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8879
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8883 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8884 msgid ""
8885 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8886 msgstr ""
8887 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8888
8889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8890 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8891 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8892
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8895 msgid ""
8896 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8897 msgstr ""
8898 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8899
8900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8902 msgid ""
8903 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8904 msgstr ""
8905 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8906 "<code>:::</code>"
8907
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8909 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8910 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8911
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8913 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8914 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8915
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8917 msgid ""
8918 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8919 msgstr ""
8920 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8921
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8923 msgid "The LED is always in default state off."
8924 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8925
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8927 msgid "The LED is always in default state on."
8928 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8931 msgid ""
8932 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8933 "pool"
8934 msgstr ""
8935 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8936 "pulje"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8939 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8940 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8943 msgid "The VLAN ID must be unique"
8944 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8947 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8948 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8951 msgid ""
8952 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8953 "code> and <code>_</code>"
8954 msgstr ""
8955 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8956 "<code>_</code>"
8957
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8959 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8960 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8963 msgid ""
8964 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8965 "network"
8966 msgstr ""
8967 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8968 "trådløst netværk"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8971 msgid ""
8972 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8973 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8974 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8975 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8976 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8977 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8978 "state."
8979 msgstr ""
8980 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8981 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8982 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8983 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8984 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8985 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8986 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8990 msgid ""
8991 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8992 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8993 msgstr ""
8994 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8995 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8998 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8999 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9003 msgid ""
9004 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9005 "properly."
9006 msgstr ""
9007 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9008 "korrekt."
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9011 msgid ""
9012 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9013 "properly."
9014 msgstr ""
9015 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9016 "korrekt."
9017
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9019 msgid ""
9020 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9021 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9022 "'Continue' below to start the flash procedure."
9023 msgstr ""
9024 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9025 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9026 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9027
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9029 msgid "The following rules are currently active on this system."
9030 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9031
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9033 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9034 msgstr ""
9035 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9036 "minut."
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9039 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9040 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9041
9042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9043 msgid ""
9044 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9045 "application to setup a connection towards this device."
9046 msgstr ""
9047 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9048 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9049
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9051 msgid "The given SSH public key has already been added."
9052 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9053
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9055 msgid ""
9056 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9057 "ED25519 or ECDSA keys."
9058 msgstr ""
9059 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9060 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9061
9062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9063 msgid ""
9064 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9065 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9066 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9067 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9068 msgstr ""
9069 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9070 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9071 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9072 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9075 msgid "The hostname of the boot server"
9076 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9079 msgid "The interface could not be found"
9080 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9083 msgid "The interface name is already used"
9084 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9087 msgid "The interface name is too long"
9088 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9089
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9092 msgid ""
9093 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9094 "addresses."
9095 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9096
9097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9099 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9100 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9103 msgid "The local IPv4 address"
9104 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9105
9106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9111 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9112 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9113
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9115 msgid "The local IPv4 netmask"
9116 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9121 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9122 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9125 msgid ""
9126 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9127 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9128 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9129 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9130 "detect the loss of the last member of a group"
9131 msgstr ""
9132 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9133 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9134 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9135 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9136 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9137 "medlem af en gruppe"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9140 msgid ""
9141 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9142 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9143 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9144 "host responses are spread out over a larger interval"
9145 msgstr ""
9146 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9147 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9148 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9149 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9152 msgid ""
9153 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9154 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9155 msgstr ""
9156 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9157 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9160 msgid ""
9161 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9162 "of the \"%h\" interface."
9163 msgstr ""
9164 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9165 "for \"%h\" interface."
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9168 msgid "The network name is already used"
9169 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9172 msgid ""
9173 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9174 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9175 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9176 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9177 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9178 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9179 msgstr ""
9180 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9181 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9182 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9183 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9184 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9185 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9186 "til et lokalt netværk."
9187
9188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9189 msgid ""
9190 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9191 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9192 "domain."
9193 msgstr ""
9194 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9195 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9196 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9199 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9200 msgstr ""
9201 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9202 "forespørgselsintervallet"
9203
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9206 msgid "The reboot command failed with code %d"
9207 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9208
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9210 msgid "The restore command failed with code %d"
9211 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9214 msgid ""
9215 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9216 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9217 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9218 msgstr ""
9219 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9220 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9221 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9224 msgid ""
9225 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9226 msgstr ""
9227 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9228 "prioritetsværdi"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9232 msgid ""
9233 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9234 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9235 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9236 msgstr ""
9237 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9238 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9239 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9242 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9243 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9244
9245 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9246 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9247 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9248
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9250 msgid ""
9251 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9252 "when finished."
9253 msgstr ""
9254 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9255 "det er færdigt."
9256
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9258 msgid ""
9259 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9260 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9261 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9262 "settings."
9263 msgstr ""
9264 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9265 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9266 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9267 "indstillinger."
9268
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9270 msgid ""
9271 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9272 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9273 msgstr ""
9274 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9275 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9276
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9278 msgid "The system password has been successfully changed."
9279 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9280
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9282 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9283 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9284
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9286 msgid ""
9287 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9288 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9289 "\"Cancel\" to abort the operation."
9290 msgstr ""
9291 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9292 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9293 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9294
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9296 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9297 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9298
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9300 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9301 msgstr ""
9302 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9303
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9305 msgid ""
9306 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9307 "you choose the generic image format for your platform."
9308 msgstr ""
9309 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9310 "du vælger det generiske image format til din platform."
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9314 msgid "The value is overridden by configuration."
9315 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9316
9317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9318 msgid ""
9319 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9320 "the network with its protocol information."
9321 msgstr ""
9322 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9323 "netværket med sine protokoloplysninger."
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9326 msgid ""
9327 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9328 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9329 msgstr ""
9330 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9331 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9332 "trafikfiltrering."
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9338 msgid "There are no active leases"
9339 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9340
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9342 msgid "There are no changes to apply"
9343 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9344
9345 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9346 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9347 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9348 msgid ""
9349 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9350 "protect the web interface."
9351 msgstr ""
9352 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9353 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9354
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9356 msgid "This IPv4 address of the relay"
9357 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9360 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9361 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9362
9363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9365 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9366 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9369 msgid ""
9370 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9371 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9372 "configurations are automatically preserved."
9373 msgstr ""
9374 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9375 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9376 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9377
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9379 msgid ""
9380 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9381 "password if no update key has been configured"
9382 msgstr ""
9383 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9384 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9385
9386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9387 msgid ""
9388 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9389 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9390 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9391 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9392 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9393 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9394 "a network from there."
9395 msgstr ""
9396 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9397 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9398 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9399 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9400 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9401 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9404 msgid ""
9405 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9406 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9407 msgstr ""
9408 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9409 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9410
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9412 msgid ""
9413 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9414 "ends with <code>...:2/64</code>"
9415 msgstr ""
9416 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9417 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9420 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9421 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9422
9423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9424 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9425 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9426
9427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9428 msgid ""
9429 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9430 msgstr ""
9431 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9432 "klienter"
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9435 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9436 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9437
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9439 msgid ""
9440 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9441 msgstr ""
9442 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9443
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9445 msgid ""
9446 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9447 "their status."
9448 msgstr ""
9449 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9450 "og deres status."
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9454 msgid ""
9455 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9456 msgstr ""
9457 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9458 "installeret."
9459
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9463 msgid "This section contains no values yet"
9464 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9467 msgid "Time Synchronization"
9468 msgstr "Tidssynkronisering"
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9471 msgid "Time advertisement"
9472 msgstr "Tids advertisement"
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9475 msgid "Time in milliseconds"
9476 msgstr "Tid i millisekunder"
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9479 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9480 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9483 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9484 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9487 msgid "Time zone"
9488 msgstr "Tidszone"
9489
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9491 msgid "Timed-out"
9492 msgstr "Timed-out"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9495 msgid "Timeout in seconds"
9496 msgstr "Timeout i sekunder"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9499 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9500 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9503 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9504 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9505
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9507 msgid "Timezone"
9508 msgstr "Tidszone"
9509
9510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9511 msgid ""
9512 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9513 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9514 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9515 msgstr ""
9516 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9517 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9518 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9519 "a></strong>i stedet."
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9522 msgid "To login…"
9523 msgstr "For at logge ind…"
9524
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9526 msgid ""
9527 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9528 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9529 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9530 msgstr ""
9531 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9532 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9533 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9536 msgid "Tone"
9537 msgstr "Tone"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9540 msgid "Total Available"
9541 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9546 msgid "Traceroute"
9547 msgstr "Traceroute"
9548
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9552 msgid "Traffic"
9553 msgstr "Trafik"
9554
9555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9557 msgid "Traffic Class"
9558 msgstr "Trafikklasse"
9559
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9561 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9562 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9565 msgctxt "nft counter"
9566 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9567 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9568
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9570 msgid "Transfer"
9571 msgstr "Overfør"
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9574 msgid "Transmit"
9575 msgstr "Overførsel"
9576
9577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9578 msgid "Transmit Hash Policy"
9579 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9580
9581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9582 msgid "Transmitted Data"
9583 msgstr "Overførte data"
9584
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9586 msgctxt "nft @th,off,len"
9587 msgid "Transport header bits %d-%d"
9588 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9589
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9591 msgctxt "nft th dport"
9592 msgid "Transport header destination port"
9593 msgstr "Transport header destinationsport"
9594
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9596 msgctxt "nft th sport"
9597 msgid "Transport header source port"
9598 msgstr "Transport header kildeport"
9599
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9601 msgid "Trigger"
9602 msgstr "Udløser"
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9605 msgid "Trigger Mode"
9606 msgstr "Udløsertilstand"
9607
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9609 msgid "Tunnel ID"
9610 msgstr "Tunnel-ID"
9611
9612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9614 msgid "Tunnel Interface"
9615 msgstr "Tunnel Interface"
9616
9617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9620 msgid "Tunnel Link"
9621 msgstr "Tunnelforbindelse"
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9624 msgid "Tunnel device"
9625 msgstr "Tunnel enhed"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9628 msgid "Tx-Power"
9629 msgstr "Tx-Power"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9635 msgid "Type"
9636 msgstr "Type"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9639 msgid "Type of service"
9640 msgstr "Tjenestetype"
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9643 msgctxt "nft udp dport"
9644 msgid "UDP destination port"
9645 msgstr "UDP-destinationsport"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9648 msgctxt "nft udp sport"
9649 msgid "UDP source port"
9650 msgstr "UDP-kildeport"
9651
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9653 msgid "UDP:"
9654 msgstr "UDP:"
9655
9656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9657 msgid "UMTS only"
9658 msgstr "Kun UMTS"
9659
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9662 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9663 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9667 msgid "UUID"
9668 msgstr "UUID"
9669
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9674 msgid "Unable to determine device name"
9675 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9676
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9679 msgid "Unable to determine external IP address"
9680 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9681
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9684 msgid "Unable to determine upstream interface"
9685 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9686
9687 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9688 msgid "Unable to dispatch"
9689 msgstr "Kan ikke sendes"
9690
9691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9692 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9693 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9694
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9697 msgid "Unable to load log data:"
9698 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9699
9700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9703 msgid "Unable to obtain client ID"
9704 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9705
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9707 msgid "Unable to obtain mount information"
9708 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9709
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9711 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9712 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9713
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9715 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9716 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9717
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9720 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9721 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9722
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9725 msgid "Unable to resolve peer host name"
9726 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9727
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9729 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9730 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9735 msgid "Unable to save contents: %s"
9736 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9739 msgid "Unable to verify PIN"
9740 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9743 msgid "Unconfigure"
9744 msgstr "Afkonfigurer"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9747 msgid "Unet"
9748 msgstr "Unet"
9749
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9751 msgid "Unexpected reply data format"
9752 msgstr "Uventet svardataformat"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9755 msgid ""
9756 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9757 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9758 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9759 "generated at first install."
9760 msgstr ""
9761 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9762 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9763 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9764 "tilfældigt ved første installation."
9765
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9769 msgid "Unknown"
9770 msgstr "Ukendt"
9771
9772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9773 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9774 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9775
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9778 msgid "Unknown error (%s)"
9779 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9780
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9782 msgid "Unknown error code"
9783 msgstr "Ukendt fejlkode"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9788 msgid "Unmanaged"
9789 msgstr "Uadministreret"
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9793 msgid "Unmount"
9794 msgstr "Unmount"
9795
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9797 msgid "Unnamed key"
9798 msgstr "unavngiven nøgle"
9799
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9801 msgid "Unsaved Changes"
9802 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9803
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9805 msgid "Unspecified error"
9806 msgstr "Uspecificeret fejl"
9807
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9810 msgid "Unsupported MAP type"
9811 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9812
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9815 msgid "Unsupported modem"
9816 msgstr "Ikke understøttet modem"
9817
9818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9819 msgid "Unsupported protocol"
9820 msgstr "Ikke understøttet protokol"
9821
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9823 msgid "Unsupported protocol type."
9824 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9827 msgctxt "VLAN port state"
9828 msgid "Untagged"
9829 msgstr "Utagget"
9830
9831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9833 msgid "Untitled peer"
9834 msgstr "Unavngivet peer"
9835
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9837 msgid "Up"
9838 msgstr "Op"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9841 msgid "Up Delay"
9842 msgstr "Forsinkelse op"
9843
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9845 msgid "Upload"
9846 msgstr "Upload"
9847
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9849 msgid ""
9850 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9851 msgstr ""
9852 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9853 "kører."
9854
9855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9858 msgid "Upload archive..."
9859 msgstr "Upload arkiv..."
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9862 msgid "Upload file"
9863 msgstr "Upload fil"
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9866 msgid "Upload file…"
9867 msgstr "Upload fil…"
9868
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9871 msgid "Upload request failed: %s"
9872 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9873
9874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9876 msgid "Uploading file…"
9877 msgstr "Uploader fil…"
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9880 msgid ""
9881 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9882 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9883 "restarted to apply the updated configuration."
9884 msgstr ""
9885 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9886 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9887 "anvende den opdaterede konfiguration."
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9890 msgid ""
9891 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9892 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9893 msgstr ""
9894 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9895 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9898 msgid ""
9899 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9900 "will be restarted to apply the updated configuration."
9901 msgstr ""
9902 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9903 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9906 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9907 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9911 msgid "Uptime"
9912 msgstr "Oppetid"
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9915 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9916 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9917
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9919 msgid "Use DHCP advertised servers"
9920 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9921
9922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9923 msgid "Use DHCP gateway"
9924 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9929 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9930 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9933 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9934 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9935
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9942 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9943 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9949 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9950 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9951
9952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9953 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9954 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9955
9956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9957 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9958 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9959
9960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9961 msgid ""
9962 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9963 "(encap2+3)"
9964 msgstr ""
9965 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9966 "(encap2+3)"
9967
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9969 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9970 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9971
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9973 msgid "Use as root filesystem (/)"
9974 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9975
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9977 msgid "Use broadcast flag"
9978 msgstr "Brug broadcast-flag"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9981 msgid "Use builtin IPv6-management"
9982 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9985 msgid "Use custom DNS servers"
9986 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9991 msgid "Use default gateway"
9992 msgstr "Brug standardgateway"
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9997 msgid "Use gateway metric"
9998 msgstr "Brug gateway-metrik"
9999
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10001 msgid "Use legacy MAP"
10002 msgstr "Brug ældre MAP"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10005 msgid ""
10006 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10007 "instead of RFC7597"
10008 msgstr ""
10009 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10010 "stedet for RFC7597"
10011
10012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10013 msgid "Use routing table"
10014 msgstr "Brug rutetabel"
10015
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10017 msgctxt "nft nat flag persistent"
10018 msgid "Use same source and destination for each connection"
10019 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10022 msgid "Use system certificates"
10023 msgstr "Brug systemcertifikater"
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10026 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10027 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10030 msgid ""
10031 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10032 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10033 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10034 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10035 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10036 msgstr ""
10037 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10038 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10039 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10040 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10041 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10042 "uendelig."
10043
10044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10045 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10046 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10047
10048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10049 msgid ""
10050 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10051 msgstr ""
10052 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10053 "(encap3+4)"
10054
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10057 msgid "Used"
10058 msgstr "Brugt"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10061 msgid "Used Key Slot"
10062 msgstr "Brugt nøgleplads"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10065 msgid ""
10066 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10067 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10068 msgstr ""
10069 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10070 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10071
10072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10073 msgid "User Group"
10074 msgstr "Brugergruppe"
10075
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10078 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10079 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10082 msgid "User identifier"
10083 msgstr "Bruger-id"
10084
10085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10087 msgid "User key (PEM encoded)"
10088 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10089
10090 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10094 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10095 msgid "Username"
10096 msgstr "Brugernavn"
10097
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10099 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10100 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10101
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10103 msgid "VC-Mux"
10104 msgstr "VC-Mux"
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10107 msgid "VDSL"
10108 msgstr "VDSL"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10111 msgctxt "MACVLAN mode"
10112 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10113 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10117 msgid "VLAN (802.1ad)"
10118 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10122 msgid "VLAN (802.1q)"
10123 msgstr "VLAN (802.1q)"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10127 msgid "VLAN ID"
10128 msgstr "VLAN ID"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10131 msgid "VLANs on %q"
10132 msgstr "VLANs på %q"
10133
10134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10135 msgid "VPN"
10136 msgstr "VPN"
10137
10138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10139 msgid "VPN Local address"
10140 msgstr "VPN Lokal adresse"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10143 msgid "VPN Local port"
10144 msgstr "VPN Lokal port"
10145
10146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10147 msgid "VPN Protocol"
10148 msgstr "VPN Protokol"
10149
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10154 msgid "VPN Server"
10155 msgstr "VPN Server"
10156
10157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10158 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10159 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10160
10161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10162 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10163 msgid "VPN Server port"
10164 msgstr "VPN Server port"
10165
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10167 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10168 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10169
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10172 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10173 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10174
10175 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10176 msgid "VTI"
10177 msgstr "VTI"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10180 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10181 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10182
10183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10185 msgid "VXLAN network identifier"
10186 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10187
10188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10189 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10190 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10193 msgid ""
10194 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10195 "DNSSEC."
10196 msgstr ""
10197 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10198 "af upstream."
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10202 msgid ""
10203 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10204 "the \"ca-bundle\" package"
10205 msgstr ""
10206 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10207 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10208
10209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10210 msgid "Validation for all slaves"
10211 msgstr "Validering for alle slaver"
10212
10213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10214 msgid "Validation only for active slave"
10215 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10216
10217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10218 msgid "Validation only for backup slaves"
10219 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10220
10221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10222 msgid "Vendor"
10223 msgstr "Leverandør"
10224
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10226 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10227 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10230 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10231 msgstr ""
10232 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10235 msgid "Verifying the uploaded image file."
10236 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10237
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10239 msgid "Very High"
10240 msgstr "Meget høj"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10244 msgid "Virtual Ethernet"
10245 msgstr "Virtuel Ethernet"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10248 msgid "Virtual dynamic interface"
10249 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10253 msgid "WDS"
10254 msgstr "WDS"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10258 msgid "WEP Open System"
10259 msgstr "WEP Åbent System"
10260
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10263 msgid "WEP Shared Key"
10264 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10267 msgid "WEP passphrase"
10268 msgstr "WEP adgangssætning"
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10271 msgid "WLAN roaming"
10272 msgstr "WLAN-roaming"
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10275 msgid "WMM Mode"
10276 msgstr "WMM tilstand"
10277
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10279 msgid "WNM Sleep Mode"
10280 msgstr "WNM dvaletilstand"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10283 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10284 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10287 msgid "WPA passphrase"
10288 msgstr "WPA adgangssætning"
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10291 msgid ""
10292 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10293 "and ad-hoc mode) to be installed."
10294 msgstr ""
10295 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10296 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10297
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10299 msgid "WPS status"
10300 msgstr "WPS status"
10301
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10303 msgid "Waiting for device..."
10304 msgstr "Venter på enhed..."
10305
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10308 msgid "Warning"
10309 msgstr "Advarsel"
10310
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10312 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10313 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10314
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10316 msgid "Weak"
10317 msgstr "Svag"
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10320 msgid "Weight"
10321 msgstr "Vægt"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10324 msgid ""
10325 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10326 "preference value are considered first when allocating subnets."
10327 msgstr ""
10328 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10329 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10330
10331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10332 msgid ""
10333 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10334 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10335 msgstr ""
10336 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10337 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10338 "sendetid."
10339
10340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10341 msgid ""
10342 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10343 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10344 "much delay."
10345 msgstr ""
10346 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10347 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10348 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10351 msgid ""
10352 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10353 "interface prefix"
10354 msgstr ""
10355 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10356 "nogen interface præfiks"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10359 msgid ""
10360 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10361 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10362 "but no new hosts are learned."
10363 msgstr ""
10364 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10365 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10366 "men ingen nye værter er lært."
10367
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10369 msgid ""
10370 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10371 "off by default and blinking on system activity."
10372 msgstr ""
10373 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10374 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10375
10376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10377 msgid ""
10378 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10379 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10380 msgstr ""
10381 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10382 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10385 msgid ""
10386 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10387 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10388 "key options."
10389 msgstr ""
10390 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10391 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10392 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10395 msgid ""
10396 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10397 "802.11a/802.11g rates."
10398 msgstr ""
10399 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10400 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10403 msgid ""
10404 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10405 "may be significantly reduced."
10406 msgstr ""
10407 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10408 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10409
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10412 msgid "Width"
10413 msgstr "Bredde"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10416 msgid "WireGuard"
10417 msgstr "WireGuard"
10418
10419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10421 msgid "WireGuard Status"
10422 msgstr "WireGuard-status"
10423
10424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10426 msgid "WireGuard VPN"
10427 msgstr "WireGuard VPN"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10430 msgid "WireGuard peer is disabled"
10431 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10436 msgid "Wireless"
10437 msgstr "Trådløs"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10441 msgid "Wireless Adapter"
10442 msgstr "Trådløs adapter"
10443
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10448 msgid "Wireless Network"
10449 msgstr "Trådløst netværk"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10452 msgid "Wireless Overview"
10453 msgstr "Trådløs oversigt"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10456 msgid "Wireless Security"
10457 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10460 msgid "Wireless configuration migration"
10461 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10466 msgid "Wireless is disabled"
10467 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10472 msgid "Wireless is not associated"
10473 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10476 msgid "Wireless network is disabled"
10477 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10480 msgid "Wireless network is enabled"
10481 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10484 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10485 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10486
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10488 msgid "Write system log to file"
10489 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10492 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10493 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10494
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10498 msgid "Yes"
10499 msgstr "Ja"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10502 msgid "Yes (none, 0)"
10503 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10506 msgid ""
10507 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10508 "Do you really want to shut down the interface?"
10509 msgstr ""
10510 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10511 "virkelig lukke interface ned?"
10512
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10514 msgid ""
10515 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10516 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10517 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10518 msgstr ""
10519 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10520 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10521 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10522 "utilgængelig!</strong>"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10525 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10526 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10529 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10530 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10533 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10534 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10535
10536 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10537 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10539 msgid ""
10540 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10541 msgstr ""
10542 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10543 "korrekt."
10544
10545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10546 msgid ""
10547 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10548 "interfaces!"
10549 msgstr ""
10550 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10551 "interfaces!"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10554 msgid ""
10555 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10556 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10557
10558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10559 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10560 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10561
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10563 msgid "ZRam Settings"
10564 msgstr "ZRam-indstillinger"
10565
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10567 msgid "ZRam Size"
10568 msgstr "ZRam Størrelse"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10571 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10572 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10575 msgid ""
10576 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10577 "possible, no browsers support SRV records.)"
10578 msgstr ""
10579 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10580 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10585 msgid "any"
10586 msgstr "enhver"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10598 msgid "auto"
10599 msgstr "auto"
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10603 msgid "automatic"
10604 msgstr "automatisk"
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10607 msgid "automatic (disabled)"
10608 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10611 msgid "automatic (enabled)"
10612 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10615 msgid "baseT"
10616 msgstr "baseT"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10619 msgid "bridged"
10620 msgstr "brokoblet"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10627 msgid "create"
10628 msgstr "opret"
10629
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10631 msgid "create:"
10632 msgstr "opret:"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10667 msgid "dBm"
10668 msgstr "dBm"
10669
10670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10671 msgctxt "nft unit"
10672 msgid "day"
10673 msgstr "dag"
10674
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10676 msgid "disable"
10677 msgstr "deaktiver"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10687 msgid "disabled"
10688 msgstr "deaktiveret"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10692 msgid "driver default"
10693 msgstr "standard driver"
10694
10695 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10696 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10697 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10698
10699 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10700 msgid "e.g: dump"
10701 msgstr "f.eks.: dump"
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10704 msgid "enabled"
10705 msgstr "aktiveret"
10706
10707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10708 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10709 msgid "every %ds"
10710 msgstr "hver %ds"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10716 msgid "expired"
10717 msgstr "udløbet"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10720 msgid "forced"
10721 msgstr "tvunget"
10722
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10726 msgid "forward"
10727 msgstr "Videresend"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10731 msgid "full-duplex"
10732 msgstr "fuld-duplex"
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10736 msgid "half-duplex"
10737 msgstr "halv-duplex"
10738
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10740 msgid "hexadecimal encoded value"
10741 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10745 msgid "hidden"
10746 msgstr "skjult"
10747
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10749 msgctxt "nft unit"
10750 msgid "hour"
10751 msgstr "time"
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10756 msgid "hybrid mode"
10757 msgstr "hybridtilstand"
10758
10759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10760 msgid "ignore"
10761 msgstr "ignorere"
10762
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10766 msgid "input"
10767 msgstr "input"
10768
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10770 msgid "key between 8 and 63 characters"
10771 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10772
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10774 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10775 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10778 msgid "managed config (M)"
10779 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10782 msgid "medium security"
10783 msgstr "medium sikkerhed"
10784
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10786 msgctxt "nft unit"
10787 msgid "minute"
10788 msgstr "minut"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10791 msgid "minutes"
10792 msgstr "minutter"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10795 msgid "mobile home agent (H)"
10796 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10799 msgid "netif_carrier_ok()"
10800 msgstr "netif_carrier_ok()"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10803 msgid "no"
10804 msgstr "nej"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10808 msgid "no link"
10809 msgstr "intet link"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10813 msgid "non-empty value"
10814 msgstr "ikke-tom værdi"
10815
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10821 msgid "none"
10822 msgstr "ingen"
10823
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10827 msgid "not present"
10828 msgstr "ikke til stede"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10833 msgid "off"
10834 msgstr "off"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10837 msgid "on available prefix"
10838 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10841 msgid "open network"
10842 msgstr "åbent netværk"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10845 msgid "other config (O)"
10846 msgstr "anden konfiguration (O)"
10847
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10850 msgid "output"
10851 msgstr "output"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10854 msgid "over a day ago"
10855 msgstr "for over en dag siden"
10856
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10858 msgctxt "nft unit"
10859 msgid "packets"
10860 msgstr "pakker"
10861
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10863 msgid "positive decimal value"
10864 msgstr "positiv decimalværdi"
10865
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10867 msgid "positive integer value"
10868 msgstr "positiv integer værdi"
10869
10870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10871 msgid "random"
10872 msgstr "tilfældig"
10873
10874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10875 msgid ""
10876 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10877 "single packet rather than many small ones"
10878 msgstr ""
10879 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10880 "pakke i stedet for mange små pakker"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10885 msgid "relay mode"
10886 msgstr "relætilstand"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10889 msgid "routed"
10890 msgstr "routed"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10893 msgid "sec"
10894 msgstr "sek"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10898 msgid "server mode"
10899 msgstr "servertilstand"
10900
10901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10902 msgid "sstpc Log-level"
10903 msgstr "sstpc Log-niveau"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10906 msgid "strong security"
10907 msgstr "stærk sikkerhed"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10910 msgid "tagged"
10911 msgstr "tagged"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10914 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10915 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10916
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10918 msgid ""
10919 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10920 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10921 "access."
10922 msgstr ""
10923 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10924 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10925 "netværksadgang."
10926
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10928 msgid "unique value"
10929 msgstr "unik værdi"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10932 msgid "unknown"
10933 msgstr "ukendt"
10934
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10936 msgid "unknown version"
10937 msgstr "ukendt version"
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10944 msgid "unlimited"
10945 msgstr "ubegrænset"
10946
10947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10957 msgid "unspecified"
10958 msgstr "uspecificeret"
10959
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10961 msgid "unspecified -or- create:"
10962 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10965 msgid "untagged"
10966 msgstr "untagged"
10967
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10971 msgid "valid IP address"
10972 msgstr "gyldig IP-adresse"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10975 msgid "valid IP address or prefix"
10976 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10977
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10979 msgid "valid IPv4 CIDR"
10980 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10981
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10984 msgid "valid IPv4 address"
10985 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10986
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10988 msgid "valid IPv4 address or network"
10989 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10990
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10992 msgid "valid IPv4 address:port"
10993 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10994
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10996 msgid "valid IPv4 network"
10997 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10998
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11000 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11001 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11002
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11004 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11005 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11006
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11008 msgid "valid IPv6 CIDR"
11009 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11010
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11013 msgid "valid IPv6 address"
11014 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11015
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11017 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11018 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11019
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11021 msgid "valid IPv6 host id"
11022 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11023
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11025 msgid "valid IPv6 network"
11026 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11027
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11029 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11030 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11031
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11033 msgid "valid MAC address"
11034 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11035
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11037 msgid "valid UCI identifier"
11038 msgstr "gyldigt UCI-id"
11039
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11041 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11042 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11043
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11046 msgid "valid address:port"
11047 msgstr "gyldig adresse:port"
11048
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11051 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11052 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11053
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11055 msgid "valid decimal value"
11056 msgstr "gyldig decimalværdi"
11057
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11059 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11060 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11061
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11063 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11064 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11065
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11067 msgid "valid host:port"
11068 msgstr "gyldig vært:port"
11069
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11075 msgid "valid hostname"
11076 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11077
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11079 msgid "valid hostname or IP address"
11080 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11081
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11083 msgid "valid integer value"
11084 msgstr "gyldig integer værdi"
11085
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11087 msgid "valid multicast MAC address"
11088 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11091 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11095 msgid "valid network in address/netmask notation"
11096 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11097
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11099 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11100 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11101
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11104 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11105 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11106
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11109 msgid "valid port value"
11110 msgstr "gyldig portværdi"
11111
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11113 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11114 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11115
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11117 msgid "value between %d and %d characters"
11118 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11119
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11121 msgid "value between %f and %f"
11122 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11123
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11125 msgid "value greater or equal to %f"
11126 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11127
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11129 msgid "value smaller or equal to %f"
11130 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11131
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11133 msgid "value with %d characters"
11134 msgstr "værdi med %d tegn"
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11137 msgid "value with at least %d characters"
11138 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11139
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11141 msgid "value with at most %d characters"
11142 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11145 msgid "weak security"
11146 msgstr "svag sikkerhed"
11147
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11149 msgctxt "nft unit"
11150 msgid "week"
11151 msgstr "uge"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11154 msgid "yes"
11155 msgstr "ja"
11156
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11158 msgid "« Back"
11159 msgstr "« Tilbage"
11160
11161 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11162 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11163
11164 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11165 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11166
11167 #~ msgctxt "VLAN port state"
11168 #~ msgid "Do not participate"
11169 #~ msgstr "Deltag ikke"
11170
11171 #~ msgctxt "VLAN port state"
11172 #~ msgid "Egress tagged"
11173 #~ msgstr "Egress tagget"
11174
11175 #~ msgctxt "VLAN port state"
11176 #~ msgid "Egress untagged"
11177 #~ msgstr "Egress utagget"
11178
11179 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11180 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11181
11182 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11183 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11184
11185 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11186 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11187
11188 #~ msgid "Latency"
11189 #~ msgstr "Latency"
11190
11191 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11192 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11193
11194 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11195 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11196
11197 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11198 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11199
11200 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11201 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11202
11203 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11204 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11205
11206 #~ msgid "Power Management Mode"
11207 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11208
11209 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11210 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11211
11212 #~ msgctxt "VLAN port state"
11213 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11214 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11215
11216 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11217 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11218
11219 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11220 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11221
11222 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11223 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11224
11225 #~ msgid ""
11226 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11227 #~ "and names with underscores)."
11228 #~ msgstr ""
11229 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11230 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11231
11232 #~ msgid "Filter useless"
11233 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11234
11235 #~ msgid "Network Utilities"
11236 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11237
11238 #~ msgid "Back to configuration"
11239 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11240
11241 #~ msgid "Close list..."
11242 #~ msgstr "Luk liste..."
11243
11244 #~ msgid "Internal Server Error"
11245 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11246
11247 #~ msgid "No files found"
11248 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11249
11250 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11251 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11252
11253 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11254 #~ msgstr ""
11255 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11256 #~ "resolvere."
11257
11258 #~ msgid "Import peer configuration…"
11259 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11260
11261 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11262 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11263
11264 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11265 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11266
11267 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11268 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11269
11270 #~ msgid ""
11271 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11272 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11273 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11274 #~ "extracted from the configuration."
11275 #~ msgstr ""
11276 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11277 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11278 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11279 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11280
11281 #~ msgid ""
11282 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11283 #~ "on the router"
11284 #~ msgstr ""
11285 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11286 #~ "routeren"
11287
11288 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11289 #~ msgstr ""
11290 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11291
11292 #~ msgid "Generate Key"
11293 #~ msgstr "Generer nøgle"
11294
11295 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11296 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11297
11298 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11299 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11300
11301 #~ msgid "Hide QR-Code"
11302 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11303
11304 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11305 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11306
11307 #~ msgid ""
11308 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11309 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11310 #~ msgstr ""
11311 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11312 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11313
11314 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11315 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11316
11317 #~ msgid "No peers defined yet"
11318 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11319
11320 #~ msgid "QR-Code"
11321 #~ msgstr "QR-kode"
11322
11323 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11324 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11325
11326 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11327 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11328
11329 #~ msgid ""
11330 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11331 #~ "button click and transfers the following information:"
11332 #~ msgstr ""
11333 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11334 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11335
11336 #~ msgid ""
11337 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11338 #~ "configured"
11339 #~ msgstr ""
11340 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11341 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11342
11343 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11344 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11345
11346 #~ msgctxt "nft meta oif"
11347 #~ msgid "Engress device id"
11348 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11349
11350 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11351 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11352
11353 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11354 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11355
11356 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11357 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11358
11359 #~ msgid ""
11360 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11361 #~ "interface prefix"
11362 #~ msgstr ""
11363 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11364 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11365
11366 #~ msgid "Default %d"
11367 #~ msgstr "Standard %d"
11368
11369 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11370 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11371
11372 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11373 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."