3 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 17:20+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
392 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
393 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
396 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
397 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
400 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
401 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
404 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
405 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
408 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
409 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
412 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
413 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
416 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
417 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
424 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
425 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
428 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
429 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
432 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
433 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
436 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
437 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
441 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
444 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
445 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
448 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
449 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
452 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
453 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
468 msgid "APN profile index"
469 msgstr "APN-profilindeks"
471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
476 msgid "ARP IP Targets"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
481 msgstr "ARP-interval"
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
484 msgid "ARP Validation"
485 msgstr "ARP-validering"
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
488 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
489 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
492 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
493 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
496 msgid "ARP retry threshold"
497 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
500 msgid "ARP traffic table \"%h\""
501 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
505 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
506 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
507 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
509 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
510 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
511 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
515 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
516 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
524 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
525 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
529 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
530 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
534 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
535 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
536 "to dial into the provider network."
538 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
539 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
540 "ringe ind på udbyderens netværk."
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
544 msgid "ATM device number"
545 msgstr "ATM-enhedsnummer"
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
550 msgid "Absent Interface"
551 msgstr "Fraværende Interface"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
554 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
556 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
561 msgstr "Accepter lokalt"
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
564 msgctxt "nft accept action"
565 msgid "Accept packet"
566 msgstr "Accepter pakke"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
569 msgid "Accept packets with local source addresses"
570 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
573 msgid "Access Concentrator"
574 msgstr "Adgangskoncentrator"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
579 msgstr "Access Point"
581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
582 msgid "Access Point Isolation"
583 msgstr "Adgangspunktsisolering"
585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
586 msgid "Access Technologies"
587 msgstr "Adgangsteknologier"
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
599 msgid "Active Connections"
600 msgstr "Aktive forbindelser"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
604 msgid "Active DHCP Leases"
605 msgstr "Aktive DHCP leases"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
609 msgid "Active DHCPv6 Leases"
610 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
613 msgid "Active IPv4 Routes"
614 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
617 msgid "Active IPv4 Rules"
618 msgstr "Aktive IPv4-regler"
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
621 msgid "Active IPv6 Routes"
622 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
625 msgid "Active IPv6 Rules"
626 msgstr "Aktive IPv6-regler"
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
629 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
630 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
639 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
640 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
643 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
644 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
662 msgid "Add ATM Bridge"
663 msgstr "Tilføj ATM-bro"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
666 msgid "Add IPv4 address…"
667 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
670 msgid "Add IPv6 address…"
671 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
674 msgid "Add LED action"
675 msgstr "Tilføj LED-handling"
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
682 msgid "Add device configuration"
683 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
686 msgid "Add device configuration…"
687 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
691 msgstr "Tilføj Instans"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
697 msgstr "Tilføj nøgle"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
700 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
701 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
705 msgid "Add new interface..."
706 msgstr "Tilføj nyt interface..."
708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
713 msgid "Add to Blacklist"
714 msgstr "Tilføj til sortliste"
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
717 msgid "Add to Whitelist"
718 msgstr "Tilføj til hvidliste"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
721 msgid "Additional hosts files"
722 msgstr "Yderligere værtsfiler"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
725 msgid "Additional servers file"
726 msgstr "Yderligere servere fil"
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
742 msgctxt "nft meta nfproto"
743 msgid "Address family"
744 msgstr "Adresse familie"
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
747 msgid "Address setting is invalid"
748 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
751 msgid "Address to access local relay bridge"
752 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
758 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
760 msgid "Administration"
761 msgstr "Administration"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
772 msgid "Advanced Settings"
773 msgstr "Avancerede indstillinger"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
776 msgid "Advanced device options"
777 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
784 msgid "Aggregate Originator Messages"
785 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
788 msgid "Aggregation Selection Logic"
789 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
792 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
793 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
797 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
798 "state changes (count, 2)"
800 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
801 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
804 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
806 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
815 msgid "Alias Interface"
816 msgstr "Alias Interface"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
819 msgid "Alias of \"%s\""
820 msgstr "Alias for \"%s\""
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
824 msgstr "Alle servere"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
828 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
831 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
835 msgid "Allocate IPs sequentially"
836 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
839 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
840 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
843 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
844 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
847 msgid "Allow all except listed"
848 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
850 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
851 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
852 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
855 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
856 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
859 msgid "Allow listed only"
860 msgstr "Tillad kun anførte"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
863 msgid "Allow localhost"
864 msgstr "Tillad localhost"
866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
867 msgid "Allow rebooting the device"
868 msgstr "Tillad genstart af enheden"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
871 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
873 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
877 msgid "Allow root logins with password"
878 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
880 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
881 msgid "Allow system feature probing"
882 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
885 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
886 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
892 msgstr "Tilladte IP'er"
894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
895 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
896 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
903 msgid "Always off (kernel: none)"
904 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
907 msgid "Always on (kernel: default-on)"
908 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
911 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
913 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
918 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
919 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
921 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
922 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
925 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
926 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
929 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
930 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
933 msgid "An error occurred while saving the form:"
934 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
937 msgid "An optional, short description for this device"
938 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
946 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
949 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\""
950 ">RA</abbr>-meddelelser."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
953 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
954 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
958 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
961 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
966 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
967 "regardless of local default route availability."
969 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
970 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
974 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
975 "default route is present."
977 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
981 msgid "Announced DNS domains"
982 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
985 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
986 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
989 msgid "Anonymous Identity"
990 msgstr "Anonym identitet"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
993 msgid "Anonymous Mount"
994 msgstr "Anonymt Mount"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
997 msgid "Anonymous Swap"
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1001 msgctxt "nft match any traffic"
1003 msgstr "Enhver pakke"
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1010 msgstr "Enhver zone"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1013 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1014 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1017 msgid "Apply and keep settings"
1018 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1021 msgid "Apply backup?"
1022 msgstr "Anvend backup?"
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1025 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1026 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1031 msgid "Apply unchecked"
1032 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1035 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1036 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1039 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1040 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1043 msgid "Architecture"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1052 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1054 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1060 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1062 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1067 msgid "Associated Stations"
1068 msgstr "Tilknyttede stationer"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1071 msgid "Associations"
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1077 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1080 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1086 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1089 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1093 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1095 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1100 msgstr "Auth gruppe"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1103 msgid "Authentication"
1104 msgstr "Godkendelse"
1106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1109 msgid "Authentication Type"
1110 msgstr "Godkendelsestype"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1113 msgid "Authoritative"
1114 msgstr "Autoritativ"
1116 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1117 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1118 msgid "Authorization Required"
1119 msgstr "Autorisation påkrævet"
1121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1137 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1138 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1141 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1142 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1146 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1149 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1153 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1154 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1157 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1158 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1161 msgid "Automount Filesystem"
1162 msgstr "Automount filsystem"
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1165 msgid "Automount Swap"
1166 msgstr "Automount Swap"
1168 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1169 msgid "Avahi IPv4LL"
1170 msgstr "Avahi IPv4LL"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1174 msgstr "Tilgængelig"
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1188 msgstr "Gennemsnit:"
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1191 msgid "Avoid Bridge Loops"
1192 msgstr "Undgå bro Loops"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1199 msgid "B43 + B43C + V43"
1200 msgstr "B43 + B43C + V43"
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1203 msgid "BR / DMR / AFTR"
1204 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1207 msgid "BSS Transition"
1208 msgstr "BSS overgang"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1224 msgid "Back to Overview"
1225 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1228 msgid "Back to peer configuration"
1229 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1236 msgid "Backup / Flash Firmware"
1237 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1240 msgid "Backup file list"
1241 msgstr "Liste over backup-filer"
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1253 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1254 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1258 msgid "Batman Device"
1259 msgstr "Batman-enhed"
1261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1262 msgid "Batman Interface"
1263 msgstr "Batman interface"
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1267 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1268 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1269 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1270 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1271 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1272 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1273 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1275 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1276 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1277 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1278 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1279 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1280 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1281 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1284 msgid "Beacon Interval"
1285 msgstr "Beacon-interval"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1288 msgid "Beacon Report"
1289 msgstr "Beacon Rapport"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1293 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1294 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1295 "defined backup patterns."
1297 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1298 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1299 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr "Bind NTP server"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1307 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1315 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1318 msgid "Bind interface"
1319 msgstr "Bind interface"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1323 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1324 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1328 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1329 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1331 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1332 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1340 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1343 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1344 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1353 msgid "Bonding Mode"
1354 msgstr "Bonding Mode"
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1357 msgid "Bonding Policy"
1358 msgstr "Bonding Politik"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1361 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1362 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1370 msgctxt "MACVLAN mode"
1371 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1372 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1376 msgid "Bridge VLAN filtering"
1377 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1381 msgid "Bridge device"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1386 msgid "Bridge port specific options"
1387 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1390 msgid "Bridge ports"
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1394 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1395 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1398 msgid "Bridge unit number"
1399 msgstr "Nummer på broenhed"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1402 msgid "Bring up empty bridge"
1403 msgstr "Bring tom bro op"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1406 msgid "Bring up on boot"
1407 msgstr "start op ved boot"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1410 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1411 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1414 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1415 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1428 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1429 "gateway certificate."
1431 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1432 "bekræfte gateway certifikatet."
1434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1435 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1437 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1445 msgid "CLAT configuration failed"
1446 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1449 msgid "CNAME or fqdn"
1450 msgstr "CNAME eller fqdn"
1452 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1453 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1454 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1457 msgid "CPU usage (%)"
1458 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1462 msgstr "Cachelagret"
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1468 msgstr "Opkald mislykkedes"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1472 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1474 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1493 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1494 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1497 msgctxt "Chain hook: forward"
1498 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1499 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1502 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1503 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1504 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1507 msgctxt "Chain hook: input"
1508 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1509 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1512 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1513 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1514 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1517 msgctxt "Chain hook: output"
1518 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1519 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1522 msgctxt "Chain hook: ingress"
1523 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1524 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1526 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1535 msgid "Cell Location"
1536 msgstr "Celle placering"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1539 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1540 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1543 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1544 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1547 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1548 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1551 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1552 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1557 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1558 "`logread -f` during handshake for actual values"
1560 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1561 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1566 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1567 "Subject CN (exact match)"
1569 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1570 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1575 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1576 "Subject CN (suffix match)"
1578 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1579 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1584 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1585 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1587 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1588 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1597 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1598 msgid "Chain hook \"%h\""
1599 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1606 msgid "Changes have been reverted."
1607 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1610 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1611 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1625 msgid "Channel Analysis"
1626 msgstr "Kanalanalyse"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1629 msgid "Channel Width"
1630 msgstr "Kanalbredde"
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1633 msgid "Check filesystems before mount"
1634 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1637 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1639 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1643 msgid "Checking archive…"
1644 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1648 msgid "Checking image…"
1649 msgstr "Kontrol af billede…"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1652 msgid "Choose mtdblock"
1653 msgstr "Vælg mtdblock"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1658 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1659 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1660 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1663 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1664 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1665 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1666 "knytte interface til den."
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1670 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1671 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1673 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1674 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1681 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1682 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1686 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1687 "configuration files."
1689 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1690 "konfigurationsfiler."
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1694 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1695 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1697 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1698 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1709 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1710 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1725 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1726 "persist connection"
1728 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1729 "opretholde forbindelsen"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1737 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1738 msgid "Collecting data..."
1739 msgstr "Indsamler data..."
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1747 msgstr "Kommando OK"
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1750 msgid "Command failed"
1751 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1759 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1760 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1761 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1762 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1764 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1765 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1766 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1767 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1773 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1774 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1776 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1778 msgstr "Konfigurationsfil"
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1782 msgid "Configuration"
1783 msgstr "Konfiguration"
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1786 msgid "Configuration Export"
1787 msgstr "Konfigurationseksport"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1790 msgid "Configuration changes applied."
1791 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1794 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1795 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1798 msgid "Configuration failed"
1799 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1803 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1804 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1805 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1806 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1807 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1810 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1811 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1812 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1813 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1814 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1815 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1816 "lavere end den minimale basishastighed."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1820 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1821 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1823 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1824 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1828 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1829 "\">RA</abbr> service on this interface."
1831 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1832 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1835 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1836 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1840 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1842 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1846 msgstr "Konfigurer…"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1849 msgid "Confirm disconnect"
1850 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1853 msgid "Confirmation"
1854 msgstr "Bekræftelse"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1865 msgid "Connection attempt failed"
1866 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1869 msgid "Connection attempt failed."
1870 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1873 msgid "Connection endpoint"
1874 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1877 msgid "Connection lost"
1878 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1882 msgstr "Forbindelser"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1885 msgid "Connectivity change"
1886 msgstr "Forbindelsesændring"
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1889 msgctxt "nft ct state"
1890 msgid "Conntrack state"
1891 msgstr "Conntrack tilstand"
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1894 msgctxt "nft ct status"
1895 msgid "Conntrack status"
1896 msgstr "Conntrack status"
1898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1899 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1901 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1904 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1906 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1912 msgid "Contents have been saved."
1913 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1924 msgctxt "nft jump action"
1925 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1926 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1929 msgid "Continue in calling chain"
1930 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1933 msgctxt "Chain policy: accept"
1934 msgid "Continue processing unmatched packets"
1935 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1939 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1940 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1941 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1943 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1944 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1945 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1946 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1953 msgid "Country Code"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1957 msgid "Coverage cell density"
1958 msgstr "Dækningscelletæthed"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1962 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1963 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1966 msgid "Create interface"
1967 msgstr "Opret interface"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1974 msgid "Cron Log Level"
1975 msgstr "Cron-logniveau"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1978 msgid "Current power"
1979 msgstr "Nuværende effekt"
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1982 msgctxt "nft meta hour"
1983 msgid "Current time"
1984 msgstr "Nuværende tid"
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1987 msgctxt "nft meta day"
1988 msgid "Current weekday"
1989 msgstr "Aktuel hverdag"
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1997 msgid "Custom Interface"
1998 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2002 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2003 "this, perform a factory-reset first."
2005 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2006 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2009 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2010 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2014 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2015 "\">LED</abbr>s if possible."
2017 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2018 "hvis det er muligt."
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2021 msgid "DAD transmits"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2037 msgid "DHCP Options"
2038 msgstr "DHCP-indstillinger"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2042 msgstr "DHCP-server"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2045 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2046 msgid "DHCP and DNS"
2047 msgstr "DHCP og DNS"
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2053 msgstr "DHCP klient"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2056 msgid "DHCP-Options"
2057 msgstr "DHCP-indstillinger"
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2061 msgid "DHCPv6 client"
2062 msgstr "DHCPv6 klient"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2065 msgid "DHCPv6-Service"
2066 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2077 msgid "DNS forwardings"
2078 msgstr "DNS-videresendelser"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2081 msgid "DNS query port"
2082 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2085 msgid "DNS search domains"
2086 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2089 msgid "DNS server port"
2090 msgstr "Port til DNS-server"
2092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2093 msgid "DNS setting is invalid"
2094 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2101 msgid "DNS-Label / FQDN"
2102 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2109 msgid "DNSSEC check unsigned"
2110 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2113 msgid "DPD Idle Timeout"
2114 msgstr "DPD Idle Timeout"
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2117 msgid "DS-Lite AFTR address"
2118 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2130 msgid "DSL line mode"
2131 msgstr "DSL-linjemodus"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2134 msgid "DTIM Interval"
2135 msgstr "DTIM interval"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2145 msgstr "Datahastighed"
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2148 msgid "Data Received"
2149 msgstr "Data modtaget"
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2152 msgid "Data Transmitted"
2153 msgstr "Data Overført"
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2161 msgid "Default router"
2162 msgstr "Standard router"
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2165 msgid "Default state"
2166 msgstr "Standardtilstand"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2170 "Define additional DHCP options, for example "
2171 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2172 "servers to clients."
2174 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2175 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2179 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2180 "but for outgoing frames"
2182 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2183 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2187 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2188 "priority on incoming frames"
2190 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2191 "på indgående frames"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2194 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2195 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2198 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2199 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2218 msgid "Delete request failed: %s"
2219 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2222 msgid "Delete this network"
2223 msgstr "Slet dette netværk"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2226 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2227 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2234 msgstr "Beskrivelse"
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2245 msgid "Designated master"
2246 msgstr "Udpeget master"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2252 msgstr "Destination"
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2255 msgctxt "nft ip daddr"
2256 msgid "Destination IP"
2257 msgstr "Destination IP"
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2260 msgctxt "nft ip6 daddr"
2261 msgid "Destination IPv6"
2262 msgstr "Destination IPv6"
2264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2265 msgid "Destination port"
2266 msgstr "Destinationsport"
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2269 msgctxt "nft ip dport"
2270 msgid "Destination port"
2271 msgstr "Destinationsport"
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2275 msgid "Destination zone"
2276 msgstr "Destination zone"
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2296 msgid "Device Configuration"
2297 msgstr "Enhedskonfiguration"
2299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2300 msgid "Device Identifier"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2304 msgid "Device is not active"
2305 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2309 msgid "Device is restarting…"
2310 msgstr "Enheden genstarter…"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2314 msgstr "Enhedens navn"
2316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2317 msgid "Device not managed by ModemManager."
2318 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2321 msgid "Device not present"
2322 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2329 msgid "Device unreachable!"
2330 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2333 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2334 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2347 msgstr "Tast nummer"
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2362 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2365 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2366 "for denne Interface."
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2370 msgid "Disable DNS lookups"
2371 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2374 msgid "Disable Encryption"
2375 msgstr "Deaktiver kryptering"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2378 msgid "Disable Inactivity Polling"
2379 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2382 msgid "Disable this network"
2383 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2392 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2401 msgstr "Deaktiveret"
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2404 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2406 msgstr "Deaktiveret"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2409 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2410 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2414 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2416 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2423 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2426 msgid "Disconnection attempt failed"
2427 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2430 msgid "Disconnection attempt failed."
2431 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2450 msgid "Distance Optimization"
2451 msgstr "Afstandsoptimering"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2454 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2455 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2458 msgid "Distributed ARP Table"
2459 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2463 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2464 "section is valid for all dnsmasq instances."
2466 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2467 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2471 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2472 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2475 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2476 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2479 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2480 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2487 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2488 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2491 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2492 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2495 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2496 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2499 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2500 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2503 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2504 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2508 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2511 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2512 "\">NDP</abbr>-pakker."
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2515 msgid "Do not send a hostname"
2516 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2520 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2521 "abbr> messages on this interface."
2523 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2524 "meddelelser på dette interface."
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2527 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2528 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2531 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2532 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2535 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2536 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2539 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2540 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2543 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2544 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2547 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2548 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2556 msgid "Domain required"
2557 msgstr "Påkrævet domæne"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2560 msgid "Domain whitelist"
2561 msgstr "Domænehvidliste"
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2566 msgid "Don't Fragment"
2567 msgstr "Fragmentér ikke"
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2575 msgstr "Ned Forsinkelse"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2578 msgid "Download backup"
2579 msgstr "Download backup"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2582 msgid "Download mtdblock"
2583 msgstr "Download mtdblock"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2586 msgid "Downstream SNR offset"
2587 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2591 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2592 "WireGuard interface."
2594 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2595 "det lokale WireGuard-interface."
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2598 msgid "Drag to reorder"
2599 msgstr "Træk for at omarrangere"
2601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2602 msgid "Drop Duplicate Frames"
2603 msgstr "Drop dublerede Frames"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2607 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2608 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2609 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2611 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2612 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2613 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2617 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2618 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2619 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2621 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2622 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2623 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2626 msgid "Drop gratuitous ARP"
2627 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2630 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2631 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2634 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2635 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2638 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2639 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2642 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2643 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2646 msgctxt "nft drop action"
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2651 msgctxt "Chain policy: drop"
2652 msgid "Drop unmatched packets"
2653 msgstr "Drop umatchede pakker"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2656 msgid "Drop unsolicited NA"
2657 msgstr "Drop uopfordret NA"
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2660 msgid "Dropbear Instance"
2661 msgstr "Dropbear Instans"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2665 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2666 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2668 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2669 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2673 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2674 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2677 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2679 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2682 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2683 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2686 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2687 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2690 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2691 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2694 msgid "Dynamic tunnel"
2695 msgstr "Dynamisk tunnel"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2699 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2700 "having static leases will be served."
2702 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2703 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2706 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2707 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2710 msgid "E.g. eth0, eth1"
2711 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2714 msgid "EA-bits length"
2715 msgstr "EA-bits længde"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2722 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2723 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2737 msgstr "Rediger peer"
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2741 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2744 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2745 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2748 msgid "Edit this network"
2749 msgstr "Rediger dette netværk"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2752 msgid "Edit wireless network"
2753 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2756 msgctxt "nft rt mtu"
2757 msgid "Effective route MTU"
2758 msgstr "Effektiv rute MTU"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2761 msgid "Egress QoS mapping"
2762 msgstr "Egress QoS-mapping"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2765 msgctxt "nft meta oif"
2766 msgid "Egress device id"
2767 msgstr "Egress enheds-id"
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2770 msgctxt "nft meta oifname"
2771 msgid "Egress device name"
2772 msgstr "Egress enhedsnavn"
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2776 msgstr "Nødsituation"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2784 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2786 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2791 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2794 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2798 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2799 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2802 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2803 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2808 msgid "Enable DNS lookups"
2809 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2812 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2813 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2816 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2817 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2821 msgstr "Aktiver IPv6"
2823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2825 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2826 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2834 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2835 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2838 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2839 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2842 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2843 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2846 msgid "Enable MAC address learning"
2847 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2850 msgid "Enable NTP client"
2851 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2854 msgid "Enable Single DES"
2855 msgstr "Aktiver Single DES"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2858 msgid "Enable TFTP server"
2859 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2862 msgid "Enable VLAN filtering"
2863 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2866 msgid "Enable VLAN functionality"
2867 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2870 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2871 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2875 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2876 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2877 "\">HTTPS</abbr> port."
2879 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2880 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2881 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2885 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2887 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2891 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2892 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2895 msgid "Enable learning and aging"
2896 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2899 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2900 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2903 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2904 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2907 msgid "Enable multicast fast leave"
2908 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2911 msgid "Enable multicast querier"
2912 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2915 msgid "Enable multicast support"
2916 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2920 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2922 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2923 "netværkshastigheden."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2926 msgid "Enable promiscuous mode"
2927 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2931 msgid "Enable rx checksum"
2932 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2938 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2939 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2944 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2945 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2948 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2949 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2952 msgid "Enable this network"
2953 msgstr "Aktiver dette netværk"
2955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2957 msgid "Enable tx checksum"
2958 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2961 msgid "Enable unicast flooding"
2962 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2974 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2975 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2979 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2982 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2983 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2987 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2990 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2994 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2995 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2998 msgid "Encapsulation limit"
2999 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3003 msgid "Encapsulation mode"
3004 msgstr "Indkapslingstilstand"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3020 msgid "Endpoint Host"
3021 msgstr "Slutpunkt vært"
3023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3024 msgid "Endpoint Port"
3025 msgstr "Slutpunktsport"
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3028 msgid "Endpoint setting is invalid"
3029 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3032 msgid "Enforce IGMPv1"
3033 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3036 msgid "Enforce IGMPv2"
3037 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3040 msgid "Enforce IGMPv3"
3041 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3044 msgid "Enforce MLD version 1"
3045 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3048 msgid "Enforce MLD version 2"
3049 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3052 msgid "Enter custom value"
3053 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3056 msgid "Enter custom values"
3057 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3061 msgstr "Sletning..."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3073 msgid "Error getting PublicKey"
3074 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3078 msgid "Ethernet Adapter"
3079 msgstr "Ethernet adapter"
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3083 msgid "Ethernet Switch"
3084 msgstr "Ethernet-switch"
3086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3087 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3088 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3091 msgid "Every second (fast, 1)"
3092 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3095 msgid "Exclude interfaces"
3096 msgstr "Udelad interfaces"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3100 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3101 "resolution to other systems."
3103 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3104 "og navneopløsningen til andre systemer."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3108 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3109 "e.g. for RBL services."
3111 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3112 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3115 msgid "Existing device"
3116 msgstr "Eksisterende enhed"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3119 msgid "Expand hosts"
3120 msgstr "Udvid værter"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3123 msgid "Expected port number."
3124 msgstr "Forventet portnummer."
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3127 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3128 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3131 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3132 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3135 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3136 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3139 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3140 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3152 msgid "Expecting: %s"
3153 msgstr "Forventer: %s"
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3156 msgid "Expecting: non-empty value"
3157 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3165 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3167 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3174 msgid "External R0 Key Holder List"
3175 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3178 msgid "External R1 Key Holder List"
3179 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3182 msgid "External system log server"
3183 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3186 msgid "External system log server port"
3187 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3190 msgid "External system log server protocol"
3191 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3194 msgid "Extra SSH command options"
3195 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3198 msgid "Extra pppd options"
3199 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3202 msgid "Extra sstpc options"
3203 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3210 msgid "FT over the Air"
3211 msgstr "FT over luften"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3215 msgstr "FT-protokol"
3217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3218 msgid "Failed Reason"
3219 msgstr "Mislykket årsag"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3222 msgid "Failed to change the system password."
3223 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3226 msgid "Failed to configure modem"
3227 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3230 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3232 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3235 msgid "Failed to connect"
3236 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3239 msgid "Failed to disconnect"
3240 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3243 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3244 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3247 msgid "Failed to get modem information"
3248 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3251 msgid "Failed to initialize modem"
3252 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3255 msgid "Failed to set operating mode"
3256 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3264 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3265 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3267 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3268 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3271 msgid "File not accessible"
3272 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3275 msgid "File to store DHCP lease information."
3276 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3279 msgid "File with upstream resolvers."
3280 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3288 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3289 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3297 msgid "Filter IPv4 A records"
3298 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3301 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3302 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3305 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3306 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3309 msgid "Filter private"
3310 msgstr "Filter privat"
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3313 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3314 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3317 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3318 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3321 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3322 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3326 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3328 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3333 msgid "Finalizing failed"
3334 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3338 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3339 "with defaults based on what was detected"
3341 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3342 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3345 msgid "Find and join network"
3346 msgstr "Find og deltag i netværket"
3348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3353 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3359 msgid "Firewall Mark"
3360 msgstr "Firewall-mærke"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3363 msgid "Firewall Settings"
3364 msgstr "Firewall-indstillinger"
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3367 msgid "Firewall Status"
3368 msgstr "Firewall-status"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3371 msgid "Firewall mark"
3372 msgstr "Firewall-mærke"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3375 msgid "Firmware File"
3376 msgstr "Firmware-fil"
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3379 msgid "Firmware Version"
3380 msgstr "Firmware-version"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3383 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3384 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3388 msgid "Flash image..."
3389 msgstr "Flash image..."
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3392 msgid "Flash image?"
3393 msgstr "Flash image?"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3396 msgid "Flash new firmware image"
3397 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3400 msgid "Flash operations"
3401 msgstr "Flash-operationer"
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3414 msgid "Force 40MHz mode"
3415 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3418 msgid "Force CCMP (AES)"
3419 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3422 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3423 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3426 msgid "Force IGMP version"
3427 msgstr "Tving IGMP-version"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3430 msgid "Force MLD version"
3431 msgstr "Tving MLD-version"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3438 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3439 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3446 msgid "Force upgrade"
3447 msgstr "Tving opgradering"
3449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3450 msgid "Force use of NAT-T"
3451 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3453 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3454 msgid "Form token mismatch"
3455 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3459 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3460 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3461 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3462 "interface and downstream interfaces."
3464 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3465 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3466 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3467 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3471 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3472 "messages received on the designated master interface to downstream "
3475 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3476 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3480 msgid "Forward DHCP traffic"
3481 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3485 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3486 "downstream interfaces."
3488 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3489 "downstream-interfaces."
3491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3492 msgid "Forward broadcast traffic"
3493 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3496 msgid "Forward delay"
3497 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3500 msgid "Forward mesh peer traffic"
3501 msgstr "Videresend peer-trafik"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3504 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3505 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3508 msgid "Forwarding mode"
3509 msgstr "Videresendelsestilstand"
3511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3512 msgid "Fragmentation"
3513 msgstr "Fragmentering"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3516 msgid "Fragmentation Threshold"
3517 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3520 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3521 msgid "Full port randomization"
3522 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3526 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3527 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3529 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3530 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3544 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3545 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3548 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3549 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3552 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3553 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3556 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3557 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3566 msgid "Gateway Mode"
3567 msgstr "Gateway-tilstand"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3570 msgid "Gateway Ports"
3571 msgstr "Gateway-porte"
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3575 msgid "Gateway address is invalid"
3576 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3584 msgid "General Settings"
3585 msgstr "Generelle indstillinger"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3591 msgid "General Setup"
3592 msgstr "Generel opsætning"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3595 msgid "General device options"
3596 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3599 msgid "Generate Config"
3600 msgstr "Generere konfiguration"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3603 msgid "Generate PMK locally"
3604 msgstr "Generer PMK lokalt"
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3607 msgid "Generate archive"
3608 msgstr "Generer arkiv"
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3611 msgid "Generate configuration"
3612 msgstr "Generer konfiguration"
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3615 msgid "Generate configuration…"
3616 msgstr "Generer konfiguration…"
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3619 msgid "Generate new key pair"
3620 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3623 msgid "Generate preshared key"
3624 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3627 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3629 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3632 msgid "Generating QR code…"
3633 msgstr "Genererer QR-kode…"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3636 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3638 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3641 msgid "Global Settings"
3642 msgstr "Globale indstillinger"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3645 msgid "Global network options"
3646 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3652 msgid "Go to firmware upgrade..."
3653 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3659 msgid "Go to password configuration..."
3660 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3666 msgid "Go to relevant configuration page"
3667 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3670 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3671 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3674 msgid "Grant access to DHCP status display"
3675 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3678 msgid "Grant access to DSL status display"
3679 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3681 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3683 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3686 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3687 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3690 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3691 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3694 msgid "Grant access to SSH configuration"
3695 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3697 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3698 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3699 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3702 msgid "Grant access to crontab configuration"
3703 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3706 msgid "Grant access to firewall status"
3707 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3710 msgid "Grant access to flash operations"
3711 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3714 msgid "Grant access to main status display"
3715 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3718 msgid "Grant access to mmcli"
3719 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3722 msgid "Grant access to mount configuration"
3723 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3726 msgid "Grant access to network configuration"
3727 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3730 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3731 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3733 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3734 msgid "Grant access to network status information"
3735 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3738 msgid "Grant access to process status"
3739 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3742 msgid "Grant access to realtime statistics"
3743 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3746 msgid "Grant access to routing status"
3747 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3750 msgid "Grant access to startup configuration"
3751 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3754 msgid "Grant access to system configuration"
3755 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3758 msgid "Grant access to system logs"
3759 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3762 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3763 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3766 msgid "Grant access to wireless channel status"
3767 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3770 msgid "Grant access to wireless status display"
3771 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3774 msgid "Group Password"
3775 msgstr "Gruppeadgangskode"
3777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3782 msgid "HE.net password"
3783 msgstr "HE.net adgangskode"
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3786 msgid "HE.net username"
3787 msgstr "HE.net brugernavn"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3791 msgid "HTTP(S) Access"
3792 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3799 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3800 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3803 msgid "Hello interval"
3804 msgstr "Hej interval"
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3808 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3811 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3812 "værtsnavn eller tidszone."
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3815 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3816 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3820 msgid "Hide empty chains"
3821 msgstr "Skjul tomme kæder"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3828 msgid "Honor gratuitous ARP"
3829 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3832 msgctxt "Chain hook description"
3833 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3834 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3848 msgid "Host expiry timeout"
3849 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3852 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3853 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3856 msgid "Host-Uniq tag content"
3857 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3869 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3870 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3878 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3879 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3880 "useful to rebind an FQDN."
3882 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3883 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3884 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3887 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3888 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3891 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3892 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3895 msgid "Human-readable counters"
3896 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3903 msgctxt "nft icmp code"
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3908 msgctxt "nft icmp type"
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3913 msgctxt "nft icmpv6 code"
3915 msgstr "ICMPv6 kode"
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3918 msgctxt "nft icmpv6 type"
3920 msgstr "ICMPv6 type"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3928 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3929 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3932 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3933 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3936 msgid "IKE DH Group"
3937 msgstr "IKE DH-gruppen"
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3944 msgid "IP Addresses"
3945 msgstr "IP-adresser"
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3949 msgstr "IP-protokol"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3967 msgid "IP address is invalid"
3968 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3972 msgid "IP address is missing"
3973 msgstr "IP-adresse mangler"
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3977 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3978 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3979 "packets with matching destination IP."
3981 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3982 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3983 "tilbage med matchende destinations-IP."
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3986 msgctxt "nft ip protocol"
3988 msgstr "IP protokol"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3991 msgctxt "nft meta l4proto"
3993 msgstr "IP protokol"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4004 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4005 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4007 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4024 msgid "IPv4 Firewall"
4025 msgstr "IPv4-firewall"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4028 msgid "IPv4 Neighbours"
4029 msgstr "IPv4-naboer"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4032 msgid "IPv4 Routing"
4033 msgstr "IPv4-routning"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4037 msgstr "IPv4-regler"
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4040 msgid "IPv4 Upstream"
4041 msgstr "IPv4 Upstream"
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4048 msgid "IPv4 address"
4049 msgstr "IPv4-adresse"
4051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4052 msgid "IPv4 assignment length"
4053 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4056 msgid "IPv4 broadcast"
4057 msgstr "IPv4 broadcast"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4060 msgid "IPv4 gateway"
4061 msgstr "IPv4-gateway"
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4065 msgid "IPv4 netmask"
4066 msgstr "IPv4-netmaske"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4069 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4070 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4078 msgstr "IPv4-præfiks"
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4082 msgid "IPv4 prefix length"
4083 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4086 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4087 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4095 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4096 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4103 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4104 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4107 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4108 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4132 msgid "IPv6 APN profile index"
4133 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4136 msgid "IPv6 Firewall"
4137 msgstr "IPv6-firewall"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4144 msgid "IPv6 Neighbours"
4145 msgstr "IPv6-naboer"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4148 msgid "IPv6 RA Settings"
4149 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4152 msgid "IPv6 Routing"
4153 msgstr "IPv6-routning"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4157 msgstr "IPv6-regler"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4160 msgid "IPv6 Settings"
4161 msgstr "IPv6-indstillinger"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4164 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4165 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4168 msgid "IPv6 Upstream"
4169 msgstr "IPv6 Upstream"
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4174 msgid "IPv6 address"
4175 msgstr "IPv6-adresse"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4179 msgid "IPv6 assignment hint"
4180 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4183 msgid "IPv6 assignment length"
4184 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4187 msgid "IPv6 gateway"
4188 msgstr "IPv6 gateway"
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4191 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4192 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4199 msgid "IPv6 preference"
4200 msgstr "IPv6-præference"
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4205 msgstr "IPv6-præfiks"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4208 msgid "IPv6 prefix filter"
4209 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4213 msgid "IPv6 prefix length"
4214 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4218 msgid "IPv6 routed prefix"
4219 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4222 msgid "IPv6 source routing"
4223 msgstr "IPv6 kilde routing"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4227 msgstr "IPv6-suffiks"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4230 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4231 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4234 msgid "IPv6 support"
4235 msgstr "IPv6-understøttelse"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4238 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4239 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4247 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4248 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4252 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4253 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4257 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4258 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4265 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4266 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4269 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4271 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4274 msgid "If checked, encryption is disabled"
4275 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4279 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4282 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4286 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4288 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4293 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4295 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4301 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4304 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4305 "en fast enheds node"
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4309 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4310 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4311 "otherwise modifications will be reverted."
4313 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4314 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4315 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4316 "ændringerne blive annulleret."
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4322 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4323 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4329 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4330 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4334 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4335 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4336 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4337 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4338 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4340 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4341 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4342 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4343 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4344 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4347 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4348 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4351 msgid "Ignore interface"
4352 msgstr "Ignorer interface"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4355 msgid "Ignore resolv file"
4356 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4363 msgid "Image check failed:"
4364 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4367 msgid "Import as peer"
4368 msgstr "Importer som peer"
4370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4372 msgid "Import configuration"
4373 msgstr "Importer konfiguration"
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4376 msgid "Import configuration as peer…"
4377 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4380 msgid "Import settings"
4381 msgstr "Importer indstillinger"
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4385 msgid "Imported peer configuration"
4386 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4389 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4391 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4399 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4400 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4402 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4403 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4406 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4408 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4409 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4411 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4412 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4425 msgid "Inactivity timeout"
4426 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4434 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4435 "installed_packages.txt"
4437 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4438 "installed_packages.txt"
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4444 msgid "Incoming checksum"
4445 msgstr "Indgående kontrolsum"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4448 msgid "Incoming interface"
4449 msgstr "Indgående interface"
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4455 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4456 msgid "Incoming key"
4457 msgstr "Indgående nøgle"
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4463 msgid "Incoming serialization"
4464 msgstr "Indgående serialisering"
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4472 msgstr "Information"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4475 msgid "Ingress QoS mapping"
4476 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4479 msgctxt "nft meta iif"
4480 msgid "Ingress device id"
4481 msgstr "Ingress enheds-id"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4484 msgctxt "nft meta iifname"
4485 msgid "Ingress device name"
4486 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4489 msgid "Initialization failure"
4490 msgstr "Fejl ved initialisering"
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4498 msgstr "Initscripts"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4501 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4502 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4505 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4506 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4509 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4510 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4513 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4514 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4517 msgid "Install protocol extensions..."
4518 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4525 msgctxt "WireGuard instance heading"
4526 msgid "Instance \"%h\""
4527 msgstr "Instans \"%h\""
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4530 msgid "Instance Details"
4531 msgstr "Oplysninger om instans"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4535 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4536 "BSSID <code>%h</code>."
4538 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4539 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4542 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4543 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4546 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4547 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4558 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4559 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4562 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4563 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4566 msgid "Interface Configuration"
4567 msgstr "Interface konfiguration"
4569 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4570 msgid "Interface ID"
4571 msgstr "Interface ID"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4575 msgid "Interface has %d pending changes"
4576 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4579 msgid "Interface is disabled"
4580 msgstr "Interface er deaktiveret"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4583 msgid "Interface is marked for deletion"
4584 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4587 msgid "Interface is reconnecting..."
4588 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4593 msgid "Interface is shutting down..."
4594 msgstr "Interface lukker ned..."
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4597 msgid "Interface is starting..."
4598 msgstr "Interface starter..."
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4601 msgid "Interface is stopping..."
4602 msgstr "Interface stopper..."
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4605 msgid "Interface name"
4606 msgstr "Interface navn"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4610 msgid "Interface not present or not connected yet."
4611 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4615 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4624 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4625 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4628 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4629 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4632 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4633 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4637 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4638 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4639 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4641 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4642 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4643 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4646 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4647 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4659 msgid "Invalid APN provided"
4660 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4664 msgid "Invalid Base64 key string"
4665 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4668 msgid "Invalid IPv6 address"
4669 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4673 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4674 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4678 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4679 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4683 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4687 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4690 msgid "Invalid argument"
4691 msgstr "Ugyldigt argument"
4693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4695 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4696 "supports one and only one bearer."
4698 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4699 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4702 msgid "Invalid command"
4703 msgstr "Ugyldig kommando"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4706 msgid "Invalid hexadecimal value"
4707 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4710 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4711 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4714 msgid "Invalid port"
4715 msgstr "Ugyldig port"
4717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4718 msgid "Invalid server URL"
4719 msgstr "Ugyldig server URL"
4721 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4722 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4723 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4724 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4727 msgid "Invert blinking"
4728 msgstr "Inverter blinkende"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4731 msgid "Invert match"
4732 msgstr "Omvendt match"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4735 msgctxt "VLAN port state"
4736 msgid "Is Primary VLAN"
4737 msgstr "Er primært VLAN"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4740 msgid "Isolate Clients"
4741 msgstr "Isoler klienter"
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4745 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4746 "flash memory, please verify the image file!"
4748 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4749 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4751 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4752 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4754 msgid "JavaScript required!"
4755 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4758 msgid "Join Network"
4759 msgstr "Deltag i netværk"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4762 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4763 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4766 msgid "Joining Network: %q"
4767 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4770 msgid "Jump to rule"
4771 msgstr "Gå til regel"
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4774 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4775 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4787 msgid "Kernel Version"
4788 msgstr "Kerneversion"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4807 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4808 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4815 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4816 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4819 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4821 msgstr "Nøgle mangler"
4823 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4824 msgid "Key used to sign network config"
4825 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4843 msgstr "L2TP Server"
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4846 msgid "LACPDU Packets"
4847 msgstr "LACPDU-pakker"
4849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4855 msgid "LCP echo failure threshold"
4856 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4864 msgid "LCP echo interval"
4865 msgstr "LCP-echo interval"
4867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4868 msgid "LED Configuration"
4869 msgstr "LED-konfiguration"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4885 msgid "Language and Style"
4886 msgstr "Sprog og stil"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4890 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4891 "probability of being selected."
4893 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4894 "for at blive valgt."
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4897 msgid "Last member interval"
4898 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4902 msgid "Latest Handshake"
4903 msgstr "Seneste håndtryk"
4905 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4914 msgid "Learn routes"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4930 msgid "Lease time remaining"
4931 msgstr "Resterende Lease"
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4936 msgid "Leave empty to autodetect"
4937 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4943 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4944 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4948 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4949 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4950 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4952 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4953 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4954 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4955 "vidt muligt ikke tillades."
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4958 msgid "Legacy rules detected"
4959 msgstr "opdaget gamle regler"
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4971 msgstr "Linjetilstand"
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4975 msgstr "Linjetilstand"
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4979 msgstr "Linje oppetid"
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4982 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4983 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4986 msgid "Link Monitoring"
4987 msgstr "Overvågning af link"
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4994 msgctxt "nft @ll,off,len"
4995 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4996 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4999 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5000 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5005 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5006 "also specified here."
5007 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5011 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5012 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5013 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5014 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5017 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5018 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5019 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5020 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5021 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5025 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5026 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5027 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5028 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5031 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5032 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5033 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5034 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5035 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5038 msgid "List of SSH key files for auth"
5039 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5042 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5043 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5046 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5047 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5055 msgid "Listen address"
5056 msgstr "Lytteadresse"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5059 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5060 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5063 msgid "Listen interfaces"
5064 msgstr "Lytte interfaces"
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5067 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5068 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5072 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5075 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5079 msgid "ListenPort setting is invalid"
5080 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5083 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5084 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5092 msgid "Load Average"
5093 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5096 msgid "Load configuration…"
5097 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5102 msgid "Loading data…"
5103 msgstr "Indlæser data…"
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5106 msgid "Loading directory contents…"
5107 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5110 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5111 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5113 msgid "Loading view…"
5114 msgstr "Indlæser visning…"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5121 msgid "Local IP address"
5122 msgstr "Lokal IP-adresse"
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5126 msgid "Local IP address is invalid"
5127 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5130 msgid "Local IP address to assign"
5131 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5140 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5142 msgid "Local IPv4 address"
5143 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5146 msgid "Local IPv6 DNS server"
5147 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5154 msgid "Local IPv6 address"
5155 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5158 msgid "Local Startup"
5159 msgstr "Lokal opstart"
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5171 msgid "Local domain"
5172 msgstr "Lokalt domæne"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5175 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5176 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5179 msgid "Local server"
5180 msgstr "Lokal server"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5183 msgid "Local service only"
5184 msgstr "Kun lokal betjening"
5186 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5187 msgid "Local wireguard key"
5188 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5191 msgid "Localise queries"
5192 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5195 msgid "Location Area Code"
5196 msgstr "Lokalitetskode"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5199 msgid "Lock to BSSID"
5200 msgstr "Lås til BSSID"
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5203 msgctxt "nft log action"
5204 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5205 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5208 msgid "Log output level"
5209 msgstr "Log output-niveau"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5213 msgstr "Log forespørgsler"
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5219 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5221 msgstr "Logger ind…"
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5226 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5227 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5229 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5230 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5235 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5237 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5239 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5249 msgid "Loose filtering"
5250 msgstr "Løs filtrering"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5253 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5254 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5257 msgid "Lua compatibility mode active"
5258 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5267 msgstr "MAC-adresse"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5270 msgid "MAC Address Filter"
5271 msgstr "MAC-adressefilter"
5273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5274 msgid "MAC Address For The Actor"
5275 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5293 msgstr "MAC-adresse"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5305 msgid "MAP / LW4over6"
5306 msgstr "MAP / LW4over6"
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5310 msgid "MAP rule is invalid"
5311 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5314 msgid "MBIM Cellular"
5315 msgstr "MBIM Cellular"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5331 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5332 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5335 msgid "MII Interval"
5336 msgstr "MII-interval"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5343 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5356 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5370 msgid "Manufacturer"
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5378 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5379 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5382 msgid "Max. DHCP leases"
5383 msgstr "Max. DHCP-leases"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5386 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5387 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5390 msgid "Max. concurrent queries"
5391 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5395 msgstr "Maksimal alder"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5398 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5399 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5402 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5403 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5406 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5407 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5410 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5411 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5416 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5417 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5420 msgid "Maximum number of leased addresses."
5421 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5424 msgid "Maximum snooping table size"
5425 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5429 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5430 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5432 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5433 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5436 msgid "Maximum transmit power"
5437 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5440 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5441 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5466 msgid "Memory usage (%)"
5467 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5482 msgid "Mesh Routing"
5483 msgstr "Mesh Routing"
5485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5486 msgid "Mesh and routing related options"
5487 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5490 msgid "Method not found"
5491 msgstr "Metode ikke fundet"
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5494 msgid "Method of link monitoring"
5495 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5498 msgid "Method to determine link status"
5499 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5513 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5514 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5517 msgid "Minimum ARP validity time"
5518 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5521 msgid "Minimum Number of Links"
5522 msgstr "Minimum antal links"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5526 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5527 "Prevents ARP cache thrashing."
5529 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5530 "ARP-cache-thashing."
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5534 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5535 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5537 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5538 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5541 msgid "Mirror monitor port"
5542 msgstr "Spejlovervågningsport"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5545 msgid "Mirror source port"
5546 msgstr "Spejlkildeport"
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5549 msgid "Mobile Country Code"
5550 msgstr "Mobil landekode"
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5554 msgstr "Mobile data"
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5557 msgid "Mobile Network Code"
5558 msgstr "Mobilnetværkskode"
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5562 msgid "Mobile Service"
5563 msgstr "Mobil service"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5566 msgid "Mobility Domain"
5567 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5591 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5592 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5596 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5599 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5603 msgid "Modem default"
5604 msgstr "Modem standard"
5606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5612 msgid "Modem device"
5613 msgstr "Modem-enhed"
5615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5616 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5617 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5620 msgid "Modem information query failed"
5621 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5627 msgid "Modem init timeout"
5628 msgstr "Modem init timeout"
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5631 msgid "Modem is disabled."
5632 msgstr "Modem er deaktiveret."
5634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5635 msgid "ModemManager"
5636 msgstr "ModemManager"
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5641 msgstr "Overvågning"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5644 msgid "More Characters"
5645 msgstr "Flere karakterer"
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5653 msgstr "Monteringspunkt"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5658 msgid "Mount Points"
5659 msgstr "Monteringspunkter"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5662 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5663 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5666 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5667 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5671 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5674 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5678 msgid "Mount attached devices"
5679 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5682 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5683 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5686 msgid "Mount options"
5687 msgstr "Monterings indstillinger"
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5691 msgstr "Monteringspunkt"
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5694 msgid "Mount swap not specifically configured"
5695 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5698 msgid "Mounted file systems"
5699 msgstr "Monterede filsystemer"
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5710 msgid "Multi To Unicast"
5711 msgstr "Multi Til Unicast"
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5721 msgid "Multicast Mode"
5722 msgstr "Multicast-tilstand"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5725 msgid "Multicast routing"
5726 msgstr "Multicast-routing"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5729 msgid "Multicast to unicast"
5730 msgstr "Multicast til unicast"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5737 msgid "NAT action chain \"%h\""
5738 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5742 msgstr "NAT-T-tilstand"
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5745 msgid "NAT64 Prefix"
5746 msgstr "NAT64 Præfiks"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5749 msgid "NAT64 prefix"
5750 msgstr "NAT64 Præfiks"
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5758 msgid "NDP-Proxy slave"
5759 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5766 msgid "NTP server candidates"
5767 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5779 msgid "Name of the new network"
5780 msgstr "Navn på det nye netværk"
5782 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5783 msgid "Name of the tunnel device"
5784 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5791 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5792 msgid "Nebula Network"
5793 msgstr "Nebula Netværk"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5796 msgid "Neighbour Report"
5797 msgstr "Naborapport"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5800 msgid "Neighbour cache validity"
5801 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5803 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5815 msgid "Network Coding"
5816 msgstr "Netværkskodning"
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5819 msgid "Network Mode"
5820 msgstr "Netværkstilstand"
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5823 msgid "Network Registration"
5824 msgstr "Netværksregistrering"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5827 msgid "Network SSID"
5828 msgstr "Netværks-SSID"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5831 msgid "Network address"
5832 msgstr "Netværksadresse"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5835 msgid "Network boot image"
5836 msgstr "Netværks boot image"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5839 msgid "Network bridge configuration migration"
5840 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5844 msgid "Network device"
5845 msgstr "Netværksenhed"
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5848 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5849 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5853 msgid "Network device is not present"
5854 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5857 msgid "Network device table \"%h\""
5858 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5861 msgctxt "nft @nh,off,len"
5862 msgid "Network header bits %d-%d"
5863 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5866 msgid "Network ifname configuration migration"
5867 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5871 msgid "Network interface"
5872 msgstr "Netværks interface"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5876 msgstr "Netværks-ID"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5883 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5889 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5892 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5896 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5897 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5900 msgid "New interface name…"
5901 msgstr "Nyt navn på interface…"
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5914 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5915 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5922 msgid "No Encryption"
5923 msgstr "Ingen kryptering"
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5926 msgid "No Host Routes"
5927 msgstr "Ingen værtsruter"
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5931 msgstr "Ingen NAT-T"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5934 msgid "No RX signal"
5935 msgstr "Intet RX-signal"
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5938 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5939 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5946 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5947 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5949 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5950 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5953 msgid "No client associated"
5954 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5957 msgid "No control device specified"
5958 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5961 msgctxt "empty table placeholder"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5966 msgid "No data received"
5967 msgstr "Ingen data modtaget"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5971 msgid "No enforcement"
5972 msgstr "Ingen håndhævelse"
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5980 msgid "No entries available"
5981 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5984 msgid "No entries in this directory"
5985 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5989 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5990 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5992 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5993 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6000 msgid "No host route"
6001 msgstr "Ingen værtsrute"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6007 msgid "No information available"
6008 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6012 msgid "No matching prefix delegation"
6013 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6017 msgid "No more slaves available"
6018 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6021 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6022 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6025 msgid "No negative cache"
6026 msgstr "Ingen negativ cache"
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6029 msgid "No nftables ruleset loaded."
6030 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6033 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6036 msgid "No password set!"
6037 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6040 msgid "No peers connected"
6041 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6044 msgid "No peers defined yet."
6045 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6049 msgid "No public keys present yet."
6050 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6053 msgctxt "nft chain is empty"
6054 msgid "No rules in this chain"
6055 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6058 msgid "No rules in this chain."
6059 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6062 msgid "No validation or filtering"
6063 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6067 msgid "No zone assigned"
6068 msgstr "Ingen zone tildelt"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6079 msgid "Noise Margin"
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6087 msgid "Non-wildcard"
6088 msgstr "Ikke-wildcard"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6102 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6104 msgstr "Blev ikke fundet"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6107 msgctxt "VLAN port state"
6109 msgstr "Ikke medlem"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6112 msgid "Not associated"
6113 msgstr "Ikke tilknyttet"
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6116 msgid "Not connected"
6117 msgstr "Ikke tilsluttet"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6125 msgstr "Ikke til stede"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6128 msgid "Not started on boot"
6129 msgstr "Ikke startet ved boot"
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6132 msgid "Not supported"
6133 msgstr "Understøttes ikke"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6137 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6140 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6141 "mwlwifi kan have problemer"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6145 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6146 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6148 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6149 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6165 msgid "Number of IGMP membership reports"
6166 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6169 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6170 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6173 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6174 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6177 msgid "Obfuscated Group Password"
6178 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6181 msgid "Obfuscated Password"
6182 msgstr "Sløret adgangskode"
6184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6192 msgid "Obtain IPv6 address"
6193 msgstr "Få IPv6-adresse"
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6202 msgid "Off-State Delay"
6203 msgstr "Off-State forsinkelse"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6207 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6208 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6210 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6211 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6218 msgid "On-State Delay"
6219 msgstr "On-State Forsinkelse"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6226 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6227 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6230 msgid "One of the following: %s"
6231 msgstr "En af følgende: %s"
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6235 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6236 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6239 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6240 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6244 msgid "One or more required fields have no value!"
6245 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6248 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6250 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6254 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6256 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6260 msgid "Open iptables rules overview…"
6261 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6264 msgid "Open list..."
6265 msgstr "Åbn listen..."
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6269 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6270 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6273 msgid "OpenFortivpn"
6274 msgstr "OpenFortivpn"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6278 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6279 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6280 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6282 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6283 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6284 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6288 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6289 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6291 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6292 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6296 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6297 "otherwise disable service."
6299 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6300 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6303 msgid "Operating frequency"
6304 msgstr "Driftsfrekvens"
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6311 msgid "Operator Code"
6312 msgstr "Operatør kode"
6314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6315 msgid "Operator Name"
6316 msgstr "Operatør navn"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6320 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6321 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6324 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6325 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6328 msgid "Option changed"
6329 msgstr "Indstillingen er ændret"
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6332 msgid "Option removed"
6333 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6341 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6342 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6345 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6347 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6348 "genoprette forbindelsen."
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6352 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6353 "starting with <code>0x</code>."
6355 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6356 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6360 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6361 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6362 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6363 "for the interface."
6365 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6366 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6367 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6368 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6372 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6373 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6375 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6376 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6379 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6380 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6383 msgid "Optional. Description of peer."
6384 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6387 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6388 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6392 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6394 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6398 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6399 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6400 "routes through the tunnel."
6402 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6403 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6404 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6406 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6407 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6408 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6411 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6412 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6415 msgid "Optional. Port of peer."
6416 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6420 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6421 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6422 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6425 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6426 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6427 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6428 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6432 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6433 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6435 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6436 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6439 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6440 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6444 msgstr "Indstillinger"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6448 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6449 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6450 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6451 "running dnsmasq\"."
6453 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6454 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6455 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6456 "system, der kører dnsmasq\"."
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6460 msgstr "Indstillinger:"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6464 msgid "Ordinal: lower comes first."
6465 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6468 msgid "Originator Interval"
6469 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6487 msgid "Outgoing checksum"
6488 msgstr "Udgående kontrolsum"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6491 msgid "Outgoing interface"
6492 msgstr "Udgående interface"
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6498 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6499 msgid "Outgoing key"
6500 msgstr "Udgående nøgle"
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6506 msgid "Outgoing serialization"
6507 msgstr "Udgående serialisering"
6509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6510 msgid "Output Interface"
6511 msgstr "Udgangs interface"
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6516 msgstr "Udgangszone"
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6523 msgid "Override IPv4 routing table"
6524 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6527 msgid "Override IPv6 routing table"
6528 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6535 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6546 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6547 msgid "Override MTU"
6548 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6555 msgid "Override TOS"
6556 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6565 msgid "Override TTL"
6566 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6570 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6571 "limited by the driver"
6573 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6574 "begrænset af driveren"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6577 msgid "Override default interface name"
6578 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6581 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6582 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6586 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6587 "subnet that is served."
6589 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6590 "fra det subnet, der betjenes."
6592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6593 msgid "Override the table used for internal routes"
6594 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6601 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6602 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6605 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6607 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6626 msgid "PAP/CHAP (both)"
6627 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6640 msgid "PAP/CHAP password"
6641 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6654 msgid "PAP/CHAP username"
6655 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6667 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6676 msgid "PIN code rejected"
6677 msgstr "Pinkode afvist"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6681 msgstr "PMK R1 Tryk"
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6689 msgid "PPPoA Encapsulation"
6690 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6714 msgstr "PSID-offset"
6716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6717 msgid "PSID-bits length"
6718 msgstr "PSID-bits længde"
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6721 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6726 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6727 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6730 msgid "PXE/TFTP Settings"
6731 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6734 msgid "Packet Service State"
6735 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6738 msgid "Packet Steering"
6739 msgstr "Styring af pakker"
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6742 msgctxt "nft meta mark"
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6747 msgctxt "nft meta time"
6748 msgid "Packet receive time"
6749 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6756 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6757 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6761 msgid "Part of zone %q"
6762 msgstr "Del af zone %q"
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6765 msgctxt "MACVLAN mode"
6766 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6767 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6769 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6777 msgstr "Adgangskode"
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6780 msgid "Password authentication"
6781 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6784 msgid "Password of Private Key"
6785 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6788 msgid "Password of inner Private Key"
6789 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6795 msgid "Password strength"
6796 msgstr "Adgangskodestyrke"
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6800 msgstr "Adgangskode2"
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6803 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6804 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6807 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6808 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6812 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6813 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6814 "connect to the local WireGuard interface."
6816 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6817 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6818 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6819 "lokale WireGuard-interface."
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6822 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6823 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6826 msgid "Path to CA-Certificate"
6827 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6830 msgid "Path to Client-Certificate"
6831 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6834 msgid "Path to Private Key"
6835 msgstr "Sti til privat nøgle"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6838 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6839 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6842 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6843 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6846 msgid "Path to inner Private Key"
6847 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6872 msgid "Peer Details"
6873 msgstr "Peer Detaljer"
6875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6876 msgid "Peer IP address to assign"
6877 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6880 msgid "Peer MAC address"
6881 msgstr "Peer MAC-adresse"
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6885 msgid "Peer address is missing"
6886 msgstr "Peer-adresse mangler"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6889 msgid "Peer device name"
6890 msgstr "Peer-enhedens navn"
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6893 msgid "Peer disabled"
6894 msgstr "Peer deaktiveret"
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6901 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6902 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6908 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6909 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6912 msgid "Perform reboot"
6913 msgstr "Udfør genstart"
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6916 msgid "Perform reset"
6917 msgstr "Udfør nulstilling"
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6920 msgid "Permission denied"
6921 msgstr "Adgang nægtet"
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6924 msgid "Persistent Keep Alive"
6925 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6928 msgid "Persistent reconnect interval"
6929 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6932 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6933 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6940 msgid "Physical Settings"
6941 msgstr "Fysiske indstillinger"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6959 msgid "Please enter your username and password."
6960 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6963 msgid "Please select the file to upload."
6964 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6971 msgctxt "Chain hook policy"
6972 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6973 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6981 msgctxt "WireGuard listen port"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6986 msgid "Port isolation"
6987 msgstr "Port isolation"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6990 msgid "Port status:"
6991 msgstr "Port status:"
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6994 msgid "Potential negation of: %s"
6995 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6999 msgstr "Strømtilstand"
7001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7003 msgstr "Foretrækker LTE"
7005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7007 msgstr "Foretrækker UMTS"
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7010 msgid "Prefix Delegated"
7011 msgstr "Præfiks Delegeret"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7014 msgid "Prefix suppressor"
7015 msgstr "Præfiksundertrykker"
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7018 msgid "Preshared Key"
7019 msgstr "Preshared nøgle"
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7022 msgid "Preshared key in use"
7023 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7026 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7027 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7036 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7039 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7043 msgid "Prevents client-to-client communication"
7044 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7048 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7049 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7051 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7052 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7055 msgid "Primary Slave"
7056 msgstr "Primær slave"
7058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7060 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7061 "better than current slave (better, 1)"
7063 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7064 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7067 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7068 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7080 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7085 msgctxt "MACVLAN mode"
7086 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7087 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7092 msgstr "Privat nøgle"
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7095 msgid "Private key present"
7096 msgstr "Privat nøgle til stede"
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7099 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7100 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7122 msgid "Provide NTP server"
7123 msgstr "Angiv NTP-server"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7127 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7130 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7134 msgid "Provide new network"
7135 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7139 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7142 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7143 "specificeret, til alle interfaces"
7145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7146 msgid "Proxy Server"
7147 msgstr "Proxy Server"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7154 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7155 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7162 msgstr "Offentlig nøgle"
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7165 msgid "Public key is missing"
7166 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7170 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7171 msgid "Public key: %h"
7172 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7176 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7177 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7178 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7179 "code> file into the input field."
7181 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7182 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7183 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7184 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7185 "indtastningsfeltet."
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7188 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7190 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7191 "distribution til klienter."
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7194 msgid "PublicKey setting is invalid"
7195 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7199 msgid "QMI Cellular"
7200 msgstr "QMI-Cellulær"
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7207 msgid "Query all available upstream resolvers."
7208 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7211 msgid "Query interval"
7212 msgstr "Forespørgselsinterval"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7215 msgid "Query response interval"
7216 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7219 msgid "R0 Key Lifetime"
7220 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7223 msgid "R1 Key Holder"
7224 msgstr "R1 nøgleholder"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7227 msgid "RADIUS Accounting Port"
7228 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7231 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7232 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7235 msgid "RADIUS Accounting Server"
7236 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7239 msgid "RADIUS Authentication Port"
7240 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7243 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7244 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7247 msgid "RADIUS Authentication Server"
7248 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7251 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7252 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7255 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7256 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7259 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7260 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7263 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7264 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7267 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7268 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7271 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7272 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7276 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7279 msgid "RSSI threshold for joining"
7280 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7283 msgid "RTS/CTS Threshold"
7284 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7293 msgstr "RX-hastighed"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7296 msgid "RX Rate / TX Rate"
7297 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7301 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7302 "clients support this."
7304 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7305 "klienter understøtter dette."
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7308 msgctxt "nft nat flag random"
7309 msgid "Randomize source port mapping"
7310 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7313 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7315 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7319 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7320 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7323 msgid "Really switch protocol?"
7324 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7327 msgid "Realtime Graphs"
7328 msgstr "Grafer i realtid"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7331 msgid "Reassociation Deadline"
7332 msgstr "Frist for genforening"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7335 msgid "Rebind protection"
7336 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7348 msgstr "Genstarter…"
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7351 msgid "Reboots the operating system of your device"
7352 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7359 msgid "Received Data"
7360 msgstr "Modtaget data"
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7363 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7364 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7367 msgid "Reconnect Timeout"
7368 msgstr "Gentilslut timeout"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7371 msgid "Reconnect this interface"
7372 msgstr "Genforbind dette interface"
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7375 msgid "Redirect to HTTPS"
7376 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7379 msgctxt "nft redirect to port"
7380 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7381 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7384 msgctxt "nft redirect"
7385 msgid "Redirect to local system"
7386 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7393 msgid "Refresh Channels"
7394 msgstr "Opdater kanaler"
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7398 msgstr "Genopfriske"
7400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7401 msgid "Registration State"
7402 msgstr "Registreringsstaten"
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7405 msgctxt "nft reject with icmp type"
7406 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7407 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7410 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7411 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7412 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7415 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7416 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7417 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7420 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7421 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7422 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7426 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7429 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7430 "lig med den angivne værdi"
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7441 msgid "Relay Bridge"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7445 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7447 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7450 msgid "Relay To address"
7451 msgstr "Relæ Til adresse"
7453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7454 msgid "Relay between networks"
7455 msgstr "Relæ mellem netværk"
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7459 msgid "Relay bridge"
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7465 msgid "Remote IPv4 address"
7466 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7471 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7472 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7473 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7476 msgid "Remote IPv6 address"
7477 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7481 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7482 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7489 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7490 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7493 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7494 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7497 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7498 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7501 msgid "Replace wireless configuration"
7502 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7505 msgid "Request IPv6-address"
7506 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7509 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7510 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7513 msgid "Request timeout"
7514 msgstr "Timeout for anmodning"
7516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7520 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7521 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7527 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7528 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7536 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7537 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7540 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7541 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7543 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7544 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7545 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7548 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7549 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7551 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7552 msgid "Required. Underlying interface."
7553 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7555 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7556 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7557 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7561 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7564 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7570 msgid "Requires hostapd"
7571 msgstr "Kræver hostapd"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7575 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7576 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7580 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7581 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7584 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7585 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7589 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7590 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7594 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7595 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7603 msgid "Requires wpa-supplicant"
7604 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7608 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7609 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7613 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7614 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7617 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7618 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7623 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7624 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7628 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7629 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7632 msgid "Reselection policy for primary slave"
7633 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7636 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7644 msgid "Reset Counters"
7645 msgstr "Nulstil tællere"
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7648 msgid "Reset to defaults"
7649 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7652 msgid "Resolv and Hosts Files"
7653 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7660 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7661 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7664 msgid "Resource not found"
7665 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7674 msgid "Restart Firewall"
7675 msgstr "Genstart Firewall"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7678 msgid "Restart radio interface"
7679 msgstr "Genstart radio interface"
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7686 msgid "Restore backup"
7687 msgstr "Gendan backup"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7691 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7692 "received if multiple IPs are available."
7694 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7695 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7699 msgid "Reveal/hide password"
7700 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7703 msgid "Reverse path filter"
7704 msgstr "Filter med omvendt sti"
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7711 msgid "Revert changes"
7712 msgstr "Gendan ændringer"
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7715 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7716 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7719 msgid "Reverting configuration…"
7720 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7727 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7728 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7729 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7732 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7733 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7734 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7737 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7738 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7739 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7742 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7743 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7744 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7747 msgctxt "nft snat ip to addr"
7748 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7749 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7752 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7753 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7754 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7757 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7758 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7759 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7762 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7763 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7764 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7767 msgid "Rewrite to egress device address"
7768 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7772 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7773 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7774 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7776 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7777 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7778 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7779 "tilknytningsproces."
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7787 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7788 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7789 "<em>TFTP server root</em>."
7791 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7792 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7793 "<em>TFTP server root</em>."
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7796 msgid "Root preparation"
7797 msgstr "Rodforberedelse"
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7800 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7801 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7804 msgid "Route Allowed IPs"
7805 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7808 msgid "Route action chain \"%h\""
7809 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7817 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7818 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7820 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7821 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7825 msgid "Router Password"
7826 msgstr "Router adgangskode"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7836 msgid "Routing Algorithm"
7837 msgstr "Routing-algoritme"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7841 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7844 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7845 "bestemt netværk kan nås."
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7854 msgid "Rule actions"
7855 msgstr "Regel handlinger"
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7858 msgctxt "nft comment"
7859 msgid "Rule comment: %s"
7860 msgstr "Regelkommentar: %s"
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7863 msgid "Rule container chain \"%h\""
7864 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7867 msgid "Rule matches"
7868 msgstr "Regel matcher"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7875 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7876 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7879 msgid "Run filesystem check"
7880 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7883 msgid "Runtime error"
7884 msgstr "Fejl ved kørsel"
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7914 msgid "SSH server address"
7915 msgstr "SSH-serveradresse"
7917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7918 msgid "SSH server port"
7919 msgstr "SSH serverport"
7921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7922 msgid "SSH username"
7923 msgstr "SSH brugernavn"
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7944 msgstr "SSTP-server"
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7963 msgid "Save & Apply"
7964 msgstr "Gem og anvend"
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7971 msgid "Save mtdblock"
7972 msgstr "Gem mtdblock"
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7975 msgid "Save mtdblock contents"
7976 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7984 msgid "Scheduled Tasks"
7985 msgstr "Planlagte opgaver"
7987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7989 msgid "Section %s is empty."
7990 msgstr "Sektion %s er tom."
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7993 msgid "Section added"
7994 msgstr "Afsnit tilføjet"
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7997 msgid "Section removed"
7998 msgstr "Afsnit fjernet"
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8001 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8002 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8006 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8007 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8010 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8011 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8012 "beregnet til din enhed!"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8017 msgid "Select file…"
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8021 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8023 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8028 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8029 "messages advertising this device as IPv6 router."
8031 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8032 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8035 msgid "Send ICMP redirects"
8036 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8045 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8046 "conjunction with failure threshold"
8048 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8049 "i forbindelse med fejltærsklen"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8052 msgid "Send the hostname of this device"
8053 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8060 msgid "Server address"
8061 msgstr "Serveradresse"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8068 msgid "Service Name"
8069 msgstr "Tjenestenavn"
8071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8072 msgid "Service Type"
8073 msgstr "Tjenestetype"
8075 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8080 msgid "Session expired"
8081 msgstr "Sessionen er udløbet"
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8086 msgstr "Angiv statisk"
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8089 msgctxt "nft mangle"
8090 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8091 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8094 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8096 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8100 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8101 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8103 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8104 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8107 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8108 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8112 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8113 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8114 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8116 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8117 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8118 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8119 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8123 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8126 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8130 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8131 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8134 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8135 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8139 msgid "Set up DHCP Server"
8140 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8145 msgid "Setting PLMN failed"
8146 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8149 msgid "Setting operation mode failed"
8150 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8154 msgstr "Indstillinger"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8158 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8159 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8161 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8162 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8165 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8166 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8174 msgid "Short Preamble"
8175 msgstr "Kort præambel"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8178 msgid "Show current backup file list"
8179 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8182 msgid "Show empty chains"
8183 msgstr "Vis tomme kæder"
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8187 msgid "Show raw counters"
8188 msgstr "Vis rå tællere"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8191 msgid "Shutdown this interface"
8192 msgstr "Lukning af dette interface"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8208 msgid "Signal / Noise"
8209 msgstr "Signal / støj"
8211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8212 msgid "Signal Quality"
8213 msgstr "Signalkvalitet"
8215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8216 msgid "Signal Refresh Rate"
8217 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8229 msgid "Size of DNS query cache"
8230 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8233 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8234 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8239 msgstr "Spring over"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8242 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8243 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8247 msgid "Skip to content"
8248 msgstr "Gå til indhold"
8250 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8252 msgid "Skip to navigation"
8253 msgstr "Gå til navigation"
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8256 msgid "Slave Interfaces"
8257 msgstr "Slave-Interfaces"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8261 msgid "Software VLAN"
8262 msgstr "Software-VLAN"
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8265 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8266 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8268 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8269 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8270 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8274 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8275 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8278 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8279 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8280 "installationsinstruktioner."
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8291 msgctxt "nft ip saddr"
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8296 msgctxt "nft ip6 saddr"
8300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8302 msgid "Source interface"
8303 msgstr "Kildeinterface"
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8306 msgctxt "nft ip sport"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8312 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8313 "options for Dnsmasq."
8315 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8316 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8320 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8321 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8323 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8324 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8328 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8329 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8330 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8332 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8333 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8334 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8339 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8340 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8341 "corresponding range"
8343 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8344 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8345 "inden for det tilsvarende interval"
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8349 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8350 "dropped or delivered"
8352 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8356 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8357 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8360 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8361 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8364 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8365 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8368 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8369 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8372 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8373 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8376 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8377 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8380 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8381 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8385 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8386 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8389 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8390 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8391 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8395 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8396 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8398 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8399 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8402 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8403 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8407 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8408 "this route belongs to"
8410 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8411 "interface, som denne rute tilhører"
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8415 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8416 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8418 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8419 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8420 "systemets standardadresse"
8422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8424 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8427 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8428 "formodes at være døde"
8430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8432 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8435 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8440 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8441 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8442 "be reduced by the driver."
8444 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8445 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8450 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8453 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8454 "kan aktiveres carrier"
8456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8457 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8459 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8463 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8464 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8465 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8467 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8468 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8469 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8473 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8474 "failover event in 200ms intervals"
8476 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8477 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8481 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8484 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8485 "den flyttes til den næste"
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8489 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8490 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8492 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8493 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8498 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8499 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8501 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8502 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8505 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8506 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8509 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8510 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8514 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8517 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8518 "er dækket af målet"
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8521 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8522 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8526 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8529 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8534 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8535 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8537 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8538 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8541 msgid "Specifies the route metric to use"
8542 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8545 msgid "Specifies the route type to be created"
8546 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8549 msgid "Specifies the rule target routing action"
8550 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8553 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8554 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8557 msgid "Specifies the system priority"
8558 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8562 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8563 "link failure detection"
8565 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8566 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8570 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8571 "link recovery detection"
8573 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8574 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8578 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8579 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8580 "wireless settings."
8582 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8583 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8584 "netværk i de trådløse indstillinger."
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8588 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8589 "traffic should be filtered for link monitoring"
8591 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8592 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8596 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8597 "address at enslavement"
8599 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8600 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8604 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8605 "netif_carrier_ok()"
8607 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8608 "netif_carrier_ok() eller ej"
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8612 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8614 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8619 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8621 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8626 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8627 "slave while it is available"
8629 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8630 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8635 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8636 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8642 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8643 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8644 "<code>00..FF</code> (optional)."
8646 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8647 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8648 "FF</code> (valgfrit)."
8650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8654 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8655 "default (64) (optional)."
8657 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8658 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8665 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8668 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8669 "standardværdien (64)."
8671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8673 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8674 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8675 "FF</code> (optional)."
8677 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8678 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8679 "FF</code> (valgfrit)."
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8686 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8687 "bytes) (optional)."
8689 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8690 "bytes) (valgfrit)."
8692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8694 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8697 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8701 msgid "Specify the secret encryption key here."
8702 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8705 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8706 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8709 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8710 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8722 msgid "Start priority"
8723 msgstr "Startprioritet"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8726 msgid "Start refresh"
8727 msgstr "Start opdatering"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8730 msgid "Starting configuration apply…"
8731 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8735 msgid "Starting wireless scan..."
8736 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8748 msgid "Static IPv4 Routes"
8749 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8752 msgid "Static IPv6 Routes"
8753 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8757 msgid "Static Lease"
8758 msgstr "Statisk Lease"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8761 msgid "Static Leases"
8762 msgstr "Statiske Leases"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8767 msgid "Static address"
8768 msgstr "Statisk adresse"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8772 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8773 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8774 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8776 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8777 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8778 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8781 msgid "Station inactivity limit"
8782 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8784 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8787 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8802 msgid "Stop refresh"
8803 msgstr "Stop opdatering"
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8810 msgid "Strict filtering"
8811 msgstr "Streng filtrering"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8814 msgid "Strict order"
8815 msgstr "Streng orden"
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8827 msgid "Suppress logging"
8828 msgstr "Undertrykker logning"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8831 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8832 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8839 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8849 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8851 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8857 msgstr "Switch VLAN"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8861 msgstr "Switch port"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8864 msgid "Switch protocol"
8865 msgstr "Skift protokol"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8870 msgid "Switch to CIDR list notation"
8871 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8874 msgid "Symbolic link"
8875 msgstr "Symbolsk link"
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8878 msgid "Sync with NTP-Server"
8879 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8882 msgid "Sync with browser"
8883 msgstr "Synkroniser med browser"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8886 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8887 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8890 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8891 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8893 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8907 msgid "System Priority"
8908 msgstr "Systemprioritet"
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8911 msgid "System Properties"
8912 msgstr "Systemegenskaber"
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8915 msgid "System log buffer size"
8916 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8919 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8922 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8923 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8926 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8931 msgctxt "nft tcp dport"
8932 msgid "TCP destination port"
8933 msgstr "TCP-destinationsport"
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8936 msgctxt "nft tcp flags"
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8941 msgctxt "nft tcp sport"
8942 msgid "TCP source port"
8943 msgstr "TCP-kildeport"
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8950 msgid "TFTP server root"
8951 msgstr "TFTP-server rod"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8960 msgstr "TX-hastighed"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8963 msgid "TX queue length"
8964 msgstr "TX-køens længde"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8975 msgctxt "VLAN port state"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8988 msgid "Target Platform"
8989 msgstr "Målplatform"
8991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8992 msgid "Target network"
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8997 msgstr "Midlertidig plads"
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9005 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9006 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9007 "Minimum is 1280 bytes."
9009 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9010 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9011 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9015 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9016 "addresses are available via DHCPv6."
9018 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9019 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9023 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9024 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9026 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9027 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9031 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9032 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9034 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9035 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9038 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9039 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9043 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9044 "the configuration."
9046 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
9051 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9052 "weight specified here"
9054 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9055 "der er angivet her"
9057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9059 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9060 "username instead of the user ID!"
9062 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9063 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9066 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9067 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9070 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9071 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9074 msgid "The IP address of the boot server"
9075 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9078 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9079 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9084 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9086 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9088 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9091 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9092 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9097 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9099 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9104 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9106 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9110 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9111 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9114 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9115 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9119 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9121 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9124 msgid "The LED is always in default state off."
9125 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9128 msgid "The LED is always in default state on."
9129 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9133 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9136 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9140 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9141 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9144 msgid "The VLAN ID must be unique"
9145 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9148 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9149 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9153 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9154 "code> and <code>_</code>"
9156 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9160 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9161 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9165 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9168 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9173 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9174 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9175 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9176 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9177 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9178 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9181 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9182 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9183 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9184 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9185 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9186 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9187 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9192 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9193 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9195 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9196 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9199 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9200 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9205 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9208 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9213 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9216 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9221 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9222 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9223 "'Continue' below to start the flash procedure."
9225 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9226 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9227 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9230 msgid "The following rules are currently active on this system."
9231 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9234 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9236 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9240 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9241 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9245 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9246 "application to setup a connection towards this device."
9248 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9249 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9252 msgid "The given SSH public key has already been added."
9253 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9257 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9258 "ED25519 or ECDSA keys."
9260 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9261 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9265 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9266 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9267 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9268 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9270 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9271 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9272 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9273 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9276 msgid "The hostname of the boot server"
9277 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9280 msgid "The interface could not be found"
9281 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9284 msgid "The interface name is already used"
9285 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9288 msgid "The interface name is too long"
9289 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9294 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9296 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9300 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9301 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9304 msgid "The local IPv4 address"
9305 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9310 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9312 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9313 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9316 msgid "The local IPv4 netmask"
9317 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9322 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9323 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9327 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9328 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9329 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9330 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9331 "detect the loss of the last member of a group"
9333 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9334 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9335 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9336 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9337 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9338 "medlem af en gruppe"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9342 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9343 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9344 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9345 "host responses are spread out over a larger interval"
9347 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9348 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9349 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9350 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9354 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9355 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9357 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9358 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9362 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9363 "of the \"%h\" interface."
9365 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9366 "for \"%h\" interface."
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9369 msgid "The network name is already used"
9370 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9374 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9375 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9376 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9377 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9378 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9379 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9381 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
9382 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
9383 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
9384 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
9385 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
9386 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
9388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9390 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9391 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9394 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9395 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9396 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9399 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9401 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9402 "forespørgselsintervallet"
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9406 msgid "The reboot command failed with code %d"
9407 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9410 msgid "The restore command failed with code %d"
9411 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9415 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9416 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9417 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9419 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9420 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9421 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9425 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9427 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9433 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9434 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9435 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9437 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9438 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9439 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9442 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9443 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9445 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9446 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9447 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9451 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9454 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9459 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9460 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9461 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9464 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9465 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9466 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9471 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9472 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9474 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9475 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9478 msgid "The system password has been successfully changed."
9479 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9482 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9483 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9487 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9488 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9489 "\"Cancel\" to abort the operation."
9491 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9492 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9493 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9496 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9497 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9500 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9502 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9506 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9507 "you choose the generic image format for your platform."
9509 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9510 "du vælger det generiske image format til din platform."
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9514 msgid "The value is overridden by configuration."
9515 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9519 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9520 "the network with its protocol information."
9522 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9523 "netværket med sine protokoloplysninger."
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9527 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9528 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9530 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9531 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9538 msgid "There are no active leases"
9539 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9542 msgid "There are no changes to apply"
9543 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9545 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9546 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9550 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9551 "protect the web interface."
9553 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9554 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9557 msgid "This IPv4 address of the relay"
9558 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9561 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9562 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9566 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9567 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9571 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9572 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9573 "configurations are automatically preserved."
9575 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9576 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9577 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9581 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9582 "password if no update key has been configured"
9584 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9585 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9589 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9590 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9591 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9592 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9593 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9594 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9595 "a network from there."
9597 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9598 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9599 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9600 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9601 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9602 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9606 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9607 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9609 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9610 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9614 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9615 "ends with <code>...:2/64</code>"
9617 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9618 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9621 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9622 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9625 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9626 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9630 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9632 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9636 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9637 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9641 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9643 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9647 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9650 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9656 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9658 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9664 msgid "This section contains no values yet"
9665 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9668 msgid "Time Synchronization"
9669 msgstr "Tidssynkronisering"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9672 msgid "Time advertisement"
9673 msgstr "Tids advertisement"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9676 msgid "Time in milliseconds"
9677 msgstr "Tid i millisekunder"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9680 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9681 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9684 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9685 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9696 msgid "Timeout in seconds"
9697 msgstr "Timeout i sekunder"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9700 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9701 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9704 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9705 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9713 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9714 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9715 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9717 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9718 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9719 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9720 "a></strong>i stedet."
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9724 msgstr "For at logge ind…"
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9728 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9729 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9730 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9732 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9733 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9734 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9741 msgid "Total Available"
9742 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9751 msgid "Tracking Area Code"
9752 msgstr "Sporingsområde kode"
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9762 msgid "Traffic Class"
9763 msgstr "Trafikklasse"
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9766 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9767 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9770 msgctxt "nft counter"
9771 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9772 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9783 msgid "Transmit Hash Policy"
9784 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9787 msgid "Transmitted Data"
9788 msgstr "Overførte data"
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9791 msgctxt "nft @th,off,len"
9792 msgid "Transport header bits %d-%d"
9793 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9796 msgctxt "nft th dport"
9797 msgid "Transport header destination port"
9798 msgstr "Transport header destinationsport"
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9801 msgctxt "nft th sport"
9802 msgid "Transport header source port"
9803 msgstr "Transport header kildeport"
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9810 msgid "Trigger Mode"
9811 msgstr "Udløsertilstand"
9813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9819 msgid "Tunnel Interface"
9820 msgstr "Tunnel Interface"
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9826 msgstr "Tunnelforbindelse"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9829 msgid "Tunnel device"
9830 msgstr "Tunnel enhed"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9844 msgid "Type of service"
9845 msgstr "Tjenestetype"
9847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9848 msgctxt "nft udp dport"
9849 msgid "UDP destination port"
9850 msgstr "UDP-destinationsport"
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9853 msgctxt "nft udp sport"
9854 msgid "UDP source port"
9855 msgstr "UDP-kildeport"
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9867 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9868 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9879 msgid "Unable to determine device name"
9880 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9884 msgid "Unable to determine external IP address"
9885 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9889 msgid "Unable to determine upstream interface"
9890 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9892 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9893 msgid "Unable to dispatch"
9894 msgstr "Kan ikke sendes"
9896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9897 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9898 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9902 msgid "Unable to load log data:"
9903 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9908 msgid "Unable to obtain client ID"
9909 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9912 msgid "Unable to obtain mount information"
9913 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9916 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9917 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9920 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9921 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9925 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9926 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9930 msgid "Unable to resolve peer host name"
9931 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9934 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9935 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9940 msgid "Unable to save contents: %s"
9941 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9944 msgid "Unable to verify PIN"
9945 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9949 msgstr "Afkonfigurer"
9951 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9956 msgid "Unexpected reply data format"
9957 msgstr "Uventet svardataformat"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9961 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9962 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9963 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9964 "generated at first install."
9966 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9967 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9968 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9969 "tilfældigt ved første installation."
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9978 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9979 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9983 msgid "Unknown error (%s)"
9984 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9987 msgid "Unknown error code"
9988 msgstr "Ukendt fejlkode"
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9994 msgstr "Uadministreret"
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10002 msgid "Unnamed key"
10003 msgstr "unavngiven nøgle"
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10006 msgid "Unsaved Changes"
10007 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10010 msgid "Unspecified error"
10011 msgstr "Uspecificeret fejl"
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10015 msgid "Unsupported MAP type"
10016 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10020 msgid "Unsupported modem"
10021 msgstr "Ikke understøttet modem"
10023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10024 msgid "Unsupported protocol"
10025 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10028 msgid "Unsupported protocol type."
10029 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10032 msgctxt "VLAN port state"
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10038 msgid "Untitled peer"
10039 msgstr "Unavngivet peer"
10041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10047 msgstr "Forsinkelse op"
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10055 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10057 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10063 msgid "Upload archive..."
10064 msgstr "Upload arkiv..."
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10067 msgid "Upload file"
10068 msgstr "Upload fil"
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10071 msgid "Upload file…"
10072 msgstr "Upload fil…"
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10075 msgid "Upload has been cancelled"
10076 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10080 msgid "Upload request failed: %s"
10081 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10085 msgid "Uploading file…"
10086 msgstr "Uploader fil…"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10090 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10091 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10092 "restarted to apply the updated configuration."
10094 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10095 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10096 "anvende den opdaterede konfiguration."
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10100 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10101 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10103 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10104 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10108 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10109 "will be restarted to apply the updated configuration."
10111 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10112 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10115 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10116 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10124 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10125 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10132 msgid "Use DHCP advertised servers"
10133 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10136 msgid "Use DHCP gateway"
10137 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10141 msgstr "Brug DHCPv6"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10147 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10148 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10151 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10152 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10160 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10161 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10167 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10168 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10171 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10172 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10175 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10176 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10180 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10183 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10187 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10188 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10191 msgid "Use as root filesystem (/)"
10192 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10195 msgid "Use broadcast flag"
10196 msgstr "Brug broadcast-flag"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10199 msgid "Use builtin IPv6-management"
10200 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10204 msgid "Use custom DNS servers"
10205 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10211 msgid "Use default gateway"
10212 msgstr "Brug standardgateway"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10218 msgid "Use gateway metric"
10219 msgstr "Brug gateway-metrik"
10221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10222 msgid "Use legacy MAP"
10223 msgstr "Brug ældre MAP"
10225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10227 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10228 "instead of RFC7597"
10230 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10231 "stedet for RFC7597"
10233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10234 msgid "Use routing table"
10235 msgstr "Brug rutetabel"
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10238 msgctxt "nft nat flag persistent"
10239 msgid "Use same source and destination for each connection"
10240 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10243 msgid "Use system certificates"
10244 msgstr "Brug systemcertifikater"
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10247 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10248 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10252 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10253 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10254 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10255 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10256 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10258 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10259 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10260 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10261 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10262 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10266 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10267 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10271 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10273 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10282 msgid "Used Key Slot"
10283 msgstr "Brugt nøgleplads"
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10287 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10288 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10290 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10291 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10295 msgstr "Brugergruppe"
10297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10299 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10300 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10303 msgid "User identifier"
10306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10308 msgid "User key (PEM encoded)"
10309 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10311 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10315 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10317 msgstr "Brugernavn"
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10320 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10321 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10332 msgctxt "MACVLAN mode"
10333 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10334 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10338 msgid "VLAN (802.1ad)"
10339 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10343 msgid "VLAN (802.1q)"
10344 msgstr "VLAN (802.1q)"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10352 msgid "VLANs on %q"
10353 msgstr "VLANs på %q"
10355 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10360 msgid "VPN Local address"
10361 msgstr "VPN Lokal adresse"
10363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10364 msgid "VPN Local port"
10365 msgstr "VPN Lokal port"
10367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10368 msgid "VPN Protocol"
10369 msgstr "VPN Protokol"
10371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10376 msgstr "VPN Server"
10378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10379 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10380 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10384 msgid "VPN Server port"
10385 msgstr "VPN Server port"
10387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10388 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10389 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10393 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10394 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10401 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10402 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10406 msgid "VXLAN network identifier"
10407 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10410 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10411 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10415 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10418 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10424 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10425 "the \"ca-bundle\" package"
10427 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10428 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10431 msgid "Validation for all slaves"
10432 msgstr "Validering for alle slaver"
10434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10435 msgid "Validation only for active slave"
10436 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10439 msgid "Validation only for backup slaves"
10440 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10444 msgstr "Leverandør"
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10447 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10448 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10451 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10453 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10456 msgid "Verifying the uploaded image file."
10457 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10465 msgid "Virtual Ethernet"
10466 msgstr "Virtuel Ethernet"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10469 msgid "Virtual dynamic interface"
10470 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10479 msgid "WEP Open System"
10480 msgstr "WEP Åbent System"
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10484 msgid "WEP Shared Key"
10485 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10488 msgid "WEP passphrase"
10489 msgstr "WEP adgangssætning"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10492 msgid "WLAN roaming"
10493 msgstr "WLAN-roaming"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10497 msgstr "WMM tilstand"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10500 msgid "WNM Sleep Mode"
10501 msgstr "WNM dvaletilstand"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10504 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10505 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10508 msgid "WPA passphrase"
10509 msgstr "WPA adgangssætning"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10513 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10514 "and ad-hoc mode) to be installed."
10516 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10517 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10521 msgstr "WPS status"
10523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10524 msgid "Waiting for device..."
10525 msgstr "Venter på enhed..."
10527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10533 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10534 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10546 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10547 "preference value are considered first when allocating subnets."
10549 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10550 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10554 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10555 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10557 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10558 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10563 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10564 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10567 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10568 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10569 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10573 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10576 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10577 "nogen interface præfiks"
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10581 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10582 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10583 "but no new hosts are learned."
10585 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10586 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10587 "men ingen nye værter er lært."
10589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10591 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10592 "off by default and blinking on system activity."
10594 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10595 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10599 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10600 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10602 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10603 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10607 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10608 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10611 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10612 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10613 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10617 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10618 "802.11a/802.11g rates."
10620 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10621 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10625 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10626 "may be significantly reduced."
10628 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10629 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10636 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10642 msgid "WireGuard Status"
10643 msgstr "WireGuard-status"
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10647 msgid "WireGuard VPN"
10648 msgstr "WireGuard VPN"
10650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10651 msgid "WireGuard peer is disabled"
10652 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10662 msgid "Wireless Adapter"
10663 msgstr "Trådløs adapter"
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10669 msgid "Wireless Network"
10670 msgstr "Trådløst netværk"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10673 msgid "Wireless Overview"
10674 msgstr "Trådløs oversigt"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10677 msgid "Wireless Security"
10678 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10681 msgid "Wireless configuration migration"
10682 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10687 msgid "Wireless is disabled"
10688 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10693 msgid "Wireless is not associated"
10694 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10697 msgid "Wireless network is disabled"
10698 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10701 msgid "Wireless network is enabled"
10702 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10705 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10706 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10709 msgid "Write system log to file"
10710 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10713 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10714 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10723 msgid "Yes (none, 0)"
10724 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10728 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10729 "Do you really want to shut down the interface?"
10731 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10732 "virkelig lukke interface ned?"
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10736 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10737 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10738 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10740 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10741 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10742 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10743 "utilgængelig!</strong>"
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10746 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10747 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10750 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10751 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10754 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10755 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10757 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10758 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10761 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10763 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10768 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10771 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10776 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10777 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10780 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10781 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10784 msgid "ZRam Settings"
10785 msgstr "ZRam-indstillinger"
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10789 msgstr "ZRam Størrelse"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10792 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10793 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10797 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10798 "possible, no browsers support SRV records.)"
10800 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10801 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10825 msgstr "automatisk"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10828 msgid "automatic (disabled)"
10829 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10832 msgid "automatic (enabled)"
10833 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10909 msgstr "deaktiveret"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10913 msgid "driver default"
10914 msgstr "standard driver"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10917 msgid "driver default (%s)"
10918 msgstr "standard driver (%s)"
10920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10921 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10922 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10926 msgstr "f.eks.: dump"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10933 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10952 msgstr "Videresend"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10956 msgid "full-duplex"
10957 msgstr "fuld-duplex"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10961 msgid "half-duplex"
10962 msgstr "halv-duplex"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10965 msgid "hexadecimal encoded value"
10966 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10981 msgid "hybrid mode"
10982 msgstr "hybridtilstand"
10984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10995 msgid "key between 8 and 63 characters"
10996 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10999 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11000 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11003 msgid "managed config (M)"
11004 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11007 msgid "medium security"
11008 msgstr "medium sikkerhed"
11010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11020 msgid "mobile home agent (H)"
11021 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11024 msgid "netif_carrier_ok()"
11025 msgstr "netif_carrier_ok()"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11034 msgstr "intet link"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11037 msgid "no override"
11038 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11042 msgid "non-empty value"
11043 msgstr "ikke-tom værdi"
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11056 msgid "not present"
11057 msgstr "ikke til stede"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11066 msgid "on available prefix"
11067 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11070 msgid "open network"
11071 msgstr "åbent netværk"
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11074 msgid "other config (O)"
11075 msgstr "anden konfiguration (O)"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11083 msgid "over a day ago"
11084 msgstr "for over en dag siden"
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11092 msgid "positive decimal value"
11093 msgstr "positiv decimalværdi"
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11096 msgid "positive integer value"
11097 msgstr "positiv integer værdi"
11099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11104 msgid "randomly generated"
11105 msgstr "tilfældigt genereret"
11107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11109 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11110 "single packet rather than many small ones"
11112 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11113 "pakke i stedet for mange små pakker"
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11119 msgstr "relætilstand"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11131 msgid "server mode"
11132 msgstr "servertilstand"
11134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11135 msgid "sstpc Log-level"
11136 msgstr "sstpc Log-niveau"
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11139 msgid "strong security"
11140 msgstr "stærk sikkerhed"
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11147 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11148 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11152 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11153 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11156 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11157 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11161 msgid "unique value"
11162 msgstr "unik værdi"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11169 msgid "unknown version"
11170 msgstr "ukendt version"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11178 msgstr "ubegrænset"
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11190 msgid "unspecified"
11191 msgstr "uspecificeret"
11193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11194 msgid "unspecified -or- create:"
11195 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11204 msgid "valid IP address"
11205 msgstr "gyldig IP-adresse"
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11208 msgid "valid IP address or prefix"
11209 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11212 msgid "valid IPv4 CIDR"
11213 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11217 msgid "valid IPv4 address"
11218 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11221 msgid "valid IPv4 address or network"
11222 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11225 msgid "valid IPv4 address:port"
11226 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11229 msgid "valid IPv4 network"
11230 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11233 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11234 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11237 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11238 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11241 msgid "valid IPv6 CIDR"
11242 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11246 msgid "valid IPv6 address"
11247 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11250 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11251 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11254 msgid "valid IPv6 host id"
11255 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11258 msgid "valid IPv6 network"
11259 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11262 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11263 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11266 msgid "valid MAC address"
11267 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11270 msgid "valid UCI identifier"
11271 msgstr "gyldigt UCI-id"
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11274 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11275 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11279 msgid "valid address:port"
11280 msgstr "gyldig adresse:port"
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11284 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11285 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11288 msgid "valid decimal value"
11289 msgstr "gyldig decimalværdi"
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11292 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11293 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11296 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11297 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11300 msgid "valid host:port"
11301 msgstr "gyldig vært:port"
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11308 msgid "valid hostname"
11309 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11312 msgid "valid hostname or IP address"
11313 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11316 msgid "valid integer value"
11317 msgstr "gyldig integer værdi"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11320 msgid "valid multicast MAC address"
11321 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11325 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11326 "\"/\", \"%\" or spaces"
11328 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11329 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11332 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11333 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11336 msgid "valid network in address/netmask notation"
11337 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11340 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11341 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11345 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11346 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11350 msgid "valid port value"
11351 msgstr "gyldig portværdi"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11354 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11355 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11358 msgid "value between %d and %d characters"
11359 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11362 msgid "value between %f and %f"
11363 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11366 msgid "value greater or equal to %f"
11367 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11370 msgid "value smaller or equal to %f"
11371 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11374 msgid "value with %d characters"
11375 msgstr "værdi med %d tegn"
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11378 msgid "value with at least %d characters"
11379 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11382 msgid "value with at most %d characters"
11383 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11386 msgid "weak security"
11387 msgstr "svag sikkerhed"
11389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11402 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11403 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11405 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11406 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11408 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11409 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11411 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11412 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11414 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11415 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11417 #~ msgid "Annex B (all)"
11418 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11420 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11421 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11423 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11424 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11426 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11427 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11429 #~ msgid "Annex J (all)"
11430 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11432 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11433 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11435 #~ msgid "Annex M (all)"
11436 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11438 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11439 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11441 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11442 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11444 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11445 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11447 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11448 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11450 #~ msgctxt "VLAN port state"
11451 #~ msgid "Do not participate"
11452 #~ msgstr "Deltag ikke"
11454 #~ msgctxt "VLAN port state"
11455 #~ msgid "Egress tagged"
11456 #~ msgstr "Egress tagget"
11458 #~ msgctxt "VLAN port state"
11459 #~ msgid "Egress untagged"
11460 #~ msgstr "Egress utagget"
11462 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11463 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11465 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11466 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11468 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11469 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11472 #~ msgstr "Latency"
11474 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11475 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11477 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11478 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11480 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11481 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11483 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11484 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11486 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11487 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11489 #~ msgid "Power Management Mode"
11490 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11492 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11493 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11495 #~ msgctxt "VLAN port state"
11496 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11497 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11499 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11500 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11502 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11503 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11505 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11506 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11509 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11510 #~ "and names with underscores)."
11512 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11513 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11515 #~ msgid "Filter useless"
11516 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11518 #~ msgid "Network Utilities"
11519 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11521 #~ msgid "Back to configuration"
11522 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11524 #~ msgid "Close list..."
11525 #~ msgstr "Luk liste..."
11527 #~ msgid "Internal Server Error"
11528 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11530 #~ msgid "No files found"
11531 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11533 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11534 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11536 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11538 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11541 #~ msgid "Import peer configuration…"
11542 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11544 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11545 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11547 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11548 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11550 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11551 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11554 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11555 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11556 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11557 #~ "extracted from the configuration."
11559 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11560 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11561 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11562 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11565 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11568 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11571 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11573 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11575 #~ msgid "Generate Key"
11576 #~ msgstr "Generer nøgle"
11578 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11579 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11581 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11582 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11584 #~ msgid "Hide QR-Code"
11585 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11587 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11588 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11591 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11592 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11594 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11595 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11597 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11598 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11600 #~ msgid "No peers defined yet"
11601 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11604 #~ msgstr "QR-kode"
11606 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11607 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11609 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11610 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11613 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11614 #~ "button click and transfers the following information:"
11616 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11617 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11620 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11623 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11624 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11626 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11627 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11629 #~ msgctxt "nft meta oif"
11630 #~ msgid "Engress device id"
11631 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11633 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11634 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11636 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11637 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11639 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11640 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11643 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11644 #~ "interface prefix"
11646 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11647 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11649 #~ msgid "Default %d"
11650 #~ msgstr "Standard %d"
11652 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11653 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11655 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11656 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."