Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 17:20+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%dh siden"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%dm siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%ds siden"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tom)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr "+ %d mere"
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr ""
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] "1 flag"
136 msgstr[1] "%d flag"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "2"
145 msgstr "2"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "3"
150 msgstr "3"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "4"
155 msgstr "4"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
160
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
175 msgid "802.11k RRM"
176 msgstr "802.11k RRM"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
203 msgid ""
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr ""
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid ""
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
216 "for stations)."
217 msgstr ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
235 msgstr ""
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 msgid ""
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
297 "NXDOMAIN."
298 msgstr ""
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
303 msgid ""
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
306 msgstr ""
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
354
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
356 msgid ""
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
361 msgstr ""
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
388 msgid "ADSL"
389 msgstr "ADSL"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
392 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
393 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
396 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
397 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
400 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
401 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
404 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
405 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
408 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
409 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
412 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
413 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
416 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
417 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
424 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
425 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
428 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
429 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
432 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
433 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
436 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
437 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
441 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
444 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
445 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
448 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
449 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
452 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
453 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
456 msgid "ANSI T1.413"
457 msgstr "ANSI T1.413"
458
459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
464 msgid "APN"
465 msgstr "APN"
466
467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
468 msgid "APN profile index"
469 msgstr "APN-profilindeks"
470
471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
472 msgid "ARP"
473 msgstr "ARP"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
476 msgid "ARP IP Targets"
477 msgstr "ARP IP-mål"
478
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
480 msgid "ARP Interval"
481 msgstr "ARP-interval"
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
484 msgid "ARP Validation"
485 msgstr "ARP-validering"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
488 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
489 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
492 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
493 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
494
495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
496 msgid "ARP retry threshold"
497 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
500 msgid "ARP traffic table \"%h\""
501 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
504 msgid ""
505 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
506 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
507 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
508 msgstr ""
509 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
510 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
511 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
512 "forventninger."
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
515 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
516 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
519 msgid "ATM Bridges"
520 msgstr "ATM-broer"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
524 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
525 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
529 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
530 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
533 msgid ""
534 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
535 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
536 "to dial into the provider network."
537 msgstr ""
538 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
539 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
540 "ringe ind på udbyderens netværk."
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
544 msgid "ATM device number"
545 msgstr "ATM-enhedsnummer"
546
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
550 msgid "Absent Interface"
551 msgstr "Fraværende Interface"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
554 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
555 msgstr ""
556 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
557 "subnet."
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
560 msgid "Accept local"
561 msgstr "Accepter lokalt"
562
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
564 msgctxt "nft accept action"
565 msgid "Accept packet"
566 msgstr "Accepter pakke"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
569 msgid "Accept packets with local source addresses"
570 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
571
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
573 msgid "Access Concentrator"
574 msgstr "Adgangskoncentrator"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
578 msgid "Access Point"
579 msgstr "Access Point"
580
581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
582 msgid "Access Point Isolation"
583 msgstr "Adgangspunktsisolering"
584
585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
586 msgid "Access Technologies"
587 msgstr "Adgangsteknologier"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
590 msgid "Actions"
591 msgstr "Handlinger"
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
595 msgid "Active"
596 msgstr "Aktiv"
597
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
599 msgid "Active Connections"
600 msgstr "Aktive forbindelser"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
604 msgid "Active DHCP Leases"
605 msgstr "Aktive DHCP leases"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
609 msgid "Active DHCPv6 Leases"
610 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
613 msgid "Active IPv4 Routes"
614 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
617 msgid "Active IPv4 Rules"
618 msgstr "Aktive IPv4-regler"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
621 msgid "Active IPv6 Routes"
622 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
625 msgid "Active IPv6 Rules"
626 msgstr "Aktive IPv6-regler"
627
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
629 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
630 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
635 msgid "Ad-Hoc"
636 msgstr "Ad-hoc"
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
639 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
640 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
643 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
644 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
658 msgid "Add"
659 msgstr "Tilføj"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
662 msgid "Add ATM Bridge"
663 msgstr "Tilføj ATM-bro"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
666 msgid "Add IPv4 address…"
667 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
670 msgid "Add IPv6 address…"
671 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
674 msgid "Add LED action"
675 msgstr "Tilføj LED-handling"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
678 msgid "Add VLAN"
679 msgstr "Tilføj VLAN"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
682 msgid "Add device configuration"
683 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
686 msgid "Add device configuration…"
687 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
690 msgid "Add instance"
691 msgstr "Tilføj Instans"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
696 msgid "Add key"
697 msgstr "Tilføj nøgle"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
700 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
701 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
705 msgid "Add new interface..."
706 msgstr "Tilføj nyt interface..."
707
708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
709 msgid "Add peer"
710 msgstr "Tilføj peer"
711
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
713 msgid "Add to Blacklist"
714 msgstr "Tilføj til sortliste"
715
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
717 msgid "Add to Whitelist"
718 msgstr "Tilføj til hvidliste"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
721 msgid "Additional hosts files"
722 msgstr "Yderligere værtsfiler"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
725 msgid "Additional servers file"
726 msgstr "Yderligere servere fil"
727
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
738 msgid "Address"
739 msgstr "Adresse"
740
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
742 msgctxt "nft meta nfproto"
743 msgid "Address family"
744 msgstr "Adresse familie"
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
747 msgid "Address setting is invalid"
748 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
749
750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
751 msgid "Address to access local relay bridge"
752 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
755 msgid "Addresses"
756 msgstr "Adresser"
757
758 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
760 msgid "Administration"
761 msgstr "Administration"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
772 msgid "Advanced Settings"
773 msgstr "Avancerede indstillinger"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
776 msgid "Advanced device options"
777 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
780 msgid "Ageing time"
781 msgstr "Aldringstid"
782
783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
784 msgid "Aggregate Originator Messages"
785 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
786
787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
788 msgid "Aggregation Selection Logic"
789 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
790
791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
792 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
793 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
794
795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
796 msgid ""
797 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
798 "state changes (count, 2)"
799 msgstr ""
800 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
801 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
802
803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
804 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
805 msgstr ""
806 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
809 msgid "Alert"
810 msgstr "Advarsel"
811
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
815 msgid "Alias Interface"
816 msgstr "Alias Interface"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
819 msgid "Alias of \"%s\""
820 msgstr "Alias for \"%s\""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
823 msgid "All servers"
824 msgstr "Alle servere"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
827 msgid ""
828 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
829 "address."
830 msgstr ""
831 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
832 "adresse."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
835 msgid "Allocate IPs sequentially"
836 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
839 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
840 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
843 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
844 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
847 msgid "Allow all except listed"
848 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
849
850 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
851 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
852 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
855 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
856 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
859 msgid "Allow listed only"
860 msgstr "Tillad kun anførte"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
863 msgid "Allow localhost"
864 msgstr "Tillad localhost"
865
866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
867 msgid "Allow rebooting the device"
868 msgstr "Tillad genstart af enheden"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
871 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
872 msgstr ""
873 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
874 "videresendt"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
877 msgid "Allow root logins with password"
878 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
879
880 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
881 msgid "Allow system feature probing"
882 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
885 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
886 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
887
888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
891 msgid "Allowed IPs"
892 msgstr "Tilladte IP'er"
893
894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
895 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
896 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
899 msgid "Always"
900 msgstr "Altid"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
903 msgid "Always off (kernel: none)"
904 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
907 msgid "Always on (kernel: default-on)"
908 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
911 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
912 msgstr ""
913 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
914 "PXELinux."
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
917 msgid ""
918 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
919 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
920 msgstr ""
921 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
922 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
925 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
926 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
927
928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
929 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
930 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
931
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
933 msgid "An error occurred while saving the form:"
934 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
937 msgid "An optional, short description for this device"
938 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
941 msgid "Annex"
942 msgstr "Bilag"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
945 msgid ""
946 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
947 "messages."
948 msgstr ""
949 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\""
950 ">RA</abbr>-meddelelser."
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
953 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
954 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
957 msgid ""
958 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
959 "present."
960 msgstr ""
961 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
962 "standardrute."
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
965 msgid ""
966 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
967 "regardless of local default route availability."
968 msgstr ""
969 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
970 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
973 msgid ""
974 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
975 "default route is present."
976 msgstr ""
977 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
978 "en standardrute."
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
981 msgid "Announced DNS domains"
982 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
985 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
986 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
989 msgid "Anonymous Identity"
990 msgstr "Anonym identitet"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
993 msgid "Anonymous Mount"
994 msgstr "Anonymt Mount"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
997 msgid "Anonymous Swap"
998 msgstr "Anonym Swap"
999
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1001 msgctxt "nft match any traffic"
1002 msgid "Any packet"
1003 msgstr "Enhver pakke"
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1009 msgid "Any zone"
1010 msgstr "Enhver zone"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1013 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1014 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1015
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1017 msgid "Apply and keep settings"
1018 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1021 msgid "Apply backup?"
1022 msgstr "Anvend backup?"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1025 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1026 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1031 msgid "Apply unchecked"
1032 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1035 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1036 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1039 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1040 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1043 msgid "Architecture"
1044 msgstr "Arkitektur"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1047 msgid "Arp-scan"
1048 msgstr "Arp-scan"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1051 msgid ""
1052 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1053 msgstr ""
1054 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1055 "interface"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1059 msgid ""
1060 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1061 msgstr ""
1062 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1063 "interface."
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1067 msgid "Associated Stations"
1068 msgstr "Tilknyttede stationer"
1069
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1071 msgid "Associations"
1072 msgstr "Foreninger"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1076 msgid ""
1077 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1078 "strong>"
1079 msgstr ""
1080 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1081 "strong>"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1085 msgid ""
1086 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1087 "strong>"
1088 msgstr ""
1089 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1090 "strong>"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1093 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1094 msgstr ""
1095 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1099 msgid "Auth Group"
1100 msgstr "Auth gruppe"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1103 msgid "Authentication"
1104 msgstr "Godkendelse"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1109 msgid "Authentication Type"
1110 msgstr "Godkendelsestype"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1113 msgid "Authoritative"
1114 msgstr "Autoritativ"
1115
1116 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1117 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1118 msgid "Authorization Required"
1119 msgstr "Autorisation påkrævet"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1132 msgid "Automatic"
1133 msgstr "Automatisk"
1134
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1137 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1138 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1141 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1142 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1145 msgid ""
1146 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1147 "routing."
1148 msgstr ""
1149 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1150 "policy-routing."
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1153 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1154 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1157 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1158 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1161 msgid "Automount Filesystem"
1162 msgstr "Automount filsystem"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1165 msgid "Automount Swap"
1166 msgstr "Automount Swap"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1169 msgid "Avahi IPv4LL"
1170 msgstr "Avahi IPv4LL"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1173 msgid "Available"
1174 msgstr "Tilgængelig"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1187 msgid "Average:"
1188 msgstr "Gennemsnit:"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1191 msgid "Avoid Bridge Loops"
1192 msgstr "Undgå bro Loops"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1195 msgid "B43 + B43C"
1196 msgstr "B43 + B43C"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1199 msgid "B43 + B43C + V43"
1200 msgstr "B43 + B43C + V43"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1203 msgid "BR / DMR / AFTR"
1204 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1207 msgid "BSS Transition"
1208 msgstr "BSS overgang"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1215 msgid "BSSID"
1216 msgstr "BSSID"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1219 msgid "Back"
1220 msgstr "Tilbage"
1221
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1224 msgid "Back to Overview"
1225 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1228 msgid "Back to peer configuration"
1229 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1232 msgid "Backup"
1233 msgstr "Backup"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1236 msgid "Backup / Flash Firmware"
1237 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1240 msgid "Backup file list"
1241 msgstr "Liste over backup-filer"
1242
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1245 msgid "Band"
1246 msgstr "Bånd"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1249 msgid "Base device"
1250 msgstr "Basisenhed"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1253 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1254 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1255
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1258 msgid "Batman Device"
1259 msgstr "Batman-enhed"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1262 msgid "Batman Interface"
1263 msgstr "Batman interface"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1266 msgid ""
1267 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1268 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1269 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1270 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1271 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1272 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1273 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1274 msgstr ""
1275 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1276 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1277 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1278 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1279 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1280 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1281 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1284 msgid "Beacon Interval"
1285 msgstr "Beacon-interval"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1288 msgid "Beacon Report"
1289 msgstr "Beacon Rapport"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1292 msgid ""
1293 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1294 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1295 "defined backup patterns."
1296 msgstr ""
1297 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1298 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1299 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr "Bind NTP server"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1307 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1308
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1315 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1318 msgid "Bind interface"
1319 msgstr "Bind interface"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1322 msgid ""
1323 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1324 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1327 msgid ""
1328 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1329 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1330 msgstr ""
1331 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1332 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1333
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1340 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1343 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1344 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1349 msgid "Bitrate"
1350 msgstr "Bitrate"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1353 msgid "Bonding Mode"
1354 msgstr "Bonding Mode"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1357 msgid "Bonding Policy"
1358 msgstr "Bonding Politik"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1361 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1362 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1366 msgid "Bridge"
1367 msgstr "Bro"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1370 msgctxt "MACVLAN mode"
1371 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1372 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1376 msgid "Bridge VLAN filtering"
1377 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1381 msgid "Bridge device"
1382 msgstr "Bro enhed"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1386 msgid "Bridge port specific options"
1387 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1390 msgid "Bridge ports"
1391 msgstr "Broporte"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1394 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1395 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1398 msgid "Bridge unit number"
1399 msgstr "Nummer på broenhed"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1402 msgid "Bring up empty bridge"
1403 msgstr "Bring tom bro op"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1406 msgid "Bring up on boot"
1407 msgstr "start op ved boot"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1410 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1411 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1412
1413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1414 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1415 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1419 msgid "Browse…"
1420 msgstr "Gennemse…"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1423 msgid "Buffered"
1424 msgstr "Buffered"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1427 msgid ""
1428 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1429 "gateway certificate."
1430 msgstr ""
1431 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1432 "bekræfte gateway certifikatet."
1433
1434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1435 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1436 msgstr ""
1437 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1438 "forbindelse."
1439
1440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1441 msgid "CHAP"
1442 msgstr "CHAP"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1445 msgid "CLAT configuration failed"
1446 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1449 msgid "CNAME or fqdn"
1450 msgstr "CNAME eller fqdn"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1453 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1454 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1457 msgid "CPU usage (%)"
1458 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1461 msgid "Cached"
1462 msgstr "Cachelagret"
1463
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1467 msgid "Call failed"
1468 msgstr "Opkald mislykkedes"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1471 msgid ""
1472 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1473 msgstr ""
1474 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1475 "routing."
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1489 msgid "Cancel"
1490 msgstr "Annuller"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1493 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1494 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1497 msgctxt "Chain hook: forward"
1498 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1499 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1502 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1503 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1504 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1507 msgctxt "Chain hook: input"
1508 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1509 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1512 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1513 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1514 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1517 msgctxt "Chain hook: output"
1518 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1519 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1522 msgctxt "Chain hook: ingress"
1523 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1524 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1527 msgid "Category"
1528 msgstr "Kategori"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1531 msgid "Cell ID"
1532 msgstr "Celle-id"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1535 msgid "Cell Location"
1536 msgstr "Celle placering"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1539 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1540 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1543 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1544 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1547 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1548 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1551 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1552 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1556 msgid ""
1557 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1558 "`logread -f` during handshake for actual values"
1559 msgstr ""
1560 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1561 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1565 msgid ""
1566 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1567 "Subject CN (exact match)"
1568 msgstr ""
1569 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1570 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1574 msgid ""
1575 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1576 "Subject CN (suffix match)"
1577 msgstr ""
1578 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1579 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1583 msgid ""
1584 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1585 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1586 msgstr ""
1587 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1588 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1593 msgid "Chain"
1594 msgstr "Kæde"
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1597 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1598 msgid "Chain hook \"%h\""
1599 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1602 msgid "Changes"
1603 msgstr "Ændringer"
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1606 msgid "Changes have been reverted."
1607 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1610 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1611 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1612
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1620 msgid "Channel"
1621 msgstr "Kanal"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1625 msgid "Channel Analysis"
1626 msgstr "Kanalanalyse"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1629 msgid "Channel Width"
1630 msgstr "Kanalbredde"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1633 msgid "Check filesystems before mount"
1634 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1637 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1638 msgstr ""
1639 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1640 "radio."
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1643 msgid "Checking archive…"
1644 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1648 msgid "Checking image…"
1649 msgstr "Kontrol af billede…"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1652 msgid "Choose mtdblock"
1653 msgstr "Vælg mtdblock"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1657 msgid ""
1658 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1659 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1660 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1661 "interface to it."
1662 msgstr ""
1663 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1664 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1665 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1666 "knytte interface til den."
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1669 msgid ""
1670 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1671 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1672 msgstr ""
1673 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1674 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1677 msgid "Cipher"
1678 msgstr "Cipher"
1679
1680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1681 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1682 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1685 msgid ""
1686 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1687 "configuration files."
1688 msgstr ""
1689 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1690 "konfigurationsfiler."
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1693 msgid ""
1694 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1695 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1696 msgstr ""
1697 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1698 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1704 msgid "Client"
1705 msgstr "Klient"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1709 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1710 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1715 msgid "Close"
1716 msgstr "Luk"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1724 msgid ""
1725 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1726 "persist connection"
1727 msgstr ""
1728 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1729 "opretholde forbindelsen"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1737 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1738 msgid "Collecting data..."
1739 msgstr "Indsamler data..."
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1742 msgid "Command"
1743 msgstr "Kommando"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1746 msgid "Command OK"
1747 msgstr "Kommando OK"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1750 msgid "Command failed"
1751 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1752
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1754 msgid "Comment"
1755 msgstr "Kommentar"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1758 msgid ""
1759 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1760 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1761 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1762 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1763 msgstr ""
1764 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1765 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1766 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1767 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1768
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1773 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1774 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1775
1776 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1777 msgid "Config File"
1778 msgstr "Konfigurationsfil"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1782 msgid "Configuration"
1783 msgstr "Konfiguration"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1786 msgid "Configuration Export"
1787 msgstr "Konfigurationseksport"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1790 msgid "Configuration changes applied."
1791 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1794 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1795 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1796
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1798 msgid "Configuration failed"
1799 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1802 msgid ""
1803 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1804 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1805 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1806 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1807 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1808 "offered."
1809 msgstr ""
1810 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1811 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1812 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1813 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1814 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1815 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1816 "lavere end den minimale basishastighed."
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1819 msgid ""
1820 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1821 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1822 msgstr ""
1823 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1824 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1827 msgid ""
1828 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1829 "\">RA</abbr> service on this interface."
1830 msgstr ""
1831 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1832 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1835 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1836 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1839 msgid ""
1840 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1841 msgstr ""
1842 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1845 msgid "Configure…"
1846 msgstr "Konfigurer…"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1849 msgid "Confirm disconnect"
1850 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1853 msgid "Confirmation"
1854 msgstr "Bekræftelse"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1860 msgid "Connected"
1861 msgstr "Tilsluttet"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1865 msgid "Connection attempt failed"
1866 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1869 msgid "Connection attempt failed."
1870 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1871
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1873 msgid "Connection endpoint"
1874 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1877 msgid "Connection lost"
1878 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1881 msgid "Connections"
1882 msgstr "Forbindelser"
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1885 msgid "Connectivity change"
1886 msgstr "Forbindelsesændring"
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1889 msgctxt "nft ct state"
1890 msgid "Conntrack state"
1891 msgstr "Conntrack tilstand"
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1894 msgctxt "nft ct status"
1895 msgid "Conntrack status"
1896 msgstr "Conntrack status"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1899 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1900 msgstr ""
1901 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1904 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1905 msgstr ""
1906 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1907 "nås (any, 0)"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1912 msgid "Contents have been saved."
1913 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1920 msgid "Continue"
1921 msgstr "Fortsæt"
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1924 msgctxt "nft jump action"
1925 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1926 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1929 msgid "Continue in calling chain"
1930 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1933 msgctxt "Chain policy: accept"
1934 msgid "Continue processing unmatched packets"
1935 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1938 msgid ""
1939 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1940 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1941 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1942 msgstr ""
1943 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1944 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1945 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1946 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1949 msgid "Country"
1950 msgstr "Land"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1953 msgid "Country Code"
1954 msgstr "Landekode"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1957 msgid "Coverage cell density"
1958 msgstr "Dækningscelletæthed"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1962 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1963 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1966 msgid "Create interface"
1967 msgstr "Opret interface"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1970 msgid "Critical"
1971 msgstr "Kritisk"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1974 msgid "Cron Log Level"
1975 msgstr "Cron-logniveau"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1978 msgid "Current power"
1979 msgstr "Nuværende effekt"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1982 msgctxt "nft meta hour"
1983 msgid "Current time"
1984 msgstr "Nuværende tid"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1987 msgctxt "nft meta day"
1988 msgid "Current weekday"
1989 msgstr "Aktuel hverdag"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1997 msgid "Custom Interface"
1998 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2001 msgid ""
2002 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2003 "this, perform a factory-reset first."
2004 msgstr ""
2005 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2006 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2009 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2010 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2013 msgid ""
2014 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2015 "\">LED</abbr>s if possible."
2016 msgstr ""
2017 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2018 "hvis det er muligt."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2021 msgid "DAD transmits"
2022 msgstr "DAD sender"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2025 msgid "DAE-Client"
2026 msgstr "DAE-klient"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2029 msgid "DAE-Port"
2030 msgstr "DAE-port"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2033 msgid "DAE-Secret"
2034 msgstr "DAE-Secret"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2037 msgid "DHCP Options"
2038 msgstr "DHCP-indstillinger"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2041 msgid "DHCP Server"
2042 msgstr "DHCP-server"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2045 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2046 msgid "DHCP and DNS"
2047 msgstr "DHCP og DNS"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2052 msgid "DHCP client"
2053 msgstr "DHCP klient"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2056 msgid "DHCP-Options"
2057 msgstr "DHCP-indstillinger"
2058
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2061 msgid "DHCPv6 client"
2062 msgstr "DHCPv6 klient"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2065 msgid "DHCPv6-Service"
2066 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2073 msgid "DNS"
2074 msgstr "DNS"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2077 msgid "DNS forwardings"
2078 msgstr "DNS-videresendelser"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2081 msgid "DNS query port"
2082 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2085 msgid "DNS search domains"
2086 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2089 msgid "DNS server port"
2090 msgstr "Port til DNS-server"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2093 msgid "DNS setting is invalid"
2094 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2097 msgid "DNS weight"
2098 msgstr "DNS vægt"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2101 msgid "DNS-Label / FQDN"
2102 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2105 msgid "DNSSEC"
2106 msgstr "DNSSEC"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2109 msgid "DNSSEC check unsigned"
2110 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2113 msgid "DPD Idle Timeout"
2114 msgstr "DPD Idle Timeout"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2117 msgid "DS-Lite AFTR address"
2118 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2122 msgid "DSL"
2123 msgstr "DSL"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2126 msgid "DSL Status"
2127 msgstr "DSL Status"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2130 msgid "DSL line mode"
2131 msgstr "DSL-linjemodus"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2134 msgid "DTIM Interval"
2135 msgstr "DTIM interval"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2140 msgid "DUID"
2141 msgstr "DUID"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2144 msgid "Data Rate"
2145 msgstr "Datahastighed"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2148 msgid "Data Received"
2149 msgstr "Data modtaget"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2152 msgid "Data Transmitted"
2153 msgstr "Data Overført"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2157 msgid "Debug"
2158 msgstr "Debug"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2161 msgid "Default router"
2162 msgstr "Standard router"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2165 msgid "Default state"
2166 msgstr "Standardtilstand"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2169 msgid ""
2170 "Define additional DHCP options, for example "
2171 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2172 "servers to clients."
2173 msgstr ""
2174 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2175 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2178 msgid ""
2179 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2180 "but for outgoing frames"
2181 msgstr ""
2182 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2183 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2186 msgid ""
2187 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2188 "priority on incoming frames"
2189 msgstr ""
2190 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2191 "på indgående frames"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2194 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2195 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2198 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2199 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2209 msgid "Delete"
2210 msgstr "Slet"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2214 msgid "Delete key"
2215 msgstr "Slet nøgle"
2216
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2218 msgid "Delete request failed: %s"
2219 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2222 msgid "Delete this network"
2223 msgstr "Slet dette netværk"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2226 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2227 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2233 msgid "Description"
2234 msgstr "Beskrivelse"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2237 msgid "Deselect"
2238 msgstr "Fravælg"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2241 msgid "Design"
2242 msgstr "Design"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2245 msgid "Designated master"
2246 msgstr "Udpeget master"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2251 msgid "Destination"
2252 msgstr "Destination"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2255 msgctxt "nft ip daddr"
2256 msgid "Destination IP"
2257 msgstr "Destination IP"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2260 msgctxt "nft ip6 daddr"
2261 msgid "Destination IPv6"
2262 msgstr "Destination IPv6"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2265 msgid "Destination port"
2266 msgstr "Destinationsport"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2269 msgctxt "nft ip dport"
2270 msgid "Destination port"
2271 msgstr "Destinationsport"
2272
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2275 msgid "Destination zone"
2276 msgstr "Destination zone"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2292 msgid "Device"
2293 msgstr "Enhed"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2296 msgid "Device Configuration"
2297 msgstr "Enhedskonfiguration"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2300 msgid "Device Identifier"
2301 msgstr "Enheds-id"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2304 msgid "Device is not active"
2305 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2309 msgid "Device is restarting…"
2310 msgstr "Enheden genstarter…"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2313 msgid "Device name"
2314 msgstr "Enhedens navn"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2317 msgid "Device not managed by ModemManager."
2318 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2321 msgid "Device not present"
2322 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2325 msgid "Device type"
2326 msgstr "Enhedstype"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2329 msgid "Device unreachable!"
2330 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2333 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2334 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2337 msgid "Devices"
2338 msgstr "Enheder"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2342 msgid "Diagnostics"
2343 msgstr "Diagnostik"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2346 msgid "Dial number"
2347 msgstr "Tast nummer"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2350 msgid "Directory"
2351 msgstr "Mappe"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2357 msgid "Disable"
2358 msgstr "Deaktiver"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2361 msgid ""
2362 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2363 "this interface."
2364 msgstr ""
2365 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2366 "for denne Interface."
2367
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2370 msgid "Disable DNS lookups"
2371 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2374 msgid "Disable Encryption"
2375 msgstr "Deaktiver kryptering"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2378 msgid "Disable Inactivity Polling"
2379 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2382 msgid "Disable this network"
2383 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2392 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2400 msgid "Disabled"
2401 msgstr "Deaktiveret"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2404 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2405 msgid "Disabled"
2406 msgstr "Deaktiveret"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2409 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2410 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2413 msgid ""
2414 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2415 msgstr ""
2416 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2422 msgid "Disconnect"
2423 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2424
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2426 msgid "Disconnection attempt failed"
2427 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2430 msgid "Disconnection attempt failed."
2431 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2434 msgid "Disk space"
2435 msgstr "Diskplads"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2446 msgid "Dismiss"
2447 msgstr "Afvis"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2450 msgid "Distance Optimization"
2451 msgstr "Afstandsoptimering"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2454 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2455 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2456
2457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2458 msgid "Distributed ARP Table"
2459 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2462 msgid ""
2463 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2464 "section is valid for all dnsmasq instances."
2465 msgstr ""
2466 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2467 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2470 msgid ""
2471 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2472 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2473 "forwarder."
2474 msgstr ""
2475 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2476 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2479 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2480 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2481
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2487 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2488 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2491 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2492 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2495 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2496 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2499 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2500 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2503 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2504 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2507 msgid ""
2508 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2509 "packets."
2510 msgstr ""
2511 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2512 "\">NDP</abbr>-pakker."
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2515 msgid "Do not send a hostname"
2516 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2519 msgid ""
2520 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2521 "abbr> messages on this interface."
2522 msgstr ""
2523 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2524 "meddelelser på dette interface."
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2527 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2528 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2531 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2532 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2535 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2536 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2539 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2540 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2543 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2544 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2547 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2548 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2552 msgid "Domain"
2553 msgstr "Domæne"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2556 msgid "Domain required"
2557 msgstr "Påkrævet domæne"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2560 msgid "Domain whitelist"
2561 msgstr "Domænehvidliste"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2566 msgid "Don't Fragment"
2567 msgstr "Fragmentér ikke"
2568
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2570 msgid "Down"
2571 msgstr "Ned"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2574 msgid "Down Delay"
2575 msgstr "Ned Forsinkelse"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2578 msgid "Download backup"
2579 msgstr "Download backup"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2582 msgid "Download mtdblock"
2583 msgstr "Download mtdblock"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2586 msgid "Downstream SNR offset"
2587 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2590 msgid ""
2591 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2592 "WireGuard interface."
2593 msgstr ""
2594 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2595 "det lokale WireGuard-interface."
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2598 msgid "Drag to reorder"
2599 msgstr "Træk for at omarrangere"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2602 msgid "Drop Duplicate Frames"
2603 msgstr "Drop dublerede Frames"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2606 msgid ""
2607 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2608 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2609 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2610 msgstr ""
2611 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2612 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2613 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2616 msgid ""
2617 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2618 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2619 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2620 msgstr ""
2621 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2622 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2623 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2626 msgid "Drop gratuitous ARP"
2627 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2630 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2631 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2634 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2635 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2638 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2639 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2642 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2643 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2646 msgctxt "nft drop action"
2647 msgid "Drop packet"
2648 msgstr "Drop pakke"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2651 msgctxt "Chain policy: drop"
2652 msgid "Drop unmatched packets"
2653 msgstr "Drop umatchede pakker"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2656 msgid "Drop unsolicited NA"
2657 msgstr "Drop uopfordret NA"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2660 msgid "Dropbear Instance"
2661 msgstr "Dropbear Instans"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2664 msgid ""
2665 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2666 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2667 msgstr ""
2668 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2669 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2673 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2674 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2677 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2678 msgstr ""
2679 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2682 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2683 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2686 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2687 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2690 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2691 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2692
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2694 msgid "Dynamic tunnel"
2695 msgstr "Dynamisk tunnel"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2698 msgid ""
2699 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2700 "having static leases will be served."
2701 msgstr ""
2702 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2703 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2706 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2707 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2710 msgid "E.g. eth0, eth1"
2711 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2714 msgid "EA-bits length"
2715 msgstr "EA-bits længde"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2718 msgid "EAP-Method"
2719 msgstr "EAP-metode"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2722 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2723 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2732 msgid "Edit"
2733 msgstr "Rediger"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2736 msgid "Edit peer"
2737 msgstr "Rediger peer"
2738
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2740 msgid ""
2741 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2742 "reload the page."
2743 msgstr ""
2744 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2745 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2748 msgid "Edit this network"
2749 msgstr "Rediger dette netværk"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2752 msgid "Edit wireless network"
2753 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2756 msgctxt "nft rt mtu"
2757 msgid "Effective route MTU"
2758 msgstr "Effektiv rute MTU"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2761 msgid "Egress QoS mapping"
2762 msgstr "Egress QoS-mapping"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2765 msgctxt "nft meta oif"
2766 msgid "Egress device id"
2767 msgstr "Egress enheds-id"
2768
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2770 msgctxt "nft meta oifname"
2771 msgid "Egress device name"
2772 msgstr "Egress enhedsnavn"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2775 msgid "Emergency"
2776 msgstr "Nødsituation"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2780 msgid "Enable"
2781 msgstr "Aktiver"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2784 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2785 msgstr ""
2786 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2787 "ændringerne."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2790 msgid ""
2791 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2792 "snooping"
2793 msgstr ""
2794 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2795 "snooping"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2798 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2799 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2802 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2803 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2808 msgid "Enable DNS lookups"
2809 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2812 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2813 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2816 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2817 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2820 msgid "Enable IPv6"
2821 msgstr "Aktiver IPv6"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2825 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2826 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2834 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2835 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2838 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2839 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2842 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2843 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2846 msgid "Enable MAC address learning"
2847 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2850 msgid "Enable NTP client"
2851 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2854 msgid "Enable Single DES"
2855 msgstr "Aktiver Single DES"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2858 msgid "Enable TFTP server"
2859 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2862 msgid "Enable VLAN filtering"
2863 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2866 msgid "Enable VLAN functionality"
2867 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2870 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2871 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2874 msgid ""
2875 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2876 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2877 "\">HTTPS</abbr> port."
2878 msgstr ""
2879 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2880 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2881 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2884 msgid ""
2885 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2886 msgstr ""
2887 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2888 "interface"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2891 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2892 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2895 msgid "Enable learning and aging"
2896 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2899 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2900 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2903 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2904 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2907 msgid "Enable multicast fast leave"
2908 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2911 msgid "Enable multicast querier"
2912 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2915 msgid "Enable multicast support"
2916 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2919 msgid ""
2920 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2921 msgstr ""
2922 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2923 "netværkshastigheden."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2926 msgid "Enable promiscuous mode"
2927 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2931 msgid "Enable rx checksum"
2932 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2938 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2939 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2940
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2944 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2945 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2948 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2949 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2952 msgid "Enable this network"
2953 msgstr "Aktiver dette netværk"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2957 msgid "Enable tx checksum"
2958 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2961 msgid "Enable unicast flooding"
2962 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2970 msgid "Enabled"
2971 msgstr "Aktiver"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2974 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2975 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2978 msgid ""
2979 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2980 "Domain"
2981 msgstr ""
2982 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2983 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2986 msgid ""
2987 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2988 "batman-adv."
2989 msgstr ""
2990 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2991 "i batman-adv."
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2994 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2995 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2998 msgid "Encapsulation limit"
2999 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3003 msgid "Encapsulation mode"
3004 msgstr "Indkapslingstilstand"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3011 msgid "Encryption"
3012 msgstr "Kryptering"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3016 msgid "Endpoint"
3017 msgstr "Endpoint"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3020 msgid "Endpoint Host"
3021 msgstr "Slutpunkt vært"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3024 msgid "Endpoint Port"
3025 msgstr "Slutpunktsport"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3028 msgid "Endpoint setting is invalid"
3029 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3032 msgid "Enforce IGMPv1"
3033 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3036 msgid "Enforce IGMPv2"
3037 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3040 msgid "Enforce IGMPv3"
3041 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3044 msgid "Enforce MLD version 1"
3045 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3048 msgid "Enforce MLD version 2"
3049 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3050
3051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3052 msgid "Enter custom value"
3053 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3054
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3056 msgid "Enter custom values"
3057 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3060 msgid "Erasing..."
3061 msgstr "Sletning..."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3069 msgid "Error"
3070 msgstr "Fejl"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3073 msgid "Error getting PublicKey"
3074 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3075
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3078 msgid "Ethernet Adapter"
3079 msgstr "Ethernet adapter"
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3083 msgid "Ethernet Switch"
3084 msgstr "Ethernet-switch"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3087 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3088 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3091 msgid "Every second (fast, 1)"
3092 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3095 msgid "Exclude interfaces"
3096 msgstr "Udelad interfaces"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3099 msgid ""
3100 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3101 "resolution to other systems."
3102 msgstr ""
3103 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3104 "og navneopløsningen til andre systemer."
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3107 msgid ""
3108 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3109 "e.g. for RBL services."
3110 msgstr ""
3111 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3112 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3115 msgid "Existing device"
3116 msgstr "Eksisterende enhed"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3119 msgid "Expand hosts"
3120 msgstr "Udvid værter"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3123 msgid "Expected port number."
3124 msgstr "Forventet portnummer."
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3127 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3128 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3131 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3132 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3135 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3136 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3139 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3140 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3152 msgid "Expecting: %s"
3153 msgstr "Forventer: %s"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3156 msgid "Expecting: non-empty value"
3157 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3160 msgid "Expires"
3161 msgstr "Udløber"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3164 msgid ""
3165 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3166 msgstr ""
3167 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3168
3169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3170 msgid "External"
3171 msgstr "Ekstern"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3174 msgid "External R0 Key Holder List"
3175 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3178 msgid "External R1 Key Holder List"
3179 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3182 msgid "External system log server"
3183 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3186 msgid "External system log server port"
3187 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3190 msgid "External system log server protocol"
3191 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3194 msgid "Extra SSH command options"
3195 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3198 msgid "Extra pppd options"
3199 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3202 msgid "Extra sstpc options"
3203 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3206 msgid "FT over DS"
3207 msgstr "FT over DS"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3210 msgid "FT over the Air"
3211 msgstr "FT over luften"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3214 msgid "FT protocol"
3215 msgstr "FT-protokol"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3218 msgid "Failed Reason"
3219 msgstr "Mislykket årsag"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3222 msgid "Failed to change the system password."
3223 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3226 msgid "Failed to configure modem"
3227 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3230 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3231 msgstr ""
3232 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3235 msgid "Failed to connect"
3236 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3239 msgid "Failed to disconnect"
3240 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3243 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3244 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3247 msgid "Failed to get modem information"
3248 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3251 msgid "Failed to initialize modem"
3252 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3255 msgid "Failed to set operating mode"
3256 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3259 msgid "File"
3260 msgstr "Fil"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3263 msgid ""
3264 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3265 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3266 msgstr ""
3267 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3268 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3271 msgid "File not accessible"
3272 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3275 msgid "File to store DHCP lease information."
3276 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3279 msgid "File with upstream resolvers."
3280 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3284 msgid "Filename"
3285 msgstr "Filnavn"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3288 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3289 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3293 msgid "Filesystem"
3294 msgstr "Filsystem"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3297 msgid "Filter IPv4 A records"
3298 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3301 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3302 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3305 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3306 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3309 msgid "Filter private"
3310 msgstr "Filter privat"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3313 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3314 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3317 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3318 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3321 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3322 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3325 msgid ""
3326 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3327 msgstr ""
3328 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3329 "links."
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3333 msgid "Finalizing failed"
3334 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3337 msgid ""
3338 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3339 "with defaults based on what was detected"
3340 msgstr ""
3341 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3342 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3345 msgid "Find and join network"
3346 msgstr "Find og deltag i netværket"
3347
3348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3349 msgid "Finish"
3350 msgstr "Afslut"
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3353 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3354 msgid "Firewall"
3355 msgstr "Firewall"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3359 msgid "Firewall Mark"
3360 msgstr "Firewall-mærke"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3363 msgid "Firewall Settings"
3364 msgstr "Firewall-indstillinger"
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3367 msgid "Firewall Status"
3368 msgstr "Firewall-status"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3371 msgid "Firewall mark"
3372 msgstr "Firewall-mærke"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3375 msgid "Firmware File"
3376 msgstr "Firmware-fil"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3379 msgid "Firmware Version"
3380 msgstr "Firmware-version"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3383 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3384 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3388 msgid "Flash image..."
3389 msgstr "Flash image..."
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3392 msgid "Flash image?"
3393 msgstr "Flash image?"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3396 msgid "Flash new firmware image"
3397 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3400 msgid "Flash operations"
3401 msgstr "Flash-operationer"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3405 msgid "Flashing…"
3406 msgstr "Flashing…"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3410 msgid "Force"
3411 msgstr "Tving"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3414 msgid "Force 40MHz mode"
3415 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3418 msgid "Force CCMP (AES)"
3419 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3422 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3423 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3426 msgid "Force IGMP version"
3427 msgstr "Tving IGMP-version"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3430 msgid "Force MLD version"
3431 msgstr "Tving MLD-version"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3434 msgid "Force TKIP"
3435 msgstr "Tving TKIP"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3438 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3439 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3442 msgid "Force link"
3443 msgstr "Tving link"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3446 msgid "Force upgrade"
3447 msgstr "Tving opgradering"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3450 msgid "Force use of NAT-T"
3451 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3452
3453 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3454 msgid "Form token mismatch"
3455 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3458 msgid ""
3459 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3460 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3461 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3462 "interface and downstream interfaces."
3463 msgstr ""
3464 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3465 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3466 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3467 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3470 msgid ""
3471 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3472 "messages received on the designated master interface to downstream "
3473 "interfaces."
3474 msgstr ""
3475 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3476 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3477 "interfaces."
3478
3479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3480 msgid "Forward DHCP traffic"
3481 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3484 msgid ""
3485 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3486 "downstream interfaces."
3487 msgstr ""
3488 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3489 "downstream-interfaces."
3490
3491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3492 msgid "Forward broadcast traffic"
3493 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3496 msgid "Forward delay"
3497 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3500 msgid "Forward mesh peer traffic"
3501 msgstr "Videresend peer-trafik"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3504 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3505 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3508 msgid "Forwarding mode"
3509 msgstr "Videresendelsestilstand"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3512 msgid "Fragmentation"
3513 msgstr "Fragmentering"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3516 msgid "Fragmentation Threshold"
3517 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3520 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3521 msgid "Full port randomization"
3522 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3525 msgid ""
3526 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3527 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3528 msgstr ""
3529 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3530 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3535 msgid "GHz"
3536 msgstr "GHz"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3540 msgid "GPRS only"
3541 msgstr "Kun GPRS"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3544 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3545 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3548 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3549 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3552 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3553 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3556 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3557 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3562 msgid "Gateway"
3563 msgstr "Gateway"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3566 msgid "Gateway Mode"
3567 msgstr "Gateway-tilstand"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3570 msgid "Gateway Ports"
3571 msgstr "Gateway-porte"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3575 msgid "Gateway address is invalid"
3576 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3584 msgid "General Settings"
3585 msgstr "Generelle indstillinger"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3591 msgid "General Setup"
3592 msgstr "Generel opsætning"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3595 msgid "General device options"
3596 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3599 msgid "Generate Config"
3600 msgstr "Generere konfiguration"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3603 msgid "Generate PMK locally"
3604 msgstr "Generer PMK lokalt"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3607 msgid "Generate archive"
3608 msgstr "Generer arkiv"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3611 msgid "Generate configuration"
3612 msgstr "Generer konfiguration"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3615 msgid "Generate configuration…"
3616 msgstr "Generer konfiguration…"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3619 msgid "Generate new key pair"
3620 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3623 msgid "Generate preshared key"
3624 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3627 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3628 msgstr ""
3629 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3632 msgid "Generating QR code…"
3633 msgstr "Genererer QR-kode…"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3636 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3637 msgstr ""
3638 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3641 msgid "Global Settings"
3642 msgstr "Globale indstillinger"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3645 msgid "Global network options"
3646 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3647
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3652 msgid "Go to firmware upgrade..."
3653 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3654
3655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3659 msgid "Go to password configuration..."
3660 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3666 msgid "Go to relevant configuration page"
3667 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3670 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3671 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3674 msgid "Grant access to DHCP status display"
3675 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3678 msgid "Grant access to DSL status display"
3679 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3683 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3686 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3687 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3690 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3691 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3694 msgid "Grant access to SSH configuration"
3695 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3696
3697 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3698 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3699 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3702 msgid "Grant access to crontab configuration"
3703 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3706 msgid "Grant access to firewall status"
3707 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3710 msgid "Grant access to flash operations"
3711 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3714 msgid "Grant access to main status display"
3715 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3718 msgid "Grant access to mmcli"
3719 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3722 msgid "Grant access to mount configuration"
3723 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3726 msgid "Grant access to network configuration"
3727 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3730 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3731 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3732
3733 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3734 msgid "Grant access to network status information"
3735 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3738 msgid "Grant access to process status"
3739 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3742 msgid "Grant access to realtime statistics"
3743 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3746 msgid "Grant access to routing status"
3747 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3750 msgid "Grant access to startup configuration"
3751 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3754 msgid "Grant access to system configuration"
3755 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3758 msgid "Grant access to system logs"
3759 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3762 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3763 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3766 msgid "Grant access to wireless channel status"
3767 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3770 msgid "Grant access to wireless status display"
3771 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3774 msgid "Group Password"
3775 msgstr "Gruppeadgangskode"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3778 msgid "Guest"
3779 msgstr "Gæst"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3782 msgid "HE.net password"
3783 msgstr "HE.net adgangskode"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3786 msgid "HE.net username"
3787 msgstr "HE.net brugernavn"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3791 msgid "HTTP(S) Access"
3792 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3795 msgid "Hang Up"
3796 msgstr "Læg på"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3799 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3800 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3803 msgid "Hello interval"
3804 msgstr "Hej interval"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3807 msgid ""
3808 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3809 "the timezone."
3810 msgstr ""
3811 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3812 "værtsnavn eller tidszone."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3815 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3816 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3820 msgid "Hide empty chains"
3821 msgstr "Skjul tomme kæder"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3824 msgid "High"
3825 msgstr "Høj"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3828 msgid "Honor gratuitous ARP"
3829 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3832 msgctxt "Chain hook description"
3833 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3834 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3837 msgid "Hop Penalty"
3838 msgstr "Hop straf"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3844 msgid "Host"
3845 msgstr "Vært"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3848 msgid "Host expiry timeout"
3849 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3852 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3853 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3854
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3856 msgid "Host-Uniq tag content"
3857 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3865 msgid "Hostname"
3866 msgstr "Værtsnavn"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3869 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3870 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3873 msgid "Hostnames"
3874 msgstr "Værtsnavne"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3877 msgid ""
3878 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3879 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3880 "useful to rebind an FQDN."
3881 msgstr ""
3882 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3883 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3884 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3887 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3888 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3891 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3892 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3895 msgid "Human-readable counters"
3896 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3899 msgid "Hybrid"
3900 msgstr "Hybrid"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3903 msgctxt "nft icmp code"
3904 msgid "ICMP code"
3905 msgstr "ICMP kode"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3908 msgctxt "nft icmp type"
3909 msgid "ICMP type"
3910 msgstr "ICMP type"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3913 msgctxt "nft icmpv6 code"
3914 msgid "ICMPv6 code"
3915 msgstr "ICMPv6 kode"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3918 msgctxt "nft icmpv6 type"
3919 msgid "ICMPv6 type"
3920 msgstr "ICMPv6 type"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3923 msgid "ID"
3924 msgstr "ID"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3928 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3929 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3932 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3933 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3936 msgid "IKE DH Group"
3937 msgstr "IKE DH-gruppen"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3940 msgid "IMEI"
3941 msgstr "IMEI"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3944 msgid "IP Addresses"
3945 msgstr "IP-adresser"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3948 msgid "IP Protocol"
3949 msgstr "IP-protokol"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3952 msgid "IP Sets"
3953 msgstr "IP-sæt"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3956 msgid "IP Type"
3957 msgstr "IP-type"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3962 msgid "IP address"
3963 msgstr "IP Address"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3967 msgid "IP address is invalid"
3968 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3969
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3972 msgid "IP address is missing"
3973 msgstr "IP-adresse mangler"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3976 msgid ""
3977 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3978 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3979 "packets with matching destination IP."
3980 msgstr ""
3981 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3982 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3983 "tilbage med matchende destinations-IP."
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3986 msgctxt "nft ip protocol"
3987 msgid "IP protocol"
3988 msgstr "IP protokol"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3991 msgctxt "nft meta l4proto"
3992 msgid "IP protocol"
3993 msgstr "IP protokol"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3996 msgid "IP set"
3997 msgstr "IP-sæt"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4000 msgid "IP sets"
4001 msgstr "IP-sæt"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4004 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4005 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4008 msgid "IPsec XFRM"
4009 msgstr "IPsec XFRM"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4020 msgid "IPv4"
4021 msgstr "IPv4"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4024 msgid "IPv4 Firewall"
4025 msgstr "IPv4-firewall"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4028 msgid "IPv4 Neighbours"
4029 msgstr "IPv4-naboer"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4032 msgid "IPv4 Routing"
4033 msgstr "IPv4-routning"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4036 msgid "IPv4 Rules"
4037 msgstr "IPv4-regler"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4040 msgid "IPv4 Upstream"
4041 msgstr "IPv4 Upstream"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4048 msgid "IPv4 address"
4049 msgstr "IPv4-adresse"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4052 msgid "IPv4 assignment length"
4053 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4056 msgid "IPv4 broadcast"
4057 msgstr "IPv4 broadcast"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4060 msgid "IPv4 gateway"
4061 msgstr "IPv4-gateway"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4065 msgid "IPv4 netmask"
4066 msgstr "IPv4-netmaske"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4069 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4070 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4073 msgid "IPv4 only"
4074 msgstr "Kun IPv4"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4077 msgid "IPv4 prefix"
4078 msgstr "IPv4-præfiks"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4082 msgid "IPv4 prefix length"
4083 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4086 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4087 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4088
4089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4090 msgid "IPv4+IPv6"
4091 msgstr "IPv4+IPv6"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4095 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4096 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4099 msgid "IPv4/IPv6"
4100 msgstr "IPv4/IPv6"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4103 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4104 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4107 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4108 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4124 msgid "IPv6"
4125 msgstr "IPv6"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4128 msgid "IPv6 APN"
4129 msgstr "IPv6 APN"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4132 msgid "IPv6 APN profile index"
4133 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4136 msgid "IPv6 Firewall"
4137 msgstr "IPv6-firewall"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4140 msgid "IPv6 MTU"
4141 msgstr "IPv6 MTU"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4144 msgid "IPv6 Neighbours"
4145 msgstr "IPv6-naboer"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4148 msgid "IPv6 RA Settings"
4149 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4152 msgid "IPv6 Routing"
4153 msgstr "IPv6-routning"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4156 msgid "IPv6 Rules"
4157 msgstr "IPv6-regler"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4160 msgid "IPv6 Settings"
4161 msgstr "IPv6-indstillinger"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4164 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4165 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4168 msgid "IPv6 Upstream"
4169 msgstr "IPv6 Upstream"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4174 msgid "IPv6 address"
4175 msgstr "IPv6-adresse"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4179 msgid "IPv6 assignment hint"
4180 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4183 msgid "IPv6 assignment length"
4184 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4187 msgid "IPv6 gateway"
4188 msgstr "IPv6 gateway"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4191 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4192 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4195 msgid "IPv6 only"
4196 msgstr "Kun IPv4"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4199 msgid "IPv6 preference"
4200 msgstr "IPv6-præference"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4204 msgid "IPv6 prefix"
4205 msgstr "IPv6-præfiks"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4208 msgid "IPv6 prefix filter"
4209 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4213 msgid "IPv6 prefix length"
4214 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4218 msgid "IPv6 routed prefix"
4219 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4222 msgid "IPv6 source routing"
4223 msgstr "IPv6 kilde routing"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4226 msgid "IPv6 suffix"
4227 msgstr "IPv6-suffiks"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4230 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4231 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4234 msgid "IPv6 support"
4235 msgstr "IPv6-understøttelse"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4238 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4239 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4242 msgid "IPv6-PD"
4243 msgstr "IPv6-PD"
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4247 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4248 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4249
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4252 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4253 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4254
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4257 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4258 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4261 msgid "Identity"
4262 msgstr "Identitet"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4265 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4266 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4269 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4270 msgstr ""
4271 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4274 msgid "If checked, encryption is disabled"
4275 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4278 msgid ""
4279 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4280 "classes."
4281 msgstr ""
4282 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4283 "præfiksklasser."
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4286 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4287 msgstr ""
4288 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4292 msgid ""
4293 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4294 msgstr ""
4295 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4296 "enheds node"
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4300 msgid ""
4301 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4302 "device node"
4303 msgstr ""
4304 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4305 "en fast enheds node"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4308 msgid ""
4309 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4310 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4311 "otherwise modifications will be reverted."
4312 msgstr ""
4313 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4314 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4315 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4316 "ændringerne blive annulleret."
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4322 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4323 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4329 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4330 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4333 msgid ""
4334 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4335 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4336 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4337 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4338 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4339 msgstr ""
4340 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4341 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4342 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4343 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4344 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4347 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4348 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4351 msgid "Ignore interface"
4352 msgstr "Ignorer interface"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4355 msgid "Ignore resolv file"
4356 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4359 msgid "Image"
4360 msgstr "Image"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4363 msgid "Image check failed:"
4364 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4367 msgid "Import as peer"
4368 msgstr "Importer som peer"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4372 msgid "Import configuration"
4373 msgstr "Importer konfiguration"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4376 msgid "Import configuration as peer…"
4377 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4380 msgid "Import settings"
4381 msgstr "Importer indstillinger"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4385 msgid "Imported peer configuration"
4386 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4389 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4390 msgstr ""
4391 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4394 msgid "In"
4395 msgstr "I"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4398 msgid ""
4399 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4400 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4401 msgstr ""
4402 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4403 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4404 "stå."
4405
4406 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4407 msgid ""
4408 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4409 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4410 msgstr ""
4411 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4412 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4413 "foregående side."
4414
4415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4416 msgid "In seconds"
4417 msgstr "I sekunder"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4425 msgid "Inactivity timeout"
4426 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4429 msgid "Inbound:"
4430 msgstr "Indgående:"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4433 msgid ""
4434 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4435 "installed_packages.txt"
4436 msgstr ""
4437 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4438 "installed_packages.txt"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4444 msgid "Incoming checksum"
4445 msgstr "Indgående kontrolsum"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4448 msgid "Incoming interface"
4449 msgstr "Indgående interface"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4455 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4456 msgid "Incoming key"
4457 msgstr "Indgående nøgle"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4463 msgid "Incoming serialization"
4464 msgstr "Indgående serialisering"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4467 msgid "Info"
4468 msgstr "Info"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4471 msgid "Information"
4472 msgstr "Information"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4475 msgid "Ingress QoS mapping"
4476 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4479 msgctxt "nft meta iif"
4480 msgid "Ingress device id"
4481 msgstr "Ingress enheds-id"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4484 msgctxt "nft meta iifname"
4485 msgid "Ingress device name"
4486 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4489 msgid "Initialization failure"
4490 msgstr "Fejl ved initialisering"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4493 msgid "Initscript"
4494 msgstr "Initscript"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4497 msgid "Initscripts"
4498 msgstr "Initscripts"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4501 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4502 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4505 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4506 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4509 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4510 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4513 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4514 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4517 msgid "Install protocol extensions..."
4518 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4521 msgid "Instance"
4522 msgstr "Instans"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4525 msgctxt "WireGuard instance heading"
4526 msgid "Instance \"%h\""
4527 msgstr "Instans \"%h\""
4528
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4530 msgid "Instance Details"
4531 msgstr "Oplysninger om instans"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4534 msgid ""
4535 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4536 "BSSID <code>%h</code>."
4537 msgstr ""
4538 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4539 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4540
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4542 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4543 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4544
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4546 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4547 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4554 msgid "Interface"
4555 msgstr "Interface"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4558 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4559 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4562 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4563 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4566 msgid "Interface Configuration"
4567 msgstr "Interface konfiguration"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4570 msgid "Interface ID"
4571 msgstr "Interface ID"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4575 msgid "Interface has %d pending changes"
4576 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4579 msgid "Interface is disabled"
4580 msgstr "Interface er deaktiveret"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4583 msgid "Interface is marked for deletion"
4584 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4587 msgid "Interface is reconnecting..."
4588 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4593 msgid "Interface is shutting down..."
4594 msgstr "Interface lukker ned..."
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4597 msgid "Interface is starting..."
4598 msgstr "Interface starter..."
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4601 msgid "Interface is stopping..."
4602 msgstr "Interface stopper..."
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4605 msgid "Interface name"
4606 msgstr "Interface navn"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4610 msgid "Interface not present or not connected yet."
4611 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4615 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4616 msgid "Interfaces"
4617 msgstr "Interfaces"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4620 msgid "Internal"
4621 msgstr "Intern"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4624 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4625 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4628 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4629 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4632 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4633 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4636 msgid ""
4637 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4638 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4639 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4640 msgstr ""
4641 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4642 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4643 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4646 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4647 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4648
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4651 msgid "Invalid"
4652 msgstr "Ugyldig"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4659 msgid "Invalid APN provided"
4660 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4664 msgid "Invalid Base64 key string"
4665 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4668 msgid "Invalid IPv6 address"
4669 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4673 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4674 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4678 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4679 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4683 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4687 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4690 msgid "Invalid argument"
4691 msgstr "Ugyldigt argument"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4694 msgid ""
4695 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4696 "supports one and only one bearer."
4697 msgstr ""
4698 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4699 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4702 msgid "Invalid command"
4703 msgstr "Ugyldig kommando"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4706 msgid "Invalid hexadecimal value"
4707 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4710 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4711 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4714 msgid "Invalid port"
4715 msgstr "Ugyldig port"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4718 msgid "Invalid server URL"
4719 msgstr "Ugyldig server URL"
4720
4721 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4722 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4723 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4724 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4727 msgid "Invert blinking"
4728 msgstr "Inverter blinkende"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4731 msgid "Invert match"
4732 msgstr "Omvendt match"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4735 msgctxt "VLAN port state"
4736 msgid "Is Primary VLAN"
4737 msgstr "Er primært VLAN"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4740 msgid "Isolate Clients"
4741 msgstr "Isoler klienter"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4744 msgid ""
4745 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4746 "flash memory, please verify the image file!"
4747 msgstr ""
4748 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4749 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4750
4751 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4752 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4754 msgid "JavaScript required!"
4755 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4758 msgid "Join Network"
4759 msgstr "Deltag i netværk"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4762 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4763 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4766 msgid "Joining Network: %q"
4767 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4770 msgid "Jump to rule"
4771 msgstr "Gå til regel"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4774 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4775 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4778 msgid "Keep-Alive"
4779 msgstr "Keep-Alive"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4783 msgid "Kernel Log"
4784 msgstr "Kernelog"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4787 msgid "Kernel Version"
4788 msgstr "Kerneversion"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4791 msgid "Key"
4792 msgstr "Nøgle"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4799 msgid "Key #%d"
4800 msgstr "Nøgle #%d"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4807 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4808 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4809
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4815 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4816 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4817
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4819 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4820 msgid "Key missing"
4821 msgstr "Nøgle mangler"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4824 msgid "Key used to sign network config"
4825 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4828 msgctxt "nft unit"
4829 msgid "KiB"
4830 msgstr "KiB"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4833 msgid "Kill"
4834 msgstr "Kill"
4835
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4838 msgid "L2TP"
4839 msgstr "L2TP"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4842 msgid "L2TP Server"
4843 msgstr "L2TP Server"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4846 msgid "LACPDU Packets"
4847 msgstr "LACPDU-pakker"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4855 msgid "LCP echo failure threshold"
4856 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4864 msgid "LCP echo interval"
4865 msgstr "LCP-echo interval"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4868 msgid "LED Configuration"
4869 msgstr "LED-konfiguration"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4872 msgid "LLC"
4873 msgstr "LLC"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4877 msgid "Label"
4878 msgstr "Etiket"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4881 msgid "Language"
4882 msgstr "Sprog"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4885 msgid "Language and Style"
4886 msgstr "Sprog og stil"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4889 msgid ""
4890 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4891 "probability of being selected."
4892 msgstr ""
4893 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4894 "for at blive valgt."
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4897 msgid "Last member interval"
4898 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4902 msgid "Latest Handshake"
4903 msgstr "Seneste håndtryk"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4906 msgid "Leaf"
4907 msgstr "Blad"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4910 msgid "Learn"
4911 msgstr "Lær"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4914 msgid "Learn routes"
4915 msgstr "Lær ruter"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4918 msgid "Lease file"
4919 msgstr "Lease-fil"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4923 msgid "Lease time"
4924 msgstr "Lease tid"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4930 msgid "Lease time remaining"
4931 msgstr "Resterende Lease"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4936 msgid "Leave empty to autodetect"
4937 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4943 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4944 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4947 msgid ""
4948 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4949 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4950 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4951 msgstr ""
4952 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4953 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4954 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4955 "vidt muligt ikke tillades."
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4958 msgid "Legacy rules detected"
4959 msgstr "opdaget gamle regler"
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4962 msgid "Legend:"
4963 msgstr "Legend:"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4966 msgid "Limit"
4967 msgstr "Grænse"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4970 msgid "Line Mode"
4971 msgstr "Linjetilstand"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4974 msgid "Line State"
4975 msgstr "Linjetilstand"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4978 msgid "Line Uptime"
4979 msgstr "Linje oppetid"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4982 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4983 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4986 msgid "Link Monitoring"
4987 msgstr "Overvågning af link"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4990 msgid "Link On"
4991 msgstr "Link på"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4994 msgctxt "nft @ll,off,len"
4995 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4996 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4999 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5000 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5004 msgid ""
5005 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5006 "also specified here."
5007 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5010 msgid ""
5011 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5012 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5013 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5014 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5015 "Association."
5016 msgstr ""
5017 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5018 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5019 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5020 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5021 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5024 msgid ""
5025 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5026 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5027 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5028 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5029 "PMK-R1 keys."
5030 msgstr ""
5031 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5032 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5033 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5034 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5035 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5036
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5038 msgid "List of SSH key files for auth"
5039 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5042 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5043 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5046 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5047 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5048
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5051 msgid "Listen Port"
5052 msgstr "Lytteport"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5055 msgid "Listen address"
5056 msgstr "Lytteadresse"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5059 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5060 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5063 msgid "Listen interfaces"
5064 msgstr "Lytte interfaces"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5067 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5068 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5071 msgid ""
5072 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5073 "explicitly."
5074 msgstr ""
5075 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5076 "ekskluderet."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5079 msgid "ListenPort setting is invalid"
5080 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5083 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5084 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5085
5086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5088 msgid "Load"
5089 msgstr "Læs"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5092 msgid "Load Average"
5093 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5096 msgid "Load configuration…"
5097 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5102 msgid "Loading data…"
5103 msgstr "Indlæser data…"
5104
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5106 msgid "Loading directory contents…"
5107 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5110 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5111 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5113 msgid "Loading view…"
5114 msgstr "Indlæser visning…"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5117 msgid "Local"
5118 msgstr "Lokal"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5121 msgid "Local IP address"
5122 msgstr "Lokal IP-adresse"
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5126 msgid "Local IP address is invalid"
5127 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5130 msgid "Local IP address to assign"
5131 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5140 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5142 msgid "Local IPv4 address"
5143 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5146 msgid "Local IPv6 DNS server"
5147 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5154 msgid "Local IPv6 address"
5155 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5158 msgid "Local Startup"
5159 msgstr "Lokal opstart"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5163 msgid "Local Time"
5164 msgstr "Lokal tid"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5167 msgid "Local ULA"
5168 msgstr "Lokal ULA"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5171 msgid "Local domain"
5172 msgstr "Lokalt domæne"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5175 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5176 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5179 msgid "Local server"
5180 msgstr "Lokal server"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5183 msgid "Local service only"
5184 msgstr "Kun lokal betjening"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5187 msgid "Local wireguard key"
5188 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5191 msgid "Localise queries"
5192 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5195 msgid "Location Area Code"
5196 msgstr "Lokalitetskode"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5199 msgid "Lock to BSSID"
5200 msgstr "Lås til BSSID"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5203 msgctxt "nft log action"
5204 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5205 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5208 msgid "Log output level"
5209 msgstr "Log output-niveau"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5212 msgid "Log queries"
5213 msgstr "Log forespørgsler"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5216 msgid "Logging"
5217 msgstr "Logning"
5218
5219 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5220 msgid "Logging in…"
5221 msgstr "Logger ind…"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5225 msgid ""
5226 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5227 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5228 msgstr ""
5229 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5230 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5231 "(valgfrit)."
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5235 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5236 msgstr ""
5237 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5238
5239 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5241 msgid "Login"
5242 msgstr "Login"
5243
5244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5245 msgid "Logout"
5246 msgstr "Log ud"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5249 msgid "Loose filtering"
5250 msgstr "Løs filtrering"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5253 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5254 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5255
5256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5257 msgid "Lua compatibility mode active"
5258 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5262 msgid "MAC"
5263 msgstr "MAC"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5266 msgid "MAC Address"
5267 msgstr "MAC-adresse"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5270 msgid "MAC Address Filter"
5271 msgstr "MAC-adressefilter"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5274 msgid "MAC Address For The Actor"
5275 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5279 msgid "MAC VLAN"
5280 msgstr "MAC VLAN"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5292 msgid "MAC address"
5293 msgstr "MAC-adresse"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5296 msgid "MAC-Filter"
5297 msgstr "MAC-Filter"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5300 msgid "MAC-List"
5301 msgstr "MAC-liste"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5305 msgid "MAP / LW4over6"
5306 msgstr "MAP / LW4over6"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5310 msgid "MAP rule is invalid"
5311 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5314 msgid "MBIM Cellular"
5315 msgstr "MBIM Cellular"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5318 msgid "MD5"
5319 msgstr "MD5"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5323 msgid "MHz"
5324 msgstr "MHz"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5327 msgid "MII"
5328 msgstr "MII"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5331 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5332 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5335 msgid "MII Interval"
5336 msgstr "MII-interval"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5343 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5344 msgid "MTU"
5345 msgstr "MTU"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5348 msgid "MX"
5349 msgstr "MX"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5352 msgid ""
5353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5354 "below:"
5355 msgstr ""
5356 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5357 "kommandoer:"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5366 msgid "Manual"
5367 msgstr "Manuel"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5370 msgid "Manufacturer"
5371 msgstr "Fabrikant"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5374 msgid "Master"
5375 msgstr "Master"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5378 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5379 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5382 msgid "Max. DHCP leases"
5383 msgstr "Max. DHCP-leases"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5386 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5387 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5390 msgid "Max. concurrent queries"
5391 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5394 msgid "Maximum age"
5395 msgstr "Maksimal alder"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5398 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5399 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5402 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5403 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5406 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5407 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5410 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5411 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5412
5413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5416 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5417 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5420 msgid "Maximum number of leased addresses."
5421 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5424 msgid "Maximum snooping table size"
5425 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5428 msgid ""
5429 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5430 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5431 msgstr ""
5432 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5433 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5436 msgid "Maximum transmit power"
5437 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5440 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5441 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5454 msgid "Mbit/s"
5455 msgstr "Mbit/s"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5458 msgid "Medium"
5459 msgstr "Medium"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5462 msgid "Memory"
5463 msgstr "Hukommelse"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5466 msgid "Memory usage (%)"
5467 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5468
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5470 msgid "Mesh"
5471 msgstr "Mesh"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5474 msgid "Mesh ID"
5475 msgstr "Mesh ID"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5478 msgid "Mesh Id"
5479 msgstr "Mesh Id"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5482 msgid "Mesh Routing"
5483 msgstr "Mesh Routing"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5486 msgid "Mesh and routing related options"
5487 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5490 msgid "Method not found"
5491 msgstr "Metode ikke fundet"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5494 msgid "Method of link monitoring"
5495 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5498 msgid "Method to determine link status"
5499 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5504 msgid "Metric"
5505 msgstr "Metric"
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5508 msgctxt "nft unit"
5509 msgid "MiB"
5510 msgstr "MiB"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5513 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5514 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5517 msgid "Minimum ARP validity time"
5518 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5521 msgid "Minimum Number of Links"
5522 msgstr "Minimum antal links"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5525 msgid ""
5526 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5527 "Prevents ARP cache thrashing."
5528 msgstr ""
5529 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5530 "ARP-cache-thashing."
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5533 msgid ""
5534 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5535 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5536 msgstr ""
5537 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5538 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5541 msgid "Mirror monitor port"
5542 msgstr "Spejlovervågningsport"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5545 msgid "Mirror source port"
5546 msgstr "Spejlkildeport"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5549 msgid "Mobile Country Code"
5550 msgstr "Mobil landekode"
5551
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5553 msgid "Mobile Data"
5554 msgstr "Mobile data"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5557 msgid "Mobile Network Code"
5558 msgstr "Mobilnetværkskode"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5562 msgid "Mobile Service"
5563 msgstr "Mobil service"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5566 msgid "Mobility Domain"
5567 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5568
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5578 msgid "Mode"
5579 msgstr "Mode"
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5583 msgid "Model"
5584 msgstr "Model"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5587 msgid "Modem Info"
5588 msgstr "Modem Info"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5591 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5592 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5593
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5595 msgid ""
5596 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5597 "minutes."
5598 msgstr ""
5599 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5600 "minutter."
5601
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5603 msgid "Modem default"
5604 msgstr "Modem standard"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5612 msgid "Modem device"
5613 msgstr "Modem-enhed"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5616 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5617 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5618
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5620 msgid "Modem information query failed"
5621 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5627 msgid "Modem init timeout"
5628 msgstr "Modem init timeout"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5631 msgid "Modem is disabled."
5632 msgstr "Modem er deaktiveret."
5633
5634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5635 msgid "ModemManager"
5636 msgstr "ModemManager"
5637
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5640 msgid "Monitor"
5641 msgstr "Overvågning"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5644 msgid "More Characters"
5645 msgstr "Flere karakterer"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5648 msgid "More…"
5649 msgstr "Mere…"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5652 msgid "Mount Point"
5653 msgstr "Monteringspunkt"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5658 msgid "Mount Points"
5659 msgstr "Monteringspunkter"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5662 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5663 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5666 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5667 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5670 msgid ""
5671 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5672 "filesystem"
5673 msgstr ""
5674 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5675 "filsystemet"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5678 msgid "Mount attached devices"
5679 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5682 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5683 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5686 msgid "Mount options"
5687 msgstr "Monterings indstillinger"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5690 msgid "Mount point"
5691 msgstr "Monteringspunkt"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5694 msgid "Mount swap not specifically configured"
5695 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5698 msgid "Mounted file systems"
5699 msgstr "Monterede filsystemer"
5700
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5702 msgid "Move down"
5703 msgstr "Flyt ned"
5704
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5706 msgid "Move up"
5707 msgstr "Flyt op"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5710 msgid "Multi To Unicast"
5711 msgstr "Multi Til Unicast"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5717 msgid "Multicast"
5718 msgstr "Multicast"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5721 msgid "Multicast Mode"
5722 msgstr "Multicast-tilstand"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5725 msgid "Multicast routing"
5726 msgstr "Multicast-routing"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5729 msgid "Multicast to unicast"
5730 msgstr "Multicast til unicast"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5733 msgid "NAS ID"
5734 msgstr "NAS-ID"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5737 msgid "NAT action chain \"%h\""
5738 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5739
5740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5741 msgid "NAT-T Mode"
5742 msgstr "NAT-T-tilstand"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5745 msgid "NAT64 Prefix"
5746 msgstr "NAT64 Præfiks"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5749 msgid "NAT64 prefix"
5750 msgstr "NAT64 Præfiks"
5751
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5754 msgid "NCM"
5755 msgstr "NCM"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5758 msgid "NDP-Proxy slave"
5759 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5762 msgid "NT Domain"
5763 msgstr "NT-domæne"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5766 msgid "NTP server candidates"
5767 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5775 msgid "Name"
5776 msgstr "Navn"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5779 msgid "Name of the new network"
5780 msgstr "Navn på det nye netværk"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5783 msgid "Name of the tunnel device"
5784 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5785
5786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5788 msgid "Navigation"
5789 msgstr "Navigation"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5792 msgid "Nebula Network"
5793 msgstr "Nebula Netværk"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5796 msgid "Neighbour Report"
5797 msgstr "Naborapport"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5800 msgid "Neighbour cache validity"
5801 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5802
5803 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5811 msgid "Network"
5812 msgstr "Netværk"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5815 msgid "Network Coding"
5816 msgstr "Netværkskodning"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5819 msgid "Network Mode"
5820 msgstr "Netværkstilstand"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5823 msgid "Network Registration"
5824 msgstr "Netværksregistrering"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5827 msgid "Network SSID"
5828 msgstr "Netværks-SSID"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5831 msgid "Network address"
5832 msgstr "Netværksadresse"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5835 msgid "Network boot image"
5836 msgstr "Netværks boot image"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5839 msgid "Network bridge configuration migration"
5840 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5844 msgid "Network device"
5845 msgstr "Netværksenhed"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5848 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5849 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5853 msgid "Network device is not present"
5854 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5857 msgid "Network device table \"%h\""
5858 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5861 msgctxt "nft @nh,off,len"
5862 msgid "Network header bits %d-%d"
5863 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5866 msgid "Network ifname configuration migration"
5867 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5871 msgid "Network interface"
5872 msgstr "Netværks interface"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5875 msgid "Network-ID"
5876 msgstr "Netværks-ID"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5879 msgid "Never"
5880 msgstr "Aldrig"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5883 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5884 msgid "Never"
5885 msgstr "Aldrig"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5888 msgid ""
5889 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5890 "files only."
5891 msgstr ""
5892 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5893 "hosts-filer."
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5896 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5897 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5900 msgid "New interface name…"
5901 msgstr "Nyt navn på interface…"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5904 msgid "Next »"
5905 msgstr "Næste »"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5910 msgid "No"
5911 msgstr "Nej"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5914 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5915 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5918 msgid "No Data"
5919 msgstr "Ingen data"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5922 msgid "No Encryption"
5923 msgstr "Ingen kryptering"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5926 msgid "No Host Routes"
5927 msgstr "Ingen værtsruter"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5930 msgid "No NAT-T"
5931 msgstr "Ingen NAT-T"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5934 msgid "No RX signal"
5935 msgstr "Intet RX-signal"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5938 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5939 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5940
5941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5945 msgid ""
5946 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5947 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5948 msgstr ""
5949 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5950 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5953 msgid "No client associated"
5954 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5957 msgid "No control device specified"
5958 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5961 msgctxt "empty table placeholder"
5962 msgid "No data"
5963 msgstr "Ingen data"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5966 msgid "No data received"
5967 msgstr "Ingen data modtaget"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5971 msgid "No enforcement"
5972 msgstr "Ingen håndhævelse"
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5980 msgid "No entries available"
5981 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5984 msgid "No entries in this directory"
5985 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5988 msgid ""
5989 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5990 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5991 msgstr ""
5992 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5993 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6000 msgid "No host route"
6001 msgstr "Ingen værtsrute"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6007 msgid "No information available"
6008 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6009
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6012 msgid "No matching prefix delegation"
6013 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6017 msgid "No more slaves available"
6018 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6021 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6022 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6025 msgid "No negative cache"
6026 msgstr "Ingen negativ cache"
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6029 msgid "No nftables ruleset loaded."
6030 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6031
6032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6033 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6036 msgid "No password set!"
6037 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6040 msgid "No peers connected"
6041 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6044 msgid "No peers defined yet."
6045 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6049 msgid "No public keys present yet."
6050 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6053 msgctxt "nft chain is empty"
6054 msgid "No rules in this chain"
6055 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6058 msgid "No rules in this chain."
6059 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6060
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6062 msgid "No validation or filtering"
6063 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6067 msgid "No zone assigned"
6068 msgstr "Ingen zone tildelt"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6075 msgid "Noise"
6076 msgstr "Støj"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6079 msgid "Noise Margin"
6080 msgstr "Støjmargin"
6081
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6083 msgid "Noise:"
6084 msgstr "Støj:"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6087 msgid "Non-wildcard"
6088 msgstr "Ikke-wildcard"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6094 msgid "None"
6095 msgstr "Ingen"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6099 msgid "Normal"
6100 msgstr "Normal"
6101
6102 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6103 msgid "Not Found"
6104 msgstr "Blev ikke fundet"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6107 msgctxt "VLAN port state"
6108 msgid "Not Member"
6109 msgstr "Ikke medlem"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6112 msgid "Not associated"
6113 msgstr "Ikke tilknyttet"
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6116 msgid "Not connected"
6117 msgstr "Ikke tilsluttet"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6124 msgid "Not present"
6125 msgstr "Ikke til stede"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6128 msgid "Not started on boot"
6129 msgstr "Ikke startet ved boot"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6132 msgid "Not supported"
6133 msgstr "Understøttes ikke"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6136 msgid ""
6137 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6138 "have problems"
6139 msgstr ""
6140 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6141 "mwlwifi kan have problemer"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6144 msgid ""
6145 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6146 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6147 msgstr ""
6148 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6149 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6150 "code>)."
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6153 msgid "Notes"
6154 msgstr "Noter"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6157 msgid "Notice"
6158 msgstr "Varsel"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6161 msgid "Nslookup"
6162 msgstr "Nslookup"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6165 msgid "Number of IGMP membership reports"
6166 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6169 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6170 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6171
6172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6173 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6174 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6177 msgid "Obfuscated Group Password"
6178 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6181 msgid "Obfuscated Password"
6182 msgstr "Sløret adgangskode"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6192 msgid "Obtain IPv6 address"
6193 msgstr "Få IPv6-adresse"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6198 msgid "Off"
6199 msgstr "Off"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6202 msgid "Off-State Delay"
6203 msgstr "Off-State forsinkelse"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6206 msgid ""
6207 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6208 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6209 msgstr ""
6210 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6211 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6214 msgid "On"
6215 msgstr "On"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6218 msgid "On-State Delay"
6219 msgstr "On-State Forsinkelse"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6222 msgid "On-link"
6223 msgstr "On-link"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6226 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6227 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6230 msgid "One of the following: %s"
6231 msgstr "En af følgende: %s"
6232
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6235 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6236 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6237
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6239 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6240 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6241
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6244 msgid "One or more required fields have no value!"
6245 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6248 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6249 msgstr ""
6250 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6253 msgid ""
6254 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6255 msgstr ""
6256 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6257 "(fejl, 2)"
6258
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6260 msgid "Open iptables rules overview…"
6261 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6264 msgid "Open list..."
6265 msgstr "Åbn listen..."
6266
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6269 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6270 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6273 msgid "OpenFortivpn"
6274 msgstr "OpenFortivpn"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6277 msgid ""
6278 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6279 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6280 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6281 msgstr ""
6282 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6283 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6284 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6287 msgid ""
6288 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6289 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6290 msgstr ""
6291 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6292 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6295 msgid ""
6296 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6297 "otherwise disable service."
6298 msgstr ""
6299 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6300 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6303 msgid "Operating frequency"
6304 msgstr "Driftsfrekvens"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6307 msgid "Operator"
6308 msgstr "Operatør"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6311 msgid "Operator Code"
6312 msgstr "Operatør kode"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6315 msgid "Operator Name"
6316 msgstr "Operatør navn"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6320 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6321 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6324 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6325 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6328 msgid "Option changed"
6329 msgstr "Indstillingen er ændret"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6332 msgid "Option removed"
6333 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6337 msgid "Optional"
6338 msgstr "Valgfrit"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6341 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6342 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6345 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6346 msgstr ""
6347 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6348 "genoprette forbindelsen."
6349
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6351 msgid ""
6352 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6353 "starting with <code>0x</code>."
6354 msgstr ""
6355 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6356 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6359 msgid ""
6360 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6361 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6362 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6363 "for the interface."
6364 msgstr ""
6365 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6366 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6367 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6368 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6371 msgid ""
6372 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6373 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6374 msgstr ""
6375 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6376 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6379 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6380 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6381
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6383 msgid "Optional. Description of peer."
6384 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6387 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6388 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6391 msgid ""
6392 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6393 "interface."
6394 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6395
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6397 msgid ""
6398 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6399 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6400 "routes through the tunnel."
6401 msgstr ""
6402 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6403 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6404 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6405
6406 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6407 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6408 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6411 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6412 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6413
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6415 msgid "Optional. Port of peer."
6416 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6417
6418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6419 msgid ""
6420 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6421 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6422 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6423 "exported."
6424 msgstr ""
6425 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6426 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6427 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6428 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6431 msgid ""
6432 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6433 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6434 msgstr ""
6435 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6436 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6437
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6439 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6440 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6441
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6443 msgid "Options"
6444 msgstr "Indstillinger"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6447 msgid ""
6448 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6449 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6450 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6451 "running dnsmasq\"."
6452 msgstr ""
6453 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6454 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6455 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6456 "system, der kører dnsmasq\"."
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6459 msgid "Options:"
6460 msgstr "Indstillinger:"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6464 msgid "Ordinal: lower comes first."
6465 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6466
6467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6468 msgid "Originator Interval"
6469 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6472 msgid "Other:"
6473 msgstr "Andet:"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6476 msgid "Out"
6477 msgstr "Ud"
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6480 msgid "Outbound:"
6481 msgstr "Udgående:"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6487 msgid "Outgoing checksum"
6488 msgstr "Udgående kontrolsum"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6491 msgid "Outgoing interface"
6492 msgstr "Udgående interface"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6498 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6499 msgid "Outgoing key"
6500 msgstr "Udgående nøgle"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6506 msgid "Outgoing serialization"
6507 msgstr "Udgående serialisering"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6510 msgid "Output Interface"
6511 msgstr "Udgangs interface"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6515 msgid "Output zone"
6516 msgstr "Udgangszone"
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6519 msgid "Overlap"
6520 msgstr "Overlap"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6523 msgid "Override IPv4 routing table"
6524 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6527 msgid "Override IPv6 routing table"
6528 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6535 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6546 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6547 msgid "Override MTU"
6548 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6555 msgid "Override TOS"
6556 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6565 msgid "Override TTL"
6566 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6569 msgid ""
6570 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6571 "limited by the driver"
6572 msgstr ""
6573 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6574 "begrænset af driveren"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6577 msgid "Override default interface name"
6578 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6581 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6582 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6585 msgid ""
6586 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6587 "subnet that is served."
6588 msgstr ""
6589 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6590 "fra det subnet, der betjenes."
6591
6592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6593 msgid "Override the table used for internal routes"
6594 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6595
6596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6597 msgid "Overview"
6598 msgstr "Oversigt"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6601 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6602 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6605 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6606 msgstr ""
6607 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6610 msgid "Own Numbers"
6611 msgstr "Egne numre"
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6614 msgid "Owner"
6615 msgstr "Ejer"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6618 msgid "PAP"
6619 msgstr "PAP"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6622 msgid "PAP/CHAP"
6623 msgstr "PAP/CHAP"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6626 msgid "PAP/CHAP (both)"
6627 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6640 msgid "PAP/CHAP password"
6641 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6654 msgid "PAP/CHAP username"
6655 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6659 msgid "PDP Type"
6660 msgstr "PDP Type"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6663 msgid "PID"
6664 msgstr "PID"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6667 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6671 msgid "PIN"
6672 msgstr "PIN"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6676 msgid "PIN code rejected"
6677 msgstr "Pinkode afvist"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6680 msgid "PMK R1 Push"
6681 msgstr "PMK R1 Tryk"
6682
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6685 msgid "PPP"
6686 msgstr "PPP"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6689 msgid "PPPoA Encapsulation"
6690 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6691
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6694 msgid "PPPoATM"
6695 msgstr "PPPoATM"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6699 msgid "PPPoE"
6700 msgstr "PPPoE"
6701
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6704 msgid "PPPoSSH"
6705 msgstr "PPPoSSH"
6706
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6709 msgid "PPtP"
6710 msgstr "PPtP"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6713 msgid "PSID offset"
6714 msgstr "PSID-offset"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6717 msgid "PSID-bits length"
6718 msgstr "PSID-bits længde"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6721 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6722 msgid "PSK"
6723 msgstr "PSK"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6726 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6727 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6730 msgid "PXE/TFTP Settings"
6731 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6734 msgid "Packet Service State"
6735 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6738 msgid "Packet Steering"
6739 msgstr "Styring af pakker"
6740
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6742 msgctxt "nft meta mark"
6743 msgid "Packet mark"
6744 msgstr "Pakkemærke"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6747 msgctxt "nft meta time"
6748 msgid "Packet receive time"
6749 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6752 msgid "Packets"
6753 msgstr "Pakker"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6756 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6757 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6761 msgid "Part of zone %q"
6762 msgstr "Del af zone %q"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6765 msgctxt "MACVLAN mode"
6766 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6767 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6768
6769 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6776 msgid "Password"
6777 msgstr "Adgangskode"
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6780 msgid "Password authentication"
6781 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6784 msgid "Password of Private Key"
6785 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6788 msgid "Password of inner Private Key"
6789 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6795 msgid "Password strength"
6796 msgstr "Adgangskodestyrke"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6799 msgid "Password2"
6800 msgstr "Adgangskode2"
6801
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6803 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6804 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6807 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6808 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6811 msgid ""
6812 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6813 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6814 "connect to the local WireGuard interface."
6815 msgstr ""
6816 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6817 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6818 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6819 "lokale WireGuard-interface."
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6822 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6823 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6826 msgid "Path to CA-Certificate"
6827 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6830 msgid "Path to Client-Certificate"
6831 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6834 msgid "Path to Private Key"
6835 msgstr "Sti til privat nøgle"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6838 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6839 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6842 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6843 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6846 msgid "Path to inner Private Key"
6847 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6850 msgid "Paused"
6851 msgstr "Pause"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6864 msgid "Peak:"
6865 msgstr "Spids:"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6868 msgid "Peer"
6869 msgstr "Peer"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6872 msgid "Peer Details"
6873 msgstr "Peer Detaljer"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6876 msgid "Peer IP address to assign"
6877 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6880 msgid "Peer MAC address"
6881 msgstr "Peer MAC-adresse"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6885 msgid "Peer address is missing"
6886 msgstr "Peer-adresse mangler"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6889 msgid "Peer device name"
6890 msgstr "Peer-enhedens navn"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6893 msgid "Peer disabled"
6894 msgstr "Peer deaktiveret"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6897 msgid "Peers"
6898 msgstr "Peers"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6901 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6902 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6908 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6909 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6910
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6912 msgid "Perform reboot"
6913 msgstr "Udfør genstart"
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6916 msgid "Perform reset"
6917 msgstr "Udfør nulstilling"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6920 msgid "Permission denied"
6921 msgstr "Adgang nægtet"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6924 msgid "Persistent Keep Alive"
6925 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6928 msgid "Persistent reconnect interval"
6929 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6932 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6933 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6936 msgid "Phy Rate:"
6937 msgstr "Phy Rate:"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6940 msgid "Physical Settings"
6941 msgstr "Fysiske indstillinger"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6946 msgid "Ping"
6947 msgstr "Ping"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6955 msgid "Pkts."
6956 msgstr "Pkts."
6957
6958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6959 msgid "Please enter your username and password."
6960 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6963 msgid "Please select the file to upload."
6964 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6967 msgid "Policy"
6968 msgstr "Politik"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6971 msgctxt "Chain hook policy"
6972 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6973 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6977 msgid "Port"
6978 msgstr "Port"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6981 msgctxt "WireGuard listen port"
6982 msgid "Port %d"
6983 msgstr "Port %d"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6986 msgid "Port isolation"
6987 msgstr "Port isolation"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6990 msgid "Port status:"
6991 msgstr "Port status:"
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6994 msgid "Potential negation of: %s"
6995 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6998 msgid "Power State"
6999 msgstr "Strømtilstand"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7002 msgid "Prefer LTE"
7003 msgstr "Foretrækker LTE"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7006 msgid "Prefer UMTS"
7007 msgstr "Foretrækker UMTS"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7010 msgid "Prefix Delegated"
7011 msgstr "Præfiks Delegeret"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7014 msgid "Prefix suppressor"
7015 msgstr "Præfiksundertrykker"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7018 msgid "Preshared Key"
7019 msgstr "Preshared nøgle"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7022 msgid "Preshared key in use"
7023 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7026 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7027 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7035 msgid ""
7036 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7037 "ignore failures"
7038 msgstr ""
7039 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7040 "ignorere fejl"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7043 msgid "Prevents client-to-client communication"
7044 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7047 msgid ""
7048 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7049 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7050 msgstr ""
7051 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7052 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7053
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7055 msgid "Primary Slave"
7056 msgstr "Primær slave"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7059 msgid ""
7060 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7061 "better than current slave (better, 1)"
7062 msgstr ""
7063 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7064 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7067 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7068 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7076 msgid "Priority"
7077 msgstr "Prioritet"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7080 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7081 msgid "Private"
7082 msgstr "Privat"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7085 msgctxt "MACVLAN mode"
7086 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7087 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7091 msgid "Private Key"
7092 msgstr "Privat nøgle"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7095 msgid "Private key present"
7096 msgstr "Privat nøgle til stede"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7099 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7100 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7104 msgid "Processes"
7105 msgstr "Processer"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7108 msgid "Prot."
7109 msgstr "Prot."
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7118 msgid "Protocol"
7119 msgstr "Protokol"
7120
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7122 msgid "Provide NTP server"
7123 msgstr "Angiv NTP-server"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7126 msgid ""
7127 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7128 "and requests."
7129 msgstr ""
7130 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7131 "anmodninger."
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7134 msgid "Provide new network"
7135 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7136
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7138 msgid ""
7139 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7140 "interfaces"
7141 msgstr ""
7142 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7143 "specificeret, til alle interfaces"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7146 msgid "Proxy Server"
7147 msgstr "Proxy Server"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7150 msgid "ProxyARP"
7151 msgstr "ProxyARP"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7154 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7155 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7161 msgid "Public Key"
7162 msgstr "Offentlig nøgle"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7165 msgid "Public key is missing"
7166 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7170 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7171 msgid "Public key: %h"
7172 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7175 msgid ""
7176 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7177 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7178 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7179 "code> file into the input field."
7180 msgstr ""
7181 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7182 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7183 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7184 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7185 "indtastningsfeltet."
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7188 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7189 msgstr ""
7190 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7191 "distribution til klienter."
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7194 msgid "PublicKey setting is invalid"
7195 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7196
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7199 msgid "QMI Cellular"
7200 msgstr "QMI-Cellulær"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7203 msgid "Quality"
7204 msgstr "Kvalitet"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7207 msgid "Query all available upstream resolvers."
7208 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7211 msgid "Query interval"
7212 msgstr "Forespørgselsinterval"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7215 msgid "Query response interval"
7216 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7219 msgid "R0 Key Lifetime"
7220 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7223 msgid "R1 Key Holder"
7224 msgstr "R1 nøgleholder"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7227 msgid "RADIUS Accounting Port"
7228 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7231 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7232 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7235 msgid "RADIUS Accounting Server"
7236 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7239 msgid "RADIUS Authentication Port"
7240 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7243 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7244 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7247 msgid "RADIUS Authentication Server"
7248 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7251 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7252 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7255 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7256 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7259 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7260 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7263 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7264 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7267 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7268 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7271 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7272 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7275 msgid "RSN Preauth"
7276 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7279 msgid "RSSI threshold for joining"
7280 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7283 msgid "RTS/CTS Threshold"
7284 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7288 msgid "RX"
7289 msgstr "RX"
7290
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7292 msgid "RX Rate"
7293 msgstr "RX-hastighed"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7296 msgid "RX Rate / TX Rate"
7297 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7300 msgid ""
7301 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7302 "clients support this."
7303 msgstr ""
7304 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7305 "klienter understøtter dette."
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7308 msgctxt "nft nat flag random"
7309 msgid "Randomize source port mapping"
7310 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7313 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7314 msgstr ""
7315 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7316 "dette"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7319 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7320 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7323 msgid "Really switch protocol?"
7324 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7327 msgid "Realtime Graphs"
7328 msgstr "Grafer i realtid"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7331 msgid "Reassociation Deadline"
7332 msgstr "Frist for genforening"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7335 msgid "Rebind protection"
7336 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7337
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7340 msgid "Reboot"
7341 msgstr "Genstart"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7347 msgid "Rebooting…"
7348 msgstr "Genstarter…"
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7351 msgid "Reboots the operating system of your device"
7352 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7355 msgid "Receive"
7356 msgstr "Modtag"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7359 msgid "Received Data"
7360 msgstr "Modtaget data"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7363 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7364 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7365
7366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7367 msgid "Reconnect Timeout"
7368 msgstr "Gentilslut timeout"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7371 msgid "Reconnect this interface"
7372 msgstr "Genforbind dette interface"
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7375 msgid "Redirect to HTTPS"
7376 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7377
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7379 msgctxt "nft redirect to port"
7380 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7381 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7382
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7384 msgctxt "nft redirect"
7385 msgid "Redirect to local system"
7386 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7387
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7389 msgid "References"
7390 msgstr "Referencer"
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7393 msgid "Refresh Channels"
7394 msgstr "Opdater kanaler"
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7397 msgid "Refreshing"
7398 msgstr "Genopfriske"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7401 msgid "Registration State"
7402 msgstr "Registreringsstaten"
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7405 msgctxt "nft reject with icmp type"
7406 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7407 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7408
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7410 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7411 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7412 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7415 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7416 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7417 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7420 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7421 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7422 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7425 msgid ""
7426 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7427 "specified value"
7428 msgstr ""
7429 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7430 "lig med den angivne værdi"
7431
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7436 msgid "Relay"
7437 msgstr "Relæ"
7438
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7441 msgid "Relay Bridge"
7442 msgstr "Relæbroen"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7445 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7446 msgstr ""
7447 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7450 msgid "Relay To address"
7451 msgstr "Relæ Til adresse"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7454 msgid "Relay between networks"
7455 msgstr "Relæ mellem netværk"
7456
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7459 msgid "Relay bridge"
7460 msgstr "Relæbro"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7465 msgid "Remote IPv4 address"
7466 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7471 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7472 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7473 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7476 msgid "Remote IPv6 address"
7477 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7481 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7482 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7485 msgid "Remove"
7486 msgstr "Fjern"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7489 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7490 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7493 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7494 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7497 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7498 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7501 msgid "Replace wireless configuration"
7502 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7505 msgid "Request IPv6-address"
7506 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7509 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7510 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7513 msgid "Request timeout"
7514 msgstr "Timeout for anmodning"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7520 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7521 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7522
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7527 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7528 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7532 msgid "Required"
7533 msgstr "Påkrævet"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7536 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7537 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7540 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7541 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7542
7543 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7544 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7545 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7546
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7548 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7549 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7550
7551 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7552 msgid "Required. Underlying interface."
7553 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7554
7555 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7556 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7557 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7560 msgid ""
7561 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7562 "attributes."
7563 msgstr ""
7564 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7565 "VLAN attributter."
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7570 msgid "Requires hostapd"
7571 msgstr "Kræver hostapd"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7575 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7576 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7580 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7581 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7584 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7585 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7589 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7590 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7594 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7595 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7603 msgid "Requires wpa-supplicant"
7604 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7608 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7609 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7613 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7614 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7617 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7618 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7623 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7624 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7628 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7629 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7632 msgid "Reselection policy for primary slave"
7633 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7634
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7636 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7640 msgid "Reset"
7641 msgstr "Nulstil"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7644 msgid "Reset Counters"
7645 msgstr "Nulstil tællere"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7648 msgid "Reset to defaults"
7649 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7652 msgid "Resolv and Hosts Files"
7653 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7656 msgid "Resolv file"
7657 msgstr "Resolv-fil"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7660 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7661 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7664 msgid "Resource not found"
7665 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7670 msgid "Restart"
7671 msgstr "Genstart"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7674 msgid "Restart Firewall"
7675 msgstr "Genstart Firewall"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7678 msgid "Restart radio interface"
7679 msgstr "Genstart radio interface"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7682 msgid "Restore"
7683 msgstr "Gendan"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7686 msgid "Restore backup"
7687 msgstr "Gendan backup"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7690 msgid ""
7691 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7692 "received if multiple IPs are available."
7693 msgstr ""
7694 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7695 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7696
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7699 msgid "Reveal/hide password"
7700 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7703 msgid "Reverse path filter"
7704 msgstr "Filter med omvendt sti"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7707 msgid "Revert"
7708 msgstr "Gendan"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7711 msgid "Revert changes"
7712 msgstr "Gendan ændringer"
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7715 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7716 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7719 msgid "Reverting configuration…"
7720 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7723 msgid "Revision"
7724 msgstr "Revision"
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7727 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7728 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7729 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7732 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7733 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7734 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7737 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7738 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7739 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7742 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7743 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7744 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7747 msgctxt "nft snat ip to addr"
7748 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7749 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7752 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7753 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7754 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7755
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7757 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7758 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7759 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7762 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7763 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7764 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7765
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7767 msgid "Rewrite to egress device address"
7768 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7771 msgid ""
7772 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7773 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7774 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7775 msgstr ""
7776 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7777 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7778 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7779 "tilknytningsproces."
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7782 msgid "Robustness"
7783 msgstr "Robusthed"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7786 msgid ""
7787 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7788 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7789 "<em>TFTP server root</em>."
7790 msgstr ""
7791 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7792 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7793 "<em>TFTP server root</em>."
7794
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7796 msgid "Root preparation"
7797 msgstr "Rodforberedelse"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7800 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7801 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7804 msgid "Route Allowed IPs"
7805 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7806
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7808 msgid "Route action chain \"%h\""
7809 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7812 msgid "Route type"
7813 msgstr "Rute type"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7816 msgid ""
7817 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7818 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7819 msgstr ""
7820 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7821 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7825 msgid "Router Password"
7826 msgstr "Router adgangskode"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7832 msgid "Routing"
7833 msgstr "Routing"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7836 msgid "Routing Algorithm"
7837 msgstr "Routing-algoritme"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7840 msgid ""
7841 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7842 "can be reached."
7843 msgstr ""
7844 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7845 "bestemt netværk kan nås."
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7850 msgid "Rule"
7851 msgstr "Regel"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7854 msgid "Rule actions"
7855 msgstr "Regel handlinger"
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7858 msgctxt "nft comment"
7859 msgid "Rule comment: %s"
7860 msgstr "Regelkommentar: %s"
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7863 msgid "Rule container chain \"%h\""
7864 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7865
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7867 msgid "Rule matches"
7868 msgstr "Regel matcher"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7871 msgid "Rule type"
7872 msgstr "Regeltype"
7873
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7875 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7876 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7879 msgid "Run filesystem check"
7880 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7883 msgid "Runtime error"
7884 msgstr "Fejl ved kørsel"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7887 msgid "SHA256"
7888 msgstr "SHA256"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7891 msgid "SIM %d"
7892 msgstr "SIM %d"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7895 msgid "SIMs"
7896 msgstr "SIMs"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7900 msgid "SNR"
7901 msgstr "SNR"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7905 msgid "SRV"
7906 msgstr "SRV"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7910 msgid "SSH Access"
7911 msgstr "SSH-adgang"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7914 msgid "SSH server address"
7915 msgstr "SSH-serveradresse"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7918 msgid "SSH server port"
7919 msgstr "SSH serverport"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7922 msgid "SSH username"
7923 msgstr "SSH brugernavn"
7924
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7927 msgid "SSH-Keys"
7928 msgstr "SSH-nøgler"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7935 msgid "SSID"
7936 msgstr "SSID"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7939 msgid "SSTP"
7940 msgstr "SSTP"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7943 msgid "SSTP Server"
7944 msgstr "SSTP-server"
7945
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7947 msgid "SWAP"
7948 msgstr "SWAP"
7949
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7957 msgid "Save"
7958 msgstr "Gem"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7963 msgid "Save & Apply"
7964 msgstr "Gem og anvend"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7967 msgid "Save error"
7968 msgstr "Gem fejl"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7971 msgid "Save mtdblock"
7972 msgstr "Gem mtdblock"
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7975 msgid "Save mtdblock contents"
7976 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7979 msgid "Scan"
7980 msgstr "Scan"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7984 msgid "Scheduled Tasks"
7985 msgstr "Planlagte opgaver"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7989 msgid "Section %s is empty."
7990 msgstr "Sektion %s er tom."
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7993 msgid "Section added"
7994 msgstr "Afsnit tilføjet"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7997 msgid "Section removed"
7998 msgstr "Afsnit fjernet"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8001 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8002 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8005 msgid ""
8006 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8007 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8008 "your device!"
8009 msgstr ""
8010 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8011 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8012 "beregnet til din enhed!"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8017 msgid "Select file…"
8018 msgstr "Vælg fil…"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8021 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8022 msgstr ""
8023 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8024 "af slave"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8027 msgid ""
8028 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8029 "messages advertising this device as IPv6 router."
8030 msgstr ""
8031 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8032 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8035 msgid "Send ICMP redirects"
8036 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8037
8038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8044 msgid ""
8045 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8046 "conjunction with failure threshold"
8047 msgstr ""
8048 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8049 "i forbindelse med fejltærsklen"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8052 msgid "Send the hostname of this device"
8053 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8056 msgid "Server"
8057 msgstr "Server"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8060 msgid "Server address"
8061 msgstr "Serveradresse"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8064 msgid "Server name"
8065 msgstr "Servernavn"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8068 msgid "Service Name"
8069 msgstr "Tjenestenavn"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8072 msgid "Service Type"
8073 msgstr "Tjenestetype"
8074
8075 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8076 msgid "Services"
8077 msgstr "Tjenester"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8080 msgid "Session expired"
8081 msgstr "Sessionen er udløbet"
8082
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8085 msgid "Set Static"
8086 msgstr "Angiv statisk"
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8089 msgctxt "nft mangle"
8090 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8091 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8094 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8095 msgstr ""
8096 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8099 msgid ""
8100 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8101 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8102 msgstr ""
8103 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8104 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8107 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8108 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8111 msgid ""
8112 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8113 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8114 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8115 msgstr ""
8116 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8117 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8118 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8119 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8122 msgid ""
8123 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8124 "proxying."
8125 msgstr ""
8126 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8127 "proxying."
8128
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8130 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8131 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8132
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8134 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8135 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8139 msgid "Set up DHCP Server"
8140 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8141
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8145 msgid "Setting PLMN failed"
8146 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8147
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8149 msgid "Setting operation mode failed"
8150 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8151
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8153 msgid "Settings"
8154 msgstr "Indstillinger"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8157 msgid ""
8158 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8159 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8160 msgstr ""
8161 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8162 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8165 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8166 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8170 msgid "Short GI"
8171 msgstr "Short GI"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8174 msgid "Short Preamble"
8175 msgstr "Kort præambel"
8176
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8178 msgid "Show current backup file list"
8179 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8180
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8182 msgid "Show empty chains"
8183 msgstr "Vis tomme kæder"
8184
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8187 msgid "Show raw counters"
8188 msgstr "Vis rå tællere"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8191 msgid "Shutdown this interface"
8192 msgstr "Lukning af dette interface"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8204 msgid "Signal"
8205 msgstr "Signal"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8208 msgid "Signal / Noise"
8209 msgstr "Signal / støj"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8212 msgid "Signal Quality"
8213 msgstr "Signalkvalitet"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8216 msgid "Signal Refresh Rate"
8217 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8218
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8220 msgid "Signal:"
8221 msgstr "Signal:"
8222
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8225 msgid "Size"
8226 msgstr "Størrelse"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8229 msgid "Size of DNS query cache"
8230 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8231
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8233 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8234 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8235
8236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8238 msgid "Skip"
8239 msgstr "Spring over"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8242 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8243 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8244
8245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8247 msgid "Skip to content"
8248 msgstr "Gå til indhold"
8249
8250 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8252 msgid "Skip to navigation"
8253 msgstr "Gå til navigation"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8256 msgid "Slave Interfaces"
8257 msgstr "Slave-Interfaces"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8261 msgid "Software VLAN"
8262 msgstr "Software-VLAN"
8263
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8265 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8266 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8267
8268 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8269 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8270 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8271
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8273 msgid ""
8274 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8275 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8276 "instructions."
8277 msgstr ""
8278 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8279 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8280 "installationsinstruktioner."
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8287 msgid "Source"
8288 msgstr "Kilde"
8289
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8291 msgctxt "nft ip saddr"
8292 msgid "Source IP"
8293 msgstr "Kilde IP"
8294
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8296 msgctxt "nft ip6 saddr"
8297 msgid "Source IPv6"
8298 msgstr "Kilde IPv6"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8302 msgid "Source interface"
8303 msgstr "Kildeinterface"
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8306 msgctxt "nft ip sport"
8307 msgid "Source port"
8308 msgstr "Kildeport"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8311 msgid ""
8312 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8313 "options for Dnsmasq."
8314 msgstr ""
8315 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8316 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8319 msgid ""
8320 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8321 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8322 msgstr ""
8323 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8324 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8327 msgid ""
8328 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8329 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8330 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8331 msgstr ""
8332 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8333 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8334 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8335 "deaktiveret."
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8338 msgid ""
8339 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8340 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8341 "corresponding range"
8342 msgstr ""
8343 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8344 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8345 "inden for det tilsvarende interval"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8348 msgid ""
8349 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8350 "dropped or delivered"
8351 msgstr ""
8352 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8353 "eller leveres"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8356 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8357 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8360 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8361 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8364 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8365 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8368 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8369 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8372 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8373 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8376 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8377 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8380 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8381 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8384 msgid ""
8385 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8386 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8387 "stateful DHCPv6."
8388 msgstr ""
8389 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8390 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8391 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8394 msgid ""
8395 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8396 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8397 msgstr ""
8398 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8399 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8402 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8403 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8406 msgid ""
8407 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8408 "this route belongs to"
8409 msgstr ""
8410 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8411 "interface, som denne rute tilhører"
8412
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8414 msgid ""
8415 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8416 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8417 msgstr ""
8418 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8419 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8420 "systemets standardadresse"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8423 msgid ""
8424 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8425 "to be dead"
8426 msgstr ""
8427 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8428 "formodes at være døde"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8431 msgid ""
8432 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8433 "dead"
8434 msgstr ""
8435 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8436 "døde"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8439 msgid ""
8440 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8441 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8442 "be reduced by the driver."
8443 msgstr ""
8444 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8445 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8446 "af driveren."
8447
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8449 msgid ""
8450 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8451 "carrier"
8452 msgstr ""
8453 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8454 "kan aktiveres carrier"
8455
8456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8457 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8458 msgstr ""
8459 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8462 msgid ""
8463 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8464 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8465 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8466 msgstr ""
8467 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8468 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8469 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8472 msgid ""
8473 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8474 "failover event in 200ms intervals"
8475 msgstr ""
8476 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8477 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8480 msgid ""
8481 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8482 "the next one"
8483 msgstr ""
8484 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8485 "den flyttes til den næste"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8488 msgid ""
8489 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8490 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8491 msgstr ""
8492 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8493 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8494 "failover-hændelse"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8497 msgid ""
8498 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8499 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8500 msgstr ""
8501 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8502 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8505 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8506 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8509 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8510 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8513 msgid ""
8514 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8515 "by the target"
8516 msgstr ""
8517 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8518 "er dækket af målet"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8521 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8522 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8525 msgid ""
8526 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8527 "LACPDU packets"
8528 msgstr ""
8529 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8530 "LACPDU-pakker"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8533 msgid ""
8534 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8535 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8536 msgstr ""
8537 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8538 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8541 msgid "Specifies the route metric to use"
8542 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8545 msgid "Specifies the route type to be created"
8546 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8549 msgid "Specifies the rule target routing action"
8550 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8553 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8554 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8557 msgid "Specifies the system priority"
8558 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8561 msgid ""
8562 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8563 "link failure detection"
8564 msgstr ""
8565 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8566 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8569 msgid ""
8570 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8571 "link recovery detection"
8572 msgstr ""
8573 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8574 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8577 msgid ""
8578 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8579 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8580 "wireless settings."
8581 msgstr ""
8582 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8583 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8584 "netværk i de trådløse indstillinger."
8585
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8587 msgid ""
8588 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8589 "traffic should be filtered for link monitoring"
8590 msgstr ""
8591 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8592 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8595 msgid ""
8596 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8597 "address at enslavement"
8598 msgstr ""
8599 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8600 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8603 msgid ""
8604 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8605 "netif_carrier_ok()"
8606 msgstr ""
8607 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8608 "netif_carrier_ok() eller ej"
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8611 msgid ""
8612 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8613 msgstr ""
8614 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8615 "belastningen"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8618 msgid ""
8619 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8620 msgstr ""
8621 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8622 "interface"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8625 msgid ""
8626 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8627 "slave while it is available"
8628 msgstr ""
8629 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8630 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8635 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8636 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8637
8638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8641 msgid ""
8642 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8643 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8644 "<code>00..FF</code> (optional)."
8645 msgstr ""
8646 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8647 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8648 "FF</code> (valgfrit)."
8649
8650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8653 msgid ""
8654 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8655 "default (64) (optional)."
8656 msgstr ""
8657 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8658 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8659
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8664 msgid ""
8665 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8666 "default (64)."
8667 msgstr ""
8668 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8669 "standardværdien (64)."
8670
8671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8672 msgid ""
8673 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8674 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8675 "FF</code> (optional)."
8676 msgstr ""
8677 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8678 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8679 "FF</code> (valgfrit)."
8680
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8685 msgid ""
8686 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8687 "bytes) (optional)."
8688 msgstr ""
8689 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8690 "bytes) (valgfrit)."
8691
8692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8693 msgid ""
8694 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8695 "bytes)."
8696 msgstr ""
8697 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8698 "bytes)."
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8701 msgid "Specify the secret encryption key here."
8702 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8705 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8706 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8709 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8710 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8714 msgid "Start"
8715 msgstr "Start"
8716
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8718 msgid "Start WPS"
8719 msgstr "Start WPS"
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8722 msgid "Start priority"
8723 msgstr "Startprioritet"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8726 msgid "Start refresh"
8727 msgstr "Start opdatering"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8730 msgid "Starting configuration apply…"
8731 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8735 msgid "Starting wireless scan..."
8736 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8737
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8740 msgid "Startup"
8741 msgstr "Start op"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8744 msgid "State"
8745 msgstr "State"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8748 msgid "Static IPv4 Routes"
8749 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8752 msgid "Static IPv6 Routes"
8753 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8754
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8757 msgid "Static Lease"
8758 msgstr "Statisk Lease"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8761 msgid "Static Leases"
8762 msgstr "Statiske Leases"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8767 msgid "Static address"
8768 msgstr "Statisk adresse"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8771 msgid ""
8772 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8773 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8774 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8775 msgstr ""
8776 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8777 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8778 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8781 msgid "Station inactivity limit"
8782 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8783
8784 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8787 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8788 msgid "Status"
8789 msgstr "Status"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8793 msgid "Stop"
8794 msgstr "Stop"
8795
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8797 msgid "Stop WPS"
8798 msgstr "Stop WPS"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8802 msgid "Stop refresh"
8803 msgstr "Stop opdatering"
8804
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8806 msgid "Storage"
8807 msgstr "Lager"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8810 msgid "Strict filtering"
8811 msgstr "Streng filtrering"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8814 msgid "Strict order"
8815 msgstr "Streng orden"
8816
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8818 msgid "Strong"
8819 msgstr "Stærk"
8820
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8823 msgid "Submit"
8824 msgstr "Indsend"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8827 msgid "Suppress logging"
8828 msgstr "Undertrykker logning"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8831 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8832 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8833
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8835 msgid "Swap free"
8836 msgstr "Swap fri"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8839 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8840 msgid "Switch"
8841 msgstr "Switch"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8844 msgid "Switch %q"
8845 msgstr "Switch %q"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8848 msgid ""
8849 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8850 msgstr ""
8851 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8852 "nøjagtige."
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8856 msgid "Switch VLAN"
8857 msgstr "Switch VLAN"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8860 msgid "Switch port"
8861 msgstr "Switch port"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8864 msgid "Switch protocol"
8865 msgstr "Skift protokol"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8870 msgid "Switch to CIDR list notation"
8871 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8874 msgid "Symbolic link"
8875 msgstr "Symbolsk link"
8876
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8878 msgid "Sync with NTP-Server"
8879 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8880
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8882 msgid "Sync with browser"
8883 msgstr "Synkroniser med browser"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8886 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8887 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8890 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8891 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8892
8893 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8897 msgid "System"
8898 msgstr "System"
8899
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8903 msgid "System Log"
8904 msgstr "System Log"
8905
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8907 msgid "System Priority"
8908 msgstr "Systemprioritet"
8909
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8911 msgid "System Properties"
8912 msgstr "Systemegenskaber"
8913
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8915 msgid "System log buffer size"
8916 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8917
8918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8919 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8922 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8923 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8924
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8926 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8927 msgid "TCP MSS"
8928 msgstr "TCP MSS"
8929
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8931 msgctxt "nft tcp dport"
8932 msgid "TCP destination port"
8933 msgstr "TCP-destinationsport"
8934
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8936 msgctxt "nft tcp flags"
8937 msgid "TCP flags"
8938 msgstr "TCP flag"
8939
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8941 msgctxt "nft tcp sport"
8942 msgid "TCP source port"
8943 msgstr "TCP-kildeport"
8944
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8946 msgid "TCP:"
8947 msgstr "TCP:"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8950 msgid "TFTP server root"
8951 msgstr "TFTP-server rod"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8955 msgid "TX"
8956 msgstr "TX"
8957
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8959 msgid "TX Rate"
8960 msgstr "TX-hastighed"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8963 msgid "TX queue length"
8964 msgstr "TX-køens længde"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8971 msgid "Table"
8972 msgstr "Tabel"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8975 msgctxt "VLAN port state"
8976 msgid "Tagged"
8977 msgstr "Tagget"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8984 msgid "Target"
8985 msgstr "Mål"
8986
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8988 msgid "Target Platform"
8989 msgstr "Målplatform"
8990
8991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8992 msgid "Target network"
8993 msgstr "Målnetværk"
8994
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8996 msgid "Temp space"
8997 msgstr "Midlertidig plads"
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9000 msgid "Terminate"
9001 msgstr "Afslutte"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9004 msgid ""
9005 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9006 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9007 "Minimum is 1280 bytes."
9008 msgstr ""
9009 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9010 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9011 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9014 msgid ""
9015 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9016 "addresses are available via DHCPv6."
9017 msgstr ""
9018 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9019 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9022 msgid ""
9023 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9024 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9025 msgstr ""
9026 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9027 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9030 msgid ""
9031 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9032 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9033 msgstr ""
9034 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9035 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9036
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9038 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9039 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9040
9041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9042 msgid ""
9043 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9044 "the configuration."
9045 msgstr ""
9046 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9047 "konfigurationen."
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
9050 msgid ""
9051 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9052 "weight specified here"
9053 msgstr ""
9054 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9055 "der er angivet her"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9058 msgid ""
9059 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9060 "username instead of the user ID!"
9061 msgstr ""
9062 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9063 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9066 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9067 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9070 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9071 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9074 msgid "The IP address of the boot server"
9075 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9076
9077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9078 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9079 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9080
9081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9084 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9085 msgid ""
9086 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9087 msgstr ""
9088 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9089
9090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9091 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9092 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9093
9094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9096 msgid ""
9097 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9098 msgstr ""
9099 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9100
9101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9103 msgid ""
9104 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9105 msgstr ""
9106 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9107 "<code>:::</code>"
9108
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9110 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9111 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9114 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9115 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9116
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9118 msgid ""
9119 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9120 msgstr ""
9121 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9124 msgid "The LED is always in default state off."
9125 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9126
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9128 msgid "The LED is always in default state on."
9129 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9132 msgid ""
9133 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9134 "pool"
9135 msgstr ""
9136 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9137 "pulje"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9140 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9141 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9144 msgid "The VLAN ID must be unique"
9145 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9146
9147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9148 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9149 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9152 msgid ""
9153 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9154 "code> and <code>_</code>"
9155 msgstr ""
9156 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9157 "<code>_</code>"
9158
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9160 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9161 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9164 msgid ""
9165 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9166 "network"
9167 msgstr ""
9168 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9169 "trådløst netværk"
9170
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9172 msgid ""
9173 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9174 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9175 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9176 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9177 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9178 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9179 "state."
9180 msgstr ""
9181 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9182 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9183 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9184 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9185 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9186 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9187 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9188
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9191 msgid ""
9192 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9193 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9194 msgstr ""
9195 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9196 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9199 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9200 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9204 msgid ""
9205 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9206 "properly."
9207 msgstr ""
9208 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9209 "korrekt."
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9212 msgid ""
9213 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9214 "properly."
9215 msgstr ""
9216 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9217 "korrekt."
9218
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9220 msgid ""
9221 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9222 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9223 "'Continue' below to start the flash procedure."
9224 msgstr ""
9225 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9226 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9227 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9228
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9230 msgid "The following rules are currently active on this system."
9231 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9232
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9234 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9235 msgstr ""
9236 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9237 "minut."
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9240 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9241 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9244 msgid ""
9245 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9246 "application to setup a connection towards this device."
9247 msgstr ""
9248 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9249 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9250
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9252 msgid "The given SSH public key has already been added."
9253 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9256 msgid ""
9257 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9258 "ED25519 or ECDSA keys."
9259 msgstr ""
9260 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9261 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9262
9263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9264 msgid ""
9265 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9266 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9267 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9268 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9269 msgstr ""
9270 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9271 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9272 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9273 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9276 msgid "The hostname of the boot server"
9277 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9278
9279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9280 msgid "The interface could not be found"
9281 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9284 msgid "The interface name is already used"
9285 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9288 msgid "The interface name is too long"
9289 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9293 msgid ""
9294 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9295 "addresses."
9296 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9297
9298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9300 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9301 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9302
9303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9304 msgid "The local IPv4 address"
9305 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9306
9307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9310 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9312 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9313 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9314
9315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9316 msgid "The local IPv4 netmask"
9317 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9318
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9322 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9323 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9326 msgid ""
9327 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9328 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9329 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9330 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9331 "detect the loss of the last member of a group"
9332 msgstr ""
9333 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9334 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9335 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9336 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9337 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9338 "medlem af en gruppe"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9341 msgid ""
9342 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9343 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9344 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9345 "host responses are spread out over a larger interval"
9346 msgstr ""
9347 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9348 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9349 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9350 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9353 msgid ""
9354 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9355 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9356 msgstr ""
9357 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9358 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9359
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9361 msgid ""
9362 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9363 "of the \"%h\" interface."
9364 msgstr ""
9365 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9366 "for \"%h\" interface."
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9369 msgid "The network name is already used"
9370 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9373 msgid ""
9374 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9375 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9376 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9377 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9378 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9379 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9380 msgstr ""
9381 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
9382 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
9383 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
9384 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
9385 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
9386 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
9387
9388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9389 msgid ""
9390 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9391 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9392 "domain."
9393 msgstr ""
9394 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9395 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9396 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9399 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9400 msgstr ""
9401 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9402 "forespørgselsintervallet"
9403
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9406 msgid "The reboot command failed with code %d"
9407 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9408
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9410 msgid "The restore command failed with code %d"
9411 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9414 msgid ""
9415 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9416 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9417 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9418 msgstr ""
9419 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9420 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9421 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9424 msgid ""
9425 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9426 msgstr ""
9427 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9428 "prioritetsværdi"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9432 msgid ""
9433 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9434 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9435 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9436 msgstr ""
9437 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9438 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9439 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9442 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9443 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9444
9445 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9446 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9447 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9448
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9450 msgid ""
9451 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9452 "when finished."
9453 msgstr ""
9454 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9455 "det er færdigt."
9456
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9458 msgid ""
9459 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9460 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9461 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9462 "settings."
9463 msgstr ""
9464 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9465 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9466 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9467 "indstillinger."
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9470 msgid ""
9471 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9472 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9473 msgstr ""
9474 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9475 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9478 msgid "The system password has been successfully changed."
9479 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9482 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9483 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9486 msgid ""
9487 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9488 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9489 "\"Cancel\" to abort the operation."
9490 msgstr ""
9491 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9492 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9493 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9496 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9497 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9500 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9501 msgstr ""
9502 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9505 msgid ""
9506 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9507 "you choose the generic image format for your platform."
9508 msgstr ""
9509 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9510 "du vælger det generiske image format til din platform."
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9514 msgid "The value is overridden by configuration."
9515 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9516
9517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9518 msgid ""
9519 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9520 "the network with its protocol information."
9521 msgstr ""
9522 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9523 "netværket med sine protokoloplysninger."
9524
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9526 msgid ""
9527 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9528 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9529 msgstr ""
9530 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9531 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9532 "trafikfiltrering."
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9538 msgid "There are no active leases"
9539 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9540
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9542 msgid "There are no changes to apply"
9543 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9544
9545 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9546 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9549 msgid ""
9550 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9551 "protect the web interface."
9552 msgstr ""
9553 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9554 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9555
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9557 msgid "This IPv4 address of the relay"
9558 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9561 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9562 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9563
9564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9566 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9567 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9568
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9570 msgid ""
9571 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9572 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9573 "configurations are automatically preserved."
9574 msgstr ""
9575 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9576 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9577 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9578
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9580 msgid ""
9581 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9582 "password if no update key has been configured"
9583 msgstr ""
9584 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9585 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9586
9587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9588 msgid ""
9589 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9590 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9591 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9592 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9593 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9594 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9595 "a network from there."
9596 msgstr ""
9597 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9598 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9599 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9600 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9601 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9602 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9605 msgid ""
9606 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9607 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9608 msgstr ""
9609 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9610 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9611
9612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9613 msgid ""
9614 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9615 "ends with <code>...:2/64</code>"
9616 msgstr ""
9617 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9618 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9621 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9622 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9623
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9625 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9626 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9627
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9629 msgid ""
9630 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9631 msgstr ""
9632 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9633 "klienter"
9634
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9636 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9637 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9638
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9640 msgid ""
9641 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9642 msgstr ""
9643 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9644
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9646 msgid ""
9647 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9648 "their status."
9649 msgstr ""
9650 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9651 "og deres status."
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9655 msgid ""
9656 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9657 msgstr ""
9658 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9659 "installeret."
9660
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9664 msgid "This section contains no values yet"
9665 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9666
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9668 msgid "Time Synchronization"
9669 msgstr "Tidssynkronisering"
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9672 msgid "Time advertisement"
9673 msgstr "Tids advertisement"
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9676 msgid "Time in milliseconds"
9677 msgstr "Tid i millisekunder"
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9680 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9681 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9684 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9685 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9688 msgid "Time zone"
9689 msgstr "Tidszone"
9690
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9692 msgid "Timed-out"
9693 msgstr "Timed-out"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9696 msgid "Timeout in seconds"
9697 msgstr "Timeout i sekunder"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9700 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9701 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9704 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9705 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9706
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9708 msgid "Timezone"
9709 msgstr "Tidszone"
9710
9711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9712 msgid ""
9713 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9714 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9715 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9716 msgstr ""
9717 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9718 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9719 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9720 "a></strong>i stedet."
9721
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9723 msgid "To login…"
9724 msgstr "For at logge ind…"
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9727 msgid ""
9728 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9729 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9730 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9731 msgstr ""
9732 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9733 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9734 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9737 msgid "Tone"
9738 msgstr "Tone"
9739
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9741 msgid "Total Available"
9742 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9747 msgid "Traceroute"
9748 msgstr "Traceroute"
9749
9750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9751 msgid "Tracking Area Code"
9752 msgstr "Sporingsområde kode"
9753
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9757 msgid "Traffic"
9758 msgstr "Trafik"
9759
9760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9762 msgid "Traffic Class"
9763 msgstr "Trafikklasse"
9764
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9766 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9767 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9768
9769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9770 msgctxt "nft counter"
9771 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9772 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9773
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9775 msgid "Transfer"
9776 msgstr "Overfør"
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9779 msgid "Transmit"
9780 msgstr "Overførsel"
9781
9782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9783 msgid "Transmit Hash Policy"
9784 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9785
9786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9787 msgid "Transmitted Data"
9788 msgstr "Overførte data"
9789
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9791 msgctxt "nft @th,off,len"
9792 msgid "Transport header bits %d-%d"
9793 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9794
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9796 msgctxt "nft th dport"
9797 msgid "Transport header destination port"
9798 msgstr "Transport header destinationsport"
9799
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9801 msgctxt "nft th sport"
9802 msgid "Transport header source port"
9803 msgstr "Transport header kildeport"
9804
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9806 msgid "Trigger"
9807 msgstr "Udløser"
9808
9809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9810 msgid "Trigger Mode"
9811 msgstr "Udløsertilstand"
9812
9813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9814 msgid "Tunnel ID"
9815 msgstr "Tunnel-ID"
9816
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9819 msgid "Tunnel Interface"
9820 msgstr "Tunnel Interface"
9821
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9825 msgid "Tunnel Link"
9826 msgstr "Tunnelforbindelse"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9829 msgid "Tunnel device"
9830 msgstr "Tunnel enhed"
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9833 msgid "Tx-Power"
9834 msgstr "Tx-Power"
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9840 msgid "Type"
9841 msgstr "Type"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9844 msgid "Type of service"
9845 msgstr "Tjenestetype"
9846
9847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9848 msgctxt "nft udp dport"
9849 msgid "UDP destination port"
9850 msgstr "UDP-destinationsport"
9851
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9853 msgctxt "nft udp sport"
9854 msgid "UDP source port"
9855 msgstr "UDP-kildeport"
9856
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9858 msgid "UDP:"
9859 msgstr "UDP:"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9862 msgid "UMTS only"
9863 msgstr "Kun UMTS"
9864
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9867 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9868 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9869
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9872 msgid "UUID"
9873 msgstr "UUID"
9874
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9879 msgid "Unable to determine device name"
9880 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9884 msgid "Unable to determine external IP address"
9885 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9886
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9889 msgid "Unable to determine upstream interface"
9890 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9891
9892 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9893 msgid "Unable to dispatch"
9894 msgstr "Kan ikke sendes"
9895
9896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9897 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9898 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9899
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9902 msgid "Unable to load log data:"
9903 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9904
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9908 msgid "Unable to obtain client ID"
9909 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9912 msgid "Unable to obtain mount information"
9913 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9916 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9917 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9918
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9920 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9921 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9922
9923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9925 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9926 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9930 msgid "Unable to resolve peer host name"
9931 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9934 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9935 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9940 msgid "Unable to save contents: %s"
9941 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9942
9943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9944 msgid "Unable to verify PIN"
9945 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9948 msgid "Unconfigure"
9949 msgstr "Afkonfigurer"
9950
9951 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9952 msgid "Unet"
9953 msgstr "Unet"
9954
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9956 msgid "Unexpected reply data format"
9957 msgstr "Uventet svardataformat"
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9960 msgid ""
9961 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9962 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9963 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9964 "generated at first install."
9965 msgstr ""
9966 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9967 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9968 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9969 "tilfældigt ved første installation."
9970
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9974 msgid "Unknown"
9975 msgstr "Ukendt"
9976
9977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9978 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9979 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9980
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9983 msgid "Unknown error (%s)"
9984 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9985
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9987 msgid "Unknown error code"
9988 msgstr "Ukendt fejlkode"
9989
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9993 msgid "Unmanaged"
9994 msgstr "Uadministreret"
9995
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9998 msgid "Unmount"
9999 msgstr "Unmount"
10000
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10002 msgid "Unnamed key"
10003 msgstr "unavngiven nøgle"
10004
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10006 msgid "Unsaved Changes"
10007 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10008
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10010 msgid "Unspecified error"
10011 msgstr "Uspecificeret fejl"
10012
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10015 msgid "Unsupported MAP type"
10016 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10017
10018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10020 msgid "Unsupported modem"
10021 msgstr "Ikke understøttet modem"
10022
10023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10024 msgid "Unsupported protocol"
10025 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10028 msgid "Unsupported protocol type."
10029 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10032 msgctxt "VLAN port state"
10033 msgid "Untagged"
10034 msgstr "Utagget"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10038 msgid "Untitled peer"
10039 msgstr "Unavngivet peer"
10040
10041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10042 msgid "Up"
10043 msgstr "Op"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10046 msgid "Up Delay"
10047 msgstr "Forsinkelse op"
10048
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10050 msgid "Upload"
10051 msgstr "Upload"
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10054 msgid ""
10055 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10056 msgstr ""
10057 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10058 "kører."
10059
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10063 msgid "Upload archive..."
10064 msgstr "Upload arkiv..."
10065
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10067 msgid "Upload file"
10068 msgstr "Upload fil"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10071 msgid "Upload file…"
10072 msgstr "Upload fil…"
10073
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10075 msgid "Upload has been cancelled"
10076 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10080 msgid "Upload request failed: %s"
10081 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10085 msgid "Uploading file…"
10086 msgstr "Uploader fil…"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10089 msgid ""
10090 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10091 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10092 "restarted to apply the updated configuration."
10093 msgstr ""
10094 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10095 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10096 "anvende den opdaterede konfiguration."
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10099 msgid ""
10100 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10101 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10102 msgstr ""
10103 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10104 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10107 msgid ""
10108 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10109 "will be restarted to apply the updated configuration."
10110 msgstr ""
10111 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10112 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10115 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10116 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10120 msgid "Uptime"
10121 msgstr "Oppetid"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10124 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10125 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10126
10127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10128 msgid "Use DHCP"
10129 msgstr "Brug DHCP"
10130
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10132 msgid "Use DHCP advertised servers"
10133 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10136 msgid "Use DHCP gateway"
10137 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10140 msgid "Use DHCPv6"
10141 msgstr "Brug DHCPv6"
10142
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10147 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10148 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10149
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10151 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10152 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10153
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10160 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10161 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10162
10163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10167 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10168 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10171 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10172 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10173
10174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10175 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10176 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10179 msgid ""
10180 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10181 "(encap2+3)"
10182 msgstr ""
10183 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10184 "(encap2+3)"
10185
10186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10187 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10188 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10189
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10191 msgid "Use as root filesystem (/)"
10192 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10193
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10195 msgid "Use broadcast flag"
10196 msgstr "Brug broadcast-flag"
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10199 msgid "Use builtin IPv6-management"
10200 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10204 msgid "Use custom DNS servers"
10205 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10211 msgid "Use default gateway"
10212 msgstr "Brug standardgateway"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10218 msgid "Use gateway metric"
10219 msgstr "Brug gateway-metrik"
10220
10221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10222 msgid "Use legacy MAP"
10223 msgstr "Brug ældre MAP"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10226 msgid ""
10227 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10228 "instead of RFC7597"
10229 msgstr ""
10230 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10231 "stedet for RFC7597"
10232
10233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10234 msgid "Use routing table"
10235 msgstr "Brug rutetabel"
10236
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10238 msgctxt "nft nat flag persistent"
10239 msgid "Use same source and destination for each connection"
10240 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10243 msgid "Use system certificates"
10244 msgstr "Brug systemcertifikater"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10247 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10248 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10251 msgid ""
10252 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10253 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10254 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10255 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10256 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10257 msgstr ""
10258 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10259 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10260 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10261 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10262 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10263 "uendelig."
10264
10265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10266 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10267 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10268
10269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10270 msgid ""
10271 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10272 msgstr ""
10273 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10274 "(encap3+4)"
10275
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10278 msgid "Used"
10279 msgstr "Brugt"
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10282 msgid "Used Key Slot"
10283 msgstr "Brugt nøgleplads"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10286 msgid ""
10287 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10288 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10289 msgstr ""
10290 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10291 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10292
10293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10294 msgid "User Group"
10295 msgstr "Brugergruppe"
10296
10297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10299 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10300 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10303 msgid "User identifier"
10304 msgstr "Bruger-id"
10305
10306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10308 msgid "User key (PEM encoded)"
10309 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10310
10311 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10315 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10316 msgid "Username"
10317 msgstr "Brugernavn"
10318
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10320 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10321 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10324 msgid "VC-Mux"
10325 msgstr "VC-Mux"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10328 msgid "VDSL"
10329 msgstr "VDSL"
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10332 msgctxt "MACVLAN mode"
10333 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10334 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10338 msgid "VLAN (802.1ad)"
10339 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10343 msgid "VLAN (802.1q)"
10344 msgstr "VLAN (802.1q)"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10348 msgid "VLAN ID"
10349 msgstr "VLAN ID"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10352 msgid "VLANs on %q"
10353 msgstr "VLANs på %q"
10354
10355 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10356 msgid "VPN"
10357 msgstr "VPN"
10358
10359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10360 msgid "VPN Local address"
10361 msgstr "VPN Lokal adresse"
10362
10363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10364 msgid "VPN Local port"
10365 msgstr "VPN Lokal port"
10366
10367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10368 msgid "VPN Protocol"
10369 msgstr "VPN Protokol"
10370
10371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10375 msgid "VPN Server"
10376 msgstr "VPN Server"
10377
10378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10379 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10380 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10381
10382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10384 msgid "VPN Server port"
10385 msgstr "VPN Server port"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10388 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10389 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10390
10391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10393 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10394 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10397 msgid "VTI"
10398 msgstr "VTI"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10401 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10402 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10403
10404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10406 msgid "VXLAN network identifier"
10407 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10408
10409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10410 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10411 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10414 msgid ""
10415 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10416 "DNSSEC."
10417 msgstr ""
10418 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10419 "af upstream."
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10423 msgid ""
10424 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10425 "the \"ca-bundle\" package"
10426 msgstr ""
10427 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10428 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10429
10430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10431 msgid "Validation for all slaves"
10432 msgstr "Validering for alle slaver"
10433
10434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10435 msgid "Validation only for active slave"
10436 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10439 msgid "Validation only for backup slaves"
10440 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10441
10442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10443 msgid "Vendor"
10444 msgstr "Leverandør"
10445
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10447 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10448 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10451 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10452 msgstr ""
10453 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10454
10455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10456 msgid "Verifying the uploaded image file."
10457 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10460 msgid "Very High"
10461 msgstr "Meget høj"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10465 msgid "Virtual Ethernet"
10466 msgstr "Virtuel Ethernet"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10469 msgid "Virtual dynamic interface"
10470 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10474 msgid "WDS"
10475 msgstr "WDS"
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10479 msgid "WEP Open System"
10480 msgstr "WEP Åbent System"
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10484 msgid "WEP Shared Key"
10485 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10488 msgid "WEP passphrase"
10489 msgstr "WEP adgangssætning"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10492 msgid "WLAN roaming"
10493 msgstr "WLAN-roaming"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10496 msgid "WMM Mode"
10497 msgstr "WMM tilstand"
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10500 msgid "WNM Sleep Mode"
10501 msgstr "WNM dvaletilstand"
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10504 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10505 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10508 msgid "WPA passphrase"
10509 msgstr "WPA adgangssætning"
10510
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10512 msgid ""
10513 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10514 "and ad-hoc mode) to be installed."
10515 msgstr ""
10516 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10517 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10518
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10520 msgid "WPS status"
10521 msgstr "WPS status"
10522
10523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10524 msgid "Waiting for device..."
10525 msgstr "Venter på enhed..."
10526
10527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10529 msgid "Warning"
10530 msgstr "Advarsel"
10531
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10533 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10534 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10535
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10537 msgid "Weak"
10538 msgstr "Svag"
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10541 msgid "Weight"
10542 msgstr "Vægt"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10545 msgid ""
10546 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10547 "preference value are considered first when allocating subnets."
10548 msgstr ""
10549 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10550 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10551
10552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10553 msgid ""
10554 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10555 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10556 msgstr ""
10557 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10558 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10559 "sendetid."
10560
10561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10562 msgid ""
10563 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10564 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10565 "much delay."
10566 msgstr ""
10567 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10568 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10569 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10572 msgid ""
10573 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10574 "interface prefix"
10575 msgstr ""
10576 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10577 "nogen interface præfiks"
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10580 msgid ""
10581 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10582 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10583 "but no new hosts are learned."
10584 msgstr ""
10585 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10586 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10587 "men ingen nye værter er lært."
10588
10589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10590 msgid ""
10591 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10592 "off by default and blinking on system activity."
10593 msgstr ""
10594 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10595 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10596
10597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10598 msgid ""
10599 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10600 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10601 msgstr ""
10602 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10603 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10606 msgid ""
10607 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10608 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10609 "key options."
10610 msgstr ""
10611 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10612 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10613 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10616 msgid ""
10617 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10618 "802.11a/802.11g rates."
10619 msgstr ""
10620 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10621 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10624 msgid ""
10625 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10626 "may be significantly reduced."
10627 msgstr ""
10628 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10629 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10630
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10633 msgid "Width"
10634 msgstr "Bredde"
10635
10636 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10637 msgid "WireGuard"
10638 msgstr "WireGuard"
10639
10640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10642 msgid "WireGuard Status"
10643 msgstr "WireGuard-status"
10644
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10647 msgid "WireGuard VPN"
10648 msgstr "WireGuard VPN"
10649
10650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10651 msgid "WireGuard peer is disabled"
10652 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10657 msgid "Wireless"
10658 msgstr "Trådløs"
10659
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10662 msgid "Wireless Adapter"
10663 msgstr "Trådløs adapter"
10664
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10669 msgid "Wireless Network"
10670 msgstr "Trådløst netværk"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10673 msgid "Wireless Overview"
10674 msgstr "Trådløs oversigt"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10677 msgid "Wireless Security"
10678 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10681 msgid "Wireless configuration migration"
10682 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10687 msgid "Wireless is disabled"
10688 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10693 msgid "Wireless is not associated"
10694 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10697 msgid "Wireless network is disabled"
10698 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10701 msgid "Wireless network is enabled"
10702 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10705 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10706 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10707
10708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10709 msgid "Write system log to file"
10710 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10713 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10714 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10719 msgid "Yes"
10720 msgstr "Ja"
10721
10722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10723 msgid "Yes (none, 0)"
10724 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10725
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10727 msgid ""
10728 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10729 "Do you really want to shut down the interface?"
10730 msgstr ""
10731 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10732 "virkelig lukke interface ned?"
10733
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10735 msgid ""
10736 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10737 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10738 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10739 msgstr ""
10740 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10741 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10742 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10743 "utilgængelig!</strong>"
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10746 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10747 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10750 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10751 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10754 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10755 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10756
10757 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10758 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10760 msgid ""
10761 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10762 msgstr ""
10763 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10764 "korrekt."
10765
10766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10767 msgid ""
10768 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10769 "interfaces!"
10770 msgstr ""
10771 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10772 "interfaces!"
10773
10774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10775 msgid ""
10776 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10777 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10778
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10780 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10781 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10782
10783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10784 msgid "ZRam Settings"
10785 msgstr "ZRam-indstillinger"
10786
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10788 msgid "ZRam Size"
10789 msgstr "ZRam Størrelse"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10792 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10793 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10796 msgid ""
10797 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10798 "possible, no browsers support SRV records.)"
10799 msgstr ""
10800 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10801 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10806 msgid "any"
10807 msgstr "enhver"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10819 msgid "auto"
10820 msgstr "auto"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10824 msgid "automatic"
10825 msgstr "automatisk"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10828 msgid "automatic (disabled)"
10829 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10832 msgid "automatic (enabled)"
10833 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10836 msgid "baseT"
10837 msgstr "baseT"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10840 msgid "bridged"
10841 msgstr "brokoblet"
10842
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10848 msgid "create"
10849 msgstr "opret"
10850
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10852 msgid "create:"
10853 msgstr "opret:"
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10888 msgid "dBm"
10889 msgstr "dBm"
10890
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10892 msgctxt "nft unit"
10893 msgid "day"
10894 msgstr "dag"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10897 msgid "disable"
10898 msgstr "deaktiver"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10908 msgid "disabled"
10909 msgstr "deaktiveret"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10913 msgid "driver default"
10914 msgstr "standard driver"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10917 msgid "driver default (%s)"
10918 msgstr "standard driver (%s)"
10919
10920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10921 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10922 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10923
10924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10925 msgid "e.g: dump"
10926 msgstr "f.eks.: dump"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10929 msgid "enabled"
10930 msgstr "aktiveret"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10933 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10934 msgid "every %ds"
10935 msgstr "hver %ds"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10941 msgid "expired"
10942 msgstr "udløbet"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10945 msgid "forced"
10946 msgstr "tvunget"
10947
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10951 msgid "forward"
10952 msgstr "Videresend"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10956 msgid "full-duplex"
10957 msgstr "fuld-duplex"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10961 msgid "half-duplex"
10962 msgstr "halv-duplex"
10963
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10965 msgid "hexadecimal encoded value"
10966 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10970 msgid "hidden"
10971 msgstr "skjult"
10972
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10974 msgctxt "nft unit"
10975 msgid "hour"
10976 msgstr "time"
10977
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10981 msgid "hybrid mode"
10982 msgstr "hybridtilstand"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10985 msgid "ignore"
10986 msgstr "ignorere"
10987
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10991 msgid "input"
10992 msgstr "input"
10993
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10995 msgid "key between 8 and 63 characters"
10996 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10999 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11000 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11003 msgid "managed config (M)"
11004 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11007 msgid "medium security"
11008 msgstr "medium sikkerhed"
11009
11010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11011 msgctxt "nft unit"
11012 msgid "minute"
11013 msgstr "minut"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11016 msgid "minutes"
11017 msgstr "minutter"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11020 msgid "mobile home agent (H)"
11021 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11024 msgid "netif_carrier_ok()"
11025 msgstr "netif_carrier_ok()"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11028 msgid "no"
11029 msgstr "nej"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11033 msgid "no link"
11034 msgstr "intet link"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11037 msgid "no override"
11038 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11039
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11042 msgid "non-empty value"
11043 msgstr "ikke-tom værdi"
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11050 msgid "none"
11051 msgstr "ingen"
11052
11053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11056 msgid "not present"
11057 msgstr "ikke til stede"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11062 msgid "off"
11063 msgstr "off"
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11066 msgid "on available prefix"
11067 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11070 msgid "open network"
11071 msgstr "åbent netværk"
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11074 msgid "other config (O)"
11075 msgstr "anden konfiguration (O)"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11079 msgid "output"
11080 msgstr "output"
11081
11082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11083 msgid "over a day ago"
11084 msgstr "for over en dag siden"
11085
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11087 msgctxt "nft unit"
11088 msgid "packets"
11089 msgstr "pakker"
11090
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11092 msgid "positive decimal value"
11093 msgstr "positiv decimalværdi"
11094
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11096 msgid "positive integer value"
11097 msgstr "positiv integer værdi"
11098
11099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11100 msgid "random"
11101 msgstr "tilfældig"
11102
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11104 msgid "randomly generated"
11105 msgstr "tilfældigt genereret"
11106
11107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11108 msgid ""
11109 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11110 "single packet rather than many small ones"
11111 msgstr ""
11112 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11113 "pakke i stedet for mange små pakker"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11118 msgid "relay mode"
11119 msgstr "relætilstand"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11122 msgid "routed"
11123 msgstr "routed"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11126 msgid "sec"
11127 msgstr "sek"
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11131 msgid "server mode"
11132 msgstr "servertilstand"
11133
11134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11135 msgid "sstpc Log-level"
11136 msgstr "sstpc Log-niveau"
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11139 msgid "strong security"
11140 msgstr "stærk sikkerhed"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11143 msgid "tagged"
11144 msgstr "tagged"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11147 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11148 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11149
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11151 msgid ""
11152 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11153 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11154 "access."
11155 msgstr ""
11156 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11157 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11158 "netværksadgang."
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11161 msgid "unique value"
11162 msgstr "unik værdi"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11165 msgid "unknown"
11166 msgstr "ukendt"
11167
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11169 msgid "unknown version"
11170 msgstr "ukendt version"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11177 msgid "unlimited"
11178 msgstr "ubegrænset"
11179
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11190 msgid "unspecified"
11191 msgstr "uspecificeret"
11192
11193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11194 msgid "unspecified -or- create:"
11195 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11198 msgid "untagged"
11199 msgstr "untagged"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11204 msgid "valid IP address"
11205 msgstr "gyldig IP-adresse"
11206
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11208 msgid "valid IP address or prefix"
11209 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11212 msgid "valid IPv4 CIDR"
11213 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11217 msgid "valid IPv4 address"
11218 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11219
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11221 msgid "valid IPv4 address or network"
11222 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11223
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11225 msgid "valid IPv4 address:port"
11226 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11229 msgid "valid IPv4 network"
11230 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11231
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11233 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11234 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11237 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11238 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11239
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11241 msgid "valid IPv6 CIDR"
11242 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11243
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11246 msgid "valid IPv6 address"
11247 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11248
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11250 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11251 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11254 msgid "valid IPv6 host id"
11255 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11256
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11258 msgid "valid IPv6 network"
11259 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11262 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11263 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11266 msgid "valid MAC address"
11267 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11268
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11270 msgid "valid UCI identifier"
11271 msgstr "gyldigt UCI-id"
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11274 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11275 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11279 msgid "valid address:port"
11280 msgstr "gyldig adresse:port"
11281
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11284 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11285 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11288 msgid "valid decimal value"
11289 msgstr "gyldig decimalværdi"
11290
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11292 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11293 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11296 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11297 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11300 msgid "valid host:port"
11301 msgstr "gyldig vært:port"
11302
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11308 msgid "valid hostname"
11309 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11310
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11312 msgid "valid hostname or IP address"
11313 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11314
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11316 msgid "valid integer value"
11317 msgstr "gyldig integer værdi"
11318
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11320 msgid "valid multicast MAC address"
11321 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11324 msgid ""
11325 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11326 "\"/\", \"%\" or spaces"
11327 msgstr ""
11328 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11329 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11332 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11333 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11336 msgid "valid network in address/netmask notation"
11337 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11340 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11341 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11345 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11346 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11350 msgid "valid port value"
11351 msgstr "gyldig portværdi"
11352
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11354 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11355 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11356
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11358 msgid "value between %d and %d characters"
11359 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11362 msgid "value between %f and %f"
11363 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11366 msgid "value greater or equal to %f"
11367 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11368
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11370 msgid "value smaller or equal to %f"
11371 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11374 msgid "value with %d characters"
11375 msgstr "værdi med %d tegn"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11378 msgid "value with at least %d characters"
11379 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11382 msgid "value with at most %d characters"
11383 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11386 msgid "weak security"
11387 msgstr "svag sikkerhed"
11388
11389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11390 msgctxt "nft unit"
11391 msgid "week"
11392 msgstr "uge"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11395 msgid "yes"
11396 msgstr "ja"
11397
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11399 msgid "« Back"
11400 msgstr "« Tilbage"
11401
11402 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11403 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11404
11405 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11406 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11407
11408 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11409 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11410
11411 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11412 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11413
11414 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11415 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11416
11417 #~ msgid "Annex B (all)"
11418 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11419
11420 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11421 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11422
11423 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11424 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11425
11426 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11427 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11428
11429 #~ msgid "Annex J (all)"
11430 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11431
11432 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11433 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11434
11435 #~ msgid "Annex M (all)"
11436 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11437
11438 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11439 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11440
11441 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11442 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11443
11444 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11445 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11446
11447 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11448 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11449
11450 #~ msgctxt "VLAN port state"
11451 #~ msgid "Do not participate"
11452 #~ msgstr "Deltag ikke"
11453
11454 #~ msgctxt "VLAN port state"
11455 #~ msgid "Egress tagged"
11456 #~ msgstr "Egress tagget"
11457
11458 #~ msgctxt "VLAN port state"
11459 #~ msgid "Egress untagged"
11460 #~ msgstr "Egress utagget"
11461
11462 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11463 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11464
11465 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11466 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11467
11468 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11469 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11470
11471 #~ msgid "Latency"
11472 #~ msgstr "Latency"
11473
11474 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11475 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11476
11477 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11478 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11479
11480 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11481 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11482
11483 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11484 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11485
11486 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11487 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11488
11489 #~ msgid "Power Management Mode"
11490 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11491
11492 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11493 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11494
11495 #~ msgctxt "VLAN port state"
11496 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11497 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11498
11499 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11500 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11501
11502 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11503 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11504
11505 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11506 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11507
11508 #~ msgid ""
11509 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11510 #~ "and names with underscores)."
11511 #~ msgstr ""
11512 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11513 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11514
11515 #~ msgid "Filter useless"
11516 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11517
11518 #~ msgid "Network Utilities"
11519 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11520
11521 #~ msgid "Back to configuration"
11522 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11523
11524 #~ msgid "Close list..."
11525 #~ msgstr "Luk liste..."
11526
11527 #~ msgid "Internal Server Error"
11528 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11529
11530 #~ msgid "No files found"
11531 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11532
11533 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11534 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11535
11536 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11537 #~ msgstr ""
11538 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11539 #~ "resolvere."
11540
11541 #~ msgid "Import peer configuration…"
11542 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11543
11544 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11545 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11546
11547 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11548 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11549
11550 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11551 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11552
11553 #~ msgid ""
11554 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11555 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11556 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11557 #~ "extracted from the configuration."
11558 #~ msgstr ""
11559 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11560 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11561 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11562 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11563
11564 #~ msgid ""
11565 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11566 #~ "on the router"
11567 #~ msgstr ""
11568 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11569 #~ "routeren"
11570
11571 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11572 #~ msgstr ""
11573 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11574
11575 #~ msgid "Generate Key"
11576 #~ msgstr "Generer nøgle"
11577
11578 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11579 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11580
11581 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11582 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11583
11584 #~ msgid "Hide QR-Code"
11585 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11586
11587 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11588 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11589
11590 #~ msgid ""
11591 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11592 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11593 #~ msgstr ""
11594 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11595 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11596
11597 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11598 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11599
11600 #~ msgid "No peers defined yet"
11601 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11602
11603 #~ msgid "QR-Code"
11604 #~ msgstr "QR-kode"
11605
11606 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11607 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11608
11609 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11610 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11611
11612 #~ msgid ""
11613 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11614 #~ "button click and transfers the following information:"
11615 #~ msgstr ""
11616 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11617 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11618
11619 #~ msgid ""
11620 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11621 #~ "configured"
11622 #~ msgstr ""
11623 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11624 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11625
11626 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11627 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11628
11629 #~ msgctxt "nft meta oif"
11630 #~ msgid "Engress device id"
11631 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11632
11633 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11634 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11635
11636 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11637 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11638
11639 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11640 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11641
11642 #~ msgid ""
11643 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11644 #~ "interface prefix"
11645 #~ msgstr ""
11646 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11647 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11648
11649 #~ msgid "Default %d"
11650 #~ msgstr "Standard %d"
11651
11652 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11653 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11654
11655 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11656 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."